Livoo DOD197 User manual

www.livoo.fr
Notice d’utilisation
User Manual /
Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Ré érence : DOD197
Grille-pain
Toaster/ Tostador de pan/ Toastautomat/ Tostapane/ Torradeira/ Broodrooster
Version : v.1.1

www.livoo.fr
Figure 1

www.livoo.fr
Merci d’avoir choisi un produit Livoo !
Votre mixer, votre barbecue, vos écouteurs ne sont pas simplement des objets, c’est une extension de
vous qui vous permet de vous rapprocher des vôtres, de les réunir, de rire et de parta er.
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au lon
de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour
des feel ood moments au quotidien.
C’est pour cela que nous innovons sans cesse et créons des produits astucieux, plein de pep’s et surtout
accessibles.
Retrouvez l’ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour
un usa e ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endomma er ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous
utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux
dé âts (aux domma es et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
1. Cet appareil est exclusivement destiné à un
usa e domestique. Tout autre usa e
(professionnel) est exclu. Ne pas utiliser à l’extérieur.
2. Avant de brancher votre appareil, assurez-vous
que la tension électrique de votre domicile
corresponde à celle indiquée sur la plaque
si nalétique de l’appareil.
3. Branchez toujours votre appareil sur une prise
murale reliée à la terre.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
FR

www.livoo.fr
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances à condition qu’elles aient reçu une
supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dan ers encourus.
5. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
6. Le nettoya e et l'entretien par l’usa er ne doivent
pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus
de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
7. Gardez l'appareil et son câble hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
8. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu’il
est branché.
9. Débranchez l’appareil de la prise secteur lorsque
vous ne l’utilisez pas ou lorsque vous le nettoyez.
10. N'utilisez pas l'appareil :
a. si la prise ou le câble d’alimentation est
endomma é(e),
b. en cas de mauvais fonctionnement,
c. si l’appareil a été endomma é de quelque façon
que ce soit,

www.livoo.fr
d. s’il est tombé dans l’eau,
e. si vous l’avez laissé tomber.
11. Si le câble d'alimentation est endomma é, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou des personnes de qualification similaire (*)
afin d'éviter un dan er.
12. N’immer ez pas l’appareil, le câble
d’alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre
liquide. Ne le mettez pas au lave-vaisselle.
13. En ce qui concerne les détails sur la façon de
nettoyer les surfaces qui sont au contact des
denrées alimentaires, référez-vous au para raphe
"nettoya e" ci-après de la notice.
14. Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les
mains mouillées.
15. Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation
sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail, et
évitez qu’il n’entre en contact avec des surfaces
chaudes (plaques de cuisson, etc.).
16. Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le
toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le
câble lui-même.
17. Lors de l’utilisation, déroulez toujours
complètement le câble d’alimentation de son
lo ement afin d’éviter la surchauffe de l’appareil.

www.livoo.fr
18. Gardez l’appareil à l’écart des sources de
chaleur comme les radiateurs, fours etc.
19. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
20. Il est nécessaire de toujours maintenir l’appareil
propre car il est en contact direct avec la nourriture.
21. Posez l’appareil sur un plan de travail plat,
stable, propre et résistant à la chaleur.
22. Attention, surface chaude. La
température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne.
23. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analo ues, telles que:
•Des coins cuisines réservés au personnel dans
des ma asins, bureaux et autres environnements
professionnels,
•des fermes,
•Les clients dans les hôtels, les motels et tout autre
type d’environnement résidentiel,
•Des environnements du type chambres d’hôtes.
(*)Personne compétente qualifiée : technicien du service après-vente du constructeur ou de
l'importateur ou toute personne qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce type de réparation.

