Louisiana Grills BLACK LABEL LGV4BL User manual

10751
10800
WOOD PELLET SMOKER
FUMOIR VERTICAL À GRANULÉS DE BOIS
AHUMADOR CON PELLETS DE MADERA
IMPORTANT: READ CAREFULLY,RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
IMPORTANT,PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENTET
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ
LIRE CE GUIDEAVANT D’UTILISER LE BARBECUE !
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR PARA
REFERENCIA FUTURA. LEA EL MANUALANTES DEL USO!
WARNING: FAILURETO FOLLOWTHESE INSTRUCTIONS COULD RESULTIN
PROPERTYDAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH.CONTACT LOCAL
BUILDING OR FIRE OFFICIALSABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION
INSPECTION REQUIREMENTS INYOURAREA.
AVERTISSEMENT: LE NON-RESPECTDE CES INSTRUCTIONS PEUT
ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES DOMMAGES CORPORELS
OU MÊME LAMORT. CONTACTEZLES AUTORITÉS LOCALES COMPÉTENTES
CONCERNANTLES RESTRICTIONS ETLES EXIGENCES D’INSPECTION EN
VIGUEUR DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES,PUEDEN
PRODUCIRSE DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES O INCLUSO
LA MUERTE. PARA CONSULTAR LAS RESTRICCIONESY REQUISITOS DE
INSPECCIÓN DE LAS INSTALACIONES DE SU ZONA,PÓNGASE EN CONTACTO
CON LOS ENCARGADOS DE EDIFICIO O EL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
LGV4 BL
ASSEMBLY GUIDE
GUIDE D'ASSEMBLAGE
GUÍA DE MONTAJE
300522
FOR OUTDOORAND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
FUEL AND ACCESSORIES NOT INCLUDED.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ETRÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ
À UN USAGE COMMERCIAL. CARBURANTETACCESSOIRES NON INCLUS.
SOLO PARA USO EN EXTERIORESY EN ELHOGAR. NO ES PARAUSO COMERCIAL.
COMBUSTIBLEYACCESORIOS NO INCLUIDOS.

LOUISIANA GRILLS
2
ENGLISH
ENGLISH
COPYRIGHT NOTICE
Copyright 2021. All right reserved. No part of this manual may be
copied, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, in any
form or by any means without expressed written permission of,
DANSONS
3411 North 5th Avenue, Suite
500, Phoenix, AZ, USA 85013
CUSTOMER SERVICE
USA: (480) 923-9632
Canada: 1-877-942-2246
www.louisiana-grills.com
ASSEMBLED (WxHxD) WEIGHT
672 x 1,386 x 664 mm /
26.4 x 54.5 x 26.1 in
71.0 kg /
156.53 lb
COOKING AREA TEMPERATURE RANGE
Cubic: 0.09 m3/ 3.5 ft3
TOTAL - 6,948 cm² / 1,077.08 in²
65-215°C /
150-420°F
LGV4BL
ELECTRIC REQUIREMENTS
110-120 V, 60 Hz, 250 W, 3-prong grounded plug
NOTE: Due to ongoing product development, parts are subject to change without notice. Contact
Customer Service if parts are missing when assembling the unit.
A C E
B D F
1
2
3
4
5
6
9
8 10
11
12
13 14
15
16
7
17
18
19
20
25
21
22 23 24
PART# DESCRIPTION
1 Cooking Grids (x4)
2 Lid Stopper (x1)
3 Chimney Cap (x1)
4 Chimney Stack (x1)
5 Meat Probe (x2)
6 Hopper Handle (x1)
7 Main Cabinet (x1)
8 Heat Deflector Plate (x1)
9 Water Pan (x1)
10 Cabinet Door Handle (x1)
11 Cabinet Door Latch (x1)
12 Cabinet Door Heat Filter (x1)
13 Left Support Leg - Front (x1)
14 Left Support Leg - Back (x1)
15 Right Support Leg - Front (x1)
16 Right Support Leg - Back (x1)
17 Power Cord Bracket (x1)
18 Left Front Panel (x1)
19 Right Front Panel (x1)
20 Ash Clean-out Tray (x1)
21 Ash Clean-out Housing (x1)
22 Grease Tray (x1)
23 Grease Tray Bracket (x2)
24 Support Panel (x2)
25 Support Bar (x1)
A Door Knob (x1)
B Screw (x4)
C Screw (x34)
D Screw (x4)
E Nut (x16)
F Wrench (x1)

www.louisiana-grills.com
3
ENGLISH
ENGLISH
ASSEMBLY PREPARATION
MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN
REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE
USED ONLYINACCORDANCEWITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
Parts are located throughout the shipping carton, including below the grill. Inspect the smoker, parts, and hardware blister pack after removing
from the protective shipping carton. Discard all packaging materials from inside and outside of the grill before assembly, then review and inspect all
parts by referencing the parts list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty.
Contact Customer Service for parts.
USA: (480) 923-9632 | CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246
WWW.LOUISIANA-GRILLS.COM
IMPORTANT: TO EASE INSTALLATION, USING TWO PEOPLE IS HELPFUL (BUT NOT NECESSARY) WHEN ASSEMBLING THIS UNIT.
Tools required for assembly: screwdriver. Tool not included.
MOUNTING THE FRONT PANELS
PARTS REQUIRED:
1 x Main Cabinet (#7)
1 x Left Front Panel (#18)
1 x Right Front Panel (#19)
4 x Screw (#C)
INSTALLATION:
• Place a piece of cardboard on the floor to prevent scratching the unit and parts
during assembly. Next, flip the Main Cabinet, bottom side pointed upward, on
the cardboard. Note illustration 1A.
• Install the Left and Right Front Panels to the bottom of the Main Cabinet using
two screws in each panel. Note illustration 1B.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: ITISADVISEDTO READ EACH STEP ENTIRELY BEFORE STARTINGASSEMBLYON INSTRUCTIONS.DO
NOTTIGHTEN SCREWS COMPLETELYUNTILALL SCREWS FORTHAT STEP HAVE BEEN INSTALLED.
CX4
18
C
C
19
7
CX4
CX4
1A
1B
NOTE: Improper placement of the heat deector plate will prevent
grease from owing into the grease tray
NOTE: Improper placement of the heat deector plate will prevent
grease from owing into the grease tray

