manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Loewe
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. Loewe I 32 User manual

Loewe I 32 User manual

240–34636 000
34636000
Table Stand I 32
Zubehör TV, Accessori TV, Toebehoren TV,
Accessories TV, Accessoires TV, Accesorios TV
Montageanleitung, Istruzioni sul montaggio, Montage-instructis,
Installation Instructions, Instructions d´intallation, Instrucciones de montaje
2
Table Stand I 32
Art. Nr. 69463xxx
Printed in Germany KB 05.10
Änderungen vorbehalten.
Con riserva di modiche.
Wijzigingen voorbehouden.
Subject to modi cations.
Modi cations reservée.
Reservado el drecho
a modi caciones.
Deutschland
Loewe Opta GmbH
Customer Care Center
Industriestraße 11
D-96305 Kronach
D-96317 Kronach
Telefon 01801/22256393
Telefax (09261) 99500
3
Liebe Kundin,
lieber Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf
dieses hochwertigen Produktes.
Loewe steht seit vielen Jahren für
innovatives Design, für hervorra-
gende Qualität und Funktionalität.
Damit Ihrem Produkt diese Eigen-
schaften lange erhalten bleiben,
beachten Sie bitte die Montage-
und Sicherheitshinweise dieser
Anleitung.
Ihr Table Stand I 32
Art. Nr. 69463xxx
ist verwendbar für die TV-Geräte:
Individual 32 LED
Für die Montage und zum Aufstellen
des Gerätes empfehlen wir das tragen
von Handschuhen.
Sie vermeiden damit Fingerabdrücke auf
der Geräteoberäche.
Diese Handschuhe können Sie bei
unserem Kundendienst oder Ihrem
Fachhändler unter volgener Nummer
bestellen.
Handschuhe Gr. 8 90426.932
Handschuhe Gr. 9 90426.933
Handschuhe Gr. 10 90426.934
Gentile Cliente,
Congratulazioni per l’acquisto di
questo pro-dotto di qualità Loewe.
Da molti anni Loewe è sinonimo di
design innovativo, qualità eccellen-
te e funzionalità.
Af nché anche il Suo prodotto
conservi a lungo queste caratte-
ristiche, La preghiamo di leggere
attentamente le indicazioni d’uso e
di sicurezza del presente manuale.
Il Table Stand I 32
Cod. art. 69463xxx
è utilizzabile per gli apparecchi TV:
Individual 32 LED
Für die Montage und beim Aufstellen
des Gerätes empfehlen wir Handschuhe
zu tragen.
Sie vermeiden damit Fingerabdrücke auf
der Geräteoberäche.
Diese Handschuhe können Sie bei
unserem Kundendienst oder Ihrem
Fachhändler unter volgener Nummer
bestellen.
Handschuhe Gr. 8 90426.932
Handschuhe Gr. 9 90426.933
Handschuhe Gr. 10 90426.934
Beste klant,
Wij feliciteren u met de aankoop
van dit kwaliteitsproduct. De naam
Loewe staat al vele jaren lang
garant voor innovatief design en
uitstekende kwaliteit en functiona-
liteit.
Om ervoor te zorgen dat uw pro-
duct deze eigenschappen geduren-
de lange tijd blijft behouden, dient
u de bedienings- en veilig-heids-
instructies in deze handleiding in
acht te nemen.
Uw Table Stand I 32
Artikelnr. 69463xxx
Artikelnr. 69476xxx
kan worden gebruikt voor de tv-
toestellen: Individual 32 LED
Für die Montage und beim Aufstellen
des Gerätes empfehlen wir Handschuhe
zu tragen.
Sie vermeiden damit Fingerabdrücke auf
der Geräteoberäche.
Diese Handschuhe können Sie bei
unserem Kundendienst oder Ihrem
Fachhändler unter volgener Nummer
bestellen.
Handschuhe Gr. 8 90426.932
Handschuhe Gr. 9 90426.933
Handschuhe Gr. 10 90426.934
Table Stand I 32
4
Table Stand I 32
Dear
customer,
Congratulations on your purchase
of this high quality product. For
many years Loewe has stood for
innovative design, excellent quality
and functionality.
Please follow the installation and
safety instructions in this manual
to ensure that your product retains
these properties for many years to
come.
Your Table Stand I 32
Art. No. 69463xxx
can be used for the following TV
sets: Individual 32 LED
Für die Montage und beim Auf-
stellen des Gerätes empfehlen wir
Handschuhe zu tragen.
Sie vermeiden damit Fingerabdrü-
cke auf der Geräteoberäche.
Diese Handschuhe können Sie bei
unserem Kundendienst oder Ihrem
Fachhändler unter volgener Num-
mer bestellen.
Handschuhe Gr. 8 90426.932
Handschuhe Gr. 9 90426.933
Handschuhe Gr. 10 90426.934
Chère cliente,
cher client,
nous vous félicitons de l’achat de
ce produit de haute qualité. Depuis
de nombreuses années, Loewe
représente un design innovateur,
une excellente qualité et la fonc-
tionnalité.
An que votre appareil conserve
ces qualités pendant longtemps,
veuillez respecter les instructions
de commande et de sécurité de
cette notice.
Votre Table Stand I 32
N° art. 69463xxx
est utilisable pour les téléviseurs :
Individual 32 LED
Für die Montage und beim Auf-
stellen des Gerätes empfehlen wir
Handschuhe zu tragen.
Sie vermeiden damit Fingerabdrü-
cke auf der Geräteoberäche.
Diese Handschuhe können Sie bei
unserem Kundendienst oder Ihrem
Fachhändler unter volgener Num-
mer bestellen.
Handschuhe Gr. 8 90426.932
Handschuhe Gr. 9 90426.933
Handschuhe Gr. 10 90426.934
Estimada cliente,
estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de este
producto de alta calidad. En Loewe