www.livoo.fr
Caractéristiques techniques
Puissance : 220V-240V~ 50Hz-60Hz 1500W-1700W
Schéma de l’appareil
1
Fentes pour le pain
5
Bouton pour réchauffer le pain
2
Levier
6
Bouton annulation
3
Bouton de contrôle de la température
7
Tiroir ramasse
miettes
4
Bouton de décon élation
Utilisation de l’appareil
Première utilisation
Retirez tous les matériaux d’emballa e. Nettoyez le rille-pain avec un chiffon humide.
Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace entre le rille-pain et les murs ou d'autres appareils, car le
rille-pain est chaud lorsqu’il est en fonctionnement.
Avant de riller du pain pour la première fois, mettez en marche votre appareil à vide deux ou trois fois
pour brûler les résidus de fabrication.
Lorsqu’un cycle est terminé, le levier (2) se relève automatiquement. Vous pouvez alors commencer à
riller du pain.
Griller otre pain (Figure 1)
Préparez le rille-pain comme décrit dans la section "Première utilisation".
Placez les tranches de pain dans les fentes (1). Ré lez le niveau de chauffe souhaité (3) :
- Niveau 1 : rilla e du pain très lé er
- Niveau 7 : rilla e du pain très fort
Pour obtenir des toasts dorés, ré lez votre rille-pain sur l’une des positions intermédiaires.
Appuyez sur le levier jusqu'à ce qu'il se verrouille. Le pain commence à riller.
Vous pouvez interrompre le cycle à tout moment en appuyant sur le bouton arrêt manuel(6).
Lorsque le pain est rillé, il est automatiquement éjecté. L'appareil s'éteint automatiquement.
Pour faciliter l'enlèvement des tranches de pain rillé, le rille-pain dispose d'une fonction de leva e.
Poussez le levier du toast vers le haut pour enlever le pain rillé.
Décongélation
La fonction « décon élation » décon èle d'abord le pain puis le rille. Placez les tranches de pain dans les
fentes. Appuyez sur le bouton décon élation (4) puis reprenez les étapes ci-dessus.
Réchauffez otre pain
Votre rille-pain vous permet de réchauffer votre pain rillé s'il a refroidi trop rapidement. Remettez le
pain dans le rille-pain.
Appuyez sur le bouton pour réchauffer le pain (5) puis reprenez les étapes ci-dessus.
Conseils
Videz fréquemment le tiroir ramasse miettes (7). Les miettes peuvent s'accumuler sur le plateau et
prendre feu s'il n'est pas vidé ré ulièrement.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poi nées ou les boutons.

www.livoo.fr
Le pain peut brûler. Ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité ou au-dessous de matériaux
inflammables comme les rideaux.
Ne faites pas riller ou ne réchauffez pas des tartines beurrées ou recouvertes de confiture.
Ne faites pas riller du pain dont la taille ou la forme n’est pas appropriée.
Ne tentez pas de retirer le pain pendant la chauffe.
Le levier du rille-pain doit être relevé avant de brancher ou de débrancher l’appareil.
Nettoyage et entretien
Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer et débranchez-le.
Ne plon ez pas l'appareil dans de l'eau.
Essuyez le rille-pain avec un chiffon humide et un déter ent doux. N'utilisez pas d'a ents abrasifs.
Pour retirer les morceaux de pain collés aux rilles, débranchez le rille-pain, tournez-le et secouez
lé èrement. N'essayez jamais de les retirer avec des objets pointus en métal.
Retirez les miettes et les petits morceaux de pain du plateau à miettes ré ulièrement.
Pour ce faire, retirez le tiroir ramasse miettes (7) et videz-le. Essuyez-le avec un chiffon humide, séchez-
le bien et remettez-le dans l'appareil.
Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique).
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des
systèmes de collecte séparés). La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exi e que les appareils ména ers usa és ne soient
pas jetés dans le flux normal des déchets ména ers. Les appareils usa és doivent être collectés
séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recycla e des matériaux qui les
composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle
barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obli ations de la collecte séparée. Les
consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l'enlèvement de leur appareil.
•
Photo non contractuelle
•
Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis
----------------------------------------------------------------------------------------------
Thank you or choosing a Livoo product!
Your blender, your barbecue, and your headphones are not just objects, they are extensions of yourself,
allowin you to et closer to your friends and family, to brin them to ether, to lau h and to share
experiences. Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throu hout the
year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advanta e of this
freedom for feel ood moments every day.
That's why we're constantly innovatin and creatin clever products full of zest, but most of all, accessible.
Find our entire collection on our website www.livoo.en.
Livoo, your daily companion till social networks
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
EN

www.livoo.fr
Safety Instructions
Please, take time to read well the instruction sheet before the first use and keep them for a future use.
A misuse of the appliance can dama e it or hurt the user. Assure that you use the appliance for the use
for which it is desi ned. We refuse any responsibilities as for the dama es by an incorrect use or a bad
manipulation.
1. The appliance is intended for household use.
All other usin is forbidden. Don’t use outdoor.
2. Before plu in in check that the volta e of
your wall outlet correspond to the rated
volta e manner.
3. The appliance should only be connected to an
earthed socket.
4. This appliance can be used by children a ed
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowled e if they have been iven supervision
or instruction concernin use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved.
5. Children shall not play with the appliance.
6. Cleanin and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8
years and supervised.
7. Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.