LOUISIANA GRILLS
4
ENGLISH
ENGLISH
MOUNTING THE SUPPORT LEGS TO MAIN CABINET
PARTS REQUIRED:
1 x Left Support Leg - Front (#13)
1 x Left Support Leg - Back (#14)
1 x Right Support Leg - Front (#15)
1 x Right Support Leg - Back (#16)
2 x Screw (#C)
16 x Nut (#E)
1 x Wrench (#F)
INSTALLATION:
• Prepare the four support legs for installation, arranging the labeled legs as
shown in illustration 2A.
• Mount a Support Leg by aligning onto the protruding screws of the Main
Cabinet bottom side, then secure with four nuts using wrench. Repeat
installation for the other three Support Legs. Note 2B.
IMPORTANT: THE FOUR SUPPORT LEGS MUST BE ARRANGED CORRECTLY TO
BE ABLE TO PROPERLY INSTALL THE SUPPORT PANELS AND SUPPORT BAR IN A
LATER ASSEMBLY STEP.
• Fasten the Front Panels to each Front Support Leg using one screw in each
panel.
MOUNTING THE SUPPORT PANELS
PARTS REQUIRED:
2 x Support Panel (#24)
8 x Screw (#C)
INSTALLATION:
• Install one Support Panel to the side of the unit between a Front and Back
Support Leg. Secure using two screws on each side. Ensure the flat side of the
Support Panel is facing outwards. Repeat the same installation to mount the
other Support Panel. Note illustration for support panel arrangement.
SECURING THE SUPPORT BAR
PARTS REQUIRED:
1 x Support Bar (#25)
2 x Screw (#C)
INSTALLATION:
• Install the Support Bar to the rear of the unit between the two rear Support
Legs. Secure using one screws on each side. Ensure the support bar is placed
on the underside of the Main Cabinet, facing outwards. Note illustration for
support bar arrangement.
15
E
CCE
E
E
15
14
14
24
24
C
C
C
C
C
C
13
13
16
16
2A
2B
3
CX2
CX2
4
25

www.louisiana-grills.com
5
ENGLISH
ENGLISH
MOUNTING THE CART BRACKETS
PARTS REQUIRED:
1 x Power Cord Bracket (#17)
1 x Ash Clean-out Housing (#21)
2 x Grease Tray Brackets (#23)
10 x Screw (#C)
2 x Screw (#D)
INSTALLATION:
• Locate the two holes on the Support Bar. Mount the Power Cord Bracket to the
Support Bar using two screws (C).
• Mount the Ash Clean-out Housing to the bottom of the Main Cabinet with 4
screws (C). Fasten it with the Left and Right Front Panels using one screw (D)
on each panel.
• Mount the Grease Tray Brackets to the bottom of the Main Cabinet using four
screws (C).
• Fully-tighten all screws on the cart base. Next, carefully turn the unit into an
upright position, with the wheels on the bottom.
MOUNTING THE BACK HANDLE
PARTS REQUIRED:
1 x Hopper Handle (#6)
4 x Screw (#B)
INSTALLATION:
• Mount the Hopper Handle onto the back side of the hopper using four screws.
SECURING THE CHIMNEY
PARTS REQUIRED:
1 x Chimney Cap (#3)
1 x Chimney Stack (#4)
4 x Screw (#C)
INSTALLATION:
• Locate the Chimney Opening on the top of the Main Cabinet. From the outside,
secure the Chimney Stack to the top panel using four screws. The screw will
fasten to the self-clinching nut on the inside of the cabinet. Next, twist the
Chimney Cap onto the top of the Chimney Stack.
NOTE: ADJUST THE CHIMNEY CAP TO AFFECT THE AIRFLOW INSIDE THE MAIN
GRILL. IF COOKING AT LOW TEMPERATURE, KEEP THE CHIMNEY CAP MORE
OPEN.
INSTALLING THE LID STOPPER
PARTS REQUIRED:
1 x Lid Stopper (#2)
2 x Screw (#C)
INSTALLATION:
• Install the Lid Stopper onto the top of the Main Cabinet near the hopper lid,
using one screw on the top side and one screw on the inside edge between the
hopper lid hinges.
5
6
8
7
C
C
C
17
23
21
D
B
3
4
C
B
6
D
C
C
2