apostamos, desde hace muchos
años, por un diseño innovador y una
excelente calidad y funcionalidad.
Si desea que su producto conserve
todas estas características durante
mucho tiempo, le rogamos respete
siempre las advertencias de este
manual relativas a su seguridad y
montaje.
Su Table Stand I 32
Nº. de ref. 69463xxx
puede utilizarse con los siguientes
televisores: Individual 32 LED
Für die Montage und beim Auf-
stellen des Gerätes empfehlen wir
Handschuhe zu tragen.
Sie vermeiden damit Fingerabdrücke
auf der Geräteoberäche.
Diese Handschuhe können Sie bei
unserem Kundendienst oder Ihrem
Fachhändler unter volgener Nummer
bestellen.
Handschuhe Gr. 8 90426.932
Handschuhe Gr. 9 90426.933
Handschuhe Gr. 10 90426.934
5
Table Stand I 32
Inhalt
Sicherheitshinweise 6
Lieferumfang 8
TV-Gerät Anschlusskabel 10
TV-Gerät einhängen 12
TV-Gerät befestigen 14
TV-Gerät auf dem Table Stand 16
Reinigung und Pege 18
Indice
Indicazioni di sicurezza 6
Dotazione 8
Cavo di collegamento
dell‘apparecchio TV 10
Fissaggio dell’apparecchio TV 12
Fissaggio dell‘apparecchio TV
sul Table Stand 14
Pulizia e cura 16
Cablaggio con tubo di tessuto 18
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften 6
Inhoud van de levering 9
Tv-toestel aansluitkabel 11
Tv-toestel bevestigen 13
Tv-toestel op de Table Stand 15
Reiniging en onderhoud 17
Bekabeling met textielslang 19
Contents
Safety instructions 6
Scope of delivery 9
TV set connecting cables 11
Fastening the TV set 13
TV set on the Table Stand 15
Cleaning and care 17
Cabling with braided hose 19
Contenu
Instructions de sécurité 6
Contenu de la livraison 9
Câble de raccordement au téléviseur 11
Fixation du téléviseur 13
Téléviseur sur le Table Stand 15
Nettoyage et entretien 17
Câblage avec gaine en tissu 19
Índice
Advertencias de seguridad 6
Volumen de suministro 9
Cable de conexión del televisor 11
Fijación del televisor 13
El televisor sobre el Table Stand 15
Limpieza y mantenimiento 17
Cableado con un tubo de tela 19
6
Table Stand I 32
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die Informationen der
Anleitung.
Lassen Sie im Umgang mit Werk-
zeug die nötige Vorsicht walten.
Die Aufstelläche für Ihren Table
Stand muss eben und waagerecht
sein.
Stellen Sie Ihre Gerätekombination
so auf, dass sie, z. B. von spielen-
den Kindern, nicht umgeworfen
werden kann und für diese keine
Gefahr darstellt.
Des weiteren haben die Sicher-
heitshinweise für unsere TV-Geräte
auch hier Gültigkeit.
Norme di sicurezza
Osservare le informazioni riportate
nelle istruzioni.
Utilizzare gli attrezzi con la dovuta
cautela.
La supercie di installazione dello
Screen Table deve essere piana e
orizzontale.
Installare la combinazione di
apparecchi in modo tale che non
possa essere rovesciata, ad es. da
bambini che giocano costituendo
un pericolo..
Inoltre, anche in questo caso si
applicano le norme di sicurezza
relative ai nostri apparecchi TV.
Veiligheidsvoorschriften
Neem de aanwijzingen in de hand-
leiding in acht.
Wees voorzichtig bij het werken
met gereedschap.
Uw Table Stand moet op een effen
en perfect horizontaal oppervlak
worden geplaatst.
Installeer uw toestelcombinatie
zo dat ze niet omver kan worden
gestoten door en geen gevaar
inhoudt voor spelende kinderen.
Verder gelden hier ook de vei-
ligheidsvoorschriften voor onze
tv-toestellen.
7
Table Stand I 32
Instructions de sécurité
Veuillez observer les informations
du mode d’emploi.
Soyez prudent lors de l’utilisation
d’outils.
La surface sur laquelle est posé
votre Table Stand doit être plane et
horizontale.
Placez votre ensemble téléviseur et
pied de telle sorte qu’il ne puisse
être renversé par vos enfants lors-
qu’ils jouent, et ne représente ainsi
aucun danger pour eux.
En outre, toutes les autres consi-
gnes de sécurité de nos téléviseurs
conservent toute leur validité.
Advertencias de seguridad
Respete las instrucciones del ma-
nual.
Manipule las herramientas con las
precauciones necesarias.
La supercie de colocación del
Table Stand debe ser plana y estar
nivelada horizontalmente.
Instale la combinación de aparatos
de manera que no pueda ser vol-
cado, p. ej., por niños que estén
jugando cerca, y no represente
ningún peligro para ellos.
Por lo demás, las advertencias de
seguridad de nuestros televisores
también tienen aquí validez.
Safety Instructions
Observe the information in the
instructions.
You should always take care when
using tools.
The surface for installing the Table
Stand must be level and horizontal.
Install the equipment combination
so that it cannot be knocked over
by children at play for example and
presents no danger to them.
In addition, the safety instructions
for our TVs also apply here.
8
Lieferumfang
„a“
Table Stand
„b“
Beipack,
bestehend aus:
Schraubereinsatz, T20
4 Schrauben
Montageanleitung, 1 Stück
(nicht im Bild)
Dotazione
„a“
Table Stand
„b“
Confezione
composta da:
Set di viti, T20
4 viti
Istruzioni di montaggio, 1
pz. (non in gura)
a
b
Table Stand I 32
9
Inhoud van de levering
„a“
Table Stand
„b“
Nevenverpakking,
bestaande uit:
Hoekschroevendraaier, T20
4 schroeven
Montagehandleiding, 1
stuk (niet afgebeeld)
Scope of delivery
”a”
Table Stand
”b”
Accessories kit,
consisting of
Screwdriver bit, T20
4 screws
Installation instructions,
1piece (not illustrated)
Eléments fournis à la
livraison
« a »
Table Stand
« b »
Complément
Celui-ci comporte :
Embout de tournevis, T20
4 vis
Notice de montage, 1 pièce
(non représentée)
Volumen de suministro
„a“
Table Stand
„b“
Paquete adjunto
Contenido:
Broca T20
4 tornillos
Instrucciones de montaje,
1 unidad (no aparece en la
ilustración)
Table Stand I 32
10
Table Stand I 32
TV-Gerät
Anschlusskabel
Verwenden Sie zur Montage
einen Tisch der ähnliches.
Als Auage zur Montage
verwenden Sie eine Decke oder
das Vlies vom Verpackungsma-
terial.
Stellen Sie den Table Stand,
wie in Abb. 1 dargestellt auf
den Tisch. Die Anschlusskabel
zum TV-Gerät führen Sie, im
Gewebeschlauch, durch den
Table Stand.
Ein Verlegen der Kabel im Ge-
webeschlauch sieht eleganter
aus.
Den Gewebechlauch erhalten
Sie in benötigter Länge bei
Ihrem Fachhändler.
Gewebeschlauch
Gewebeschlauch in der Farbe
Schwarz
Artikelnummer: 31947 004
Gewebeschlauch in der Farbe
Silber
Artikelnummer: 31947 005
Apparecchio TV
Cavo di collega-
mento
Come base per il montaggio
utilizzare un tavolo rivestito con
una coperta o un telo tolto dal
materiale di imballaggio.
Appoggiare sul tavolo il Table
Stand come rafgurato nella
g. 1. Fissare i cavi di collega-
mento all’apparecchio TV pas-
sando attraverso il Table Stand,
come qui rappresentato con un
solo cavo, g. 1e 2, frecce K.
È possibile far passare i cavi in
un tubo di tessuto.
Questo accorgimento consente
di ottenere un effetto di mag-
giore eleganza.
Questa soluzione è rafgurata
a pagina 18, g. 7 e 8.
A seconda del modello,
l’apparecchio TV può arrivare a
pesare circa 40 kg.
Con l’aiuto di una seconda per-
sona, posizionare l’apparecchio
TV sul Table Stand (g. 2).
Accertarsi che l’apparecchio TV
venga fatto scorrere nel posto
giusto attraverso i bracci (g.
2, frecce 1 e 2) del supporto
universale del Table Stand.
I bracci devono risultare
affondati nella parte inferiore
dell’apparecchio.
Fare attenzione a non danneg-
giare il pannello frontale (g. 2,
freccia A).
1
2
11
Table Stand I 32
TV-toestel
Aansluitkabel
Gebruik voor de montage een
tafel met daarop een deken of
het vlies dat deel uitmaakt van
het verpakkingsmateriaal.
Plaats de Table Stand op de
tafel, zoals getoond in afb.
1. De aansluitkabels naar het
tv-toestel leidt u door de Table
Stand, zoals hier in het voorbe-
eld met één kabel wordt geïllus-
treerd, afb. 1 en 2, pijlen K.
U hebt ook de mogelijkheid de
aansluitkabels door een textiels-
lang te leiden, wat eleganter
oogt.
Een afbeelding daarvan vindt u
op pagina 18, afb. 7 en 8.
Uw tv-toestel weegt ongeveer
40 kg, afhankelijk van het type.
Met de hulp van een tweede
persoon tilt u het tv-toestel tot
boven de Table Stand (afb. 2).
Let erop dat het tv-toestel op
de betreffende plaats over de
armen (afb. 2, pijlen 1 en 2)
van de universele drager van
de Table Stand kan worden
geschoven.
De armen moeten in de onder-
kant van het toestel verdwijnen.
Let op het bedieningsoog (afb.
2, pijl A), dat mag niet bescha-
digd worden.
TV set
connecting cables
Use a table with a blanket or
the felt from the packaging
material for assembly.
Place the Table Stand on the
table, as shown in Fig. 1. Route
the connecting cables to the
TV set through the Table Stand,
as shown here in the example
with a cable, Figs. 1 and 2,
arrow K.
You can also lay the connecting
cables in a braided hose.
This looks more elegant.
You can see this illustrated on
page 18, Figs. 7 and 8.
Your TV set can weigh up to 40
kg, depending on the size.
Get help from another person
to lift the TV set onto the Table
Stand (Fig. 2).
Make sure the TV set can be
pushed at the corresponding
location over the arms (Fig. 2,
arrows 1 and 2) of the univer-
sal base of the Table Stand.
The arms must dip into the
bottom of the set.
Pay attention to the operating
eye (Fig. 2, arrow A), as this
must not be damaged.
Câble de raccor-
dement au télévi-
seur
Veuillez utiliser pour le monta-
ge une table recouverte d’une
couverture ou d’un morceau de
matériel d’emballage non-tissé.
Posez le Table Stand sur la ta-
ble, comme représenté sur l‘ill.
1. Faites passer les câbles de
raccordement du téléviseur à
travers le Table Stand, comme
représenté avec un câble dans
l’exemple, ill. 1 et 2, èche K.
Vous pouvez également faire
passer les câbles de raccorde-
ment dans une gaine en tissu.
Ceci est plus esthétique.
Vous trouverez une illustration à
ce sujet à la page 18, ill. 7 et 8.
Le téléviseur pèse, selon sa tail-
le, jusqu’à environ 40 kg.
Avec l’aide d’une autre person-