www.livoo.fr
8. Never leave the appliance unsupervised when
in use.
9. Unplu the appliance when not in use or when
you clean it.
10. Never used the appliance :
-If the power cord is dama ed
-In case of bad operation
-It has been dama ed in any manner
-It has been submer ed in water
-If you dropped it
11. If the supply cord is dama ed, it must be
replaced by the manufacturer, its service
a ent or similarly qualified persons (*) in order
to avoid a hazard.
12. Never immerse the base of your appliance in
water or any other liquid for any reason
whatsoever. Never place it into the
dishwasher.
13. Re ardin the instructions for cleanin
surfaces in contact with food, thanks to refer
to the below para raph “cleanin ” in the
manual.
14. To reduce the risk of electric shock, never
operate this product with wet hands.
15. Do not let cord han over ed e of table or

www.livoo.fr
counter or touch hot surface.
16. Never unplu the appliance by pullin the
cord.
17. Unwind the cord of its flat to avoid the
superheatin of the appliance.
18. Do not place an appliance on or near a hot
as or on a heated oven.
19. The appliance is not intended to be operated
by means of external timer or separate
remote control system.
20.It is absolutely necessary to keep this appliance
clean at all times as it comes into direct
contact with food.
21. Place the appliance on a flat, stable, clean and
heat-resistant work surface.
22. Caution, hot surface. The temperature
of accessible surfaces may be hi h
when the appliance is in operation.
23.This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
•staff kitchen areas in shops, offices and other
workin environments
•farm houses
•by clients in hotels, motels and other
residential type environnents

www.livoo.fr
•bed and breakfast type environments
(*)
Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person
who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all dan er. In
any case you should return the appliance to this electrician.
Technical Specifications
Power: 220V-240V~ 50Hz-60Hz 1500W-1700W
Drawing of the de ice
1
Bread slots
2
Lever
3
Brownin control button
4
Defrost button
5
Reheat button
6
Cancel button
7
Crumb tray
Use of the de ice
First time use
Remove all packa in materials.
Clean the toaster with a damp cloth.
Make sure there is enou h space between the toaster and walls or other appliances, as the toaster is hot
when in use.
Before toastin bread for the first time, run it empty two or three times to burn off the manufacturin
residues.
When a cycle is complete, the lever (2) will automatically lift. You can now start toastin bread.
Toasting your bread (Figure 1)
Prepare the toaster as described in the section "First time use".
Place the slices of bread in the slots (1).
Set the desired heat level (3):
Level 1: Toastin of very li ht bread
Level 7: Toastin of very dark bread
For olden toast, set your toaster to one of the intermediate positions.
Press the lever down until it locks into place. The toaster will start to toast.
You can interrupt the toastin cycle at any time by pressin the stop button(6).
When the bread is ready, it is automatically ejected. The appliance switches off automatically.
To make it easier to remove the toast slices, the toaster has a lift function. Press the toast lever upwards
to remove the toast.
Defrosting

www.livoo.fr
The "defrost" function first defrosts the bread and then rill it.
Place the bread slices in the slots.
Press the defrost button (4) and repeat the above steps.
Reheating your bread:
Your toaster allows you to reheat your toast if it has cooled too quickly.
Put it back in the toaster.
Press the button to reheat the bread (5) and then repeat the above steps.
Tips :
Empty the crumb tray (7) frequently. Crumbs can build up on the tray and catch fire if it is not emptied
re ularly.
Do not touch hot surfaces. Use the handles or knobs.
Bread can burn, so do not operate the appliance near or under flammable materials, such as curtains.
Do not toast or heat buttered or jam-covered bread.
Do not toast bread which are not of an appropriate size or which are deformed.
Do not attempt to remove bread durin toastin .
The toaster lever must be raised before the appliance is switched on or off.
Cleaning and maintenance
Allow the appliance to cool down before cleanin and unplu it.
Do not immerse the appliance in water.
Wipe the toaster with a damp cloth and a mild deter ent. Do not use abrasive a ents.
To remove slices of bread stuck to the rids, unplu the toaster, turn it over and shake it li htly. Never try
to remove them with sharp metal objects.
Remove crumbs and small pieces of bread from the crumb tray re ularly.
To do this, remove the crumb tray (7) and empty it. Wipe it with a damp cloth, dry it well and put it back
in the appliance.
Correct disposal of the unit (Electrical and Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and the rest of Europe that have adopted separate collection
systems countries). The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
household waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the
recovery and recyclin of the materials they contain and reduce the impact on human health and
the environment. The symbol of the crossed out dustbin is marked on all products to remind the
obli ations of separate collection. Consumers should contact their local authority or retailer for
information concernin the correct disposal of their product.
•Non contractual illustration
•Product information is subject to chan e without prior notice.
----------------------------------------------------------------------------------------------