LOUISIANA GRILLS
6
ENGLISH
ENGLISH
CX2
DX2
ATTACHING THE HOPPER CLEAN-OUT DOOR KNOB
PARTS REQUIRED:
1 x Door Knob (#A)
INSTALLATION:
• Attach the Door Knob to the hopper clean-out door by rotating the part into
the hole on the door. Rotate until completely fastened and clean-out door
latch is secured.
NOTE: TO USE THE HOPPER CLEAN-OUT FEATURE, SIMPLY LOOSEN THE DOOR
KNOB, RAISE THE CLEAN-OUT DOOR LATCH AND OPEN THE DOOR.
MOUNTING THE CABINET DOOR HANDLE, DOOR LATCH
PARTS REQUIRED:
1 x Cabinet Door Handle (#10)
1 x Cabinet Door Latch (#11)
1 x Cabinet Door Heat Filter (#12)
2 x Screw (#C)
2 x Screw (#D)
INSTALLATION:
• Mount the Cabinet Door Handle onto the front side of the Cabinet Door using
two screws (C). Note correct direction in 10A.
• Install the Cabinet Door Latch and Door Latch Heat Filter onto the exterior
side of the Main Cabinet using two screws (D). Note 10B.
IMPORTANT: FINE TUNE AND TEST THE CABINET DOOR LATCH AND HOOKS
TO ENSURE THEY ALIGN PROPERLY AND THERE IS A PROPER SEAL WHILE THE
CABINET DOOR IS CLOSED. POOR ALIGNMENT MAY RESULT IN HEAT LOSS AND
LEAKS DURING USE.
INSERTING THE ASH CLEAN-OUT TRAY
PARTS REQUIRED:
1 x Ash Clean-out Tray (#20)
INSTALLATION:
• Open the Cabinet Door. Next, insert theAsh Clean-out Tray into the Ash Clean-
out Housing on the front panel of the unit, below the Front Shelf. Tighten the
bottom screw counterclockwise to lock into place.
IMPORTANT: ENSURE THE ASH CLEAN-OUT TRAY IS INSERTED COMPLETELY TO
PROPERLY COLLECT ASH FROM THE MAIN CABINET.
CX2
DX2
10 A
10 B
A
C
10
12
11
D
A
9
11
20

www.louisiana-grills.com
7
ENGLISH
ENGLISH
PLACING THE GREASE TRAY
PARTS REQUIRED:
1 x Grease Tray (#22)
INSTALLATION:
• Slide the Grease Tray into the Grease Tray Brackets on the back underside of
the Main Cabinet.
NOTE: THE GREASE TRAY IS COMPLETELY INSERTED ONCE THE FRONT OF THE
TRAY IS FLUSH WITH THE BACK OF THE MAIN CABINET.
INSTALLING THE COOKING COMPONENTS
PARTS REQUIRED:
4 x Cooking Grids (#1)
1 x Heat Deflector Plate (#8)
1 x Water Pan (#9)
INSTALLATION:
• Insert the Water Pan into the lowest embossed grid supports of the interior
cabinet. Fill your water pan about ¾ full of water.
IMPORTANT: KEEP WATER IN THE WATER PAN AT ALL TIMES WHILE COOKING. IF
SMOKING FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME, MOVE WATER PAN UP HIGHER TO
ALLOW WATER TO LAST LONGER.
• Next, insert the Heat Deflector Plate into the next set of embossed grid
supports above the Water Pan. Note 13A & 13B for proper placement, with the
"FRONT" facing towards the Cabinet Door.
NOTE: IMPROPER PLACEMENT OF THE HEAT DEFLECTOR PLATE WILL PREVENT
GREASE FROM FLOWING INTOTHE GREASE TRAY. ENSURE THIS PART IS ALWAYS
INSTALLED BELOW YOUR COOKING GRIDS. THE HEAT DEFLECTOR PLATE WILL
CATCH GREASE AND DRIPPINGS FROM YOUR COOKS AND ALLOW FOR EASIER
CLEAN UP.
• Lastly, place the four Cooking Grids in the remaining embossed grid supports
in the Main Cabinet.
• The unit is now completely assembled.
CONNECTING TO A POWER SOURCE
STANDARD OUTLET
This appliance requires 110-120 Volt, 60 Hz, 250W. It must be a 3-prong grounded
plug. Ensure grounded end is not broken off before use. The control uses a 120 volt,
fast-blow fuse to protect the board from the ignitor.
GFCI OUTLETS
This unit works on most GFCI outlets, with a recommended size of 15 amp service.
If the GFCI outlet is highly sensitive to power surges, it will likely trip during the
start-up phase of operation. During the start-up phase, the igniter draws 200-700
watts of electricity which can be too much power for a GFCI outlet to handle. Each
time the GFCI trips, it increases in sensitivity. If the GFCI keeps tripping, replace the
outlet or change to a non-GFCI outlet.
IMPORTANT: DISCONNECT UNIT FROM POWER SOURCE WHEN NOT IN USE.
14
12
22
13 B
1
1
1
1
8
9
NOTE: Improper placement of the heat deector plate will prevent
grease from owing into the grease tray
NOTE: Improper placement of the heat deector plate will prevent
grease from owing into the grease tray
13 A

