manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Longevity Acrylics
  6. •
  7. Shower Cabin
  8. •
  9. Longevity Acrylics BREC-48SLI/36RET-DCW-APO User manual

Longevity Acrylics BREC-48SLI/36RET-DCW-APO User manual

This manual suits for next models

1

Popular Shower Cabin manuals by other brands

Insignia INS3000 installation manual

Insignia

Insignia INS3000 installation manual

RIHO BALTIC B309 manual

RIHO

RIHO BALTIC B309 manual

SANIKU DKA/EL-EC 0041 Assembly instructions

SANIKU

SANIKU DKA/EL-EC 0041 Assembly instructions

AM.PM BLISS Assembly instructions

AM.PM

AM.PM BLISS Assembly instructions

Samo B0980 Assembly instruction

Samo

Samo B0980 Assembly instruction

AM.PM BLISS SQUARE Assembly instructions

AM.PM

AM.PM BLISS SQUARE Assembly instructions

glass 1989 nonsolodoccia home 140/90 manual

glass 1989

glass 1989 nonsolodoccia home 140/90 manual

AM.PM ADMIRE STEAM CABIN A Assembly instructions

AM.PM

AM.PM ADMIRE STEAM CABIN A Assembly instructions

Cello Ice 70x90 instruction manual

Cello

Cello Ice 70x90 instruction manual

agape FLAT D E1P Instructions for installation

agape

agape FLAT D E1P Instructions for installation

OVE OWS-103 Installation and user guide

OVE

OVE OWS-103 Installation and user guide

Linie Tarifa installation guide

Linie

Linie Tarifa installation guide

US HORIZON SORRENTO Series Assembly instructions

US HORIZON

US HORIZON SORRENTO Series Assembly instructions

Arblu PERSEO ANGOLO Q-R 2SL+1LF Assembling instructions

Arblu

Arblu PERSEO ANGOLO Q-R 2SL+1LF Assembling instructions

ELEGANT SPR870 quick start guide

ELEGANT

ELEGANT SPR870 quick start guide

RIHO SCANDIC NXT X101 installation manual

RIHO

RIHO SCANDIC NXT X101 installation manual

Aquadart Rolla 8 installation instructions

Aquadart

Aquadart Rolla 8 installation instructions

Arblu DEDALO PLUS NICCHIA 1AB+1LF Assembly instructions

Arblu

Arblu DEDALO PLUS NICCHIA 1AB+1LF Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

