LOOOX BASE SHELF SOLO User manual

NL
EN
FR
DE
LEES DEZE INSTRUCTIES
VOOR GEBRUIK!
READ THESE INSTRUCTIONS
BEFORE ASSEMBLING!
LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT
D’INSTALLER!
BITTE LESEN SIE VOR DER
MONTAGE DIE EINBAUANLEITUNG!
BASE SHELF SOLO
DUO
GEBRUIKSINSTRUCTIES
USERMANUAL
INITIATION D’ UTILISATION
GEBRAUCHSANLEITUNG

2
Gebruik / instructies
ACCLIMATISEREN IN DE RUIMTE VAN GEBRUIK
> 1200 mm
48u
Ophangen in droge zone
Geen corrosieve, aluminium of vochtige
producten direct op het hout plaatsen
(scheerschuimbus, tandpasta e.d.).
Hierdoor kunnen onuitwisbare vlekken
ontstaan.
Gebruik geen agressieve schoonmaak-
middelen en scherpe/schurende voor-
werpen (schuurspons, staalwol e.d.).
!
Schoon en droog achterlaten. Geen
enkele vloeistof laten intrekken.
NL Let op! Lees deze instructies voor montage en gebruik! Controleer op schade voor montage. Na montage gemelde
beschadigingen geven geen recht op garantie.
Massief eiken
Ons massief Europees eikenhout, duurzaam geproduceerd volgens Europese richtlijnen, geeft veel warmte in de badkamer.
Het geselecteerde eiken is door de jaren heen gegroeid en heeft veel CO2kunnen opnemen. Door deze groei is elk stuk hout
anders. Dit is te zien aan de structuur en kleuring van het materiaal. Let op, hierdoor kunnen afwijkingen ontstaan t.o.v. een
foto of samples.
Hout heeft de eigenschap dat het werkt. Lichte kromming en oppervlakte onvolkomenheden kunnen na verloop van tijd aan
het licht komen. Dit is geen functioneel probleem, echter vanuit esthetisch oogpunt dient het beperkt te blijven.
Onderhoud eiken
Al onze eiken producten zijn beschermd met LoooX Oak Protect. De LoooX Oak Protect bestaat uit een aantal unieke bescher-
mende laklagen die de matte uitstraling van ons hout intact laten.
Door het eikenhout regelmatig te onderhouden blijft het in topconditie. Hiervoor is de LoooX Wood Maintenance Set
(art.nr. WMS) ontwikkeld. Het onderhoudsmiddel zorgt o.a. voor een extra waterafstotende laag. Dit maakt de reiniging
van eiken eenvoudig.
Advies eiken
• eikenhout schoon en droog achterlaten, geen enkele vloeistof laten intrekken;
• zorg voor goede ventilatie in de ruimte waar het eiken product is geplaatst;
• plaats het eiken product nooit in directe omgeving van een bad of douche zonder een vaste scheidingswand;
•
geen corrosieve, aluminium of vochtige producten direct op het hout plaatsen (scheerschuimbussen, tandpasta, rode wijn e.d.);
• geen agressieve schoonmaakmiddelen en scherpe/schurende voorwerpen gebruiken (schuurspons, staalwol e.d.);
• alle boorgaten die na levering van de meubelen zijn aangebracht, dienen verzegeld te worden met zuurvrije siliconenkit om
inwerking van vocht te voorkomen.
Geborsteld rvs delen (afhankelijk van model)
Onderhoud rvs
Om de geborstelde rvs delen intensief te reinigen kan gebruik worden gemaakt van de rvs-behandelingskit (art.nr.
CLEAN570-580). Deze behandelingskit is verkrijgbaar bij de partij waar ons product is aangeschaft.
Advies rvs
• schoon en droog achterlaten;
• geen agressieve schoonmaakmiddelen en scherpe/schurende voorwerpen gebruiken (schuurspons, staalwol e.d.);
• geen corosieve of aluminium producten direct op het rvs plaatsen (scheerschuimbussen e.d.)
Gekleurde delen (rvs-poedercoating, afhankelijk van model)
Onderhoud gekleurde delen (rvs-poedercoating)
Rvs delen die voorzien zijn van poedercoating kunnen gereinigd worden met een milde allesreiniger.
Advies gekleurde delen (rvs-poedercoating)
• schoon en droog achterlaten, poedercoating kan loslaten indien deze aanbeveling niet wordt opgevolgd;
• geen agressieve schoonmaakmiddelen en scherpe/schurende voorwerpen gebruiken (schuurspons, staalwol e.d.);
• geen corrosieve of aluminium producten direct op het rvs plaatsen (scheerschuimbussen e.d.)
Plaatsing in de badkamer
Het LoooX product dient op een droge plek in de badkamer te worden opgehangen. Als vuistregel kunt u 120 cm vanaf de
douche aanhouden.

3
Ophangen in droge zone
ACCLIMATISE IN THE AREA OF USE
Use / instructions
48h
Mount in a dry area
> 1200 mm
EN Please note! Read these instructions prior to assembly and use! Check for damage before assembly. Any damage
reported after assembly is not covered by the guarantee.
Solid oak
Our solid European oak, produced sustainably in accordance with European guidelines, gives a feeling of warmth in the
bathroom. The selected oak has grown over many years and has been able to absorb a lot of CO2. This growth means every
piece of wood is dierent. This can be seen from the material’s structure and colouration. Please note that this can result in
dierences between photos and samples.
A feature of wood is that it expands and contracts. Over time, slight warping and surface imperfections can occur. Functionally
this is not a problem, but from an aesthetic viewpoint it should be limited.
Oak maintenance
All our oak products are protected with LoooX Oak Protect. LoooX Oak Protect comprises a number of unique protective
coating layers that retain the matt look of our wood.
Regular maintenance keeps the oak in top condition. The LoooX Wood Maintenance Set (item no. WMS) was developed for
this. The maintenance product provides an additional water-repellent layer, making the oak easy to clean.
Oak advice
• keep oak clean and dry and do not allow any liquids to penetrate the wood;
• make sure that the room in which the oak is placed is well ventilated;
• never place the oak product in the immediate vicinity of a bath or shower without a xed dividing wall;
• do not place any corrosive, aluminium or wet products directly onto the wood (shaving foam canisters, toothpaste, red wine
and similar);
• do not use aggressive cleaning agents or sharp/abrasive objects (scouring pad, steel wool and similar);
•
all holes drilled into the furniture after delivery should be sealed with acid-free silicone sealant to prevent moisture penetration.
Brushed stainless steel parts (depending on model)
Stainless steel maintenance
Use the stainless steel treatment kit (item no. CLEAN570-580) for intensive cleaning of brushed stainless steel. This treatment
kit is available from the seller of our products.
Stainless steel advice
• keep clean and dry;
• do not use aggressive cleaning agents or sharp/abrasive objects (scouring pad, steel wool and similar);
• do not place any corrosive or aluminium products directly onto the stainless steel (shaving foam canister and similar).
Coloured parts (stainless steel powder coating, depending on model)
Maintenance of coloured parts (stainless steel powder coating)
Powder-coated stainless steel can be cleaned with a gentle all-purpose cleaner.
Coloured parts advice (stainless steel powder coating)
• keep clean and dry, the powder coating may separate if this recommendation is not followed;
• do not use aggressive cleaning agents or sharp/abrasive objects (scouring pad, steel wool and similar);
• do not place any corrosive or aluminium products directly onto the stainless steel (shaving foam canister and similar).
Mounting in the bathroom
The LoooX product should be mounted in a dry area in the bathroom. As a rule of thumb, you can maintain a distance of
1200 mm from the shower.
Do not place corrosive, aluminium or
liquid objects, such as steel or aluminium
(spray) cans, directly on the wood. This
may cause permanent stains.
Do not use harsh cleaning solvents
and sharp / abrasive objects (scourers,
steel wool etc.)
!
Leave clean and dry. Do not
allow any liquid to penetrate
into the wood.

4
FR Attention ! Lisez ces instructions avant de monter et d’utiliser le produit ! Avant de procéder au montage, veuillez
contrôler s’il y a des dommages. Les dommages signalés après le montage ne sont pas couverts par la garantie.
Chêne massif
Notre chêne massif européen, produit durablement selon les directives européennes, donne beaucoup de chaleur dans les
salles de bains. Le chêne que nous avons sélectionné a grandi au l des années et stocké de grandes quantités de dioxyde de
carbone. Cette croissance rend chaque morceau de bois diérent. On peut le remarquer à la structure et à la coloration du
matériau. Attention : il peut y avoir des diérences par rapport à une photo ou à un échantillon.
Le bois a la propriété de travailler. Une légère courbure et des imperfections de la surface peuvent apparaître après une
certaine période. Au niveau fonctionnel, cela ne pose pas de problème ; toutefois, au point de vue esthétique, ces éventuels
changements doivent être limités.
Entretien du chêne
Tous nos produits en chêne sont protégés grâce au produit LoooX Oak Protect. Le produit LoooX Oak Protect est constitué de
plusieurs couches de laque protectrice unique, gardant intact l’aspect mat de notre bois.
En traitant régulièrement le bois de chêne, vous vous assurez qu’il demeure en parfait état. Pour ce faire, nous avons conçu le
kit d’entretien LoooX Wood Maintenance Set (no d’art. WMS). Ce produit d’entretien crée une couche imperméable supplémen-
taire. Nettoyer le chêne devient un véritable jeu d’enfant !
Chêne : conseils
• Veillez à ce que le bois de chêne reste propre et sec. Ne laissez aucun liquide y pénétrer.
• Assurez une bonne ventilation dans la pièce où le produit en chêne a été posé.
• Ne placez jamais le produit en chêne à proximité directe d’un bain ou d’une douche sans paroi de séparation xe.
• N’appliquez aucun produit corrosif, en aluminium ou humide directement sur le bois (mousse à raser, dentifrice, vin rouge, etc.).
• N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et d’objets rugueux/coupants (éponge abrasive, laine d’acier).
• Tous les trous de sonde qui ont été réalisés après la livraison des meubles doivent être rebouchés à l’aide d’une colle en
silicone sans acide pour éviter toute pénétration d’humidité.
Parties brossées en inox (selon le modèle)
Entretien de l’inox
Nous conseillons d’utiliser le kit d’entretien inox (no d’art. CLEAN570-580) pour nettoyer intensivement les parties brossées en
inox. Vous pouvez vous procurer ce kit d’entretien auprès du magasin où vous avez acheté notre produit.
Inox : conseils
• Veiller à ce que l’inox reste propre et sec.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et d’objets rugueux/coupants (éponge abrasive, laine d’acier).
• N’appliquez aucun produit corrosif ou en aluminium directement sur l’inox (mousse à raser, etc.).
Parties colorées (inox recouvert de laque poudre, selon le modèle)
Entretien des parties colorées (inox recouvert de laque poudre)
Les produits en inox recouverts de laque poudre peuvent être nettoyés à l’aide d’un détergent doux.
Parties colorées (inox recouvert de laque poudre) : conseils
• Veillez à ce que les parties colorées restent propres et sèches. En cas de non-respect de ces recommandations, il est possible
que la laque poudre se détache de l’inox.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et d’objets rugueux/coupants (éponge abrasive, laine d’acier).
• N’appliquez aucun produit corrosif ou en aluminium directement sur l’inox (mousse à raser, etc.).
Placement dans la salle de bain
Le produit LoooX doit être suspendu dans un endroit sec de la salle de bain. Il est généralement placé à 1200 mm de la douche.
Ne place pas des produits corrosifs,
humide ou des produits d’aluminium sur
le bois. (boîte à mousse de rasoir, pâte
d’dentifrice etc.) Cela peut causer des
taches ineaçables.
N’utilise pas des produits d’entretien
agressifs ou des objets coupants/abra-
sives. (éponge à récurer,
éponge de fer etc.)
!
Laisse la produit propre et sec.
Ne laisse aucun liquide absorbé.
Utilisation / instructions
> 1200 mm
ACCLIMATATION DANS LA PIÈCE D’UTILISATION
Suspendre dans une
zone sèche
48h

5
DE Achtung! Diese Anweisungen vor der Montage und Nutzung lesen! Vor der Montage auf Schäden kontrollieren. Nach
der Montage gemeldete Schäden haben keinen Garantieanspruch.
Massives Eichenholz
Unser massives europäisches Eichenholz, nachhaltig produziert gemäß europäischen Richtlinien, spendet viel Wärme im Bade-
zimmer. Das ausgewählte Eichenholz ist im Laufe der Jahre gewachsen und hat dabei viel CO2aufnehmen können. Aufgrund
dieses Wachstums ist jedes Stück Holz anders. Dies lässt sich an der Struktur und Farbe des Materials erkennen. Achtung!
Dadurch kann es zu Abweichungen gegenüber einer Abbildung oder Mustern kommen.
Holz hat die Eigenschaft, dass es arbeitet. Im Laufe der Zeit können leichte Krümmungen und Unvollkommenheiten in der
Oberäche auftreten. Dies ist kein funktionelles Problem, sollte aus ästhetischer Sicht jedoch eingeschränkt bleiben.
Pege von Eichenholz
All unsere Eichenholzprodukte sind mit LoooX Oak Protect geschützt. LoooX Oak Protect besteht aus einigen einzigartigen
Lackschichten, die den matten Look unseres Holzes intakt halten.
Durch regelmäßige Pege bleibt das Eichenholz in Topzustand. Dazu wurde das LoooX Wood Maintenance Set (Art.-Nr. WMS)
entwickelt. Das Pegemittel sorgt u. a. für eine zusätzliche wasserabweisende Schicht. Dies erleichtert die Reinigung von
Eichenholz.
Empfehlung für Eichenholz
• Eichenholz sauber und trocken hinterlassen, keinerlei Flüssigkeit einziehen lassen.
• Sorgen Sie für gute Belüftung in dem Raum, in dem das Eichenholzprodukt platziert ist.
• Platzieren Sie das Eichenholzprodukt niemals in der unmittelbaren Nähe zu einer Badewanne oder Dusche, ohne eine feste
Trennwand.
• Keine korrosiven, keine Aluminium- oder feuchten Produkte direkt auf dem Holz abstellen bzw. ablegen (Rasierschaumpinsel,
Zahnpastatuben, Rotweingläser u. Ä.).
• Keine aggressiven Reinigungsmittel und scharfen/scheuernden Gegenstände einsetzen (Scheuerschwämme, Stahlwolle u. Ä.).
• Alle Bohrlöcher, die nach der Lieferung der Möbel angebracht wurden, müssen mit säurefreiem Silikonkitt versiegelt werden,
um das Eindringen von Feuchtigkeit zu vermeiden.
Gebürstete Edelstahlteile (modellabhängig)
Pege von Edelstahl
Um die gebürsteten Edelstahlteile gründlich zu reinigen, kann das Edelstahl-Pegeset (Art.-Nr. CLEAN570-580) verwendet
werden. Dieses Pegeset ist bei dem Händler erhältlich, der unser Produkt vertreibt.
Empfehlung für Edelstahl
• Sauber und trocken hinterlassen.
• Keine aggressiven Reinigungsmittel und scharfen/scheuernden Gegenstände einsetzen (Scheuerschwämme, Stahlwolle u. Ä.).
• Keine korrosiven oder Aluminium-Produkte direkt auf dem Edelstahl abstellen bzw. ablegen (Rasierschaumpinsel u. Ä.).
Farbige Teile (pulverbeschichteter Edelstahl, modellabhängig)
Pege farbiger Teile (pulverbeschichteter Edelstahl)
Edelstahlteile, die mit einer Pulverbeschichtung überzogen sind, können mit einem milden Allzweckreiniger gereinigt werden.
Empfehlung für farbige Teile (pulverbeschichteter Edelstahl)
• Sauber und trocken hinterlassen, die Pulverbeschichtung kann sich lösen, wenn diese Empfehlung nicht eingehalten wird.
• Keine aggressiven Reinigungsmittel und scharfen/scheuernden Gegenstände einsetzen (Scheuerschwämme, Stahlwolle u. Ä.).
• Keine korrosiven oder Aluminium-Produkte direkt auf dem Edelstahl abstellen bzw. ablegen (Rasierschaumpinsel u. Ä.).
Platzierung im Badezimmer
Das LoooX-Produkt muss an einer trockenen Stelle im Badezimmer aufgehängt werden. Als Faustregel gilt: 1200 mm ab der Dusche.
Legen Sie keine ätzenden, aluminiumhalti-
gen oder feuchten Produkte direkt auf das
Holz (Rasierschaum, Zahnpasta usw.). Dies
kann zu unauslöschbaren Flecken führen.
Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel und scharfe/abras-
sive Objekten (Schleifschwamm,
Stahlwolle usw.)
!
Sauber und Trocken hinterlassen. Bitte
keine Flüssigkeit austreten lassen.
IM NUTZUNGSBEREICH AKKLIMIEREN
Gebrauch / Anweisungen
> 1200 mm
48u
In einem trockenen
Bereich aufhängen
Suspendre dans une
zone sèche

6
BASE SHELF
Bovenblad | Upper shelf | planche supérieure | Oberes Blatt
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x

7
08-11 bovenblad
08-11 upper shelf
08-11 planche supérieure
08-11 oberes Blatt
1000 mm 1400 mm1200 mm 1600 mm 2000 mm
> 1200 mm
NL Ophangen in droge zone
EN Mount in a dry area
FR Suspendre dans une zone sèche
DE In einem trockenen Bereich aufhängen
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
160
1000 / 1200 / 1400 / 1600 / 2000
460
460
1000 / 1200 / 1400 / 160 / 2000
70
410
410
70
BASE SHELF
Bovenblad | Upper shelf | planche supérieure | Oberes Blatt
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
14-15 onderblad
14-15 lower shelf
14-15 planche inférieure
14-15 unteres Blatt

8
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
BASE SHELF
Bovenblad | Upper shelf | planche supérieure | Oberes Blatt
21
1
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
2
NL Draai de bout losjes in het anker voor plaatsing.
Dit voorkomt vervuiling van het schroefdraad.
EN
Screw the bolt loosely into the anchor for
positioning
. This will prevent any dirt entering the
thread.
FR Vissez le boulon dans l’ancre sans le serrer pour le
placement. Cela évite l’encrassement du letage.
DE Die Schraube vor der Montage leicht in den Anker
eindrehen. Dadurch wird ein Verschmutzen des
Gewindes verhindert.
NL Bevestig de buitenste beugels.
EN Mount the outer brackets.
FR Fixez les étriers extérieurs.
DE Die äußeren Bügel befestigen.
Draagkracht:
De Wooden Base Shelf is succesvol gestest met
een belasting van 150 kg. Deze test is uitgevoerd
met de bijgeleverde bevestigingsmaterialen op
een betegelde Ytong wand. Afhankelijk van de
eigenschappen van de toegepaste wand, zal de
draagkracht variëren.
Load capacity:
The Wooden Base Shelf has been tested
successfully with a load of 150 kg. This test was
performed with the supplied xing materials
on a tiled Ytong wall. The load capacity will vary
depending on the properties of the actual wall.
Capacité porteuse:
La Wooden Base Shelf a été testée avec succès
avec une charge de 150 kg. Ce test a été réalisé
avec les matériaux de xation livrés sur une paroi
carrelée Ytong. La capacité porteuse variera selon
les propriétés de la paroi utilisée.
Tragkraft:
Das Wooden Base Shelf wurde mit einer
Belastung von 150 kg erfolgreich getestet.
Dieser Test wurde mit den mitgelieferten
Befestigungsmaterialen auf einer geiesten
Ytong-Wand durchgeführt. Abhängig von den
Eigenschaften der entsprechenden Wand, kann
die Tragkraft variieren.
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
NL FR
EN DE

9
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
BASE SHELF
Bovenblad | Upper shelf | planche supérieure | Oberes Blatt
3 5
4
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
NL Breng eventuele doorvoeren aan in het blad.
EN Lead any piping through if necessary.
FR Faites des trous (si nécessaire) dans le plan.
DE
Bringen Sie eventuelle Durchführungen im Blatt an.
NL Leg het blad op de steunen. Positioneer de
middensteun zo dicht mogelijk bij het midden.
Laat ruimte voor de doorvoer.
Teken de buitenzijde van de steun af.
EN Place the shelf on the supports. Position the
central support as closely as possible in the
centre. Be aware to leave space for the plughole.
Trace the outline of the support.
FR Posez le plan sur les appuis. Positionnez l’appui
central aussi près que possible du milieu.
Faites attention de laisser espace pour le tuyau
d’évacuation.
Tracez un trait pour indiquer la partie extérieure de
l’appui.
DE Legen Sie das Blatt auf die Stützen. Positionieren
Sie die Mittelstütze so dicht wie möglich in der
Mitte. Bitte Raum lassen für den Abuss (Sehe
Skizze für Erklärung dieses Satzes).
Die Außenseite der Stütze abzeichnen.
NL Haal het blad weg. Teken de bovenzijde gelijk af
met de bovenzijde van de zijsteunen. Gebruik
hiervoor niet het blad, deze kan een lichte
kromming hebben (verdwijnt bij montage).
EN Remove the shelf. Trace out the top with the
top of the side support. Do not use the shelf for
this; it may have a slight warp (disappears after
assembly).
FR Retirez le plan. Tracez un trait pour la partie
supérieure au même niveau que les appuis
latéraux. N’utilisez pas le plan à cet eet, celui-ci
peut avoir une légère courbure (disparait après
le montage).
DE Das Blatt entfernen. Markieren Sie die Oberseite
auf der Höhe der Seitenstützen.Verwenden Sie
dafür jedoch nicht das Blatt, da es eine leichte
Krümmung haben kann (die bei der Montage
verschwindet).
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
6
NL Plaats de beugel tussen de lijnen en markeer de
gaten.
EN Position the bracket between the lines and mark
the holes.
FR Placez l’étrier entre les lignes et marquez les
trous.
DE Den Bügel zwischen den Linien platzieren und
die Löcher markieren

10
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
BASE SHELF
Bovenblad | Upper shelf | planche supérieure | Oberes Blatt
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
10
NL Controleer de maatvoering en boor de gaten.
EN Check the measurements and drill the holes.
FR Contrôlez les dimensions et percez les trous.
DE Die Maßführung kontrollieren und die Löcher
bohren.
NL Bevestig de middensteun.
EN Mount the central support.
FR Fixez l’appui du milieu.
DE Die Mittelstütze befestigen.
NL Breng een dunne blanke kitrand aan op de
achterzijde van het blad.
EN Apply a thin clear glue edge to the rear of
the shelf.
FR Appliquez un mince joint blanc sur l’arrière
du plan.
DE Bringen Sie einen dünnen weißen Silikonrand
an der Rückseite des Blattes an.
NL Plaats het blad, controleer tussenruimte en
bevestig de schroeven (handvast).
Ruimte tussen steun en rand, links en rechts
gelijk stellen.
EN Position the shelf, check the intermediate space
and tighten the screws (nger-tight).
Space between support and edge: adjust to
make left and right equal.
FR Placez le plan, contrôlez l’interstice et serrez les
vis (à la main).
L’espace entre l’appui et le bord, doit être égal à
gauche et à droite.
DE Das Blatt anbringen, Zwischenräume
kontrollieren und die Schrauben befestigen
(handfest).
Platz zwischen Stütze und Rand lassen, links und
rechts aufeinander abstimmen.
7
8
9
Base Shelf 120 = 1136 mm
Base Shelf 100 = 936 mm
Base Shelf 140 = 1336 mm
Base Shelf 160 = 1536 mm
32
32
98
50
Ø10 mm
55 mm
6x 6x 2x
60
50
180
30
120
Ø10 mm
55 mm
10
10X
6x
6x
11
NL Contactpunten tussen muur en meubel afkitten.
EN
Seal the contact points between the wall and the unit.
FR Jointoyez les points de contact entre le mur
et le meuble.
DE Kontaktstellen zwischen Mauer und Möbel mit
Dichtsto abdichten.

11
COMPLICATED
Solutions can be found on looox.nl/en/solution/
QUALITYMATTERS
MADEINHOLLAND
TOILETPAPER
LOOOXGOOD
DRAWERBOX
BLACKLINE
COLOURBOX
BATHSHELF
SOLIDOAK
HANDMADE
BATHROOM
STYLISH
SHOWER
MIRROR
TRENDY
CLOSED
WATER
LOOOX
WOOD
Find the following words in the puzzle. Words are hidden and

12
BASE SHELF
Onderblad | Lower shelf | Planche inférieure | Unteres Blatt
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm

13
BASE SHELF
14-15 onderblad
14-15 lower shelf
14-15 planche inférieure
14-15 unteres Blatt
1000 mm 1400 mm1200 mm 1600 mm 2000 mm
> 1200 mm
NL Ophangen in droge zone
EN Mount in a dry area
FR Suspendre dans une zone sèche
DE In einem trockenen Bereich aufhängen
Onderblad | Lower shelf | Planche inférieure | Unteres Blatt
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
160
1000 / 1200 / 1400 / 1600 / 2000
460
460
1000 / 1200 / 1400 / 160 / 2000
70
410
410
70
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
160
1000 / 1200 / 1400 / 1600 / 2000
460
460
1000 / 1200 / 1400 / 160 / 2000
70
410
410
70

14
BASE SHELF
2
1
NL Teken de bovenzijde van de steunen af.
20 mm verschil tussen bovenzijde blad en bovenzijde
steun.
EN Trace out the top of the supports.
20 mm dierence between the shelf top and top support.
FR
Tracez un trait pour la partie supérieure des appuis.
20 mm de diérence entre la partie supérieure du
plan et la partie supérieure de l’appui.
DE Die Oberseite der Stützen abzeichnen.
20 mm Unterschied zwischen der Stütze des oberen
und unteren Blattes lassen.
NL Kies de hart op hart afstand van de steunen.
EN Choose the centre-to-centre distance of the
supports.
FR Choisissez la distance centre à centre des
appuis.
DE Den Zwischenabstand der Stützen auswählen.
Draagkracht:
Het Wooden Base Shelf onderblad is succesvol
gestest met een belasting van 100 kg. Deze
test is uitgevoerd met de bijgeleverde
bevestigingsmaterialen op een betegelde Ytong
wand. Afhankelijk van de eigenschappen van de
toegepaste wand, zal de draagkracht variëren.
Load capacity:
The Wooden Base Shelf lower shelf has been
tested successfully with a load of 100 kg. This test
was performed with the supplied xing materials
on a tiled Ytong wall. The load capacity will vary
depending on the properties of the actual wall.
Capacité porteuse:
Le plan inférieur Wooden Base Shelf a été testé
avec succès avec une charge de 100 kg. Ce test
a été réalisé avec les matériaux de xation livrés
sur une paroi carrelée Ytong. La capacité porteuse
variera selon les propriétés de la paroi utilisée.
Tragkraft:
Das untere Blatt des Wooden Base Shelf wurde
mit einer Belastung von 100 kg erfolgreich
getestet. Dieser Test wurde mit den mitgelieferten
Befestigungsmaterialen auf einer geiesten
Ytong-Wand durchgeführt. Abhängig von den
Eigenschaften der entsprechenden Wand, kann
die Tragkraft variieren.
NL FR
EN
DE
Onderblad | Lower shelf | Planche inférieure | Unteres Blatt
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
1000 mm, h.o.h. 600 mm
1200 mm, h.o.h. 720 mm
1400 mm, h.o.h. 840 mm
1600 mm, h.o.h. 960 mm
3
NL Positioneer de steun tegen de lijn op de juiste
afstand. Teken de gaten af.
EN Position the support against the line at the
correct distance. Trace out the holes.
FR
Positionnez l’appui contre la ligne à la bonne
distance. Dessinez les trous.
DE Positionieren Sie die Stütze im richtigen Abstand
auf der Linie. Zeichnen Sie die Löcher ein.
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm

15
BASE SHELF
4
5
NL Controleer de maatvoering en boor de gaten.
EN Check the measurements and drill the holes.
FR
Contrôlez les dimensions et percez les trous.
DE Die Maßführung kontrollieren und die Löcher
bohren.
NL Bevestig steun (2x).
Plaats het anker met de bout erin. Schroef de
bouten los en monteer vervolgens de beugel.
EN Attach the support (2x).
Position the anchor containing the bolt. Unscrew
the bolts and then attach the support.
FR
Fixez l’appui (2x).
Placez l’ancre avec le boulon à l’intérieur. Dévissez
les boulons et montez ensuite l’étrier.
DE Stütze befestigen (2x).
Anker mit der Schraube anbringen. Die Schrauben
lösen und anschließend den Bügel montieren.
7
6
NL Plaats het blad, zijkant gelijk aan bovenblad en
bevestig de schroeven (handvast).
EN Position the shelf with the side matching the
upper shelf and tighten the screws (nger-tight).
FR Placez le plan, côté latéral au même niveau que
le plan supérieur, et serrez les vis (à la main).
DE Das Blatt anbringen und darauf achten, dass
die Seite mit dem oberen Blatt übereinstimmt.
Anschließend die Schrauben eindrehen
(handfest).
NL Breng een dunne blanke kitrand aan op de
achterzijde van het blad.
EN Apply a thin clear glue edge to the rear of the shelf.
FR
Appliquez un mince joint blanc sur l’arrière du plan.
DE Bringen Sie einen dünnen weißen Silikonrand an
der Rückseite des Blattes an.
Onderblad | Lower shelf | Planche inférieure | Unteres Blatt
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm
600 / 720 / 840 / 960 mm

HAN-WBS
NL Voor servicemeldingen kunt u terecht bij de partij
waar u ons product heeft aangeschaft.
Wijzigingen voorbehouden. Onder voorbehoud
van druk- en zetfouten. Afmetingen zijn indicatief.
LoooX B.V. is niet aansprakelijk voor schade die
zou kunnen voortvloeien uit het gebruik maken
van uw LoooX product(en).
EN For complaints please contact the party from
whom you purchased the product.
Subject to change without notice. Subject to
printing and typographical errors. Dimensions are
indicative. LoooX BV excludes any liability arising
from using and/or installing LoooX product(s).
FR
Pour les plaintes s’il vous plaît contacter la partie
où vous avez acheté le produit. Sous réserve de
fautes d’impression. Sous réserve de modi cations.
Sous réserve d’erreur et de fautes d’impression. Les
dimensions sont données à titre indicatif. LoooX BV
n’est pas responsable de dommages résultant de
l’utilisation et du montage de produits LoooX.
DE Bei Reklamationen werden Sie sich bitte an Ihre
Bezugsquelle. Änderungen vorbehalten. Druck-
und Satzfehler vorbehalten. Die Abmessungen
dienen zur Orientierung. LoooX BV schließt
jegliche Haftung für Schäden aus, die sich aus der
Verwendung und/oder der Montage von LoooX-
Produkten ergeben.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other LOOOX Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

U-Line
U-Line H-6966 Assembly instructions

Coaster
Coaster 2258V Assembly instructions

Argent
Argent Centra 1300 Double installation instructions

Forte
Forte TBLT483 Assembling Instruction

GrainWood
GrainWood Shaker SH0101 Assembly instructions

The Land of Nod
The Land of Nod Storage Cube Bench Assembly instructions