Louisiana Grills BLACK LABEL LG300BL User manual

10838
10850
WOOD PELLET GRILL & SMOKER
GRIL ET FUMOIR À GRANULES DE BOIS
PARRILLA Y AHUMADOR DE
PELLETS DE MADERA
IMPORTANT: READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ
LIRE CE GUIDEAVANT D’UTILISER LE BARBECUE !
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR PARA
REFERENCIA FUTURA. LEA EL MANUALANTES DEL USO!
WARNING: FAILURETO FOLLOWTHESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN
PROPERTYDAMAGE,BODILY INJURYOR EVEN DEATH. CONTACTLOCAL
BUILDING OR FIRE OFFICIALSABOUTRESTRICTIONS AND INSTALLATION
INSPECTION REQUIREMENTS INYOURAREA.
AVERTISSEMENT: LE NON-RESPECTDE CES INSTRUCTIONS PEUT
ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS,DES DOMMAGES CORPORELS
OU MÊME LAMORT.CONTACTEZ LESAUTORITÉS LOCALES COMPÉTENTES
CONCERNANTLES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D’INSPECTION EN
VIGUEUR DANSVOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES,PUEDEN
PRODUCIRSE DAÑOS MATERIALES,LESIONES CORPORALES O INCLUSO
LA MUERTE.PARA CONSULTAR LAS RESTRICCIONES YREQUISITOS DE
INSPECCIÓN DE LAS INSTALACIONES DE SU ZONA, PÓNGASE EN CONTACTO
CON LOS ENCARGADOS DE EDIFICIO O ELDEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
LG300BL
ASSEMBLY GUIDE
GUIDE D'ASSEMBLAGE
GUÍA DE MONTAJE
300522
FOR OUTDOORAND HOUSEHOLD USE ONLY. NOTFOR COMMERCIAL USE.
FUEL AND ACCESSORIES NOT INCLUDED.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ETRÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ
À UN USAGE COMMERCIAL. CARBURANTET ACCESSOIRES NON INCLUS.
SOLO PARA USO EN EXTERIORESY EN ELHOGAR. NO ES PARAUSO COMERCIAL.
COMBUSTIBLEYACCESORIOS NO INCLUIDOS.

LOUISIANA GRILLS
2
ENGLISH
ENGLISH
ASSEMBLED (WxHxD) WEIGHT
873 x 419 x 490 mm /
34.3 x 16.4 x 19.2 in
26.0 kg /
553.7 lb
COOKING AREA TEMPERATURE RANGE
Upper - 660 cm² / 102 in²
Lower - 1,491 cm² / 231 in²
TOTAL - 2,151 cm² / 333 in²
82-260°C /
180-500°F
LG300BL
ELECTRIC REQUIREMENTS
110-120 V, 60 Hz, 220 W, 3-prong grounded plug
NOTE: Due to ongoing product development, parts are subject to change without notice. Contact
Customer Service if parts are missing when assembling the unit.
1
2
3
4
5
6
9
7
10
11 12 13
14
8
PART# DESCRIPTION
1 Upper Cooking Rack (x1)
2 Cooking Grid (x1)
3 Flame Broiler Slider (x1)
4 Flame Broiler Main Plate (x1)
5 Handle Bezel (x4)
6 Lid Handle (x1)
7 Left Side Handle (x1)
8 Right Side Handle (x1)
9 Main Grill Body / Hopper Assembly (x1)
10 Power Cord Bracket (x1)
11 Foot Assembly (x4)
12 Grease Tray Bracket (x2)
13 Grease Tray (x1)
14 Meat Probe (x1)
COPYRIGHT NOTICE
Copyright 2021. All right reserved. No part
of this manual may be copied,transmitted,
transcribed, stored in a retrieval system,
in any form or by any means without
expressed written permission of,
DANSONS
3411 North 5th Avenue, Suite 500,
Phoenix, AZ, USA 85013
CUSTOMER CARE
USA: (480) 923-9632
Canada: 1-877-942-2246
www.louisiana-grills.com

www.louisiana-grills.com
3
ENGLISH
ENGLISH
ASSEMBLY PREPARATION
MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN
REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE
USED ONLY INACCORDANCEWITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
Parts are located throughout the shipping carton, including below the grill. Inspect the grill,parts, and hardware blister pack after removing from the
protective shipping carton. Discard all packaging materials from inside and outside of the grill before assembly, then review and inspect all parts by
referencing the parts list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact
Customer Service for parts.
WWW.LOUISIANA-GRILLS.COM | USA: (480) 923-9632 | CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246
Tools required for assembly: screwdriver. Tool not included.
MOUNTING THE LEGS TO THE GRILL
PARTS REQUIRED:
1 x Main Grill Body / Hopper Assembly (#9)
4 x Foot Assembly (#11)
INSTALLATION:
• Place a piece of cardboard on the floor to prevent scratching the unit and
parts during assembly. Remove all the parts from inside the lid. Carefully flip
the unit upside-down.
• Remove the twelve pre-installed screws from the bottom panel corners of the
unit, three from each corner.
• Secure one Foot Assembly to a bottom panel corner using three of the screws
previously removed. Repeat the same installation for the remaining three Foot
Assemblies into the bottom panel.
MOUNTING THE GREASE TRAY BRACKETS
PARTS REQUIRED:
2 x Grease Tray Brackets (#12)
INSTALLATION:
• Remove the four pre-installed screws from the bottom panel of the unit.
• Secure each Grease Tray Bracket to the bottom using two screws.
IMPORTANT: MATCH DIRECTION OF BRACKETS AS SHOWN IN ILLUSTRATION.
THE RAILS OF THE GREASE TRAY BRACKETS SHOULD FACE INWARD, TOWARDS
EACH OTHER.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: ITISADVISEDTO READ EACH STEP ENTIRELYBEFORE STARTINGASSEMBLY ON INSTRUCTIONS.DO
NOTTIGHTEN SCREWS COMPLETELY UNTILALLSCREWS FORTHATSTEPHAVE BEEN INSTALLED.
1
9
11
11
11
11
2
12
12

LOUISIANA GRILLS
4
ENGLISH
ENGLISH
INSTALLING THE LEFT SIDE HANDLE
PARTS REQUIRED:
1 x Left Side Handle (#7)
INSTALLATION:
• Remove the two pre-installed screws from the two side handle bases on the
side of the unit.
• Place the Left Side Handle overtop of the two side handle bases, securing with
the two screws previously.
• Once the Left Side Handle is secure, carefully turn the grill into an upright
position.
PLACING THE GREASE TRAY
PARTS REQUIRED:
1 x Grease Tray (#13)
INSTALLATION:
• Place the Grease Tray into the rails of the Grease Tray Brackets on the right
side of the unit. Push in until the edge of the Grease Tray is flush with the side
of the unit to ensure it is in proper position.
NOTE: HAVING THE GREASE TRAY IN PROPER POSITION WILL AVOID GREASE
SPILLS.
INSTALLING THE POWER CORD BRACKET
PARTS REQUIRED:
1 x Power Cord Bracket (#10)
INSTALLATION:
• Remove the two pre-installed screws from the back panel of the unit.
• Secure the Power Cord Bracket to the corner of the unit by using the two
screws previously removed.
INSTALLING THE LID HANDLE
PARTS REQUIRED:
2 x Handle Bezel (#5)
1 x Lid Handle (#6)
INSTALLATION:
• Remove the two pre-installed screws from the Lid Handle.
• Take one screw and, from inside the lid, protrude the screw to the outside.Add
a bezel on the screw, then hand-tighten the screw (from the inside) into the
Lid Handle. Repeat the same installation for the other end of the Lid Handle.
NOTE: DO NOT OVER-TIGHTEN THE SCREWS. ONLY A SNUG FIT IS NECESSARY.
INSTALLING THE RIGHT SIDE HANDLE
PARTS REQUIRED:
2 x Handle Bezel (#5)
1 x Right Side Handle (#8)
INSTALLATION:
• Remove the two pre-installed screws from the Right Side Handle.
• Take one screw and, from inside the Main Grill Body, protrude the screw to
the outside. Add a bezel on the screw, then hand-tighten the screw (from the
inside) into the Right Side Handle. Repeat the same installation for the other
end of the Right Side Handle.
NOTE: DO NOT OVER-TIGHTEN THE SCREWS. ONLY A SNUG FIT IS NECESSARY.
7
3
7
4
13
5
10
6
5
5
6
8
5
5

www.louisiana-grills.com
5
ENGLISH
ENGLISH
INSTALLING THE FLAME BROILER COMPONENTS
PARTS REQUIRED:
1 x Flame Broiler Slider (#3)
1 x Flame Broiler Main Plate (#4)
INSTALLATION:
NOTE: THE FLAME BROILER COMPONENTS MAY BE LIGHTLY COATED WITH OIL
TO AVOID RUSTING WHEN SHIPPED.
• Insert the Flame Broiler Main Plate into the Main Grill Body, left side first. Rest
the Flame Broiler Main Plate slot onto the ledge tab on the left side, then rest
the right side on the built-in ledge (on the inside right) of the Main Grill Body
that directs grease towards the Grease Tray. It will sit slightly at a downward
angle. Note illustration 8A.
IMPORTANT: IF THE MAIN PLATE IS RESTING ON THE BASE OF THE MAIN GRILL
BODY, IT IS INSTALLED INCORRECTLY.THE FLAME BROILER MAIN PLATE IS USED
TO DISTRIBUTE THE HEAT EVENLY. POOR INSTALLATION OF THIS PART MAY
RESULT IN DAMAGE TO YOUR MAIN GRILL BODY.
• Place the Flame Broiler Slider on top of the Flame Broiler Main Plate, covering
the slotted openings. Ensure the raised tab is on the left, to easily adjust for
direct or indirect flame when cooking. Note illustration 8B.
NOTE: WHEN THE FLAME BROILER SLIDER IS OPEN, AND DIRECT FLAME IS USED
WHILE COOKING, DO NOT LEAVE THE GRILL UNATTENDED FOR ANY PERIOD OF TIME.
PLACING THE COOKING COMPONENTS
PARTS REQUIRED:
1 x Upper Cooking Rack (#1)
1 x Cooking Grid (#2)
INSTALLATION:
• Place the Cooking Grid on the grid ledge inside the Main Grill Body.
• Position the Upper Cooking Rack onto the Cooking Grid. The Upper Cooking
Rack can be placed as desired.
NOTE: TO MAINTAIN THE SEARING AND GRILLING PERFORMANCE OF YOUR
COOKING GRIDS, REGULAR CARE AND MAINTENANCE IS REQUIRED.
CONNECTING TO A POWER SOURCE
STANDARD OUTLET
This unit requires 110-120Volt, 60 Hz, 220 Watt. It must be a 3-prong grounded plug.
Ensure grounded end is not broken off. The control uses a 110-120 volt, fast-blow
fuse to protect the board from the igniter.
GFCI OUTLETS
This unit works on most GFCI outlets, with a recommended size of 15 amp service.
If the GFCI outlet is highly sensitive to power surges, it will likely trip during the
start-up phase of operation. During the start-up phase, the igniter draws 200-700
watts of electricity which can be too much power for a GFCI outlet to handle. Each
time the GFCI trips, it increases in sensitivity. If the GFCI keeps tripping, replace the
outlet or change to a non-GFCI outlet.
ON THE ROAD
Disconnect the igniter from the main wiring harness. Use the manual start-up
procedure. The Louisiana Grills® unit can operate using a 12 volt, 100 watt positive
wave length inverter plugged into your automobile outlet.To use the automatic igniter,
it is recommended to use a minimum of a 1000 watt positive wave length inverter.
IMPORTANT: DISCONNECT UNIT FROM POWER SOURCE WHEN NOT IN USE.
8A
8B
4
3
4
9
2
1
10

LOUISIANA GRILLS
6
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASSEMBLÉ (LxHxP) POIDS
873 x 419 x 490 mm /
34,3 x 16,4 x 19,2 po.
26,0 kg /
53,7 livres
ZONE DE CUISSON PLAGE DE
TEMPÉRATURES
Supérieure - 660 cm² / 102 po²
Trémie - 1 491 cm² / 231 po²
TOTAL - 2 151 cm² / 333 po²
82-260 °C /
180-500 °F
LG300BL
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Prise de terre à 3broches de 110-120V, 60Hz et 220W
REMARQUE : de par le développement continu du produit, des pièces peuvent faire l’objet
de modications sans préavis. Contactez le service clients si des pièces manquent lors de
l'assemblage de l'appareil.
1
2
3
4
5
6
9
7
10
11 12 13
14
8
N° DESCRIPTION
1 Grille de cuisson supérieure (x1)
2 Grilles de cuisson (x1)
3 Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x1)
4 Plaque principale du diffuseur de chaleur (x1)
5 Bague de la poignée (x4)
6 Poignée pour couvercle (x1)
7 Poignée latérale gauche (x1)
8 Poignée latérale droit (x1)
9 Assemblage corps principal/trémie (x1)
10 Support pour cordon d'alimentation (x1)
11 Assemblage de pieds (x4)
12 Supports du plateau à graisse (x2)
13 Plateau à graisse (x1)
14 Sonde de cuisson (x1)
DÉCLARATION CONCERNANT
LES DROITS D'AUTEUR
Copyright 2021. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être
copiée, transmise, transcrite ou stockée
dans un système d'archivage, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit,
sans l'autorisation expresse écrite de:
DANSONS
3411 North 5th Avenue, Suite 500,
Phoenix, AZ, USA 85013
SERVICE CLIENTS
États-Unis : (480) 923-9632
Canada : 1-877-942-2246
www.louisiana-grills.com

www.louisiana-grills.com
7
FRANÇAIS
FRANÇAIS
PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE
LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UNAPPAREILSONTUN MAUVAIS ENTRETIEN ETUNE INCAPACITÉ
À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST
DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS SUIVANTES.
Les pièces se trouvent partout dans le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le sachet de quincaillerie après les avoir
retirés du carton d'expédition. Débarrassez-vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de procéder à l'assemblage, puis passez
en revue et inspectez toutes les pièces en vous référant à la liste.Si une pièce manque ou est endommagée,ne procédez pas à l'assemblage. Les dégâts
liés à l'envoi ne sont pas couverts par la garantie. Contacter le service client pour les pièces.
WWW.LOUISIANA-GRILLS.COM | ÉTATS-UNIS : (480) 923-9632 | CANADA (SANS FRAIS) : 1-877-942-2246
Outils nécessaires pour l'assemblage: tournevis. Ces outils ne sont pas fournis.
MONTAGE DES PIEDS SUR LE GRIL
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Assemblage corps principal/trémie (#9)
4 x Assemblage de pieds (#11)
INSTALLATION:
• Placez un bout de carton sur le sol afin d'éviter d'érafler l'appareil et les
pièces durant l'assemblage. Retirez toutes les pièces situées à l'intérieur du
couvercle. Retournez précautionneusement l'appareil.
• Retirez les douze vis préinstallées des angles du panneau inférieur de
l'appareil, chaque angle en possédant trois.
• Fixez un pied sur l'angle du panneau inférieur à l'aide de trois des vis retirées
précédemment. Répétez la procédure pour les autres trois pIeds restants au
panneau inférieur.
MONTAGE DES SUPPORTS DE GRAISSE
PIÈCES NÉCESSAIRES:
2 x Supports du plateau à graisse (#12)
INSTALLATION:
• Retirez les quatre vis préinstallées du panneau inférieur de l'appareil.
• Fixez les supports du plateau à graisse au panneau inférieur à l'aide de deux
vis.
IMPORTANT: FAITES CORRESPONDRE LA DIRECTION DES SUPPORTS COMME
INDIQUÉ SUR L'ILLUSTRATION. LES RAILS DES SUPPORTS DU PLATEAU À
GRAISSE DOIVENT ÊTRE TOURNÉS L'UN VERS L'AUTRE.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
IMPORTANT: NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ENTIÈREMENT CHAQUE ÉTAPE AVANT DE PROCÉDER À
L'ASSEMBLAGE CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. NE PAS SERRER TOTALEMENT LES VIS AVANT QUE
TOUTES LESVIS DE CETTE ÉTAPE SOIENT INSTALLÉES.
1
9
11
11
11
11
2
12
12

LOUISIANA GRILLS
8
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MONTAGE DE LA POIGNÉE GAUCHE
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Poignée latérale gauche (#7)
INSTALLATION:
• Retirez les deux vis préinstallées des deux bases de poignée latérales sur le
côté de l'unité.
• Placez la poignée latérale gauche sur les deux bases latérales de la poignée,
en la fixant à l'aide de deux des vis retirées précédemment.
• Une fois la poignée latérale gauche est bien fixer, tournez soigneusement
l'appareil en position verticale.
PLACER LE PLATEAU À GRAISSE
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Plateau à graisse (#13)
INSTALLATION:
• Faites glisser le plateau à graisse dans les supports du seau à graisse à l'arrière
de l'armoire principale. Le plateau à graisse est complètement inséré une fois
que l'avant du plateau est aligné avec l'arrière de l'armoire principale.
REMARQUE: AVOIR LE PLATEAU À GRAISSE SOIT BIEN DROIT POUR ÉVITER
QUE LA GRAISSE NE SE DÉVERSE.
MONTAGE DU SUPPORTDU CORDON D'ALIMENTATION
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Support pour cordon d'alimentation (#10)
INSTALLATION:
• Retirez les deux vis préinstallées du panneau arrière de l'appareil.
• Fixez le support du cordon d'alimentation à l'angle avec les deux vis retirées
précédemment.
FIXER LA POIGNÉE DU COUVERCLE
PIÈCES NÉCESSAIRES:
2 x Bague de la poignée (#5)
1 x Poignée pour couvercle (#6)
INSTALLATION:
• Retirez les deux vis préinstallées du poignée pour couvercle.
• Prenez une vis, puis, de l'intérieur du couvercle du corps principal, faites saillir
la vis vers l'extérieur.Ajoutez une bague sur la vis, puis serrez-la à la main (par
l'intérieur) dans la poignée du couvercle.
Répétez la même installation pour
l'autre extrémité de la poignée du couvercle.
REMARQUE: NE SERREZ PAS TROP LES VIS. IL SUFFIT QU'ELLES SOIENT BIEN
AJUSTÉES.
MONTAGE DE LA POIGNÉE DROIT
PIÈCES NÉCESSAIRES:
2 x Bague de la poignée (#5)
1 x Poignée latérale droit (#8)
INSTALLATION:
• Remove the two pre-installed screws from the Right Side Handle.
• Take one screw and, from inside the Main Grill Body, protrude the screw to
the outside. Add a bezel on the screw, then hand-tighten the screw (from the
inside) into the Right Side Handle. Repeat the same installation for the other
end of the Right Side Handle.
NOTE: DO NOT OVER-TIGHTEN THE SCREWS. ONLY A SNUG FIT IS NECESSARY.
7
3
7
4
13
5
10
6
5
5
6
8
5
5

www.louisiana-grills.com
9
FRANÇAIS
FRANÇAIS
INSTALLER LES COMPOSANTS DU
DIFFUSEUR DE CHALEUR
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (#3)
1 x Plaque principale du diffuseur de chaleur (#4)
INSTALLATION:
REMARQUE : CERTAINS DES ÉLÉMENTS DE CUISSON PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT
ENDUITS D'HUILE POUR ÉVITER LA ROUILLE LORS DE L'EXPÉDITION.
• Insérez la plaque principale du diffuseur de chaleur dans le baril du gril.
Posez la plaque principale du diffuseur de chaleur sur le rebord incorporé,
le côté droit en premier, du baril principal qui dirige la graisse vers le seau à
graisse. Faites glisser l'ensemble de la pièce vers le côté gauche, et la plaque
principale se verrouillera dans la languette surélevée au-dessus de la grille de
combustion. Consultez l'illustration 8A.
IMPORTANT : SI LA PLAQUE PRINCIPALE REPOSE SUR LA BASE DU BARIL, ELLE EST
MAL INSTALLÉE. LA PLAQUE PRINCIPALE DU DIFFUSEUR DE CHALEUR EST UTILISÉE
POUR RÉPARTIR LACHALEUR DE MANIÈRE UNIFORME.UNE MAUVAISE INSTALLATION
DE CETTE PIÈCE PEUT ENDOMMAGER LE BARIL DE VOTRE GRIL PRINCIPAL.
• Placez la plaque coulissante du diffuseur de chaleur au-dessus de la plaque
principale, recouvrant les fentes.Veillez à ce que la languette relevée se trouve
sur la gauche afin de facilement ajuster l'utilisation d'une flamme directe ou
indirecte lors de la cuisson. Consultez l'illustration 8B.
REMARQUE: LORSQUE LA PLAQUE COULISSANTE DU DIFFUSEUR DE CHALEUR EST
OUVERTE, UNE FLAMME DIRECTE EST UTILISÉE POUR LA CUISSON, NE LAISSEZ
JAMAIS LE GRIL SANS SURVEILLANCE.
INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Grille de cuisson supérieure (#1)
1 x Grille de cuisson (#2)
INSTALLATION:
• Placez la grille de cuisson sur le rebord à l'intérieur du gril principal.
• Placez le support de cuisson supérieur sur la grille de cuisson. Le support de
cuisson supérieur peut être positionné de la manière souhaitée.
REMARQUE : POUR CONSERVER LES PERFORMANCES DE CUISSON ET DE
GRIL DE VOS GRILLES DE CUISSON, UNE MAINTENANCE ET UN ENTRETIEN
RÉGULIERS SONT NÉCESSAIRES.
CONNEXION À UNE SOURCE D'ALIMENTATION
PRISE STANDARD
Cet appareil fonctionne à 110-120V, 60Hz et 220W. Il doit s'agir d'une prise de
terre à 3broches. Veillez à ce que la broche reliée à la terre ne soit pas cassée avant
utilisation. Le panneau de contrôle utilise 110-120V afin de protéger le panneau de
l'allumeur.
PRISES DDFT
Cet appareil fonctionnera sur la plupart des prises DDFT, avec un fonctionnement
recommandé à 15 A. Si votre prise DDFT est très sensible aux surtensions, elle
risque de disjoncter lors de la phase de démarrage. Durant le démarrage, l'allumeur
nécessite 200 à 700watts, ce qui peut représenter une trop grande puissance à
gérer pour une prise DDFT. À chaque coupure, sa sensibilité augmente. Si la prise
DDFT ne cesse de disjoncter, remplacez-la ou passez à une prise non DDFT
EN VADROUILLE
Déconnectez l'allumeur du faisceau de câbles principal. Utilisez la procédure de
démarrage manuel. Un appareil Louisiana Grills® peut fonctionner à l'aide d'un
onduleur de 12volts et 100watts branché à votre prise automobile. Pour utiliser
l'allumeur automatique, il est recommandé d'utiliser au minimum un onduleur de
1000watts.
IMPORTANT : DÉCONNECTEZ L'APPAREIL DE LA SOURCE L'ALIMENTATION
LORSQUE VOUS NE L'UTILISEZ PAS. IMPORTANT: DISCONNECT UNIT FROM
POWER SOURCE WHEN NOT IN USE.
8A
8B
4
3
4
9
2
1
10

LOUISIANA GRILLS
10
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ENSAMBLADA (An. × Al. × Pr.) PESO
873 x 419 x 490 mm /
34.3 x 16.4 x 19.2 pu.
26.0 kg /
553.7 lb
ÁREA DE COCINA RANGO DE
TEMPERATURAS
Superior - 660 cm² / 102 pu²
Tolva - 1491 cm² / 231 pu²
TOTAL - 2151 cm² / 333 pu²
82-260°C /
180-500°F
LG300BL
REQUISITOS ELÉCTRICOS
110-120V, 60Hz, 220W, enchufe de 3 patillas con conexión a tierra
NOTA: debido a que el producto está en desarrollo constante, las piezas están sujetas a cambios
sin previo aviso. Póngase en contacto con el equipo de Atención al Cliente si durante el montaje de
la unidad observa que falta alguna pieza.
1
2
3
4
5
6
9
7
10
11 12 13
14
8
N.º DESCRIPCIÓN
1 Rejilla de cocción superior (x1)
2 Rejillas para cocinar (x1)
3 Guía de la parrilla (x1)
4 Placa principal de la parrilla (x1)
5 Remate del asa (x4)
6 Asa de la tapa (x1)
7 Asa lateral izquierda (x1)
8 Asa lateral derecho (x1)
9 Conjunto de tambor principal/tolva (x1)
10 Soporte de cable de alimentación (x1)
11 Montaje de pie (x4)
12 Suportes de bandeja para grasa (x2)
13 Bandeja de grasa (x1)
14 Sonda de carne (x1)
AVISO DE COPYRIGHT
Copyright 2021. Todos los derechos
reservados. Ninguna parte de este
manual podrá copiarse, transmitirse,
transcribirse, almacenarse en un sistema
de recuperación, de ninguna forma ni
por cualquier medio sin la autorización
expresa por escrito de:
DANSONS
3411 North 5th Avenue, Suite 500,
Phoenix, AZ, USA 85013
ATENCIÓN AL CLIENTE
EE.UU : (480) 923-9632
Canada : 1-877-942-2246
www.louisiana-grills.com

www.louisiana-grills.com
11
ESPAÑOL
ESPAÑOL
PREPARACIÓN DEL MONTAJE
LASPRINCIPALESCAUSASDEINCENDIOSDEAPARATOSSONFRUTODEUNMANTENIMIENTODEFICIENTEY
DEQUENOSEMANTENGAELESPACIOSUFICIENTEENTRE ELAPARATOYLOSMATERIALESCOMBUSTIBLES.
ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
Las piezas se encuentran repartidas por el embalaje de envío, incluso debajo de la parrilla. Inspeccione la parrilla, las piezas y el blíster de herrajes
después de retirar el embalaje de envío protector. Tire todos los materiales de embalaje dentro y fuera de la barbacoa antes de proceder al montaje,
y revise e inspeccione todas las piezas cotejándolas con la lista de piezas. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente realizar el montaje. Los
daños causados por el envío no está cubierto por la garantía Póngase en contacto con su con la Atención al cliente.
WWW.LOUISIANA-GRILLS.COM | EE.UU : (480) 923-9632 | CANADA (GRATUITA) : 1-877-942-2246
Herramientas necesarias para el montaje: destornillador. No se incluyen herramientas.
MONTAJE DE LAS PATAS EN LA BARBACOA
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Conjunto de tambor principal/tolva (#9)
4 x Montaje de pie (#11)
INSTALACIÓN:
• Coloque un trozo de cartón en el suelo para evitar que la unidad y las piezas
sufran arañazos durante el montaje. Ponga la unidad boca abajo.
• Retire los doce tornillos preinstalados de las esquinas del panel inferior de la
unidad, tres de cada esquina.
• Asegure un conjunto de pie a la esquina del panel inferior con tres de los
tornillos que quitó anteriormente. Repita la misma instalación para los tres
conjuntos de pies restantes en el panel inferior.
MONTAJE DE LOS SUPORTES DE BANDEJA PARA GRASA
PIEZAS NECESARIAS:
2 x Suportes de bandeja para grasa (#12)
INSTALACIÓN:
• Retire los cuatro tornillos preinstalados del panel inferior de la unidad.
• Asegure cada soporte de la bandeja de grasa a la parte inferior con dos
tornillos.
IMPORTANTE: HAGA COINCIDIR LA DIRECCIÓN DE LOS SOPORTES COMO SE
MUESTRA EN LA ILUSTRACIÓN. LOS RIELES DE LOS SOPORTES DE LA BANDEJA
DE GRASA DEBEN MIRAR HACIA ADENTRO, UNO HACIA EL OTRO.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
IMPORTANTE:SEACONSEJALEERCADAPASOENSUTOTALIDADANTESDECOMENZARELMONTAJE SEGÚN
LAS INSTRUCCIONES.NO APRIETE LOS TORNILLOS POR COMPLETO HASTA QUE NO SE HAYAN INSTALADO
TODOS LOSTORNILLOS DE ESE PASO.
1
9
11
11
11
11
2
12
12

LOUISIANA GRILLS
12
ESPAÑOL
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL ASA LATERAL IZQUIERDA
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Asa lateral izquierda (#7)
INSTALACIÓN:
• Retire los dos tornillos preinstalados de las dos bases de las asas laterales en
el costado de la unidad.
• Coloque la asa lateral izquierda encima de las dos bases de las asas laterales,
asegurándola con los dos tornillos previamente.
• Una vez que el asa laterale izquierdo esté seguro, ponga la barbacoa de pie
con cuidado.
COLOCACIÓN DE LA BANDEJA DE GRASA
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Bandeja de grasa (#13)
INSTALACIÓN:
• Deslice la bandeja de grasa en el soporte de la bandeja de grasa situado en la
parte posterior inferior de la parrilla principal. La bandeja para la grasa estará
totalmente insertada cuando la parte delantera de la bandeja esté al mismo
nivel que la parte posterior de la parrilla principal.
NOTA: TENER LA BANDEJA DE GRASA EN LA POSICIÓN CORRECTA EVITARÁ
DERRAMES DE GRASA.
MONTAJEDELSOPORTEDELCABLEDEALIMENTACIÓN
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Soporte de cable de alimentación (#10)
INSTALACIÓN:
• Retire los dos tornillos ya atornillados del panel trasero de la unidad.
• Fije el soporte del cable de alimentación a la esquina con los dos tornillos que
quitó anteriormente.
MONTAJE DEL ASA DE LA TAPA
PIEZAS NECESARIAS:
2 x Remate del asa (#5)
1 x Asa de la tapa (#6)
INSTALACIÓN:
• Retire los dos tornillos preinstalados de los extremos del asa de la tapa.
• Prepare un perno, y, desde el interior de la tapa del tambor principal, saque
el perno hacia fuera. Añada una ramate del asa al perno y apriételo a
mano (desde dentro) introduciéndolo en el asa de la tapa. Repita la misma
instalación para el otro extremo del asa de la tapa.
NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS PERNOS. BASTA CON AJUSTARLOS
FIRMEMENTE.
INSTALACIÓN DEL ASA LATERAL DERECHO
PIEZAS NECESARIAS:
2 x Remate del asa (#5)
1 x Asa lateral derecho (#8)
INSTALACIÓN:
• Retire los dos tornillos preinstalados de los extremos del asa lateral derecho.
• Prepare un perno, y, desde el interior del conjunto de tambor principal, saque
el perno hacia fuera. Añada una ramate del asa al perno y apriételo a mano
(desde dentro) introduciéndolo en el asa lateral derecho. Repita la misma
instalación para el otro extremo del asa lateral derecho.
NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS PERNOS. BASTA CON AJUSTARLOS
FIRMEMENTE.
7
3
7
4
13
5
10
6
5
5
6
8
5
5

www.louisiana-grills.com
13
ESPAÑOL
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES
DEL ASADOR DE FUEGO
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Guía de la parrilla (#3)
1 x Placa principal de la parrilla (#4)
INSTALACIÓN:
NOTA: ALGUNOS DE LOS COMPONENTES PARA COCINAR PUEDEN TENER UNA
FINA CAPA DE ACEITE PARA EVITAR LA CORROSIÓN DURANTE EL ENVÍO.
• Inserte la placa principal de la asador de fuego en el tambor de la parrilla.
Deje la placa principal del asador de fuego sobre el anaquel integrado,
primero el lado derecho, del tambor principal que dirige la grasa hacia el
cubo de grasa. Deslice toda la pieza hasta la izquierda y la placa principal
encajará en la pestaña elevada por encima de la rejilla de quemado. Consulte
la ilustración 8A.
IMPORTANTE: SI LA PLACA PRINCIPAL SE APOYA EN LA BASE DEL TAMBOR,
ES QUE ESTÁ MAL INSTALADA. LA PLACA PRINCIPAL DEL ASADOR DE FUEGO
SE UTILIZA PARA DISTRIBUIR EL CALOR DE FORMA UNIFORME. UNA MALA
INSTALACIÓN DE ESTA PIEZA PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN EL TAMBOR
PRINCIPAL DE LA PARRILLA.
• Coloque el deslizador del asador de fuego sobre la placa principal del asador
de fuego. Asegúrese de que el pasador de anclaje pequeño del lado izquierdo
del deslizador del asador de fuego se introduzca en el pequeño orificio para el
pasador de la placa principal del asador de fuego. Consulte la ilustración 8B.
NOTA: CUANDO EL DESLIZADOR DEL ASADOR DE FUEGO ESTÁ ABIERTO, Y COCINA
CON LLAMA DIRECTA, NO DESCUIDE LA PARRILLA EN NINGÚN MOMENTO.
INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE COCINA
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Rejilla de cocción superior (#1)
1 x Rejillas para cocinar (#2)
INSTALACIÓN:
• Coloque la rejilla de cocción sobre el saliente de dentro de la parrilla principal.
• Deposite la parrilla superior para cocinar sobre la rejilla de cocción. La parrilla
superior para cocinar se puede colocar como se desee.
NOTA: PARA MANTENER ÓPTIMA LA CAPACIDAD DE DORAR Y ASAR DE LAS
REJILLAS DE COCCIÓN, SE REQUIERE UN CUIDADO Y MANTENIMIENTO
FRECUENTES.
CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
TOMA ESTÁNDAR
Este aparato requiere un suministro de 110-120V, 60Hz, 220W. El enchufe debe
ser con conexión a tierra y de 3 clavijas. Asegúrese de que el extremo con puesta a
tierra no esté roto antes de usarlo. El control usa 110-120V para proteger el tablero
del sistema de ignición.
TOMAS GFCI
Este aparato funciona en casi todas las tomas GFCI, con un suministro
recomendado de 15A. Si su toma GFCI es muy sensible a las subidas de tensión,
probable se desconecte durante la fase de arranque de funcionamiento. Durante la
fase de arranque, el sistema de ignición consume 200-700 vatios de electricidad, lo
que puede ser demasiada carga para una toma GFCI. Cada vez que se desconecta,
aumenta su sensibilidad. Si la toma GFCI sigue saltando, sustitúyala o cambie a una
toma que no sea GFCI.
DURANTE EL TRANSPORTE
Desconecte el sistema de ignición del mazo de cables principal.Use el procedimiento
de arranque manual. Una unidad Louisiana Grills® puede funcionar con un inversor
de 12 V y 100W conectado a una toma de un vehículo. Para usar el sistema de
ignición automática se recomienda usar un inversor de 1000W como mínimo.
IMPORTANTE: DESCONECTE LA UNIDAD DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
CUANDO NO ESTÉ EN USO.
8A
8B
4
3
4
9
2
1
10

MADE IN CHINA | FABRIQUÉ EN CHINE | HECHO EN CHINA
©2021 DANSONS | 780211026CWM
WARNING:THIS PRODUCTCAN EXPOSEYOUTO CHEMICALS INCLUDING WOOD DUST,WHICH IS KNOWN
TO THE STATE OF CALIFORNIATO CAUSE CANCER,AND CARBON MONOXIDE,WHICH IS KNOWN TO THE STATE
OF CALIFORNIATO CAUSE BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. FOR MORE INFORMATION GO TO
WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
AVERTISSEMENT : CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À DES AGENTS CHIMIQUES, Y COMPRIS LA POUS-
SIÈRE DE BOIS, IDENTIFIÉS PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, ET LE MONOXYDE
DE CARBONE,RECONNU PAR L'ÉTATDE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER DES MALFORMATIONS CONGÉNI-
TALES OU AUTRES EFFETS NOCIFS SUR LA REPRODUCTION. POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, PRIÈRE DE
CONSULTER WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO PUEDE EXPONERLE AQUÍMICOS INCLUYENDO POLVO DE MADERA,QUE
ES CONOCIDO POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER YAL MONÓXIDO DE CARBONO,
QUE ES CONOCIDO POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTE DE DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS
DAÑOS REPRODUCTIVOS.PARAMAYOR INFORMACIÓN,VISITE WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
IMPORTANT
DO NOT RETURN
PRODUCT TO STORE
For all questions, comments, or inquiries,
please contact Dansons directly.
USA: (480) 923-9632
Canada: 1-877-942-2246
IMPORTANT
NE RETOURNEZ PAS
L’ARTICLE AU MAGASIN
Si vous avez des questions, des commentaires
ou des demandes, veuillez communiquer
directement avec Dansons.
États-Unis : (480) 923-9632
Canada (sans frais) : 1-877-942-2246
¡IMPORTANTE!
NO DEVUELVA EL
PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene alguna duda, comentario o
consulta, póngase en contacto
directamente con Dansons.
EE.UU : (480) 923-9632
Canada (gratuita) : 1-877-942-2246
WWW.LOUISIANA-GRILLS.COM
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Louisiana Grills Smoker manuals

Louisiana Grills
Louisiana Grills BLACK LABEL LGV4BL User manual

Louisiana Grills
Louisiana Grills BLACK LABEL LGV4BL User manual

Louisiana Grills
Louisiana Grills LGV7PC1 User manual

Louisiana Grills
Louisiana Grills Founders Premier Series User manual

Louisiana Grills
Louisiana Grills 7 Series Installation instructions
Popular Smoker manuals by other brands

Members Mark
Members Mark SC21874 series Assembly, care and use manual

Dyna-Glo
Dyna-Glo DGO1176BDC-D quick start guide

Klarstein
Klarstein Meat Machine 10034819 manual

Landmann
Landmann Vinson 200 11422 Assembly instruction

Meco
Meco 5025 Assembly and use manual

Pit Boss
Pit Boss PRO Series PBV6PSE ELITE Assembly and operation