09 / 2016
6861 Richmond Road, Summerstown, Ontario K0C 2E0 │ Tel: 613-931-1615 │www.longevityacrylics.com
SLIDING SHOWER DOOR │ PORTE DE DOUCHE COULISSANTE
INSTRUCTION MANUAL │ GUIDE D’INSTALLATION
L016
BREC-48SLI/36RET-DCW-APO
BREC-60SLI/36RET-DCW-APO
Product specications are subject to change without notice • Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.
Please keep this manual and product code number for future reference
and for ordering replacement parts if necessary.
Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures,
et au besoin, la commande de pièces de rechange.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
• Lire attentivement et complètement le manuel
d’installation avant de procéder.
• Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en
tout temps lors de l’installation.
INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE
• Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure
en céramique, le jambage doit reposer complètement sur
cette dernière.
• Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur
de la douche où le panneau xe rencontre la bordure
en céramique.
NOTE
• Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur
de la douche.
• Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.
L’ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE
• Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni
d’instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre.
De temps à autre, il suft de nettoyer la porte avec une
solution d’eau et un détergent doux pour conserver l’aspect
neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium.
• Nous recommandons de passer une raclette de douche
sur les panneaux de verre après chaque utilisation.
En Fr
GENERAL INSTRUCTIONS
• Read this manual carefully and completely
before proceeding.
• It is recommended that you wear safety
glasses at all times during the installation.
INSTALLATION OVER CERAMIC TILES
• If your shower door is to be installed over
ceramic tiles, the tiles should lay com-
pletely under the wall jamb.
• Silicone should be used to seal the gap
where the ceramic tiles meet the xed panel.
NOTICE
• Caulking: no sealant is required inside the
shower, unless otherwise stated.
• Some models are equipped with clear
sealing gaskets.
CARE FOR YOUR SHOWER DOOR
• Never use scouring powder pads or sharp
instruments on metal pieces or glass pan-
els. An occasional wiping down with a mild
soap diluted in water is all that is needed
to keep the panels and aluminum parts
looking new.
• We recommend wiping the glass panels
with a squeegee after each use.
* This conguration is illustrated in this manual.
* Cette conguration est illustrée dans ce manuel.
POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES
* Use a ¼" drill bit for ceramic when drilling into ceramic tiles
* Utiliser une mèche de ¼" destiné à céramique lors du perçage des tuiles en céramique.
DRILL
PERCEUSE
1/4"& 1/8"DRILL BITS
MÈCHE 1/4" & 1/8"
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS
SILICONE
SCELLANT
MALLET
MAILLET
PENCIL
CRAYON
SCREWDRIVER
TOURNEVIS
LEVEL
NIVEAU
POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES
SAFETY GLASSES
LUNETTES DE SÉCURITÉ
HACKSAW
SCIE À MÉTAUX
LOCKING PLIERS
PINCE SERRE
*
*
PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES
6
2
5
7
3
8
9
11
13
4
16
15
1
17
14
10
11
12
PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES
18 19 20 21
25 26 27 28 29 30
2322 24
ITEM PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES QTY
1 WALL JAMB / JAMBAGE 1
2 RETURN PANNEL / PANNEAU DE RETOUR 1
3 FIXED PANEL / PANNEAU FIXE 1
4 DOOR PANEL / PANNEAU DE PORTE 1
5 U-CHANNEL FOR RETURN PANEL / PROFILÉ EN
«U»
POUR PANNEAU DE RETOUR 1
6 U-CHANNEL FOR FIXED PANEL / PROFILÉ EN
«U»
POUR PANNEAU FIXE 1
7 CORNER CLIP / ÉQUERRE DE COIN 2
8 BOTTOM GUIDE / GUIDE INFÉRIEUR 1
9 SIDE GASKET / JOINT LATÉRAL DE LA PORTE 2
10 THRESHOLD /SEUIL 1
11 THRESHOLD ANCHOR /L’ANCRAGE DU SEUIL 2
12 BOTTOM DOOR GASKET / JOINT INFÉRIEUR POUR LA PORTE 1
13 DOOR HANDLE / POIGNÉE DE PORTE 1
14 SIDE DOOR GASKET /JOINT LATÉRAL DE LA PORTE 1
15 WALL MOUNT BRACKET / SUPPORT MURAL 1
16 RUNNING RAIL / BARRE DE ROULEMENT 1
17 RAIL CAP /CAPUCHON DE RAIL 1