www.livoo.fr
Gracias por haber elegido un producto Livoo!
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le
permite conectar con su ente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida
a tope sean cuales sean sus ustos a lo lar o del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al
revés. Usted decide. Aproveche esta libertad para disfrutar de momentos de bienestar en su vida diaria.
Por eso innovamos constantemente y creamos productos inteli entes, con chispa y, sobre todo,
asequibles.
Descubre toda nuestra colección en nuestra pá ina web www.livoo.fr.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!
Instrucciones de seguridad
Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y uárdela para
un uso futuro.
El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Ase úrese de utilizar
el aparato para el fin para el que ha sido diseñado. No aceptamos nin una responsabilidad por los
daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un mal manejo.
1. El aparato solo es apto para uso en interiores.
Cualquier otro uso está prohibido. No la utilice al
aire libre.
2. Antes de conectarlo, compruebe que la tensión
de su toma de corriente corresponda con la
tensión nominal.
3. El aparato se debe conectar únicamente a
una toma de corriente con conexión a tierra.
4. Este aparato puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
ES

www.livoo.fr
reducidas o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre que se los haya
supervisado o instruido sobre cómo usar el
aparato de forma se ura y que comprendan los
peli ros que conlleva.
5. Los niños no deben ju ar con el aparato.
6. Los niños no deben realizar tareas de limpieza
y mantenimiento a menos que sean mayores de 8
años y estén supervisados.
7. Manten a el aparato y su cable fuera del
alcance de niños menores de 8 años.
8. Nunca deje el aparato sin supervisión mientras
este en uso.
9. Desenchufe el aparato cuando no lo utilice y
para limpiarlo.
10. No utilice nunca el aparato en los si uientes
casos:
a.Si el cable de alimentación está dañado
b.En caso de mal funcionamiento
c.Si se ha dañado de cualquier manera
d.Si se ha sumer ido en a ua
e.Si se ha caído
11. Si el cable de alimentación se daña, debe ser
reemplazado por el fabricante, uno de sus
a entes de servicio o por personas similarmente

www.livoo.fr
cualificadas (*) para evitar ries os.
12. No sumerja nunca la base del aparato en
a ua ni en nin ún otro líquido por nin ún motivo.
Nunca lo coloque en lavavajillas.
13. Para obtener instrucciones de limpieza de las
superficies que entran en contacto con alimentos,
consulte la sección "Limpieza" del manual.
14. Para reducir el ries o de descar as eléctricas,
no utilice nunca este producto con las manos
mojadas.
15. No deje que el cable cuel ue sobre el borde de
una mesa o una encimera ni que entre en
contacto con superficies calientes.
16. Nunca desconecte el aparato tirando del
cable.
17. Desenrolle el cable de su superficie para evitar
que el aparato se sobrecaliente.
18. No coloque el aparato sobre ases u hornos
calientes ni cerca de ellos.
19. El aparato no debe ser operado con
temporizadores externos o sistemas - de control
remoto separados.
20. It is absolutely necessary to keep this appliance
clean at all times as it comes into direct contact
with food

www.livoo.fr
21. Coloque el aparato sobre una superficie de
trabajo plana, estable y resistente al calor.
22. Precaución, superficie caliente. La
temperatura de las superficies puede
ser elevada cuando el aparato está en
funcionamiento.
23. Este aparato está destinado a ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
•áreas de cocina de personal en tiendas,
oficinas y otros
entornos de trabajo
•ranjas
•por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial
•entornos de alojamiento y desayuno
Especificaciones técnicas
Potencia: 220V-240V~ 50Hz-60Hz 1500W-1700W
Diagrama del dispositi o
1
Ranuras para el pan
2
Palanca
3
Botón de control de tostado
4
Botón de descon elación
5
Botón de recalentamiento
6
Botón de cancelación
7
Bandeja de mi as

www.livoo.fr
Uso del dispositi o
Primer uso
Retire todos los materiales de embalaje.
Limpie el tostador con un paño húmedo.
Ase úrese de que haya un suficiente espacio entre el tostador y las paredes u otros aparatos, ya que el
tostador se calienta cuando se utiliza.
Antes de tostar pan por primera vez, há alo funcionar en vacío dos o tres veces para eliminar los
residuos de la fabricación.
Una vez hecho esto, la palanca (2) se levantará automáticamente. Ya puede empezar a tostar pan.
Tostado de pan (Figura 1)
Prepare el tostador como se describe en el apartado "Primer uso".
Coloque las rebanadas de pan en las ranuras (1).
Ajuste el nivel de calor deseado (3):
Nivel 1: Tostado de pan muy li ero
Nivel 7: Pan muy tostado
Para obtener una tostada dorada, coloque el tostador en una de las posiciones intermedias.
Presione la palanca hacia abajo hasta que se bloquee. El tostador comenzará a tostar.
Puede interrumpir el ciclo de tostado en cualquier momento presionando el botón de cancelación (6).
Cuando el pan está listo, se expulsa de forma automática. El aparato se apa a automáticamente.
Para facilitar la extracción de las rebanadas de pan tostado, el tostador cuenta con una función de
elevación. Presione la palanca de tostado hacia arriba para retirar las tostadas.
Descongelar
La función "Descon elar" descon ela el pan primero y, lue o, lo tuesta.
Coloque las rebanadas de pan en las ranuras.
Presione el botón de descon elación (4) y repita los pasos anteriores.
Recalentar
El tostador le permite recalentar las tostadas si se han enfriado demasiado rápido.
Vuelva a introducirlas en el tostador.
Coloque las rebanadas de pan en las ranuras.
Presione el botón para recalentar el pan (5) y, lue o, repita los pasos anteriores.
Sugerencias:
Vacíe la bandeja de mi as (7) con frecuencia. Las mi as pueden acumularse en la bandeja y
prenderse fue o si no se vacía re ularmente.
No toque las superficies calientes. Use las asas o los pomos.
El pan se puede prender fue o, por lo tanto, no utilice el aparato cerca o debajo de materiales
inflamables, como cortinas.
No tueste ni caliente pan con mantequilla o con mermelada.
No tueste panes que no sean el tamaño adecuado o que estén deformados.
No intente sacar el pan durante el tostado.
La palanca del tostador debe estar levantada antes de encender o apa ar el aparato.

www.livoo.fr
Limpieza y mantenimiento
Deje que el aparato se enfríe y desenchúfelo antes de limpiarlo.
No sumerja el aparato en a ua.
Limpie el tostador con un paño húmedo y un deter ente suave. No utilice a entes abrasivos.
Para quitar las rebanadas de pan pe adas a las rejillas, desenchufe el tostador, delo vuelta y sacúdalo
li eramente. Nunca intente retirarlas con objetos metálicos afilados.
Retire las mi as y los pequeños trozos de pan de la bandeja de mi as periódicamente.
Para hacerlo, retire la bandeja de mi as (7) y vacíela. Límpiela con un paño húmedo, séquela bien y
vuelva a colocarla en el aparato.
Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de
reco ida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores habituales para residuos domésticos. Aparatos viejos deben ser reco idos
selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y
reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los productos para recordar la obli ación de recolección separada. El
consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta
eliminación de su producto.
• ilustración no contractuales
• La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Danke, dass du dich für ein Livoo-Produkt entschieden hast!
Ihr Mixer, Ihr Grill, Ihre Kopfhörer sind nicht einfach nur Ge enstände, sie sind eine Erweiterun Ihrer selbst,
die es Ihnen ermö licht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und
sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zü en zu enießen, e al zu
welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder um ekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese
Freiheit für Feel Good-Momente im Allta . Aus diesem Grund sind wir ständi innovativ und schaffen
Produkte, die clever, peppi und vor allem erschwin lich sind.
Unser esamtes Sortiment findest du auf unserer Webseite www.livoo.fr.
Livoo, Ihr täglicher Begleiter in den sozialen Netzwerken!
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
DE

www.livoo.fr
Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisun vor dem ersten Gebrauch ut zu lesen und
bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienun des Gerätes oder ein
unsach emäßer Gebrauch kann Schaden anfü en oder den Benützer verletzen. Ver ewissern Sie sich,
dass Sie das Gerät für den vorher esehenen Zweck benützen; wir lehnen jede Verantwortun für
Schäden durch unsach emäßen Gebrauch oder schlechte Handhabun ab.
1. Das Gerät ist für den Haus ebrauch bestimmt.
Jede andere Verwendun ist untersa t. Keine
Verwendun im Freien.
2. Überprüfen Sie vor dem Einstecken des N
etzsteckers,
dass die Netzspannun der Nennspannun des
Geräts entspricht.
3. Das Gerät darf nur an eine eerdete
Steckdose an eschlossen werden.
4. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit ein eschränkten
körperlichen, sensorischen oder eisti en
Fähi keiten bzw. einem Man el an Erfahrun und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese
Personen beaufsichti t werden oder über den
sicheren Gebrauch des Gerätes unterrichtet
wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben.
5. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
6. Die Reini un und Wartun durch den
Benutzer darf nicht von Kindern durch eführt
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
Table of contents
Languages:
Other Livoo Toaster manuals