ne, soulevez le téléviseur au-
dessus du Table Stand (ill. 2).
Veillez à ce que le téléviseur
puisse être inséré à l’endroit
voulu sur les branches (ill. 2,
èches 1 et 2) du support uni-
versel du Table Stand.
Ceux-ci doivent s’insérer dans la
partie inférieure de l‘appareil.
Faites attention à ne pas en-
dommager l’anneau de com-
mande (ill. 2, èche A).
Cable de conexi-
ón del televisor
Para realizar el montaje, coloque
sobre la mesa una manta o el
eltro del material de embalaje
como base.
Coloque el Table Stand sobre
la mesa como se muestra en la
g. 1. Dirija el cable de conexión
hasta el televisor a través del
Table Stand, como se muestra
en el ejemplo de la g. 1 y la g.
2, echas K.
También puede utilizar un tubo
de tela para el tendido del cable
de conexión,
que resulta mucho más ele-
gante.
Encontrará una ilustración con
el tubo de tela en la página 18,
gs. 7 y 8.
Dependiendo del tamaño, el
televisor puede pesar hasta 40
kg aprox.
Con ayuda de otra persona, le-
vante el televisor y colóquelo en
el Table Stand (g. 2).
Asegúrese de que el televisor se
lleva hasta el lugar correspon-
diente por encima de los brazos
(g. 2, echas 1 y 2) del soporte
universal del Table Stand.
Los brazos deben introducirse
por el lado inferior del aparato.
Tenga cuidado con el anillo de
mando (g. 2, echa A) para
que no sufra ningún daño.
12
Table Stand I 32
TV-Gerät
einhängen
Auf der Rückseite des TV-Ge-
rätes sehen Sie zwei kleine
Durchbrüche, Abb. 3, Pfeile D.
Am Trägerteil des Table Stand
benden sich zwei Haltenasen,
Abb. 3, Pfeile N.
Ihr TV-Gerät wiegt ca. 20 kg.
Nehmen Sie eine weitere Per-
son zum Einhängen.
Hängen Sie das TV-Gerät mit
den Dürchbrüchen an den Hal-
tenasen am Table Stand ein.
Beachten Sie hierzu die Abb. 4.
Vergewissern Sie sich, dass die
Haltenasen (Table Stand) in den
Durchbrüchen in der Metall-
platte (TV-Gerät) eingerastet
sind, und nicht versehentlich in
der Rückwand des TV-Gerätes.
Die Abb. 5 zeigt den Bereich
nach korrekt ausgefühertem
Einhängen.
Die Bohrungen zum Eindrehen
der Schrauben uchten (sind
frei).
Das TV-Gerät muss, bis es mit
dem Table Stand verschraubt
ist von einer Person gehalten
weden. Es besteht sonst die
Gefahr, dass das TV-Gerät nach
vorne herunterfällt.
Apparecchio TV
Cavo di collega-
mento
Come base per il montaggio
utilizzare un tavolo rivestito con
una coperta o un telo tolto dal
materiale di imballaggio.
Appoggiare sul tavolo il Table
Stand come rafgurato nella
g. 1. Fissare i cavi di collega-
mento all’apparecchio TV pas-
sando attraverso il Table Stand,
come qui rappresentato con un
solo cavo, g. 1e 2, frecce K.
È possibile far passare i cavi in
un tubo di tessuto.
Questo accorgimento consente
di ottenere un effetto di mag-
giore eleganza.
Questa soluzione è rafgurata
a pagina 18, g. 7 e 8.
A seconda del modello,
l’apparecchio TV può arrivare a
pesare circa 40 kg.
Con l’aiuto di una seconda per-
sona, posizionare l’apparecchio
TV sul Table Stand (g. 2).
Accertarsi che l’apparecchio TV
venga fatto scorrere nel posto
giusto attraverso i bracci (g.
2, frecce 1 e 2) del supporto
universale del Table Stand.
I bracci devono risultare
affondati nella parte inferiore
dell’apparecchio.
Fare attenzione a non danneg-
giare il pannello frontale (g. 2,
freccia A).
3
45
DD
N
N
N
D
13
Table Stand I 32
TV-toestel
Aansluitkabel
Gebruik voor de montage een
tafel met daarop een deken of
het vlies dat deel uitmaakt van
het verpakkingsmateriaal.
Plaats de Table Stand op de
tafel, zoals getoond in afb.
1. De aansluitkabels naar het
tv-toestel leidt u door de Table
Stand, zoals hier in het voorbe-
eld met één kabel wordt geïllus-
treerd, afb. 1 en 2, pijlen K.
U hebt ook de mogelijkheid de
aansluitkabels door een textiels-
lang te leiden, wat eleganter
oogt.
Een afbeelding daarvan vindt u
op pagina 18, afb. 7 en 8.
Uw tv-toestel weegt ongeveer
40 kg, afhankelijk van het type.
Met de hulp van een tweede
persoon tilt u het tv-toestel tot
boven de Table Stand (afb. 2).
Let erop dat het tv-toestel op
de betreffende plaats over de
armen (afb. 2, pijlen 1 en 2)
van de universele drager van
de Table Stand kan worden
geschoven.
De armen moeten in de onder-
kant van het toestel verdwijnen.
Let op het bedieningsoog (afb.
2, pijl A), dat mag niet bescha-
digd worden.
TV set
connecting cables
Use a table with a blanket or
the felt from the packaging
material for assembly.
Place the Table Stand on the
table, as shown in Fig. 1. Route
the connecting cables to the
TV set through the Table Stand,
as shown here in the example
with a cable, Figs. 1 and 2,
arrow K.
You can also lay the connecting
cables in a braided hose.
This looks more elegant.
You can see this illustrated on
page 18, Figs. 7 and 8.
Your TV set can weigh up to 40
kg, depending on the size.
Get help from another person
to lift the TV set onto the Table
Stand (Fig. 2).
Make sure the TV set can be
