manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Loewe
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. Loewe Floor Stand Universal 32-55 User manual

Loewe Floor Stand Universal 32-55 User manual

35186001
Floor Stand Universal 32-55
Zubehör TV
Toebehoren TV
Accessories TV
Accessoires TV
Accessori TV
Accesorios TV
Montageanleitung, Montage-instructies, Installation instructions,
Instructions de montage, Istruzioni di montaggio, Instrucciones de montaje
Asignación: adaptador al televisor e
En la tabla se indica con qué adaptador se monta
su televisor en el Floor Stand Universal y en qué
paginas se encuentran las operaciones de montaje.
Applicazione: adattatore sull’apparecchio TV i
La tabella mostra con quale adattatore il vostro
apparecchio TV è montato sul Floor Stand e a quale
pagina si trova la relativa fase di montaggio.
Correspondance adaptateur-téléviseur f
Le tableau indique quel adaptateur doit être utilisé
pour monter votre téléviseur sur le Floor Stand et
la page sur laquelle vous trouverez les étapes de
montage.
Assigning: Adaptor to TV sets g
The table indicates which adaptor is used to mount
your TV set to the Floor Stand Universal and on
which page the assembly steps are listed.
Toewijzing : adapter aan tv-toestel l
De tabel toont, met welke adapter uw tv-toestel op
de Floor Stand Universal wordt gemonteerd en op
welke pagina de montagehandelingen staan.
Zuordnung : Adapter zu TV-Gerät d
Die Tabelle zeigt, mit welchem Adapter Ihr TV-Gerät
auf dem Floor Stand Universal montiert wird und
auf welcher Seite die Montageschritte stehen.
TV-Geräteklasse / TV-toestelklasse
TV set class / Classe du téléviseur
Classe apparecchio TV / Clase de televisor
TV-Gerätetyp / TV-tosteltype
TV set type / Type du téléviseur
Tipo apparecchio TV / Modelo de televisor
Adapter / Adapter
Adaptor / Adaptateurs
Adattatore / Adaptador
Seiten / Pagina´s
Pages / Pages
Pagine / Páginas
Montageschritte / Montagestappen
Assembly steps / Étapes de montage
Fasi di montaggio / Operaciones de
montaje
Floor Stand Universal 32-55 Alu Silver
Art. Nr. 71355B00
Adapter Floor Stand U CID 32-55 CHRSI
Art. Nr. 71356T00
Adapter Floor Stand U C/A/X 32-46
Art. Nr. 71453T00
Printed in Germany
CH120801/2
Änderungen vorbehalten
Wijzigingen voorbehouden
Subject to modifications
Modifications reservée
Con riserva di modifiche
Reservado el drecho a modificaciones
CID
CID
C/A/X
C/A/X
Connect ID... 32 / 32 Set / 32 DR+
40 / 40 Set / 40 DR+
46 / 46 Set / 46 DR+
55 / 55 Set / 55 DR+
6 - 8 -
Connect ... 32 LED / 32 LED DR+ / 32 3D / 32 3D DR+
40 LED 200 / 40 LED 200 DR+ / 40 3D / 40 3D DR+
9 -12
-
-
Art ... 32 LED / 32 LED DR+
37 LED / 37 LED DR+
40 LED 200 / 40 LED 200 DR+ / 40 3D / 40 3D DR+
46 LED 200 / 46 LED 200 DR+ / 46 3D / 46 3D DR+
Xelos ... 32 LED / 32 Media
40 LED / 40 Media
Xelos ... 32
9 - 12
-
-
Xelos ... 40 / 46 9 - 12
1 5
7 9
11
11
12
12
CID
CID
C/A/X
C/A/X
1 8
11
11
12
12
1 5
712
12
115
15
Deutschland
Loewe Opta GmbH
Customer Care Center
Industriestraße 11
D-96305 Kronach
D-96317 Kronach
Telefon +49 180122256393
Telefax +49 1801222500
Advertencias de seguridad e
Respete las instrucciones del manual. Manipule
las herramientas con las precauciones necesarias.
Instale la combinación de aparatos de manera
que no presente riesgo de lesiones, p. ej., para
niños que estén jugando cerca, y de manera que
no pueda sufrir daños.
Por lo demás, las advertencias de seguridad de
nuestros televisores también tienen validez en
este caso.
Volumen de suministro Floor Stand e
A Floor Stand montado
B Tapa de cables
C 2 bridas de velcro para cables
D Tubo textil
Indicazioni di sicurezza i
Osservare le informazioni riportate nelle istruzioni.
Utilizzare gli attrezzi con la dovuta cautela.
Installare la combinazione di apparecchi in modo
tale che non possa essere danneggiata e che non
rappresenti un pericolo, ad esempio per i bambini
che giocano.
Anche in questo caso valgono le norme di sicu-
rezza relative ai nostri apparecchi TV.
Fornitura Floor Stand i
A Floor Stand completamente montato
B Copertura cavi
C 2 x fascetta in velcro
D Tubo di tessuto
Instructions de sécurité f
Veuillez observer les informations du mode d’em-
ploi. Soyez prudent lors de l’utilisation d’outils.
Positionnez votre combinaison d’appareils de telle
sorte qu’elle ne représente p. ex. aucun danger
pour des enfants en train de jouer et qu’elle ne
puisse pas être renversée.
Par ailleurs, les instructions de sécurité relatives à
nos téléviseurs sont également valables ici.
Contenu de la livraison du Floor Stand f
A Floor Stand complètement monté
B Cache-câble
C 2 attache-câble autoagrippants
D Tuyau en tissu
Safety instructions g
Observe the information in the instructions.
Handle tools with the necessary care and atten-
tion. Install your combination of equipment in
such a way that it presents no danger to playing
children for example and also can not be dam-
aged.
The safety instructions for our TV sets also apply
here.
Floor Stand scope of delivery g
A Floor Stand completely assembled
B Cable cover
C 2 x Velcro cable tie
D Fabric sleeve
Veiligheidsvoorschriften l
Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht.
Wees voorzichtig bij het werken met gereed-
schap. Stel de apparatuur zo op dat ze geen
gevaar vormt voor spelende kinderen en ook niet
kan worden beschadigd.
Verder gelden hier ook de veiligheidsvoorschriften
voor onze tv-toestellen.
Leveringsomvang Floor Stand l
A Floor Stand compleet gemonteerd
B Kabelafdekking
C 2 x klittenband-kabelbinder
D Weefselslang
Lieferumfang Floor Stand Universal d
A Floor Stand Universal komplett montiert
B Kabelabdeckung
C 2 x Klett-Kabelbinder
D Gewebeschlauch
Sicherheitshinweise d
Beachten Sie die Informationen der Anleitung.
Lassen Sie im Umgang mit Werkzeug die nötige
Vorsicht walten. Stellen Sie Ihre Gerätekombinati-
on so auf, dass sie, z.B. für spielende Kinder keine
Gefährdung darstellt und auch nicht beschädigt
werden kann.
Des weiteren haben die Sicherheitshinweise für
unsere TV-Geräte auch hier Gültigkeit.
Benötigtes Werkzeug d
Torx T20
Innensechskant SW4, SW5
Hinweis: Teilweise ist benötigtes Spezial-Werkzeug
im Lieferumfang beigefügt. Ggf. wird weiteres Stan-
dard-Werkzeug (nicht im Lieferumfang) benötigt.
Outils nécessaires f
Torx T20
Six pans creux 4, 5
Remarque : Les outils spéciaux nécessaires sont
en partie inclus dans la livraison. Il peut arriver
que d’autres outils standards (pas compris dans la
livraison) soient nécessaires.
Volgende gereedschap nodig l
Torx T20
Inbus 4, 5
Opmerking: het benodigde speciale gereedschap is
voor een deel bijgeleverd. Mogelijk hebt u nog an-
der (niet bijgeleverd) standaardgereedschap nodig.
Strumenti necessari i
Testa torx T20
Testa esagonale 4, 5
Nota: parte dell‘utensile specifico necessario e‘ com-
presa nella dotazione, potrebbe essere necessario
aggiungere la parte standard (non compresa nella
fornitura).
Required tools g
Torx T20
Hexagon socket 4, 5
Note: If a special tool is required, this may be inclu-
ded in the delivery specification. You may require
a further standard tool; however this will not be
included in the scope of delivery.
Herramienta necesaria e
Torx T20
Hexágono interior 4, 5
Nota:Parcialmente se incluye la herramienta especial
necesaria en el volumen de suministro. Es posible
que necesite además una herramienta estándar (no
incluida).
Floor Stand Universal 32-55 / CID / C/A/X - 3 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
A B C
D
Volumen de suministro del adaptador CID e
E Cabezal adaptador
F Base del adaptador
G 4 tornillos avellanados M4x6 Torx T20
H 3 tornillos M6X30 con hexágono interior SW4
J 1 tornillo M8X16 con hexágono interior SW5
K 1 arandela para M8
L 1 tornillo de seguridad M4X10 Torx T20
M 1 brida de velcro para cables
Volumen de suministro del adaptador C/A/X e
N Adaptador
O 2 tornillos de cabeza avellanada M6 x 20
P 2 tornillos de cabeza cilíndrica M6x20
R 2 arandelas de contacto para M6
S 1 tornillo M4 x 30
Volume di fornitura adattore CID i
E Testina adattatore
F Base adattatore
G 4 x vite a testa flangiata M4x6 testa torx T20
H 3 x vite a testa esagonale M6x30 SW4
J 1 x vite a testa esagonale M8x16 SW5
K 1 x rondella per M8
L 1 x vite di sicurezza M4x10 testa torx T20
M 1 x fascetta in velcro
Volume di fornitura adattatore C/A/X i
N Adattatore
O 2 x vite a testa ssvasata M6 x 20
P 2 x vite a testa cilindrica M6x20
R 2 x rondelle per M6
S 1 x vite M4 x 30
Contenu de la livraison de l’adaptateur CID f
E Tête de l'adaptateur
F Base de l'adaptateur
G 4 vis à tête bridée M4x6 Torx T20
H 3 vis M6X30 à six pans creux SW4
J 1 vis M8x16 à six pans creux SW5
K 1 rondelle pour M8
L 1 vis de blocage M4X10 Torx T20
M 1 attache-câble autoagrippant
Contenu de la livraison de l’adaptateur C/A/X f
N Adaptateur
O 2 vis à tête fraisée M6 x 20
P 2 vis à tête cylindrique M6x20
R 2 rondelles de contact pour M6
S 1 vis M4 x 30
Scope of delivery of adaptor CID g
E Adaptor head
F Adaptor base
G 4 x M4x6 flange head screws, Torx T20
H 3 x screws M6x30 hexagon socket SW4
J 1 x screws M8x16 hexagon socket SW5
K 1 x washer for M8
L 1 x retaining screw M4x10 Torx T20
M 1 x Velcro cable tie
Scope of delivery of adaptor C/A/X g
N Adaptor
O 2 x countersunk screws M6x20
P 2 x cheese head screws M6x20
R 2 x contact discs for M6
S 1 x screw M4x30
Levering adapter CID l
E Adapter kop
F Adapter basis
G 4 x flenskopschroef M4x6 Torx T20
H 3 x schroef M6X30 inbus SW4
J 1 x schroef M8x16 inbus SW5
K 1 x schijf voor M8
L 1 x borgschroef M4X10 Torx T20
M 1 x klittenband-kabelbinder
Levering adapter C/A/X l
N Adapter
O 2 x platverzonken schroeven M6 x 20
P 2 x cilinderkopbouten M6x20
R 2 x contactschijven voor M6
S 1 x schroef M4 x 30
Lieferumfang Adapter CID d
E Adapterkopf
F Adapterbasis
G 4 x Flanschkopfschraube M4x6 Torx T20
H 3 x Schraube M6X30 Innensechskant SW4
J 1 x Schraube M8x16 Innensechskant SW5
K 1 x Scheibe für M8
L 1 x Sicherungsschraube M4X10 Torx T20
M 1 x Klett-Kabelbinder
Lieferumfang Adapter C/A/X d
N Adapter