LOUISIANA GRILLS
8
FRANÇAIS
FRANÇAIS
DÉCLARATION CONCERNANT LES DROITS D'AUTEUR
Copyright2021. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne
peut être copiée, transmise, transcrite ou stockée dans un système
d'archivage, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,
sans l'autorisation expresse écrite de:
DANSONS
3411 North 5th Avenue, Suite
500, Phoenix, AZ, USA 85013
SERVICE CLIENTS
États-Unis : (480) 923-9632
Canada : 1-877-942-2246
www.louisiana-grills.com
ASSEMBLÉ (LxHxP) POIDS
672 x 1 386 x 664 mm /
26,4 x 54,5 x 26,1 po.
71,0 kg /
156,53 lb
ZONE DE CUISSON PLAGE DE
TEMPÉRATURES
Volume cuisson en cube: 0,09 m3/ 3,5 pd3
TOTAL - 6 948 cm² / 1 077,08 po²
65-215 °C /
150-420 °F
LGV4BL
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Prise de terre à 3broches de 110-120 V, 60Hz et 250W
REMARQUE : de par le développement continu du produit, des pièces peuvent faire l’objet
de modications sans préavis. Contactez le service clients si des pièces manquent lors de
l'assemblage de l'appareil.
N° DESCRIPTION
1 Grilles de cuisson (x4)
2 Bouchon du couvercle (x1)
3 Chapeau de cheminée (x1)
4 Sortie de cheminée (x1)
5 Sonde de cuisson (x2)
6 Poignée de la trémie (x1)
7 Armoire principale (x1)
8 Plaque de déflecteur de chaleur (x1)
9 Réservoir eau (x1)
10 Poignée de la trémie (x1)
11 Armoire principale (x1)
12 Porte du foyer (x1)
13 Pied de support gauche - avant (x1)
14 Pied de support gauche - arrière (x1)
15 Pied de support droit - avant (x1)
16 Pied de support droit - arrière (x1)
17 Support de cordon d'alimentation (x1)
18 Panneau avant gauche (x1)
19 Panneau avant droit (x1)
20 Boîtier de nettoyage des cendres (x1)
21 Plateau de nettoyage des cendres (x1)
22 Plateau à graisse (x1)
23 Supports du plateau à graisse (x2)
24 Panneaux de support (x2)
25 Barre d'appui (x1)
A Bouton de porte (x1)
B Vis (x4)
C Vis (x34)
D Vis (x4)
E Écrous (x16)
F Clé (x1)
A C E
B D F
1
2
3
4
5
6
9
8 10
11
12
13 14
15
16
7
17
18
19
20
25
21
22 23 24

www.louisiana-grills.com
9
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MONTAGE DES PANNEAUX AVANT
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Armoire principale (#7)
1 x Panneau avant gauche (#18)
1 x Panneau avant droit (#19)
4 x Vis (#C)
INSTALLATION:
• Placez un morceau de carton sur le sol pour éviter de rayer l’unité et les pièces
lors de l’assemblage. Ensuite, retournez l’armoire principale sur le carton, la
partie inférieure dirigée vers le haut. Voir l'illustration 1A.
• Installez les panneaux avant gauche et droit au bas de l'armoire principale à
l'aide de deux vis dans chaque panneau. Voir l'illustration 1B.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
IMPORTANT : NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ENTIÈREMENT CHAQUE ÉTAPE AVANT DE PROCÉDER À
L'ASSEMBLAGECONFORMÉMENTAUXINSTRUCTIONS.NE PASSERRERTOTALEMENTLESVISAVANTQUETOUTES
LESVIS DE CETTE ÉTAPE SOIENTINSTALLÉES.
CX4
18
C
C
19
7
CX4
CX4
1A
1B
NOTE: Improper placement of the heat deector plate will prevent
grease from owing into the grease tray
NOTE: Improper placement of the heat deector plate will prevent
grease from owing into the grease tray
PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE
LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UNAPPAREILSONTUN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ
À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST
DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS SUIVANTES.
Les pièces se trouvent partout dans le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le sachet de quincaillerie après les avoir
retirés du carton d'expédition. Débarrassez-vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de procéder à l'assemblage, puis passez
en revue et inspectez toutes les pièces en vous référant à la liste. Si une pièce manque ou est endommagée,ne procédez pas à l'assemblage. Les dégâts
liés à l'envoi ne sont pas couverts par la garantie. Contacter le service client pour les pièces.
ÉTATS-UNIS : (480) 923-9632 | CANADA (SANS FRAIS) : 1-877-942-2246
WWW.LOUISIANA-GRILLS.COM
IMPORTANT: POUR SIMPLIFIER L'INSTALLATION, METTRE DEUX PERSONNES À CONTRIBUTION
PEUT S'AVÉRER UTILE (MAIS PAS NÉCESSAIRE) LORS DE L'ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL.
Outils nécessaires pour l'assemblage: tournevis. Ces outils ne sont pas fournis.

LOUISIANA GRILLS
10
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MONTAGE DES PIEDS DE SUPPORT SUR L'ARMOIRE
PRINCIPALE
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Pied de support gauche - avant (#13)
1 x Pied de support gauche - arrière (#14)
1 x Pied de support droit - avant (#15)
1 x Pied de support droit - arrière (#16)
2 x Vis (#C)
16 x Écrou (#E)
1 x Clé (#F)
INSTALLATION:
• Préparez les quatre pieds de support en vue de l’installation, disposant les
pieds étiquetés comme il est montré à l’illustration 2A.
• Montez une patte de support en l'alignant sur les vis saillantes du côté inférieur
de l'armoire principale, puis fixez avec quatre écrous à l'aide d'une clé.Répétez
la procédure pour les trois autres pieds de support. Voir l'illustration 2B.
IMPORTANT : LES QUATRE PIEDS DE SUPPORT DOIVENT ÊTRE CORRECTEMENT
DISPOSÉS AFIN DE POUVOIR INSTALLER LES PANNEAUX DE SUPPORT ET LA
BARRE D'APPUI LORS D'UNE PROCHAINE ÉTAPE D'ASSEMBLAGE.
• Fixez les panneaux avant à chaque pied de support avant à l'aide d'une vis
dans chaque panneau.
MONTAGE DES PANNEAUX DE SUPPORT
PIÈCES NÉCESSAIRES:
2 x Panneaux de support (#24)
8 x Vis (#C)
INSTALLATION:
• Installez un panneau de support sur le côté de l'unité entre un pied de support
avant et un arrière. Fixez en utilisant deux vis de chaque côté. Assurez-vous
que le côté plat du panneau de support est orienté vers l'extérieur. Répétez le
même processus pour assembler les autres panneaux de support. Regardez
l'illustration pour assembler les panneaux de support.
FIXATION DE LA BARRE D'APPUI
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Barre d'appui (#25)
2 x Vis (#C)
INSTALLATION:
• Installez la barre d'appui à l'arrière de l'unité entre les deux pieds de support
arrière. Fixez en utilisant deux vis de chaque côté. Assurez-vous que la barre
d'appui est placée sur le dessous de l'armoire principale, vers l'intérieur.
Regardez l'illustration pour assembler les barres d'appui.
15
E
CCE
E
E
15
14
14
24
24
C
C
C
C
C
C
13
13
16
16
2A
2B
3
CX2
CX2
4
25