pushed at the corresponding
location over the arms (Fig. 2,
arrows 1 and 2) of the univer-
sal base of the Table Stand.
The arms must dip into the
bottom of the set.
Pay attention to the operating
eye (Fig. 2, arrow A), as this
must not be damaged.
Câble de raccor-
dement au télévi-
seur
Veuillez utiliser pour le monta-
ge une table recouverte d’une
couverture ou d’un morceau de
matériel d’emballage non-tissé.
Posez le Table Stand sur la ta-
ble, comme représenté sur l‘ill.
1. Faites passer les câbles de
raccordement du téléviseur à
travers le Table Stand, comme
représenté avec un câble dans
l’exemple, ill. 1 et 2, èche K.
Vous pouvez également faire
passer les câbles de raccorde-
ment dans une gaine en tissu.
Ceci est plus esthétique.
Vous trouverez une illustration à
ce sujet à la page 18, ill. 7 et 8.
Le téléviseur pèse, selon sa tail-
le, jusqu’à environ 40 kg.
Avec l’aide d’une autre person-
ne, soulevez le téléviseur au-
dessus du Table Stand (ill. 2).
Veillez à ce que le téléviseur
puisse être inséré à l’endroit
voulu sur les branches (ill. 2,
èches 1 et 2) du support uni-
versel du Table Stand.
Ceux-ci doivent s’insérer dans la
partie inférieure de l‘appareil.
Faites attention à ne pas en-
dommager l’anneau de com-
mande (ill. 2, èche A).
Cable de conexi-
ón del televisor
Para realizar el montaje, coloque
sobre la mesa una manta o el
eltro del material de embalaje
como base.
Coloque el Table Stand sobre
la mesa como se muestra en la
g. 1. Dirija el cable de conexión
hasta el televisor a través del
Table Stand, como se muestra
en el ejemplo de la g. 1 y la g.
2, echas K.
También puede utilizar un tubo
de tela para el tendido del cable
de conexión,
que resulta mucho más ele-
gante.
Encontrará una ilustración con
el tubo de tela en la página 18,
gs. 7 y 8.
Dependiendo del tamaño, el
televisor puede pesar hasta 40
kg aprox.
Con ayuda de otra persona, le-
vante el televisor y colóquelo en
el Table Stand (g. 2).
Asegúrese de que el televisor se
lleva hasta el lugar correspon-
diente por encima de los brazos
(g. 2, echas 1 y 2) del soporte
universal del Table Stand.
Los brazos deben introducirse
por el lado inferior del aparato.
Tenga cuidado con el anillo de
mando (g. 2, echa A) para
que no sufra ningún daño.
14
Table Stand I 32
TV-Gerät
befestigen
Die zur Befestigung verwende-
ten Schrauben (Seite 8, Abb. b)
sind selbst schneidend/ selbst
formend.
Wir empfehlen hierzu folgende
Hilfsmittel und Vorgehensweise.
Hilfsmittel:
Akku-Schrauber oder geeig-
neten stabilen Torx - Schrauben-
dreher T20.
Vorgehensweise, mit Beispiel
Akkuschrauber:
Im Lieferumfang ist ein Schraub-
bit T20 enthalten.
Setzen Sie diesen in Ihren Akku-
Schrauber ein.
Stellen Sie Ihren Akkuschrauber
auf sehr langsame Drehzahl.
Stecken Sie die Schraube auf
den Bit.
Die Schraube an einer Bohrung
(Siehe Abb. 6, Pfeile) ansetzen
und mit etwas Andruck eindre-
hen.
Achten sie darauf, dass Sie die
Drehbewegung der Schraube
rechtzeitig stoppt. Die Schraub-
verbindung könnte sonst be-
schädigt werden. Schrauben
leicht fest ziehen (2 Nm).
Mit den anderen 3 Schrauben
verfahren Sie in gleicher Weise.
Fissaggio
dell’apparecchio
TV
Le viti utilizzate per il ssaggio
(pagina 8, g. b) sono autolet-
tanti e autosagomanti.
Ѐ consigliabile utilizzare i segu-
enti strumenti e procedere nel
modo indicato.
Strumenti:
Avvitatore a batteria oppure
cacciavite per viti Torx stabile
adeguato con punta T20.
Procedura, con l’avvitatore a
batteria:
La fornitura comprende una
punta T20.
Inlare la punta nell’avvitatore a
batteria.
Impostare l’avvitatore su un nu-
mero di giri molto basso.
Inlare la vite sulla punta.
Inserire la vite in un foro (vedi
g. 3, frecce) e avvitarla eserci-
tando una leggera pressione.
Assicurarsi di bloccare la rotazio-
ne della vite nel momento gius-
to. In caso contrario si potrebbe
danneggiare il collegamento.
Serrare leggermente le viti (2
Nm).
Procedere nello stesso modo
con le altre 3 viti.
6
15
Table Stand I 32
Tv-toestel
bevestigen
De schroeven voor de beves-
tiging (pagina 8, afb. b) zijn
zelftappend.
Wij bevelen daarvoor de
volgende hulpmiddelen en
werkwijzen aan.
Hulpmiddelen:
schroefmachine of geschikte
stabiele Torx-schroevendraaier
T20.
Werkwijze, met schroefmachine:
In de verpakking vindt u een
schroefbit T20.
Steek die in uw schroefmachine.
Stel de schroefmachine in op
een zeer laag toerental.
Steek de schroef op de bit.
Zet de schroef tegen een boring
aan (zie afb. 3, pijlen) en draai
ze in door er een beetje druk op
uit te oefenen.
Zorg ervoor dat u de schroef-
machine tijdig doet stoppen.
Anders kan de schroefverbin-
ding beschadigd raken. Draai de
schroef lichtjes aan (2 Nm)
Ga voor de overige 3 schroeven
op dezelfde manier te werk.
Fastening the TV
set in place
The screws used for fastening
(page 8, Fig. b) are self-tapping/
self-forming.
We recommend the following
tool accessories and procedure
for this.
Tool accessories:
Cordless screwdriver or suitable
sturdy Torx screwdriver T20.
Procedure, with cordless
screwdriver:
The scope of supply includes a
screwdriver bit T20.
Place this in your cordless scre-
wdriver.
Set your cordless screwdriver to
a very low speed.
Insert the screw onto the bit.
Place the screw on a drill hole
(see Fig. 3, arrows) and screw in
with a little pressure.
Make sure you stop the screw
from turning in sufcient time.
The screwed joint could other-
wise be damaged. Tighten the
screws slightly (2 Nm)
Repeat the procedure for the
other 3 screws.
Fixation du télévi-
seur
Les vis utilisées pour la xation
(page 8, ill. b) sont auto cou-
pantes / auto formantes
Nous vous recommandons
l’utilisation des accessoires sui-
vants et l’application de la pro-
cédure suivante.
Accessoires :
Tournevis électrique ou tourne-
vis Torx stable adapté T20.
Procédure, avec tournevis
électrique :
Le contenu de livraison com-
prend un embout de tournevis
T20.
Insérez-le dans votre tournevis
électrique.
Réglez votre tournevis électrique
sur une très petite vitesse.
Placez la vis sur l‘embout.
Appliquez la vis sur un orice
(voir ill. 3, èche) et vissez en
appliquant une certaine pres-
sion.
Faites attention à arrêter le
mouvement de rotation des
vis à temps. Le raccord vissé
risquerait autrement d’en être
endommagé. Serrez légèrement
les vis (2 Nm)
Procédez de manière identique
avec les trois autres vis.
Fijación del
televisor
Los tornillos de jación (página
8, g. b) son autocortantes.
Recomendamos las siguientes
herramientas y procedimiento.
Herramientas auxiliares:
Atornilladora con batería o
destornillador Torx T20 con la
resistencia adecuada.
Procedimiento con atornilladora
con batería:
El volumen de suministro incluye
una broca T20.
Fíjela en la atornilladora con
batería.
Ajuste la atornilladora a muy
poca velocidad.
Coloque el tornillo en la broca.
Introduzca el tornillo en un ori-
cio (véase la g. 3, echas) y
gire ejerciendo algo de presión.
Asegúrese de detener a tiempo
la atornilladora. En caso contra-
rio, la unión atornillada podría
sufrir algún daño. Apriete los
tornillos ligeramente (2 Nm).
Proceda del mismo modo con
los otros 3 tornillos.
16
TV-Gerät
auf dem Table
Stand
Anschließen,
Handhabung
Das TV-Gerät und der Table
Stand sind nun verbunden, wie
auf Abb. 7 dargestellt.
Als Beispiel sind die Kabel
angeschlossen. Informationen
hierzu nden Sie in der Bedie-
nungsanleitung des TV-Gerätes.
Das TV-Gerät kann auf dem
Table Stand um ca. 45° nach
rechts und links gedreht wer-
den.
Auch eine Neigung (nach vorne
ca. 2° oder nach hinten ca. 4°)
ist möglich. Hierzu drücken
oder ziehen Sie oben am TV-
Gerät mit geringer Kraft.
Weitere Hinweise nden Sie in
der Bedienungsanleitung des
TV-Gerätes.
Abschließend stecken Sie die
Kabelanschlußabdeckung (Abb.
8) wieder auf die Rückwand
Ihres TV-Gerätes.
Fissaggio
dell’apparecchio TV
sul Table Stand
Collegamento e
funzionamento
L’apparecchio TV e il Table Stand
ora sono collegati come rappre-
sentato in g. 4.
Nell’esempio sono stati posati e
collegati due cavi di collegamen-
to, ssati con del nastro adesivo
(g. 4, freccia).
È possibile far passare i cavi in un
tubo di tessuto.
Questo accorgimento consente di
ottenere un effetto di maggiore
eleganza.
Il tubo di tessuto può essere ac-
quistato presso il proprio rivendi-
tore specializzato.
L’apparecchio TV può ruotare sul
Table Stand di circa 45° a destra e
a sinistra.
Ѐ possibile regolare anche
l‘inclinazione (in avanti di ca. 2° o
all’indietro di ca. 4°)
. A tale scopo premere o tirare
dall’alto sull’apparecchio TV senza
esercitare una forza eccessiva.
Per ulteriori informazioni, con-
sultare il manuale d’istruzioni
dell’apparecchio TV.
Al termine, riapplicare la coper-
tura (g. 5, freccia) sul pannello
posteriore dell’apparecchio TV.
Table Stand I 32
7
8
17
Tv-toestel op de
Table Stand
Tv-toestel op de Table
Stand
Het tv-toestel en de Table
Stand zijn nu met elkaar ver-
bonden zoals weergegeven in
afb. 4.
Als voorbeeld werden er twee
aansluitkabels gelegd, aan-
gesloten en bevestigd met
klittenband (afb. 4, pijl).
U hebt ook de mogelijkheid de
aansluitkabels door een textiel-
slang te leiden, wat eleganter
oogt.
De textielslang kunt u kopen bij
uw leverancier:
Het tv-toestel kan op de Table
Stand ongeveer 45° naar rechts
en naar links worden gedraaid.
Ook een kanteling (naar voren
ca. 2° of naar achteren ca. 4°)
is mogelijk. Daarvoor dient u
met geringe kracht tegen het
tv-toestel te duwen of eraan te
trekken.
Verdere aanwijzingen vindt u in
de handleiding bij het tv-toe-
stel.
Om af te sluiten brengt u de
kabelaansluitafdekking (afb.
5, pijl) opnieuw aan op uw
tv-toestel.
TV set
on the Table
Stand
Connection, handling
The TV set and Table Stand are
now connected, as shown in
Fig. 4.
As an example, two connecting
cables are laid, connected and
fastened with a Velcro tape
(Fig. 4, arrow).
You can also lay the connecting
cables in a braided hose.
This looks more elegant.
The braided hose is available
on request from your dealer.
The TV set can be turned by
about 45° to the left and right
on the Table Stand.
A tilt (about 2° to the front or
about 4° to the rear)
is also possible. To do this,
gently push or pull the top of
the TV set.
You can nd more information
in your TV operating manual.
Finally, replace the cable con-
nection cover (Fig. 5, arrow) on
the rear panel of your TV set.
Inclinaison du
sur le Table Stand
Branchement,
manutention
Le téléviseur et le support de
table sont désormais raccordés,
comme le montre la gure 4.
Dans cet exemple, deux câbles
de raccordement sont posés,
raccordés et xés à l‘aide d‘une
réglette (g. 4, èche).
Vous pouvez faire passer les
câbles dans une gaine.
Ceci est plus esthétique.
Cette gaine est disponible sur
demande chez votre revendeur.
La téléviseur peut être incliné
d‘environ 45 degrés vers la
droite et la gauche sur le Table
Stand.
De même, une inclinaison (vers
l‘avant d‘environ 2 degrés ou
vers l‘arrière d‘environ 4)
est possible. Pour ce faire,
repoussez ou tirez le téléviseur
vers vous sans forcer.
Vous trouverez de plus amples
indications pour le raccorde-
ment dans la notice d’utilisa-
tion du téléviseur.
Enn, replacez le couvercle des
connexions (g. 5, èche) sur la
face arrière de votre téléviseur.
El televisor sobre
el Table Stand
Conexión, manejo
El televisor y el Table Stand
están ahora conectados, como
se muestra en la g. 4.
Como ejemplo se muestran dos
cables de conexión conecta-
dos y sujetos con una cinta de
velcro (g. 4, echa).
También puede utilizar un tubo
de tela para el tendido del
cable de conexión,
que resulta mucho más ele-
gante.
El tubo de tela puede adqui-
rirse en un comercio especia-
lizado.
El televisor colocado sobre
el Table Stand puede girarse
aprox. 45° hacia la derecha e
izquierda.
También puede inclinarse
2° aprox. hacia delante o 4°
aprox. hacia atrás. Para ello
empuje o tire por la parte
superior del televisor sin ejercer
mucha fuerza.
Encontrará más información en
el manual de instrucciones del
televisor.
Por último, vuelva a colocar la
tapa de conexiones para cables
(g. 5, echa) en la parte pos-
terior del televisor.
Table Stand I 32
18
Reinigung und
Pege, Hinweise
Reinigung
Reinigen Sie die Gerätekom-
bination mit einem feuchten,
weichen und sauberen Tuch
(ohne jedes scharfe oder scheu-
ernde Reinigungsmittel).
Hinweis
Weitere Angaben, wie An-
schließen Ihres TV-Gerätes oder
Serviceadressen, nden Sie in
der Bedienungsanleitung des
TV-Gerätes.
Maßangaben zur Geräteeinheit
entnehmen Sie der Abb. 10
und nachstehender Tabelle.
Pulizia e cura
Pulizia
Pulire gli apparecchi combinati
con un panno umido, sofce e
pulito (senza detergenti aggres-
sivi o abrasivi)..
Avvertenza
Ulteriori dati, come il colle-
gamento dell’apparecchio TV
oppure gli indirizzi dei centri
d’assistenza, si trovano nel ma-
nuale d’uso dell’apparecchio.
Le dimensioni d’ingombro
dell’apparecchio sono indicate
nella tabella della g. 6.
Table Stand I 32
B - TS
H - TV
H - TV + TS
T - TS
B - TV
10
Maßangaben, Abb. 6 / Dimensional data, Fig. 6
TV - Typ H-TV+TS H-TV B-TV B-TS T-TS
Individual SL32 ?64,8 cm 59,3 cm 100,0 cm 58,5 cm 35,1 cm?
9
19
Reiniging en
onderhoud,
instructies
Reinigen
Reinig de toestellencombinatie
met een vochtige, zachte en
schone doek (zonder bijtende
of schurende reinigingsmid-
delen).
Opmerking
Verdere informatie, bijvoorbeeld
over het aansluiten van het tv-
toestel of over serviceadressen,
vindt u in de handleiding van
het tv-toestel..
De maten van de toesteleen-
heid vindt u in afb. 6, tabel.
Cleaning and care
information
Cleaning
Clean the devices using a soft,
clean and damp cloth (do not
use aggressive or abrasive
cleaning agents).
Note
Further information, such as
connection of the TV set or
service addresses, can be found
in the TV operating manual.
Dimensional data for the set
unit can be found in Fig. 6.
Nettoyage et
entretien,
indications
Nettoyage
Nettoyez la combinaison d’ap-
pareils avec un tissu humide,
doux et propre (sans aucun
produit d’entretien corrosif ou
abrasif).
Remarque
Vous trouverez de plus amples
renseignements, comme le rac-
cordement de votre téléviseur
ou les adresses de service après-
vente, dans la notice d’utilisa-
tion du téléviseur.
Les dimensions de l’appareil
sont indiquées dans le tableau
de l’illustration 6.
Limpieza y
mantenimiento,
instrucciones
Limpieza
Para la limpieza de la combi-
nación de aparatos, utilice un
paño limpio y suave humede-
cido (sin emplear detergentes
corrosivos o abrasivos).
Nota
Encontrará más información,
como la conexión del televisor
o las direcciones de servicio, en
el manual de instrucciones del
televisor.
En la tabla de la g. 6 encon-
trará información sobre las
dimensiones de la unidad de
aparatos.
Table Stand I 32
20