O 2 x Senkkopfschraube M6 x 20 Innensechskant SW4
P 2 x Zylinderkopfschraube M6x20 Innensechsk. SW4
R 2 x Kontaktscheibe für M6
S 1 x Schraube M4 x 30 Torx T20
Floor Stand Universal 32-55 / CID / C/A/X - 4 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
E
F
G
H
J
L
K
M
N
O R
SP
Cableado de Floor Stand e
Cablaggio del Floor Stand i
Câblage du Floor Stand f
Cabling the Floor Stand g
Floor Stand bekabelen l
Floor Stand verkabeln d
d
Legen Sie während der gesamten Montage eine
schützende Unterlage auf empfindliche Oberflächen.
So verhindern Sie ein Verkratzen.
1
Kabel von unten in Kabelschacht einführen und
durch den Schacht nach oben schieben.
2
Kabel weit genug zum Anschließen an TV-Gerät aus
Kabelschacht herausziehen und durch Gewebe-
schlauch (D) schieben.
3
Kabel mit großem Stecker außen an der Rückseite
verlegen. Alle Kabel mit Klett-Kabelbindern (C)
zusammenbinden.
4
Kabel auf Unterseite der Bodenplatte mit Kabel-
klammer sichern. *
5
Kabelabdeckung (B) in Bodenplatte einkleben (nur
möglich, wenn alle Kabel im Kabelschacht liegen)
l
Leg gedurende de gehele montage een bescher-
mede onderlaag op gevoelige oppervlakken. Zo
voorkomt u krassen.
1
Kabel van beneden in kabelschacht invoeren en
door de schacht naar boven schuiven.
2
Kabel ver genoeg voor het aansluiten aan het
tv-toestel uit kabelschacht eruit trekken en door
weefselslang (D) schuiven.
3
Kabel met grote steker buiten aan de achterkant
verleggen. Alle kabels met klittenband-kabelbinders
(C) samenbinden.
4
Kabel op de onderkant van de bodemplaat met
kabelbinders zekeren. *
5
Kabelafdekking (B) in bodemplaat vastplakken
(alleen mogelijk, wanneer alle kabels in de kabel-
schacht liggen)
g
Lay a protective underlay over sensitive surfaces
during the entire installation. In this way you will
avoid scratching.
1
Lead the cables through the cable duct from below
and push them upwards through the duct.
2
Pull the cables out of the cable duct far enough
to connect the TV set and push them through the
fabric sleeve (D).
3
Lay the cable with the large connector outside on
the back. Tie all cables together with the cable
ties (C).
4
Secure the cables on the bottom plate with cable
clamps. *
5
Adhere cable cover (B) into the bottom plate (only
possible when all cables are in the cable duct)
f
Pendant toute l'opération de montage, placer un
support de protection sur les surfaces fragiles. Vous
éviterez ainsi de rayer la surface.
1
Introduire les câbles par le bas dans le comparti-
ment de câbles et les faire traverser jusqu'en haut.
2
Tirer le câble suffisamment hors du compartiment
de câbles pour le raccorder au téléviseur et le passer
dans le tuyau en tissu (D).
3
Poser le câble avec le grand connecteur extérieur
sur la face arrière. Regrouper tous les câbles avec
l'attache-câble autoagrippant (C).
4
Fixer les câbles sur la face inférieure de l'embase
avec la pince à câbles. *
5
Coller le cache-câble (B) dans l'embase (possible
uniquement lorsque tous les câbles sont posés dans
le compartiment à câbles).
i
Durante l'intero montaggio posizionare una base
protettiva sulle superfici sensibili. In questo modo si
evitano i graffi.
1
Inserire il cavo dal basso nel pozzetto dei cavi e
attraverso di esso spingerlo verso l'alto.
2
Estrarre il cavo dal pozzetto cavi per una lunghezza
sufficiente al collegamento all'apparecchio TV e
spingerlo attraverso il tubo in tessuto (D).
3
Posare il cavo con il connettore grande all'esterno,
sulla parte posteriore. Raggruppare tutti i cavi con
le fascette in velcro (C).
4
Fissare il cavo sulla parte inferiore della piastra di
base con il serracavi. *
5
Incollare la copertura dei cavi (B) nella piastra di
base (operazione possibile solo se tutti i cavi si
trovano nel pozzetto dei cavi)
* Optionales Zubehör: siehe Hinweis Seite 12 * Meer accessoires: zie opmerking op pagina 12 * Optional accessories: See note, Page 12
* Accessoires en option : voir remarques en page 12 * Accessorio opzionale: si veda a pagina 12 * Accesorios opcionales: véase la nota de la página 12
e
Coloque una base protectora sobre las superficies
delicadas durante todo el montaje. De esta forma
evitará arañazos.
1
Introducir por abajo los cables en el compartimento
de cables y empujarlos hacia arriba a través del
compartimento.
2
Sacar los cables del compartimento lo suficiente
como para conectarlos al televisor y pasarlos a
través del tubo textil (D).
3
Colocar el cable con el enchufe grande en el exte-
rior en la parte posterior. Sujetar todos los cables
con bridas de velcro (C).
4
Fijar los cables en la parte inferior de la base con la
grapa sujetacables. *
5
Fijar la tapa de cables (B) en la base (solo es posible
si todos los cables se encuentran en el interior del
compartimento)
Floor Stand Universal 32-55 / CID / C/A/X - 5 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
1
4
C
C
C
D
B
5
2
4
3
3
Montaje del adaptador CID e
Montare il CID adattatore i
Montage de l’adaptateur CID f
Mounting adaptor CID g
Adapter CID monteren l
Adapter CID montieren d
d
1
Um Adapterkopf (E) von Adapterbasis (F) zu tren-
nen, Schraube (L) und Schraube (J) mit Scheibe (K)
herausschrauben
2
Adapterbasis mit 3 Schrauben (H) oben am Floor
Stand handfest anschrauben
3
Adapterkopf (E) mit Schraube (J) und Scheibe (K) an
Adapterbasis (F) handfest anschrauben
4
Sicherungschraube (L) handfest anschrauben
Achtung! Sicherungsschraube (L) auf keinen Fall
wieder lösen!
l
1
Om adapterkop (E) van adapterbasis (F) te schei-
den, schroef (L) en schroef (J) met schijf (K) eruit
schroeven
2
adapterbasis met 3 schroeven (H) boven aan de
Floor Stand handvast vastschroeven
3
Adapterkop (E) met schroef (J) en schijf (K) aan
adapterbasis (F) handvast vastschroeven
4
Borgschroef (L) handvast vastschroeven
Let op! Borgschroef (L) in geen geval weer losma-
ken!
g
1
To separate the adaptor head (E) from the adaptor
base (F), unscrew screw (L) and screw (J) with
washer (K)
2
Screw the adaptor base to the top of the Floor
Stand with 3 screws (H) hand tight
3
Screw the adaptor head (E) with screw (J) and disc
(K) to the adaptor base (F) hand tight
4
Screw on the retaining screw (L) hand tight
Warning! Do not loosen the retaining screw (L)
under any circumstances!
f
1
Pour séparer la tête de l’adaptateur (E) de la base
de l’adaptateur (F), dévisser les vis (L) et (J) avec la
rondelle (K)
2
Visser la base de l’adaptateur à la main en haut sur
le Floor Stand à l’aide des 3 vis (H)
3
Monter la tête de l’adaptateur (E) sur la base de
l’adaptateur (F) avec la vis (J) et la rondelle (K) et
serrer à la main.
4
Visser la vis de blocage (L) à la main.
Attention Ne jamais desserrer la vis de blocage (L) !
i
1
Per separare la testina di adattamento (E) dalla base
dell’adattatore (F), svitare la vite (L) e la vite (J) con
la rondella (K)
2
Avvitare la base dell’adattatore con 3 viti (H), strin-
gendole manualmente in alto sul Floor Stand
3
Avvitare manualmente la testina di adattamento (E)
con la vite (J) e la rondella (K) alla base dell’adat-
tatore (F)
4
Stringere manualmente la vite di sicurezza (L)
Attenzione! Non allentare in nessun caso la vite di
sicurezza (L)
e
1
Para separar el cabezal adaptador (E) de la base del
adaptador (F), desatornillar el tornillo (L) y el tornillo
(J) con la arandela (K)
2
Atornillar la base del adaptador con 3 tornillos (H)
arriba en el Floor Stand apretándolos con la mano
3
Atornillar con la mano el cabezal adaptador (E)
con un tornillo (J) y una arandela (K) a la base del
adaptador (F)
4
Apretar con la mano el tornillo de seguridad (L)
¡Atención! ¡No volver a soltar el tornillo de seguri-
dad (L) bajo ninguna circunstancia!
Floor Stand Universal 32-55 / CID / C/A/X - 6 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
K
F
J L
E
43
K
F
F
E
J
L
E
H
F
1 2
d
5
TV-Gerät auf weiche Unterlage legen und
Kabelfachabdeckung abnehmen
Achtung! TV-Gerät muss bei der Montage von 2
Personen gehalten werden!
6
TV-Gerät auf TV-Halter aufsetzen (hält ohne
Schrauben)
7
Flanschkopfschrauben (G) bis zum Anschlag
eindrehen – nicht festziehen!
8
TV-Gerät mit Wasserwaage horizontal ausrichten
Achtung! TV-Gerät vor Kratzschäden schützen
9
Flanschkopfschrauben (G) festziehen (handfest)
l
5
TV-toestel op zachte ondergrond leggen en afdek-
king van het kabelvak demonteren
Let op! TV-toestel moet bij de montage door 2
personen worden vastgehouden!
6
TV-toestel op TV-houder plaatsen (houdt zonder
schroeven)
7
Flenskopschroeven (G) tot aan de aanslag indraaien
- niet aantrekken!
8
TV-toestel met behulp van een waterpas horizontaal
uitrichten
Let op! TV-toestel beschermen tegen krassen
9
Flenskopschroeven (G) aantrekken (handvast)
g
5
Place the TV set on a soft underlay and
remove the cable compartment cover
Warning! The TV set must be held by 2 persons
when being installed!
6
Place the TV set on the TV holder (it holds without
screws)
7
Screw in the flange head screws (G) as far as they
will go - do not tighten!
8
Align the TV set horizontally with a spirit level
Warning! Protect TV set from damage caused by
scratches
9
Tighten the flange head screws (G) hand tight
f
5
Poser le téléviseur sur un support mou et
retirer le couvercle du compartiment de câbles.
Attention Pendant le montage, le téléviseur doit
être tenu par 2 personnes !
6
Positionner le téléviseur sur le support prévu à cet
effet (ne requiert pas de vis).
7
Insérer les vis à tête bridée (G) jusqu'en butée – ne
pas les serrer à fond !
8
Positionner le téléviseur horizontalement à l'aide
d'un niveau à bulles.
Attention Attention protéger le téléviseur des
éraflures
9
Serrer les vis à tête bridée (G) (à la main).
i
5
Posare l’apparecchio TV su una base morbida e
rimuovere lo sportello copricavi
Attenzione! Durante il montaggio l’apparecchio TV
deve essere sostenuto da 2 persone!
6
Posizionare l’apparecchio TV sul supporto TV (sor-
reggerlo senza le viti)
7
Avvitare le viti a testa flangiata (G) fino all'arresto -
non stringere!
8
Allineare in orizzontale il televisore con l'ausilio di
una livella
Attenzione! Proteggere la TV da graffi
9
Stringere saldamente le viti a testa flangiata (G)
e
5
Colocar el televisor sobre una base blanda y
retirar la cubierta del compartimento de cables
¡Atención! ¡El televisor debe ser sostenido durante
el montaje por 2 personas!
6
Colocar el televisor en el soporte (se mantiene
sujeto sin tornillos)
7
Enroscar los tornillos avellanados (G) hasta el tope,
¡pero no apretar!
8
Nivelar el televisor horizontalmente con un nivel de
burbuja de aire
¡Atención! Proteger el televisor contra los arañazos
9
Apretar (a mano) los tornillos avellanados (G)
Floor Stand Universal 32-55 / CID / C/A/X - 7 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
G
8
9
G
76
5
d
I0
I0 Zum Einstellen des Neigungswinkels des TV-Geräts,
Schraube (J) mit Sechskantschlüssel SW5 etwas lösen
II
II Gewünschten Neigungswinkel einstellen
I2
I2 Schraube (J) mit Sechskantschlüssel festziehen
(handfest)
I3
I3 Klett-Kabelbinder (M) am TV-Halter einfädeln
I4
I4 Kabel am TV-Gerät anschließen mit Klett-Kabelbin-
der am TV-Halter fixieren
I5
I5 Kabelfachabdeckung wieder einsetzen
l
I0
I0 Voor het instellen van de hellingshoek het tv-toestel
schroef (J) met inbussleutel SW5 iets losmaken
II
II Gewenste hellingshoek instellen
I2
I2 Schroef (J) met inbussleutel vastdraaien (handvast)
I3
I3 Klittenband-kabelbinder (M) aan de TV-houder
inrijgen
I4
I4 Kabel aan tv-toestel aansluiten en met klittenband-
kabelbinder aan tv-houder fixeren
I5
I5 Breng de kabelvakafdekking opnieuw aan
g
I0
I0 To set the tilt angle of the TV set, loosen screw (J)
slightly with the Allen wrench SW5
II
II Set the required tilt angle
I2
I2 Tighten the screw (J) with the Allen wrench (hand
tight)
I3
I3 Thread the Velcro cable ties (M) onto the TV holder
I4
I4 Use the Velcro cable ties to connect the cables on
the TV set to the TV holder
I5
I5 Reinsert the cable compartment cover
f
I0
I0 Afin de régler l’angle d’inclinaison du téléviseur,
desserrer légèrement la vis (J) à l’aide d’une clé à six
pans creux de 5.
II
II Régler l'angle d'inclinaison souhaité.
I2
I2 Serrer la vis (J) à l'aide d'une clé à six pans creux (à
la main).
I3
I3 Enfiler l’attache-câble autoagrippant (M) au niveau
du support de téléviseur.
I4
I4 Raccorder le câble du téléviseur et le fixer au
support du téléviseur avec l'attache-câble autoa-
grippant.
I5
I5 Replacer le couvercle du compartiment de câbles.
i
I0
I0 Per impostare l’angolo di inclinazione dell’appa-
recchio TV, allentare un po’ la vite (J) con la chiave
esagonale SW5
II
II Regolare l'angolo di inclinazione desiderato
I2
I2 Stringere saldamente (manualmente) la vite (J) con
una chiave esagonale
I3
I3 Infilare la fascetta per cavi (M) sul supporto della TV
I4
I4 Collegare il cavo all'apparecchio TV e fissarlo con la
fascetta velcro sul supporto TV
I5
I5 Applicare nuovamente il coperchio del vano cavi
e
I0
I0 Para ajustar el ángulo de inclinación del televisor,
aflojar un poco el tornillo (J) con una llave Allen SW5
II
II Ajustar el ángulo de inclinación deseado
I2
I2 Apretar (con la mano) el tornillo (J) utilizando una
llave Allen
I3
I3 Insertar la brida de velcro (M) en el soporte del
televisor
I4
I4 Conectar los cables al televisor y fijarlos con la brida
de velcro al soporte del televisor
I5
I5 Volver a colocar la cubierta del compartimento de
cables
Floor Stand Universal 32-55 / CID / C/A/X - 8 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
M
14
14
13
13
15
15
J
10
10
11
11
12
12
Montaje del adaptador C/A/X e
Montare l’adattatore C/A/X i
Montage de l’adaptateur C/A/X f
Mounting adaptor C/A/X g
Adapter C/A/X monteren l
Adapter C/A/X montieren d
d
1
Adapter C/A/X (N) mit Senkkopfschrauben (O) am
Floor Stand handfest anschrauben
2
Zylinderkopfschraube (P) mit Kontaktscheibe (R)
handfest einschrauben
Achtung! TV-Gerät muss bei der Montage von 2
Personen gehalten werden!
3
Kabelfachabdeckung des TV-Geräts abnehmen
(falls vorhanden)
l
1
Adapter C/A/X (N) met schroeven (O) aan Floor
Stand handvast vastschroeven
2
Cilinderkopbout (P) met contactschijf (R) handvast
vastschroeven
Let op! TV-toestel moet bij de montage door 2
personen worden vastgehouden!
3
Kabelvakafdekking van het tv-toestel verwijderen
(wanneer aanwezig)
g
1
Screw the adaptor C/A/X (N) to the Floor Stand with
the countersunk screws (O) hand tight
2
Screw in the cheese head screws (P) with contact
disc (R) hand tight
Warning! The TV set must be held by 2 persons
when being installed!
3
Remove the TV set's cable storage compartment
cover (if available)
f
1
Visser l’adaptateur C/A/X (N) à la main sur le Floor
Stand à l’aide des vis à tête fraisée (O).
2
Visser les vis à tête cylindrique (P) avec la rondelle
de contact (R) à la main.
Attention Pendant le montage, le téléviseur doit
être tenu par 2 personnes !
3
Retirer le couvercle du compartiment de câbles.
(si présent)
i
1
Avvitare l’adattatore C/A/X (N) con le viti a testa
svasata (O), stringendole manualmente, sul Floor
Stand
2
Avvitare la vite a testa cilindrica (P) con rondella (R),
stringendo manualmente
Attenzione! Durante il montaggio l'apparecchio TV
deve essere sostenuto da 2 persone!
3
Togliere il coperchio del vano cavi dell'apparecchio
TV (se presente)
e
1
Atornillar el adaptador C/A/X (N) con tornillos
avellanados (O) al Floor Stand apretándolos con la
mano
2
Apretar con la mano el tornillo de cabeza cilíndrica
(P) con la arandela de contacto (R)
¡Atención! ¡El televisor debe ser sostenido durante
el montaje por 2 personas!
3
Retirar la cubierta del compartimento de cables del
televisor (si está disponible)
Floor Stand Universal 32-55 / CID / C/A/X - 9 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
P
O
R
N
21
3
d
4
1 Schraube mit Beilagscheibe aus X1, 2 Schrauben
aus X2 herausschrauben und aufbewahren.
5
Standfuss vom TV-Gerät lösen und abziehen
6
Montageschritt 6 gilt nur für TV-Geräte vom Typ
XELOS 32. Deren Neigewinkel (2,5°-5°) kann nur
vor dem Aufsetzen auf den Adapter C/A/X einge-
stellt werden.
Imbusschlüssel in Stellschraube des Adapters einste-
cken und drehen bis diese bündig ist:
nach links : Neigewinkel 5°,
nach rechts : Neigewinkel 2,5°
l
4
1 schroef met bijlegeschijf X1, 2 schroeven uit X2
eruit schroeven en bewaren.
5
Standvoet van het tv-rack losmaken en lostrekken
6
Montagestap 6 is geldig alleen voor tv-toestellen
van het type XELOS 32. Hun hellingshoek (2,5°-
5°) kan alleen voor het opzetten op de adapter
C/A/X worden ingesteld.
Steek de inbussleutel in de stelschroef van de adapter
en draai tot deze volledig is ingedraaid:
naar links : hellingshoek 5°,
naar rechts : hellingshoek 2,5°
g
4
Remove 1 screw with washer from X1; 2 screws
from X2 and store them.
5
Loosen the stand base from the TV set and pull it
off
6
Assembly step 6 applies only for TV sets of type
XELOS 32. Their tilt angles (2.5° - 5°) can only be
set before the adaptor C/A/X is put on.
Insert the Allen wrench into the adaptor and rotate
until this is flush:
Towards the left:Tilt angle 5°,
Towards the right: Tilt angle 2.5°
f
4
Dévisser et conserver 1 vis et la rondelle du trou X1
et les 2 vis du trou X2.
5
Desserrer le pied du téléviseur et le retirer.
6
L'étape de montage 6 s'applique uniquement
pour les téléviseurs de type XELOS 32. Le réglage
de leur angle d'inclinaison (2,5°-5°) ne peut être
réalisé qu'avant le montage sur l'adaptateur C/A/X.
Placer la clé Allen dans la vis de réglage de l’adaptateur
et tourner pour serrer:
vers la gauche : angle d'inclinaison de 5°,
vers la droite : angle d'inclinaison de 2,5°
i
4
Svitare 1 vite con rondella da X1, 2 viti da X2 e
conservarle.
5
Allentare il piedistallo dall'apparecchio TV ed
estrarlo
6
La fase di montaggio 6 si applica solo ad appa-
recchi TV del tipo XELOS 32. Il suo angolo di
inclinazione (2,5°-5°) si può regolare solo prima del
posizionamento sull'adattatore C/A/X.
Inserire la vite a brugola nella vite di regolazione
dell‘adattatore e ruotare fino a quando quest‘ultima
non è a filo:
verso sinistra: angolo di inclinazione di 5°,
verso destra : angolo di inclinazione di 2,5°
e
4
Retirar 1 tornillo con arandela de X1 y 2 tornillos de
X2 y guardarlos.
5
Soltar el soporte de pie del televisor y retirarlo
6
La operación de montaje 6 se aplica exclusivamen-
te a los televisores del modelo XELOS 32. Su
ángulo de inclinación (2,5°-5°) solamente se puede
ajustar antes de colocarlo en el adaptador C/A/X.
Insertar la llave Allen en el tornillo de ajuste del adapta-
dor y girarla hasta que esté al ras:
hacia la izquierda: ángulo de inclinación de 5°,
hacia la derecha : ángulo de inclinación de 2,5°
Floor Stand Universal 32-55 / CID / C/A/X - 10 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
X2
X1
5
4
5° 2,5°
5° 2,5°
6
5° 2,5°
d
7
TV-Gerät auf Adapter C/A/X aufsetzen
8
Aufbewahrte Schrauben aus Löchern X2 wieder in
X2 einstecken und handfest anschrauben
9
I0
I0
Für welche TV-Geräte die Montageschritte 9 und 10
gelten, zeigt die Tabelle auf Seite 2. Um Neigewinkel
des TV-Geräts (2,5°-5°) einzustellen, Imbusschlüssel
in Loch X1 stecken und bis zum Anschlag drehen:
nach links : Neigewinkel 5°,
nach rechts : Neigewinkel 2,5°.
Schraube S (Lieferumfang) mit aufbewahrte Beilag-
scheibe in X1 einstecken und handfest anschrauben
l
7
Tv-toestel op adapter C/A/X zetten
8
Bewaarde schroeven uit de gaten X2 weer in X2
steken en handvast vastschroeven
9
I0
I0
Voor welke tv-toestellen de montagestappen 9 en
10 van toepassing zijn, toont de tabel op pagin 2.
Om de hellingshoek van het tv-toestel (2,5°-5°) in te
stellen, inbussleutel in gat X1 steken en tot aan de
anslag draaien:
naar links : hellingshoek 5°,
naar rechts : hellingshoek 2,5°.
Schroef S (levering) met bewaarde bijlegschijf in X1
steken en handvast vastschroeven
g
7
Set the TV set on adaptor C/A/X
8
Re-insert the screws saved from holes X2 back into
X2 and hand tighten
9
I0
I0
The TV sets to which assembly steps 9 and 10 apply
are listed in the table on Page 2. To set the tilt angle
of the TV set (2.5° - 5°), insert the Allen wrench into
hole X and rotate until stop:
Towards the left: Tilt angle 5°,
Towards the right: Tilt angle 2.5°.
Insert screw S (included with delivery) with the
washer that was previously saved into X1 and hand
tighten
f
7
Placer le téléviseur sur l’adaptateur C/A/X.
8
Remettre en place les vis conservées des trous X2
sur les trous X2 et visser à la main.
9
I0
I0
Le tableau en page 2 indique les téléviseurs auxquels
s'appliquent les étapes de montage 9 et 10. Pour
régler l'angle d'inclinaison du téléviseur (2,5°-5°),
enficher la clé à six pans dans le trou X1 et tourner
jusqu'en butée :
vers la gauche : angle d'inclinaison de 5°,
vers la droite : angle d'inclinaison de 2,5°.
Placer la vis S (fournie dans la livraison) avec la
rondelle dans X1 et visser à la main.
i
7
Posizionare l’apparecchio TV sull’adattatore C/A/X
8
Riposizionare le viti estratte dai fori X2 in X2 e
stringerle manualmente
9
I0
I0
La tabella a pagina 2 mostra per quali apparecchi TV si
applicano le fasi di montaggio 9 e 10. Per impostare
l'angolo di inclinazione dell'apparecchio TV (2,5°-5°),
infilare la chiave a brugola nel foro X1 e girare fino
allo scatto:
verso sinistra: angolo di inclinazione 5°,
verso destra: angolo di inclinazione 2,5°.
Inserire la vite S (compresa nella fornitura) con la
rondella conservata in X1 e stringere manualmente.
e
7
Colocar el televisor en el adaptador C/A/X
8
Poner de nuevo en X2 los tornillos retirados de los
orificios X2 y apretarlos con la mano
9
I0
I0
En la tabla de la página 2 se indica a qué televisores
se aplican las operaciones de montaje 9 y 10. Para
ajustar el ángulo de inclinación del televisor (2,5°-
5°), insertar una llave Allen en el orificio X1 y girarla
hasta el tope:
hacia la izquierda: ángulo de inclinación de 5°,
hacia la derecha: ángulo de inclinación de 2,5°.
Poner de nuevo en X1 el tornillo S (incluido en el
suministro) con la arandela retirada y apretarlo con
la mano
Floor Stand Universal 32-55 / CID / C/A/X - 11 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
87
5° 2,5°
S
5° 2,5°
X1
10
10
9
Nota: e
Los cables que salen por la parte inferior del Floor Stand
se pueden introducir en un tubo textil. Dicho tubo no
se incluye en el volumen de suministro. Los tubos texti-
les se pueden adquirir en diversos colores y tamaños en
su comercio especializado.
Número de pedido del
tubo textil negro : 31947 004
tubo textil plateado: 31947 005
Avvertenza: i
Esiste la possibilità di posare il cavo che fuoriesce da
sotto il Floor Stand in un tubo di tessuto. Questo tubo
flessibile in tessuto non è contenuto nel volume di
fornitura. È possibile ottenere il tubo flessibile in tessuto,
in diverse lunghezze e colori, dal proprio rivenditore
specializzato.
Numero d’ordine per
tubo in tessuto nero : 31947 004
tubo in tessuto argento: 31947 005
Remarque f
Il est possible de placer les câbles qui sortent du bas
du Floor Stand dans un tuyau en tissu. Ce tuyau en
tissu ne fait pas partie du contenu de la livraison. Vous
pouvez vous procurer un tuyau en tissu de longueurs et
couleurs différentes auprès de votre revendeur.
Référence :
Tuyau en tissu noir : 31947 004
Tuyau en tissu argent: 31947 005
Note g
There is the option of laying the cables which lead out
of the bottom of the Floor Stand together in a fabric
sleeve. This fabric sleeve is not part of the scope of
delivery. You can obtain the fabric sleeve in different
lengths and colours from your specialist dealer.
Order number for
Fabric sleeve, black: 31947 004
Fabric sleeve, silver: 31947 005
Opmerking l
Er bestaat de mogelijkheid, de kabels die uit het TV-
toestel naar buiten komen, in een weefselslang te ver-
leggen. Deze textieslang behoort niet tot de levering. U
kunt de textielslang in verschillende lengte en kleur van
uw dealer verkrijgen.
Bestelnummer voor
weefselslang zwart: 31947 004
weefselslang zilver : 31947 005
d
II
II Frei hängende Kabel am TV-Gerät anschließen
I2
I2 Kabelfachabdeckung wieder einsetzen
(falls vorhanden)
l
II
II Vrij hangende kabels aan het tv-toestel aansluiten
I2
I2 Breng de kabelvakafdekking opnieuw aan
(wanneer aanwezig)
g
II
II Connect the freely hanging cables to the TV set
I2
I2 Reinsert the cable compartment cover
(if available)
f
II
II Raccorder le câble non connecté au téléviseur.
I2
I2 Replacer le couvercle du compartiment de câbles
(si présent)
i
II
II Collegare il cavo pendente all’apparecchio TV
I2
I2 Applicare nuovamente il coperchio del vano cavi
(se presente)
e
II
II Conectar los cables sueltos al televisor
I2
I2 Volver a colocar la cubierta del compartimento de
cables (si está disponible)
Hinweis d
Es besteht die Möglichkeit die Kabel, die unten vom
Floor Stand wegführen, in einem Gewebeschlauch
zu verlegen. Dieser Gewebeschlauch ist nicht Teil des
Lieferumfanges. Sie können den Gewebeschlauch in
unterschiedlicher Länge und Farbe von Ihrem Fach-
händler erhalten.
Bestellnummer für
Gewebeschlauch schwarz: 31947 004
Gewebeschlauch silber : 31947 005
Floor Stand Universal 32-55 / CID / C/A/X - 12 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
12
12
11
11

Other Loewe Rack & Stand manuals

Loewe WM 63 User manual

Loewe

Loewe WM 63 User manual

Loewe 85 MU User manual

Loewe

Loewe 85 MU User manual

Loewe FS 9 User manual

Loewe

Loewe FS 9 User manual

Loewe 68280 B00 User manual

Loewe

Loewe 68280 B00 User manual

Loewe FS 5 User manual

Loewe

Loewe FS 5 User manual

Loewe I 32 User manual

Loewe

Loewe I 32 User manual

Loewe WM54 User manual

Loewe

Loewe WM54 User manual

Loewe Reference Cube R User manual

Loewe

Loewe Reference Cube R User manual

Loewe WM57 ART 42 User manual

Loewe

Loewe WM57 ART 42 User manual

Loewe Table Stand Reference 55 User manual

Loewe

Loewe Table Stand Reference 55 User manual

Loewe 69438B00 User manual

Loewe

Loewe 69438B00 User manual

Loewe Rack 110.30 TS User manual

Loewe

Loewe Rack 110.30 TS User manual

Loewe CID Comfort 55 User manual

Loewe

Loewe CID Comfort 55 User manual

Loewe WM54 User manual

Loewe

Loewe WM54 User manual

Loewe WM58 User manual

Loewe

Loewe WM58 User manual

Loewe WM Flex 52 L Alu User manual

Loewe

Loewe WM Flex 52 L Alu User manual

Loewe Isoflex R ID 40-55 User manual

Loewe

Loewe Isoflex R ID 40-55 User manual

Loewe CID Dynamic 32-46 User manual

Loewe

Loewe CID Dynamic 32-46 User manual

Loewe Floor Stand I 40 User manual

Loewe

Loewe Floor Stand I 40 User manual

Loewe 165.30 User manual

Loewe

Loewe 165.30 User manual

Loewe Floor Stand Reference 55 User manual

Loewe

Loewe Floor Stand Reference 55 User manual

Loewe 110.30 SW User manual

Loewe

Loewe 110.30 SW User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Holman 4A99H Instruction guide

Holman

Holman 4A99H Instruction guide

QualGear QG-PM-FT1-WHT installation manual

QualGear

QualGear QG-PM-FT1-WHT installation manual

SMS K05-101-22 Installation and adjustment manual

SMS

SMS K05-101-22 Installation and adjustment manual

LG PL-S860 user manual

LG

LG PL-S860 user manual

Konig & Meyer 19790 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 19790 manual

Wize A37 instruction manual

Wize

Wize A37 instruction manual

Clas Ohlson ETW202 manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson ETW202 manual

Kraus KHT411-25 installation manual

Kraus

Kraus KHT411-25 installation manual

U-Line H-10033 quick start guide

U-Line

U-Line H-10033 quick start guide

Techly ICA-CS 63 user manual

Techly

Techly ICA-CS 63 user manual

Hama 049594 operating instructions

Hama

Hama 049594 operating instructions

Cast CA408R manual

Cast

Cast CA408R manual

Lanberg FF01 15U Series user manual

Lanberg

Lanberg FF01 15U Series user manual

Ridem RDM S3 instruction manual

Ridem

Ridem RDM S3 instruction manual

LG SQ-G2DT97 owner's manual

LG

LG SQ-G2DT97 owner's manual

Safco Impromptu 1859 Assembly instructions

Safco

Safco Impromptu 1859 Assembly instructions

NEFF Z92WWY8X2 installation instructions

NEFF

NEFF Z92WWY8X2 installation instructions

DME IFSA-1000 Assembly instructions

DME

DME IFSA-1000 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.