Logitech Harmony Ultimate Hub User manual

Logitech® Harmony Ultimate
Setup Guide
Installationshandbuch
Guide d’installation
Installatiegids
© 2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
620-004768.004
www.logitech.com
BC
1 2 3 4
USB
Plug in your Harmony Hub and mini blasters
Connect your Harmony Hub to a power outlet and place inside your entertainment
system. Connect the IR mini blasters to the ports on the rear of the Harmony Hub.
Place one mini blaster on top of your entertainment system to control your TV,
place the other mini blaster inside your cabinet on a dierent shelf from your hub.
Program your Harmony Ultimate
Go to myharmony.com on your computer. You will be prompted to connect your remote
using the USB cable provided. Follow the instructions to set up your remote.
Wi-Fi setup
During your remote setup, you will be prompted to enter your Wi-Fi password
to connect your Harmony Hub to your home network. Wi-Fi setup lets you use
the Harmony App for your smartphone and avoids having to connect your hub
to your computer whenever you update your account settings.
Test your setup
Once you’ve sync’d your account settings to your remote, follow the instructions
on your remote to make sure you can control your entertainment system. You will be
guided to test your setup and re-position your mini blasters if necessary.
Anschließen des Harmony Hub und der Mini-Sender
Schließen Sie den Harmony Hub an eine Steckdose an und platzieren Sie ihn in
dem Sideboard mit Ihrem Entertainment-System. Schließen Sie die Infrarot-Mini-
Sender an die Ports auf der Rückseite des Harmony Hub an. Platzieren Sie einen
der Mini-Sender zum Bedienen Ihres Fernsehers auf dem Sideboard und den anderen
im Sideboard, allerdings nicht direkt neben dem Hub.
Programmieren der Harmony Ultimate
Rufen Sie die Seite myharmony.com auf Ihrem Computer auf. Sie werden aufgefordert,
die Fernbedienung über das mitgelieferte USB-Kabel an Ihren Computer anzuschließen.
Befolgen Sie die Anweisungen zum Einrichten Ihrer Fernbedienung.
WLAN-Einrichtung
Während der Einrichtung der Fernbedienung werden Sie dazu aufgefordert,
Ihr WLAN-Kennwort einzugeben, um den Harmony Hub mit Ihrem Heimnetzwerk
zu verbinden. Nach der WLAN-Einrichtung können Sie die Harmony-App
für Ihr Smartphone verwenden und müssen nicht bei jeder Aktualisierung
Ihrer Kontoeinstellungen den Hub mit Ihrem Computer verbinden.
Testen der Einrichtung
Wenn Sie Ihre Kontoeinstellungen mit Ihrer Fernbedienung synchronisiert haben,
folgen Sie den Anweisungen auf der Fernbedienung, um sicherzustellen,
dass Sie Ihr Entertainment-System steuern können.
Branchement de votre hub Harmony et des mini-relais
Branchez votre hub Harmony à une prise de courant et placez-le au sein de
votre système multimédia. Connectez les mini-relais infrarouges aux ports situés
à l’arrière du hub Harmony. Placez un mini-relais au-dessus de votre système
multimédia pour contrôler votre téléviseur et l’autre mini-relais dans votre meuble,
sur une étagère diérente de celle de votre hub.
Programmation de votre Harmony Ultimate
À partir de votre ordinateur, rendez-vous sur le site myharmony.com. Vous serez invité
à connecter votre télécommande à l'aide du câble USB fourni. Suivez les instructions
pour configurer votre télécommande.
Configuration de la connexion Wi-Fi
Pendant la configuration de votre télécommande, vous serez invité à saisir le mot de
passe de votre réseau Wi-Fi pour connecter votre hub Harmony à votre réseau local.
La configuration de la connexion Wi-Fi vous permet d'utiliser l'application Harmony
sur votre smartphone et d'éviter ainsi d'avoir à connecter votre hub à votre ordinateur
pour mettre à jour les paramètres de votre compte.
Test de la configuration
Une fois que vous avez synchronisé les paramètres de votre compte avec
votre télécommande, suivez les instructions sur la télécommande afin de vérifier
que le contrôle de votre système multimédia fonctionne.
Uw Harmony Hub en miniblasters aansluiten
Sluit uw Harmony Hub op een stopcontact aan en plaats hem in
uw entertainmentsysteem. Sluit de IR-miniblasters op de poorten aan
de achterkant van de Harmony Hub aan. Plaats een van de miniblasters
boven op uw entertainmentsysteem om uw tv te bedienen. Plaats de andere
miniblaster in de kast op een andere plank dan de Hub.
Uw Harmony Ultimate programmeren
Ga naar myharmony.com op uw computer. U wordt gevraagd uw afstands-
bediening via de meegeleverde USB-kabel aan te sluiten. Volg de instructies om
uw afstandsbediening in te stellen.
Wifi-installatie
Tijdens de set-up van uw afstandsbediening wordt u gevraagd om uw wifi-
wachtwoord in te voeren zodat uw Harmony Hub verbinding kan maken met
uw thuisnetwerk. Dankzij de wifi-installatie kunt u de Harmony-app voor
uw smartphone gebruiken en hoeft u niet uw Hub met uw computer te verbinden
wanneer u uw accountinstellingen bijwerkt.
Uw set-up testen
Wanneer u uw accountinstellingen heeft gesynchroniseerd met uw afstands-
bediening, volgt u de instructies op uw afstandsbediening om te controleren
of u uw entertainmentsysteem kunt bedienen.
Harmony Ultimate
remote
Harmony Ultimate-
Fernbedienung
Télécommande
Harmony Ultimate
Harmony Ultimate-
afstandsbediening
Charging station
Ladestation
Base de charge
Oplaadstation
Harmony Hub
Harmony Hub
Hub Harmony
Harmony Hub
Mini blaster
Infrarot-Mini-Sender
Mini-relais
IR-miniblaster
English
Deutsch
Français
Nederlands

Home/Activities
The button above the screen accesses your Activities. Scroll up and down
to see your Activities. Tap an Activity to turn on your entertainment system.
Startseite/Aktionen
Mithilfe der Taste oberhalb des Bildschirms können Sie auf Ihre Aktionen
zugreifen. Scrollen Sie nach oben und unten, um Ihre Aktionen anzuzeigen.
Tippen Sie auf eine Aktion, um Ihr Entertainment-System einzuschalten.
Accueil/Activités
Le bouton situé au-dessus de l’écran vous permet d’accéder à vos activités.
Faites défiler vers le haut et le bas pour visualiser vos activités. Appuyez sur
une activité pour mettre votre système multimédia sous tension.
Home/Activiteiten
Met de knop boven het scherm opent u uw activiteiten. Scrol omhoog en
omlaag om uw activiteiten te bekijken. Tik op een activiteit om uw entertainment-
systeem aan te zetten.
Gestures & Gesture Hints
When an Activity is running, swiping up from the bottom of any screen will
display the gesture screen. Here, simple taps and swipes will perform functions
related to the current Activity such as changing the volume, skipping forward
or backward, pausing and playing, etc. Tap the button at the top to see what
gestures are available for each Activity.
Gesten und Tipps zu Gesten
Wenn Sie während dem Ausführen einer Aktion auf dem Bildschirm von oben
nach unten streichen, wird der Gestenbildschirm angezeigt. Dort können Sie
durch einfaches Tippen und Streichen zur Aktion gehörige Funktionen ausführen,
z. B. Lautstärkeregelung, Vor- und Zurückspringen, Pause und Wiedergabe usw.
Tippen Sie oben auf das Symbol , um anzuzeigen, welche Gesten für welche
Aktion verfügbar sind.
Gestes de contrôle et conseils
Lorsqu’une activité est en cours, un glissement de doigt vers le haut
sur n’importe quel écran permet d’acher l’écran de gestes de contrôle.
Cet écran permet d’exécuter des fonctionnalités liées à l’activité en cours
(réglage du volume, avance ou retour, pause et lecture, etc.) à l’aide de simples
pressions ou glissements. Appuyez sur le bouton en haut de l’écran pour
acher les gestes disponibles pour chaque activité.
Handbewegingen en hints voor handbewegingen
Wanneer een activiteit wordt uitgevoerd, kunt u het handbewegingsscherm
openen door vanaf de onderkant van een willekeurig scherm omhoog te vegen.
Hier kunt u met eenvoudige tik- en veegbewegingen functies uitvoeren
die betrekking hebben op de huidige activiteit, zoals het volume wijzigen,
vooruit of achteruit springen, pauzeren en afspelen. Tik op de knop bovenaan
om te zien welke handbewegingen voor elke activiteit beschikbaar zijn.
Favorites
The button above the screen (or swiping to the left from the home screen)
shows your favorite channels. Tap a Favorite to tune into that channel. If your
system is o, tapping a Favorite will start your Watch TV Activity and then tune to
that channel. You can use Favorites to quickly navigate your on-screen TV guide
as well.
Favoriten
Mithilfe der Taste oberhalb des Bildschirms (oder Streichen nach links von
der Startseite aus) können Sie Ihre Lieblingskanäle anzeigen. Tippen Sie auf einen
von ihnen, um ihn auszuwählen. Wenn Ihr Entertainment-System ausgeschaltet ist,
wird durch das Tippen auf Ihren Lieblingskanal die Aktion „Fernsehen“ gestartet
und der Kanal aufgerufen. Mit den Favoriten können Sie auch schnell in Ihrem TV-
Verzeichnis navigieren.
Favoris
Le bouton situé au-dessus de l’écran (ou un glissement vers la gauche
à partir de l’écran d’accueil) permet d’acher vos chaînes préférées. Appuyez sur
un favori pour accéder à la chaîne préférée correspondante. Si votre système est
hors tension, sélectionner un favori permettra de démarrer votre activité Regarder
la TV et d’accéder à la chaîne préférée en question. Vous pouvez également utiliser
les favoris pour parcourir rapidement votre guide TV à l’écran.
Favorieten
Met de knop boven aan het scherm (of door op het startscherm naar links
te vegen) worden uw favoriete kanalen weergegeven. Tik op een favoriet
om naar dat kanaal te gaan. Als uw systeem uitstaat en u tikt op een favoriet,
wordt de activiteit Tv kijken gestart en de tv vervolgens op dat kanaal ingesteld.
U kunt favorieten ook gebruiken om snel door uw tv-gids op het scherm
te navigeren.
Menu
Tap the icon at the bottom-right of any screen to get help if your AV devices
are out of sync; to customize the current screen you’re on; to access the settings
for the remote; and to access your individual AV device controls.
Menü
Tippen Sie auf das Symbol unten auf dem Bildschirm, um Hilfe zu erhalten,
wenn Ihre AV-Geräte nicht mehr synchronisiert sind, um den aktuellen Bildschirm
anzupassen, um die Einstellungen für die Fernbedienung abzurufen und
die individuellen Bedienelemente für Ihr AV-Gerät abzurufen.
Menu
Appuyez sur l’icône située en bas à droite de l’écran pour obtenir de l’aide
si vos dispositifs AV sont désynchronisés, pour personnaliser l’écran en cours,
pour accéder aux paramètres de votre télécommande et pour accéder
aux commandes d’un dispositif AV particulier.
Menu
Tik rechtsonder op een willekeurig scherm op het pictogram voor hulp als
uw AV-apparaten niet gesynchroniseerd zijn, om het huidige scherm aan te passen,
de instellingen voor de afstandsbediening op te roepen en om uw afzonderlijke
AV-apparaatknoppen op te roepen.
Activity Commands & Numpad
Once you start an Activity, you can swipe to the left to access the on-screen
commands for that Activity as well as the on-screen number pad.
Aktionsbefehle und Nummernblock
Nachdem Sie eine Aktion gestartet haben, können Sie nach links streichen,
um die Befehle auf dem Touchscreen für diese Aktion sowie den Nummernblock
anzuzeigen.
Commandes d’activité et pavé numérique
Lorsque vous commencez une activité, vous pouvez eectuer un glissement
vers la gauche pour accéder aux commandes à l’écran pour cette activité,
ainsi qu’au pavé numérique à l’écran.
Activiteitsopdrachten en numeriek toetsenblok
Wanneer u een activiteit start, kunt u naar links vegen om de schermopdrachten
voor die activiteit op te roepen, evenals een numeriek toetsenblok op het scherm.
Support Info
There’s more information and support
online for your product. Please
visit www.logitech.com/support/
harmonyultimate where you can find:
• Frequently asked questions
• Troubleshooting
• Support Community
• Online Documentation
• Warranty Information
• Phone and email support information
Supportinformationen
Hier erhalten Sie weitere Informationen
und haben Zugri auf den Online-
Kundendienst für Ihr Produkt.
Auf der Website www.logitech.com/
support/harmonyultimate finden Sie
folgende Informationen:
• Häufig gestellte Fragen
• Fehlerbehebung
• Support-Community
• Online-Dokumentation
• Garantie
• Informationen zum Kundendienst
per Telefon oder E-Mail
Infos d’assistance
Des informations supplémentaires et
une assistance en ligne sont disponibles
pour votre produit. Rendez-vous
sur www.logitech.com/support/
harmonyultimate pour accéder
aux sections suivantes:
• Questions fréquentes
• Dépannage
• Communauté d’entraide
• Documentation en ligne
• Informations sur la garantie
• Coordonnées pour l’assistance par
téléphone ou courrier électronique
Ondersteuningsinfo
Online vindt u meer informatie over
en ondersteuning voor uw product.
Ga naar www.logitech.com/support/
harmonyultimate. Hier vindt u
het volgende:
• Veelgestelde vragen
• Probleemoplossing
• Ondersteuningscommunity
• Onlinedocumentatie
• Garantie-informatie
• Informatie over telefonische
en e-mailondersteuning
www.logitech.com/support/harmonyultimate
België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
French: +32-(0)2 200 64 40
Danmark +45-38 32 31 20
Deutschland +49-(0)69-51 709 427
France +33-(0)1-57 32 32 71
Ireland +353-(0)1 524 50 80
Nederland +31-(0)-20-200 84 33
Norge +47-(0)24 159 579
Österreich +43-(0)1 206 091 026
Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12
Svizzera F +41-(0)22 761 40 16
I +41-(0)22 761 40 20
E +41-(0)22 761 40 25
Sverige +46-(0)8-501 632 83
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
European, English: +41-(0)22 761 40 25
Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 02
African Hq.
Morges, Switzerland
United States +1 646-454-3200
Other manuals for Harmony Ultimate Hub
6
Other Logitech Switch manuals

Logitech
Logitech Cube User manual

Logitech
Logitech G HUB User manual

Logitech
Logitech SMARTDOCK + EXTENDER BOX User manual

Logitech
Logitech Harmony One User manual

Logitech
Logitech RALLY PLUS User manual

Logitech
Logitech HARMONY PRO 2400 User manual

Logitech
Logitech Harmony One User manual

Logitech
Logitech G HUB User manual

Logitech
Logitech Harmony Smart Control User manual

Logitech
Logitech logi POP HOME User manual