www.louisiana-grills.com
11
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MONTAGE DES SUPPORTS DE CHARIOT
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Support de cordon d'alimentation (#17)
1 x Plateau de nettoyage des cendres (#21)
2 x Supports du plateau à graisse (#23)
10 x Vis (#C)
2 x Vis (#D)
INSTALLATION:
• Localisez les deux trous sur la patte de support arrière droite. Montez le
support du cordon d'alimentation sur la jambe de support arrière droite à
l'aide de deux vis (C).
• Montez le plateau de nettoyage des cendres au bas de l'armoire principale
avec 4 vis (C). Fixez-le avec les panneaux avant gauche et droit à l'aide d'une
vis (D) sur chaque panneau.
• Montez les supports du plateau à graisse au bas de l'armoire principale à l'aide
de quatre vis (C).
• Serrez complètement toutes les vis sur la base du chariot Puis tournez
soigneusement l'appareil en position verticale, avec les roulettes situées en
bas. Veillez à ce que l'appareil soit de niveau.
MONTAGE DE LA POIGNÉE ARRIÈRE
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Poignée de la trémie (#6)
4 x Vis (#B)
INSTALLATION:
• Montez la poignée arrière au dos de la trémie en utilisant quatre vis.
SÉCURISATION DE LA CHEMINÉE
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Chapeau de cheminée (#3)
1 x Sortie de cheminée (#4)
4 x Vis (#C)
INSTALLATION:
• Placez l'ouverture de la cheminée sur le dessus de l'armoire principale. De
l'extérieur, placez la sortie de la cheminée sur le dessus de l'armoire principale
en utilisant quatre vis. La vis se fixera sur l'écrou à sertir à l'intérieur de
l'armoire. Ensuite, fixez le capuchon de la cheminée sur la partie supérieure
de la sortie de la cheminée.
REMARQUE : AJUSTEZ LE CAPUCHON DE LA CHEMINÉE AFIN D'AFFECTER LE
DÉBIT D'AIR SITUÉ À L'INTÉRIEUR DE L'ARMOIRE PRINCIPALE. SI VOUS CUISINEZ
À BASSE TEMPÉRATURE, GARDEZ LE CAPUCHON PLUS OUVERT.
MONTAGE DU BOUCHON DU COUVERCLE
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Butoir pour couvercle (#2)
2 x Vis (#C)
INSTALLATION:
• Installez le bouchon du couvercle sur le dessus de l'armoire principale à côté
du couvercle de la trémie. Utilisez une vis pour le fixer sur le côté supérieur,
puis ouvrez le couvercle et fixez une vis sur le bord intérieur entre les
charnières du couvercle de la trémie.
5
6
8
7
C
C
C
17
23
21
D
B
3
4
C
B
6
D
C
C
2

LOUISIANA GRILLS
12
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CX2
DX2
FIXER LE BOUTON DE LA PORTE DE NETTOYAGE DE LA
TRÉMIE
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Bouton de porte (#A)
INSTALLATION:
• Fixez le bouton de la porte de nettoyage de la trémie en tournant le bouton
dans le trou de la porte. Tournez jusqu'à ce qu'il soit bien serré et que la porte
de nettoyage soit fixée.
REMARQUE : POUR UTILISER LA FONCTION DE NETTOYAGE DE LA TRÉMIE,
DESSERREZ SIMPLEMENT LE BOUTON DE LA PORTE, SOULEVEZ LE LOQUET DE
LA PORTE DE NETTOYAGE ET OUVREZ LA PORTE.
FIXATION DE LA POIGNÉE ET DU LOQUET DE LA PORTE
D'ARMOIRE
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Poignée de la trémie (#10)
1 x Armoire principale (#11)
1 x Porte du foyer (#12)
2 x Vis (#C)
2 x Vis (#D)
INSTALLATION:
• Montez la poignée de la porte de l'armoire au centre du côté avant de la porte
d'armoire à l'aide de deux vis (C). Notez la direction correcte en 10A.
• Installez le loquet de porte de l'armoire et le filtre thermique du loquet de
porte sur le côté extérieur de l'armoire principale à l'aide de deux vis (D). Voir
l'illustration 10B.
IMPORTANT : AJUSTEZ ET TESTEZ LES LOQUETS ET LES CROCHETS DE LA
PORTE DE L'ARMOIRE POUR VOUS ASSURER QU'ILS SONT BIEN ALIGNÉS ET QUE
LA PORTE SCELLE CORRECTEMENT QUAND ELLE EST FERMÉE. UN MAUVAIS
ALIGNEMENT PEUT ENTRAÎNER UNE PERTE DE CHALEUR ET DES FUITES LORS
DE L'UTILISATION.
INSÉRER LE PLATEAU DE NETTOYAGE DES CENDRES
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Boîtier de nettoyage des cendres (#20)
INSTALLATION:
• Ouvrez la porte de l'armoire. Ensuite, insérez le plateau de nettoyage des
cendres dans le logement de nettoyage des cendres sur le panneau avant de
l'unité, sous la tablette avant. Serrez la vis inférieure dans le sens antihoraire
pour la verrouiller en place.
IMPORTANT : ASSUREZ-VOUS QUE LE PLATEAU DE NETTOYAGE DES CENDRES
EST COMPLÈTEMENT INSÉRÉ POUR RÉCUPÉRER CORRECTEMENT LES CENDRES
DE L'ARMOIRE PRINCIPALE.
CX2
DX2
10 A
10 B
A
C
10
12
11
D
A
9
11
20