ITEM HARDWARE LISTING / LISTE DE QUINCAILLERIE QTY
18 WALL PLUG / CHEVILLE 6
19 CLEAR SETTING BLOCK (1/16”) / BLOC À NIVEAU TRANSPARENT (1/16”) 4
20 CLEAR SETTING BLOCK (1/8”) / BLOC À NIVEAU TRANSPARENT (1/8”) 4
21 WHEEL / ROULETTE 2
22 WHEEL CAP / CAPUCHON DE ROULETTE 2
23 FASTENER / FIXATION DE VERRE 2
24 KEY / CLÉ 1
25
PAN HEAD SCREW / VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
4
26 SCREW / VIS 2
27 PAN SELF-DRILLING SCREW / VIS PAN AUTO-PERÇANTE 3
28 SCREW CAP / CAPUCHON COUVRE-VIS 3
29 BOTTOM GUIDE CAP / CAPUCHON DU GUIDE INFÉRIEUR 1
30 BACK SCREW CAP / L’ARRIÈRE DU CAPUCHON COUVRE-VIS 3
31 HEX KEY 3MM / CLÉ HEXAGONALE 3MM 1
HARDWARE LISTING / LISTE DE QUINCAILLERIE
31
6
1
22 1/4 ʺ
or / ou
28 1/4 ʺ
22 1/4 ʺ
or / ou
28 1/4 ʺ
LEFT SIDE INSTALLATION
INSTALLATION DU CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE INSTALLATION
INSTALLATION DU CÔTÉ DROIT
U-channels lenght / Longueur des prolés en «U»
Model / Modèle Fixed Panel (6)
Panneau Fixe Return Panel (5)
Panneau de retour
BREC-48SLI ⁄36RET-DCW-APO 22 1/4 ʺ 31 1/4 ʺ
BREC-60SLI ⁄36RET-DCW-APO 28 1/4 ʺ 31 1/4 ʺ
6
5
6
5
27 1/4 ʺ
or / ou
31 1/4 ʺ
Doorway
Entée
Doorway
Entée
MEASURE AND CUT THE FIXED AND RETURN PANEL U-CHANNELS
MESURER ET COUPER LES PROFILÉS EN «U» POUR LE PANNEAU FIXE ET LE PANNEAU DE RETOUR
The U-channel needs to be cut
according to the dimensions in the table.
Make sure the correct angle is kept.
Le prolé d’aluminium en doit être
coupé selon les dimensions du tableau
ci-joint. Assurer de garder l’angle du bon côté.
«U»
7
3
2
Model
Modèle
Return panel placement
Placement du panneau de retour
MIN MAX
BREC-48SLI ⁄36RET-DCW-APO 45 ʺ 48 "
BREC-60SLI ⁄36RET-DCW-APO 57 ʺ 60 "
Recommended area for return
panel installation.
Zone recommandée pour l’installation
du panneau de retour.
MARK THE PLACEMENT AREA FOR THE RETURN PANEL ON THE BASE
MARQUER LA ZONE DE POSITIONNEMENT POUR LE PANNEAU DE RETOUR SUR LA BASE
MARK THE PLACEMENT LINE FOR THE RETURN PANEL ON THE BASE WITHIN THE PLACEMENT AREA
MARQUER LA LIGNE DU PLACEMENT POUR LE PANNEAU DE RETOUR SUR LA BASE DANS LA ZONE DE POSITIONNEMENT
TOP VIEW
VUE DU HAUT
MIN
MAX
The installation shown is based on plumb nished
walls and a levelled base. If these conditions are not
met, please adjust accordingly.
L’installation illustrée est basée sur des murs nis
d'aplomb et une base de douche nivelée. Si ces conditions
ne sont pas présentes, ajuster en conséquence.
8
4
5
1
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
PLACE CENTER OF WALL JAMB ON THE LINE / PLACER LE CENTRE DU JAMBAGE SUR LA LIGNE
LEVEL AND MARK THE LOCATION OF THE WALL JAMB HOLES ON THE WALL
NIVELER ET MARQUER L’EMPLACEMENT DES TROUS DU JAMBAGE SUR LE MUR
THE HOLES LOCATED ON THE SIDE
OF THE WALL JAMB MUST FACE THE
INTERIOR OF THE SHOWER.
LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ DU
JAMBAGE DOIVENT ÊTRE ORIENTÉS
VERS L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE.
9
6
7
( )
18
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
1
25
INSTALL THE WALL JAMB / INSTALLER LE JAMBAGE
DRILL , SILICONE AND INSTALL WALL PLUGS ON THE WALL
PERCER, CALFEUTRER ET INSTALLER LES CHEVILLES SUR LE MUR
THE HOLES LOCATED ON THE SIDE
OF THE WALL JAMB MUST FACE THE
INTERIOR OF THE SHOWER.
LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ DU
JAMBAGE DOIVENT ÊTRE ORIENTÉS
VERS L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE.
10
9
8
COVER THE PLIERS’ TEETH BEFOREHAND TO
AVOID SCRATCHING THE ALUMINUM PARTS
RECOUVRIR LES DENTS DE LA PINCE AFIN DE NE PAS
GRAFIGNER LES PIÈCES EN ALUMINIUM
19
TEMPORARILY INSTALL THE U-CHANNEL AND FIXED PANEL
INSTALLER PROFILÉ EN ET LE PANNEAU FIXE TEMPORAIREMENT
TEMPORARILY INSTALL THE U-CHANNEL AND RETURN PANEL AND LEVEL
INSTALLER
PROFILÉ EN ET
LE PANNEAU DE RETOUR TEMPORAIREMENT ET
NIVELER
PLACE TWO 1/16”CLEAR SETTING
BLOCKS IN U-CHANNEL
PLACER DEUX BLOCS DE NIVEAU
TRASPARENTS DE 1/16” DANS LE
PROFILÉ EN “U”
19
19
«U»
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
PLACE TWO 1/16”CLEAR SETTING
BLOCKS IN U-CHANNEL
PLACER DEUX BLOCS DE NIVEAU
TRASPARENTS DE 1/16” DANS LE
PROFILÉ EN “U”
19
«U»
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE