Livington LAUNDRY TREE User manual

Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
Manuale di utilizzazione
Gebruiksaanwijzing
Használati utasítás
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Instrukcja obsługi
Kullanım kılavuzu
Instrucciones de uso
LAUNDRY TREE
®
Logo_Livington_Laundry Tree.pdf 1 28.03.18 09:52
M17556_LaundryTree_Manual_20180830_CP.indd 1 30.08.18 13:51

2
DE: LESEN SIE DIE GESAMTE GEBRAUCHSANWEISUNG, BEVOR SIE MIT DEM AUFBAU BEGINNEN UND DAS GERÄT IN
BETRIEB NEHMEN
EN: PLEASE READ THIS MANUAL THOROUGHLY PRIOR TO USE AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE
FR: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET LE CONSERVER POUR LE
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
IT: SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PER L’USO
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO E DI CONSERVARLE IN UN LUOGO
SICURO PER POTERLE SEMPRE REPERIRE IN UN SECONDO MOMENTO
NL: DEZE HANDLEIDING VÓÓR GEBRUIK ZORGVULDIG DOORLEZEN EN
BEWAREN OM OOK LATER NOG IETS OP TE KUNNEN ZOEKEN
HU: KÉRJÜK, HOGY A KÉSZÜLÉK HASZNLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE
MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA
SK: PRED POUŽÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD AUSCHOVAJTE HO K NAHLIADNUTIU
CZ: TENTO NÁVOD K POUŽITÍ SI PŘED POUŽITÍM PEČLIVĚ PROSTUDUJTE A ULOŽTE SI JEJ K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ
RO: VĂ RUGĂM CA ÎNAINTE DE UTILIZARE SĂ CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ŞI SĂ LE PĂSTRAŢI PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ
TR: LÜTFEN KULLANMADAN ÖNCE BU KILAVUZU DİKKATLİCE OKUYUN VE DAHA SONRA BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN
ESP: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO LEER ATENTAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES DE USO Y GUARDARLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
PL: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA PRODUKTU UWAŻNIE
PRZECZYTAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I PRZECHOWAJ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA
Lieferumfang l
Includes l Volume de livraison l
Contenuto della confezione l
Inhoud van de verpakking l
Szállítási terjedelem l
Obsah balení l
Obsah balenia l Inclus în livrare l
Zawartość opakowania l Teslimat kapsamı l
Volumen de suministro
A (2 x) B (1 x) 40,5 cm C (2 x) 56 cm
D (1 x) 56 cm E (1 x) 54 cm F (1 x) 20,5 cm
G (3 x) H (1 x) I (1 x)
Bitte achten Sie auf die Aufkleber auf den Einzelteilen. | Please pay attention to the labels on each of the components. |
Tenez compte des autocollants sur chaque pièce. | Si prega di prestare attenzione agli adesivi sugli articoli. | Let op de stickers
op de afzonderlijke delen. | Figyeljen a matricákra az egyes elemeken. | Věnujte pozornost štítkům na jednotlivých dílech. |
Všímajte si nálepky na jednotlivých dieloch. | Vă rugăm să acordați atenție autocolantelor de pe articole. | Uwzględnij naklejki na
poszczególnych elementach. | Lütfen ürün üzerindeki etiketleri dikkate alın. | Preste atención a las pegatinas en cada pieza.
M17556_LaundryTree_Manual_20180830_CP.indd 2 30.08.18 13:51

3
Aufbau l Construction l Montage l Struttura l Structuur l Szerkezet l Struktura lKonštrukcia l Structură l Budowa l Yapı l Montaje
ABSCHNITT 1
Step 1
C + B + C + A
A
C
B
C
Stangen in der Reihenfolge C – B – C – A zusammenstecken. | Connect rods in the order C – B – C – A. | Assembler les tiges dans
l‘ordre C – B – C – A. | Collegare le aste nell‘ordine C – B – C – A. | Verbind staven in de volgorde C – B – C – A. | Csatlakoztassa a
rudakat C – B – C – A sorrendben. | Připojte tyče v pořadí C – B – C – A. | Zasunutím spojte tyče v poradí C – B – C – A. | Conectați
tijele în ordinea C – B – C – A. | Połącz drążki w kolejności C – B – C – A. | Çubukları C – B – C – A sırasına göre birbirine ekleyin. |
Conecte las varillas en el orden C – B – C – A.
Step 2
C + 3 x G
C
G
ACB
G für die Montage nach oben klappen. Zum Fixieren nach unten klappen. l For assembly fold G upward. Fold down to fix. l Déplier
G vers le haut pour le montage. Rabattre pour fixer. l Piegare G verso l‘alto per il montaggio. Per fissare, piegare verso il basso. l
Klap G voor de montage omhoog. Klap omlaag om te fixeren. l Hajtsa fel a G-t a szereléshez. Hajtson le a rögzítéshez. l G sklopte
nahoru k montáži. Sklopte, abyste to upevnili. l Diel G vyklopte na montáž nahor. Na upevnenie sklopte nadol. l Rabatați G în sus
pentru asamblare. Rabataţi în jos pentru fixare. l Do montażu odchyl G ku górze. Aby zamocować, złóż ku dołowi. l G‘yi montajı için
yukarı katlayın. Düzeltmek için aşağı katlayın. l Coloque G hacia arriba para el montaje. Inclínelo luego hacia abajo para fijarlo.
ABSCHNITT 2
Step 3
D + H D + I
D
H
D
I
H auf D schieben, danach I auf D schieben. | Move H over D, then push I over D. | Placer H sur D, puis assembler I avec D. |
Spostare H su D, quindi premere I su D. | Schuif H op Dn, en schuif vervolgens I op D. | Tolja a H-t a D-re, majd az I-t a D-re. |
Přesuňte H na Dn a pak přesuňte I na D. | Diel H nasuňte na D, potom nasuňte diel I na diel D. | Deplasați H la D, apoi apăsați pe
I la D. | Wsuń H na D, a następnie wsuń I na D. | H‘yi D‘ye doğru ilerletin, ardından I‘yı D‘ye kaydırın. | Desplace H hacia D, luego
desplace I hacia D.
Step 4
D + E
D E
E vollständig durch D schieben l Push E completely through D. l Glisser entièrement E dans D. | Spingere completeamente E
attraverso D. l Schuif E volledig door D. l Tolja át az E-t teljesen a D-n. l Přesuňte E úplně přes D. l Diel E úplne prestrčte cez diel D. l
Împingeți complet E prin D. l Przesuń E całkowicie przez D. l E‘yi D‘ye doğru tamamen kaydırın. l Empuje E completamente hacia D.
M17556_LaundryTree_Manual_20180830_CP.indd 3 30.08.18 13:51

4
Step 5
ED
Zum Fixieren, E im Uhrzeigersinn festdrehen. l To fix, tighten E clockwise. l Pour le fixer, serrer E dans le sens des aiguilles d‘une
montre. l Per fissare, stringere E in senso orario. l Om vast te maken, draai E in wijzerzin. lA rögzítéshez húzza meg az E-t az
óramutató járásával megegyező irányba. l Pro upevnění utáhněte E ve směru hodinových ručiček. l Na upevnenie utiahnite diel E v
smere hodinových ručičiek. l Pentru a fixa, strângeți E în sensul acelor de ceasornic. l Aby zamocować, dokręć E zgodnie z ruchem
wskazówek zegara. l Düzeltmek için E‘yi saat yönünde sıkın. l Gire E en sentido horario para sujetarlo.
Step 6
A + F + E
E D
AFE DH
A auf F stecken, danach F mit E durch Zusammenstecken verbinden. | Put A on F, then connect
F to E by plugging together. | Assembler A et F, puis assembler F et E. | Mettere A su F, quindi
collegare F a E unendoli. | Zet A op F, en verbind vervolgens F met E door in elkaar te steken. |
Tolja rá az A-t az F-re, majd csatlakoztassuk az F-et az E-hez. | Umístěte A na F, poté připojte F
s E dohromady. | Diel A nasaďte na diel F, potom zasunutím pripojte diel F k dielu E. |
Puneți A pe F, apoi conectați F la E prin îmbinare împreună. | Nałóż A na F, następnie
połącz F i E. | A‘yı F‘ye takın, ardından F‘yi E ile bağlayın. | Conecte A con F, luego conecte
F con E.
Step 7
D + C
DC
Verbinden Sie Abschnitt 1 und Abschnitt 2, indem Sie D und C zusammenstecken. |
Connect Section 1 and Section 2 by putting D and C together. | Connectez les sections 1 et 2
en assemblant D et C. | Collega la sezione 1 e la sezione 2 unendo D e C. | Verbind deel 1 en
deel 2 door D en C samen te voegen. | Csatlakoztassa az 1. és 2. szakaszt a D és C
csatlakoztatásával. | Připojte část 1 a část 2 tak, že spojíte D a C. | Spojte časť 1 a časť 2 tak, že
diel D zasunutím spojíte s dielom C | Conectați secțiunea 1 și secțiunea 2 punând D și C
împreună. | Połącz część 1 i część 2, wtykając D na C. | D ve C‘yi birbirine ekleyerek Bölüm
1 ve Bölüm 2‘yi bağlayın. | Una la Sección 1 con la Sección 2, conectando D y C.
A
F
E
A
C
B
H
G
G
D
G
C
M17556_LaundryTree_Manual_20180830_CP.indd 4 30.08.18 13:51

5
DE
Einstellen der richtigen Höhe
Drehen Sie die Stange E gegen den Uhrzeigersinn, um diese zu lockern und verschieben zu können. Verschieben Sie die Stangen
so, dass der Livington Laundry Tree insgesamt eine Länge der Raumhöhe plus 5 cm hat. Achtung, der Livington Laundry Tree kann
maximal auf 2,62 Meter ausgezogen werden. Um die Höhe zu fixieren, drehen Sie E im Uhrzeigersinn.
Einspannen des Livington Laundry Tree
Wenn Sie den Livington Laundry Tree auf die richtige Höhe (Raumhöhe plus 5 cm) eingestellt haben, platzieren Sie ihn an der
gewünschten Stelle. Drücken Sie den Livinton Laundry Tree zusammen, indem Sie die Stange F umgreifen. Nachdem Sie den
Laundry Tree gerade ausgerichtet haben, lassen Sie die Stange F langsam los. Durch die Feder, die sich im Inneren der Stange F
befindet, wird der Laundry Tree in dieser Position fixiert.
EN
Setting the correct height
Turn rod E counterclockwise to loosen and move it. Move the bars so that the Livington Laundry Tree has a total height of
room plus 5cm. Please note, the Livington Laundry Tree can be extended to a maximum of 2.62 metres. To fix the height, turn E
clockwise.
Clamping the Livington Laundry Tree
When you have adjusted the Livington Laundry Tree to the correct height (room height plus 5cm), place it in the desired location.
Press the Livinton Laundry Tree together by grasping the rod F and pulling down. After straightening the Laundry Tree, release the
rod F slowly. By the spring, which is located inside the rod F, the Laundry Tree is fixed in this position.
FR
Réglage de la bonne hauteur
Tourner la tige E dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre pour la desserrer et régler sa hauteur. Faire glisser les barres de
sorte que le Livington Laundry Tree fasse la hauteur totale de la pièce plus 5 cm. Attention, le Livington Laundry Tree peut être
atteindre jusqu‘à un maximum de 2,62 mètres. Pour régler la hauteur, tournez E dans le sens des aiguilles d‘une montre.
Serrage du Livington Laundry Tree
Si vous avez réglé le Livington Laundry Tree à la bonne hauteur (hauteur de la pièce plus 5 cm), placez-le à l‘endroit désiré.
Courber légèrement l‘arbre à linge en saisissant la tige F et en la tirant vers le bas. Après avoir redressé l‘arbre à linge, relâcher la
tige F lentement. Grâce au ressort situé à l‘intérieur de la tige F, l‘arbre à linge sera fixé dans cette position.
IT
Impostazione dell‘altezza corretta
Ruotare l‘asta E in senso antiorario per allentarla e spostarla. Spostare le barre in modo che il Livington Laundry Tree abbia l‘altezza
totale della stanza più 5 cm. Attenzione, il Livington Laundry Tree può essere esteso fino ad un massimo di 2,62 metri. Per fissare
l‘altezza, ruotare E in senso orario.
Montare il Livington Laundry Tree
Se il Livington Laundry Tree è stato regolato all‘altezza corretta (altezza della stanza più 5 cm), posizionarlo nella posizione
desiderata. Premere assieme il Livington Laundry Tree afferrando l‘asta F e tirarla verso il basso. Dopo aver raddrizzato il Laundry
Tree, rilasciare lentamente l‘asta F. L‘albero della lavanderia viene fissata in questa posizione con la molla che si trova all‘interno
dell‘asta F.
M17556_LaundryTree_Manual_20180830_CP.indd 5 30.08.18 13:51

6
NL
De juiste hoogte instellen
Draai stang E in tegenwijzerzin om hem los te maken en te kunnen verschuiven. Verschuif de stangen zodat de Livington Laundry
Tree een totale hoogte heeft gelijk aan de hoogte van de kamer plus 5 cm. Opgelet, de Livington Laundry Tree kan worden
verlengd tot maximaal 2,62 meter. Om de hoogte te fixeren, draait u E in wijzerzin vast.
De Livington Laundry Tree vastklemmen
Als u de Livington Laundry Tree op de juiste hoogte hebt ingesteld (kamerhoogte plus 5 cm), plaatst u deze op de gewenste
locatie. Druk de Livinton Laundry Tree samen door de staaf F vast te pakken en naar beneden te trekken. Na het rechtop plaatsen
van de Livinton Laundry Tree laat u de staaf F langzaam los. Door de binnenin de staaf F aanwezige veer wordt de Livinton Laundry
Tree in deze positie gefixeerd.
HU
A megfelelő magasság beállítása
Fordítsa el az E rudat az óramutató járásával egyező irányba, hogy meglazítsa és eltolhassa.. Tolja el a rudakat úgy, hogy a Livington
Laundry Tree teljes hossza a helyiség magassága plusz 5 cm legyen. Figyelem, a Livington Lundry Tree legfeljebb 2,62 méter
hosszra húzható szét.. A magasság rögzítéséhez fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba.
Einspannen des Livington Laundry Tree
Ha a Livington Laudry Tree-t a megfelelő magasságra (helyiség magassága plusz 5 cm) beállította, helyezze a kívánt helyre. Tolja
össze a Livington Laundry Tree-t úgy, hogy megfogja az F rudat és lefelé húzza. Miután beállította a Laundry Tree-t, engedje el
lassan az F rudat. A Laundry Tree ebben a helyzetben rögzíthető az F rúd belsejében található rugóval.
CZ
Nastavení správné výšky
Otočte tyč E proti směru hodinových ručiček, abyste vše uvolnili a posunuli. Přemístěte tyče tak, aby Livington Laundry Tree měl
celkovou výšku prostoru plus 5 cm. Pozor, Livington Laundry Tree může být rozšířen na maximálně 2,62 metru. Pro nastavení výšky
otočte E ve směru hodinových ručiček.
Upevněte Livington Laundry Tree
Pokud jste upravili Livington Laundry Tree na správnou výšku (výška prostoru plus 5 cm), umístěte jej na požadované místo.
Stiskněte Livinton Laundry Tree spolu s uchopením tyče F a zatáhněte dolů. Po narovnání Livington Laundry Tree uvolněte pomalu
tyč F. Prostřednictvím pružiny, která je umístěna uvnitř tyče F, je v této poloze Laundry Tree fixován.
SK
Nastavenie správnej výšky
Otáčajte tyč E proti smeru hodinových ručičiek, aby ste ju uvoľnili a mohli posúvať. Vysuňte tyče tak, aby stojan Livington Laundry
Tree dosahoval celkovú výšku miestnosti plus 5 cm. Upozornenie: stojan Livington Laundry Tree možno roztiahnuť na výšku
maximálne 2,62 m. Na zafixovanie výšky otočte dielom E v smere hodinových ručičiek.
Upnutie stojana Livington Laundry Tree
Keď stojan Livington Laundry Tree nastavíte na správnu výšku (výška miestnosti plus 5 cm), umiestnite ho na požadované miesto.
Stlačte stojan Livington Laundry Tree do seba uchopením tyče F a jej potiahnutím nadol. Po vyrovnaní stojana Livington Laundry
Tree pomaly uvoľnite tyč F. Pôsobením pružiny, ktorá je umiestnená vo vnútri tyče F, sa stojan Livington Laundry Tree upevní v tejto
polohe.
M17556_LaundryTree_Manual_20180830_CP.indd 6 30.08.18 13:51