www.louisiana-grills.com
13
FRANÇAIS
FRANÇAIS
PLACER LE PLATEAU À GRAISSE
PIÈCES NÉCESSAIRES:
1 x Plateau à graisse (#22)
INSTALLATION:
• Faites glisser le plateau à graisse dans les supports du seau à graisse à l'arrière
de l'armoire principale.
REMARQUE: LE PLATEAU À GRAISSE EST COMPLÈTEMENT INSÉRÉ UNE FOIS QUE
L'AVANT DU PLATEAU EST ALIGNÉ AVEC L'ARRIÈRE DE L'ARMOIRE PRINCIPALE.
INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON
PIÈCES NÉCESSAIRES:
4 x Grilles de cuisson (#1)
1 x Plaque de déflecteur de chaleur (#8)
1 x Réservoir eau (#9)
INSTALLATION:
• Insérez le support du réservoir d'eau dans les supports de grille en relief
les plus bas de l'armoire intérieure. Remplissez votre réservoir d'eau aux ¾
environ.
REMARQUE : VEILLEZ À CE QU'IL Y AIT DE L'EAU DANS LE RÉSERVOIR D'EAU
TOUT AU LONG DE LA CUISSON. EN CAS DE FUMAGE LONGUE DURÉE, PLACEZ
LE RÉSERVOIR D'EAU PLUS HAUT POUR QUE L'EAU RESTE PLUS LONGTEMPS.
• Ensuite, insérez la plaque avec déflecteur de chaleur dans l'ensemble suivant
de supports de grille en relief au-dessus du réservoir à eau. Notez l'illustrations
13A et 13B pour un placement correct avec le « FRONT » tourné vers la porte
de l'armoire.
REMARQUE: UN PLACEMENT INCORRECT DE LA PLAQUE DE DÉFLECTEUR
DE CHALEUR EMPÊCHERA LA GRAISSE DE S'ÉCOULER DANS LE PLATEAU À
GRAISSE. ASSUREZ-VOUS QUE CETTE PIÈCE EST TOUJOURS INSTALLÉE SOUS
VOS GRILLES DE CUISSON. LA PLAQUE AVEC DÉFLECTEUR DE CHALEUR
RECUEILLERA LAGRAISSE ET LEJUS DE CUISSON, ETFACILITERA LE NETTOYAGE.
• Enfin, placez les quatre grilles de cuisson dans les supports de grille en relief
restants dans l'armoire principale.
• L'appareil est désormais entièrement assemblé.
CONNEXION À UNE SOURCE D'ALIMENTATION
PRISE STANDARD
Cet appareil fonctionne à 110-120V, 60Hz et 250W. Il doit s'agir d'une prise de terre à
3broches.Veillez à ce que la broche reliée à la terre ne soit pas cassée avant utilisation.
Le panneau de contrôle utilise 120V afin de protéger le panneau de l'allumeur.
PRISES DDFT
Cet appareil fonctionnera sur la plupart des prises DDFT, avec un fonctionnement
recommandé à 15 A. Si votre prise DDFT est très sensible aux surtensions, elle
risque de disjoncter lors de la phase de démarrage. Durant le démarrage, l'allumeur
nécessite 200 à 700watts, ce qui peut représenter une trop grande puissance à
gérer pour une prise DDFT. À chaque coupure, sa sensibilité augmente. Si la prise
DDFT ne cesse de disjoncter, remplacez-la ou passez à une prise non DDFT.
IMPORTANT : DÉCONNECTEZ L'APPAREIL DE LA SOURCE L'ALIMENTATION
LORSQUE VOUS NE L'UTILISEZ PAS.
14
12
22
13 B
1
1
1
1
8
9
NOTE: Improper placement of the heat deector plate will prevent
grease from owing into the grease tray
NOTE: Improper placement of the heat deector plate will prevent
grease from owing into the grease tray
13 A

LOUISIANA GRILLS
14
ESPAÑOL
ESPAÑOL
AVISO DE COPYRIGHT
Copyright 2021. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este
manual podrá copiarse, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un
sistema de recuperación, de ninguna forma ni por cualquier medio sin
la autorización expresa por escrito de:
DANSONS
3411 North 5th Avenue, Suite
500, Phoenix, AZ, USA 85013
ATENCIÓN AL CLIENTE
EE.UU : (480) 923-9632
Canada : 1-877-942-2246
www.louisiana-grills.com
ENSAMBLADA (An. × Al. × Pr.) PESO
672 x 1386 x 664 mm /
26,4 x 54,5 x 26,1 pu.
71.0 kg /
156.53 lb
ÁREA DE COCINA RANGO DE
TEMPERATURAS
Cubic: 0,09 m3/ 3,5 pi3
TOTAL - 6948 cm² / 1077,08 pu²
65-215°C /
150-420°F
LGV4BL
REQUISITOS ELÉCTRICOS
110-120V, 60Hz, 250W, enchufe de 3 patillas con conexión a tierra
NOTA: debido a que el producto está en desarrollo constante, las piezas están sujetas a cambios
sin previo aviso. Póngase en contacto con el equipo de Atención al Cliente si durante el montaje de
la unidad observa que falta alguna pieza..
N.º DESCRIPCIÓN
1 Rejillas para cocinar (x4)
2 Tapón de la tapa (x1)
3 Tapa de la chimenea (x1)
4 Pila de chimenea (x1)
5 Sonda de carne (x2)
6 Asa de la tolva (x1)
7 Gabinete principal (x1)
8 Placa deflectora de calor (x1)
9 Bandeja para el agua (x1)
10 Manija de puerta del gabinete (x1)
11 Pestillo para puerta del gabinete (x1)
12 Filtro de calor para puerta de armario (x1)
13 Pata de soporte izquierda - delantera (x1)
14 Pata de soporte izquierda - posterior (x1)
15 Pata de soporte derecha - delantera (x1)
16 Pata de soporte derecha - posterior (x1)
17 Suporte para cable de alimentación (x1)
18 Panel frontal izquierdo (x1)
19 Panel frontal derecho (x1)
20 Carcasa de limpieza de cenizas (x1)
21 Bandeja de limpieza de cenizas (x1)
22 Bandeja de grasa (x1)
23 Suportes de bandeja para grasa (x2)
24 Panel de suporte (x2)
25 Barra de suporte (x1)
A Perilla de puerta (x1)
B Tornillo (x4)
C Tornillo (x34)
D Tornillo (x4)
E Tuercas (x16)
F Nivel (x1)
A C E
B D F
1
2
3
4
5
6
9
8 10
11
12
13 14
15
16
7
17
18
19
20
25
21
22 23 24

www.louisiana-grills.com
15
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MONTAJE DE LOS PANELES FRONTALES
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Gabinete principal (#7)
1 x Panel frontal izquierdo (#18)
1 x Panel frontal derecho (#19)
4 x Tornillo (#C)
INSTALACIÓN:
• Coloque un trozo de cartón en el piso para evitar que la unidad y las partes se
raspen durante el ensamblaje. Luego, voltee el gabinete principal, con la parte
inferior hacia arriba, sobre el cartón. Consulte la ilustración 1A.
• Instale los paneles frontales izquierdo y derecho en la parte inferior del gabinete
principal usando dos tornillos en cada panel. Consulte la ilustración 1B.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
IMPORTANTE:SEACONSEJALEERCADAPASOEN SUTOTALIDADANTESDECOMENZARELMONTAJESEGÚN
LAS INSTRUCCIONES.NO APRIETE LOSTORNILLOS POR COMPLETO HASTA QUE NO SE HAYAN INSTALADO
TODOS LOS TORNILLOS DE ESE PASO.
CX4
18
C
C
19
7
CX4
CX4
1A
1B
NOTE: Improper placement of the heat deector plate will prevent
grease from owing into the grease tray
NOTE: Improper placement of the heat deector plate will prevent
grease from owing into the grease tray
PREPARACIÓN DEL MONTAJE
LASPRINCIPALESCAUSASDEINCENDIOSDEAPARATOSSONFRUTODEUNMANTENIMIENTODEFICIENTEY
DEQUENOSEMANTENGAELESPACIOSUFICIENTEENTREELAPARATOYLOSMATERIALESCOMBUSTIBLES.
ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
Las piezas se encuentran repartidas por el embalaje de envío, incluso debajo de la parrilla. Inspeccione la parrilla, las piezas y el blíster de herrajes
después de retirar el embalaje de envío protector. Tire todos los materiales de embalaje dentro y fuera de la barbacoa antes de proceder al montaje,
y revise e inspeccione todas las piezas cotejándolas con la lista de piezas. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente realizar el montaje. Los
daños causados por el envío no está cubierto por la garantía Póngase en contacto con su con la Atención al cliente para piezas: de lunes a domingo
de 4:00 a 20:00 PST (EN/FR/ES).
EE.UU : (480) 923-9632 | CANADA (GRATUITA) : 1-877-942-2246
WWW.LOUISIANA-GRILLS.COM
IMPORTANTE: PARA FACILITAR LA INSTALACIÓN, ES CONVENIENTE (PERO NO NECESARIO)
QUE DOS PERSONAS MONTEN LA UNIDAD.
Herramientas necesarias para el montaje: destornillador. No se incluyen herramientas.

LOUISIANA GRILLS
16
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MONTAJE DE LAS PATAS DE SOPORTE EN ELGABINETE
PRINCIPAL
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Pata de soporte izquierda - delantera (#13)
1 x Pata de soporte izquierda - posterior (#14)
1 x Pata de soporte derecha - delantera (#15)
1 x Pata de soporte derecha - posterior (#16)
2 x Tornillo (#C)
16 x Tuercas (#E)
1 x Nivel (#F)
INSTALACIÓN:
• Préparez les quatre pieds de support pour l'installation, en disposant les pieds
étiquetés comme représenté à l'illustration 2A.
• Monte una pata de soporte alineándola con los tornillos que sobresalen del lado
inferior del gabinete principal, luego asegúrelos con cuatro tuercas con una
llave. Repita la instalación para las otras tres patas. Consulte la ilustración 2B.
IMPORTANTE: LAS CUATRO PATAS DE SOPORTE DEBEN ACOMODARSE
CORRECTAMENTE PARA PODER INSTALAR EN FORMA ADECUADA LOS PANELES
Y BARRA DE SOPORTE EN UN PASO DE ENSAMBLAJE POSTERIOR.
• Fije los paneles frontales a cada pata de soporte frontal usando un tornillo en
cada panel.
MONTAJE DE LOS PANELES DE SOPORTE
PIEZAS NECESARIAS:
2 x Panel de suporte (#24)
8 x Tornillo (#C)
INSTALACIÓN:
• Instale un panel de soporte en la parte lateral de la unidad, entre una pata
de soporte frontal y una trasera. Asegure usando dos tornillos en cada lado.
Asegúrese de que la superficie plana del panel de soporte esté hacia afuera.
Repita la misma instalación para montar el otro panel de soporte. Consulte la
ilustración para ver la disposición del panel de soporte.
ASEGURAR LA BARRA DE SOPORTE
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Barra de suporte (#25)
2 x Tornillo (#C)
INSTALACIÓN:
• Instale la barra de soporte en la parte posterior de la unidad, entre las dos
patas de soporte traseras. Asegure usando dos tornillos en cada lado.
Asegúrese de que la barra de soporte esté colocada en la parte inferior del
gabinete principal, volteada hacia adentro. Consulte la ilustración para ver la
disposición de la barra de soporte.
15
E
CCE
E
E
15
14
14
24
24
C
C
C
C
C
C
13
13
16
16
2A
2B
3
CX2
CX2
4
25