Other Loewe Rack & Stand manuals

Loewe Floor Stand I 40 User manual

Loewe

Loewe Floor Stand I 40 User manual

Loewe Floor Stand Universal 32-55 User manual

Loewe

Loewe Floor Stand Universal 32-55 User manual

Loewe CID Comfort 55 User manual

Loewe

Loewe CID Comfort 55 User manual

Loewe Reference Cube R User manual

Loewe

Loewe Reference Cube R User manual

Loewe 68280 B00 User manual

Loewe

Loewe 68280 B00 User manual

Loewe Rack 110.30 TS User manual

Loewe

Loewe Rack 110.30 TS User manual

Loewe WM54 User manual

Loewe

Loewe WM54 User manual

Loewe Isoflex R ID 40-55 User manual

Loewe

Loewe Isoflex R ID 40-55 User manual

Loewe WM58 User manual

Loewe

Loewe WM58 User manual

Loewe WM Flex 52 L Alu User manual

Loewe

Loewe WM Flex 52 L Alu User manual

Loewe FS 9 User manual

Loewe

Loewe FS 9 User manual

Loewe WM 63 User manual

Loewe

Loewe WM 63 User manual

Loewe 85 MU User manual

Loewe

Loewe 85 MU User manual

Loewe WM57 ART 42 User manual

Loewe

Loewe WM57 ART 42 User manual

Loewe 165.30 User manual

Loewe

Loewe 165.30 User manual

Loewe CID Dynamic 32-46 User manual

Loewe

Loewe CID Dynamic 32-46 User manual

Loewe Table Stand Reference 55 User manual

Loewe

Loewe Table Stand Reference 55 User manual

Loewe WM54 User manual

Loewe

Loewe WM54 User manual

Loewe 110.30 SW User manual

Loewe

Loewe 110.30 SW User manual

Loewe Floor Stand Reference 55 User manual

Loewe

Loewe Floor Stand Reference 55 User manual

Loewe FS 5 User manual

Loewe

Loewe FS 5 User manual

Loewe 69438B00 User manual

Loewe

Loewe 69438B00 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

EchoNous AI Station 2 user guide

EchoNous

EchoNous AI Station 2 user guide

FAME HH9001 user manual

FAME

FAME HH9001 user manual

BRUYNZEEL Compactus Original XTR user manual

BRUYNZEEL

BRUYNZEEL Compactus Original XTR user manual

Konig & Meyer 14761 instructions

Konig & Meyer

Konig & Meyer 14761 instructions

Unicol AX12P manual

Unicol

Unicol AX12P manual

Scosche CAMKLAMP BMGP quick start guide

Scosche

Scosche CAMKLAMP BMGP quick start guide

Axis T91L61 installation guide

Axis

Axis T91L61 installation guide

Steren STV-062 instruction manual

Steren

Steren STV-062 instruction manual

Sanus VMF518 instruction manual

Sanus

Sanus VMF518 instruction manual

MasterCraft 046-8652-2 instruction manual

MasterCraft

MasterCraft 046-8652-2 instruction manual

Luverne 571513 installation manual

Luverne

Luverne 571513 installation manual

Baumr-AG Mobile 88-Piece Double-Sided Parts Bin Rack user guide

Baumr-AG

Baumr-AG Mobile 88-Piece Double-Sided Parts Bin Rack user guide

OE electrics INSTR1294 quick start guide

OE electrics

OE electrics INSTR1294 quick start guide

VISIONARY DESIGNS VK-1326 Assembly instructions

VISIONARY DESIGNS

VISIONARY DESIGNS VK-1326 Assembly instructions

Shure A900-CM manual

Shure

Shure A900-CM manual

Baxi Flat roof mounting installation guide

Baxi

Baxi Flat roof mounting installation guide

Sanus Systems New VisionMount VMA201 Brochure & specs

Sanus Systems

Sanus Systems New VisionMount VMA201 Brochure & specs

HAGOR HA Flex-Lock Wallmount installation manual

HAGOR

HAGOR HA Flex-Lock Wallmount installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.