7
RO
Reglarea înălțimii corecte
Rotiți tija E în sens invers acelor de ceasornic pentru a le slăbi fixarea și a le mișca. Deplasați barele astfel încât suportul-pom
pentru rufe Livington Laundry Tree să aibă o înălțime totală cât camera plus 5 cm. Atenție, suportul-pom pentru rufe Livington
Laundry Tree poate fi extins la maximum 2,62 metri. Pentru a fixa înălțimea, rotiți E în sensul acelor de ceasornic.
Strângerea suportului-pom pentru rufe Livington Laundry Tree
Dacă ați reglat suportul-pom pentru rufe Livington Laundry Tree la înălțimea corectă (înălțimea camerei plus 5 cm), plasați-l în
locația dorită. Comprimaţi suportul-pom pentru rufe Livington Laundry Tree prin prinderea tijei F și tragere în jos. După ce aţi
aşezat corect pe verticală suportul-pom pentru rufe Livington Laundry Tree, eliberați încet tija F. Prin arcul, care se află în interiorul
tijei F, suportul-pom pentru rufe Livington Laundry Tree este fixat în această poziție.
PL
Ustawienie prawidłowej wysokości
Przekręć drążek E przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby go poluzować i przesunąć. Przesuń drążki tak, aby całkowita
wysokość suszarki Livington Laundry Tree była równa wysokości pomieszczenia plus 5 cm. Uwaga: suszarkę Livington Laundry
Tree można rozsunąć maksymalnie do 2,62 metra. Aby ustalić wysokość, przekręć E zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Unieruchomienie suszarki Livington Laundry Tree
Po ustawieniu odpowiedniej wysokości suszarki Livington Laundry Tree (wysokość pomieszczenia plus 5 cm) umieść je w
wybranym miejscu. Ściśnij suszarkę Livington Laundy Tree, chwytając drążek F i pociągając go w dół. Po wyrównaniu suszarki
Livington Laundry Tree zwolnij powoli drążek F. Sprężyna, która znajduje się wewnątrz drążka F, utrzymuje suszarkę Laundry Tree w
tej pozycji.
TR
Doğru yüksekliğin ayarlanması
Gevşetmek ve hareket etmesini sağlamak için E çubuğunu saat yönünün tersine çevirin. Çubukları, Livington Çamaşır Ağacının
toplam yüksekliğini 5 cm artıracak şekilde hareket ettirin. Dikkat, Livington Çamaşır Ağacı maksimum 2,62 metreye kadar
uzatılabilir. Yüksekliği düzeltmek için E‘yi saat yönünde çevirin.
Livington Çamaşır Ağacını Sıkıştırma
Livington Çamaşır Ağacını doğru yüksekliğe ayarladıysanız (odanın yüksekliğinden 5 cm fazla), istediğiniz yere yerleştirin. Livinton
Çamaşır Ağacına F çubuğunu tutup aşağıya doğru çekerek bastırın. Çamaşır Ağacını düz hale getirdikten sonra F çubuğunu
yavaşça serbest bırakın. Çamaşır Ağacı F çubuğunun içinde bulunan yay ile bu konumda sabitlenir.
ES
Establecer la altura correcta
Gire la varilla E en sentido antihorario para aflojarla y moverla. Mueva las varillas de tal modo que Livington Laundry Tree tenga
la altura total de la habitación más 5 cm. Atención: el Livington Laundry Tree puede extenderse hasta un máximo de 2,62 metros.
Para regular la altura, gire E en sentido horario.
Fijar el Livington Laundry Tree
Si ha ajustado el Livington Laundry Tree a la altura correcta (altura de la habitación más 5 cm), colóquelo en la ubicación deseada.
Tome el Livington Laundry Tree agarrando la varilla F y tirando hacia abajo. Después de alinear verticalmente el Livington Laundry
Tree, suelte lentamente la varilla F. El Livington Laundry Tree quedará alineado en esta posición debido al resorte que se encuentra
en el interior de la varilla F.
M17556_LaundryTree_Manual_20180830_CP.indd 7 30.08.18 13:51

Stand: 08/2018 | M17556
Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur | Importör
Dovozce | Dodávateľ | Importator | Importer | İthalatçı | Importador:
CH: MediaShop AG
Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein
EU: MediaShop GmbH
Schwarzottstraße 2a | 2620 Neunkirchen | Austria
TR: MediaShop Dayanıklı Tüketim Malları Pazarlama A.S. | Bayer Cd. Gülbahar Sk.
DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline
ROW: +423 388 18 00
www.mediashop.tv
M17556_LaundryTree_Manual_20180830_CP.indd 8 30.08.18 13:51
Table of contents
Other Livington Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

DITALIA
DITALIA BA-115 Assembly manual

Baumax
Baumax SAMBA / RUMBA 120/150 Assembly instructions

Otto
Otto INDIANA DESK Assembly instruction

Modus Furniture
Modus Furniture BORACAY FULL/QUEEN/E.KING SHELTER STORAGE... Assembly instructions

BRW
BRW Vis a Vis v3s/8/5 P Assembly manual

Do+Able Products
Do+Able Products 12732 Assembly instructions

HENN
HENN c C50-23 Duna Assembly instructions

visplay
visplay Invisible6P/L Assembly and operating instructions

Lux Tools
Lux Tools 17130 Assembly instruction

MANDAI DESIGN
MANDAI DESIGN Addison Assembly instruction

Andrew James
Andrew James Interlocking Shoe Organiser Assembly instructions

Ameriwood HOME
Ameriwood HOME 1362807COM Assembly instructions