www.louisiana-grills.com
17
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MONTAJE DE LOS SOPORTES DEL CARRO
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Suporte para cable de alimentación (#17)
1 x Bandeja de limpieza de cenizas (#21)
2 x Suportes de bandeja para grasa (#23)
10 x Tornillo (#C)
2 x Tornillo (#D)
INSTALACIÓN:
• Localice los dos orificios de la pata de apoyo trasera derecha. Monte el
soporte del cable de alimentación en la pata de apoyo trasera derecha con
dos tornillos (C).
• Monte el bandeja de limpieza de cenizas en la parte inferior del gabinete
principal con 4 tornillos (C). Fíjelo con los paneles frontales izquierdo y
derecho usando un tornillo (D) en cada panel.
• Monte los soportes de la bandeja de grasa en la parte inferior del gabinete
principal con cuatro tornillos (C).
• Apriete completamente todos los tornillos en la base del carro. A
continuación, coloque con cuidado la unidad en posición vertical, con las
ruedas en la parte inferior.
MONTAJE DE LA MANIJA POSTERIOR
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Asa de la tolva (#6)
4 x Tornillo (#B)
INSTALACIÓN:
• Monte el mango de la tolva en la parte posterior de la tolva con cuatro tornillos.
ASEGURAR LA CHIMENEA
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Tapa de la chimenea (#3)
1 x Pila de chimenea (#4)
4 x Tornillo (#C)
INSTALACIÓN:
• Encuentre la abertura de la chimenea en la parte superior del gabinete
principal. Desde afuera, asegure el cañón de la chimenea a la parte superior
del gabinete principal usando cuatro tornillos. El tornillo se sujetará a las
tuercas empotradas en el interior del gabinete. Después, gire la tapa de la
chimenea a la parte superior del cañón de la chimenea.
NOTA: AJUSTE LA TAPA DE LA CHIMENEA PARA MODIFICAR EL FLUJO DE
AIRE DENTRO DEL GABINETE PRINCIPAL. SI COCINA A BAJA TEMPERATURA,
MANTENGA LA TAPA MÁS ABIERTA.
INSTALACIÓN DEL SEGURO DE LA TAPA
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Tapón de la tapa (#2)
2 x Tornillo (#C)
INSTALACIÓN:
• Instale el seguro de la tapa a la parte superior del gabinete principal cerca de
la tapa de la tolva. Use un tornillo para asegurar la parte superior, luego abra
la tapa y asegure un tornillo en el borde interior entre las bisagras de la tapa
de la tolva..
5
6
8
7
C
C
C
17
23
21
D
B
3
4
C
B
6
D
C
C
2

LOUISIANA GRILLS
18
ESPAÑOL
ESPAÑOL
CX2
DX2
COLOCACIÓN DE LA PERILLA DE LA PUERTA DE
LIMPIEZA DE LA TOLVA
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Perilla de puerta (#A)
INSTALACIÓN:
• Coloque la perilla en la puerta de limpieza de la tolva rotando la parte en el
agujero sobre la puerta. Rote hasta que esté completamente fija y el pestillo
de la puerta de limpieza esté asegurado.
NOTA: PARA USAR LA FUNCIÓN DE LIMPIEZA DE LA TOLVA, SIMPLEMENTE
AFLOJE LA PERILLA, LEVANTE EL PESTILLO DE LA PUERTA DE LIMPIEZA Y
ÁBRALA.
MONTAJE DE LA MANIJA Y PESTILLOS DE LA PUERTA DEL
GABINETE
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Manija de puerta del gabinete (#10)
1 x Pestillo para puerta del gabinete (#11)
1 x Filtro de calor para puerta de armario (#12)
2 x Tornillo (#C)
2 x Tornillo (#D)
INSTALACIÓN:
• Monte la manija de la puerta del gabinete en el lado frontal de la puerta del
gabinete con dos tornillos (C). note la dirección correcta en 10A.
• Instale el pestillo de la puerta del gabinete y el filtro de calor del pestillo de la
puerta en el lado exterior del gabinete principal con dos tornillos (D). Consulte
la ilustración 10B.
IMPORTANTE: PRIMERO AJUSTE Y PRUEBE LOS PESTILLOS Y SEGUROS DE LA
PUERTA DEL GABINETE PARA ASEGURARSE DE QUE ESTÉN BIEN ALINEADOS
Y SELLADOS CUANDO SE CIERRA LA PUERTA. LA MALA ALINEACIÓN PUEDE
RESULTAR EN PÉRDIDA DE CALOR Y FUGAS DURANTE EL USO.
INSERCIÓN DEL DEPÓSITO PARA LA CENIZA
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Carcasa de limpieza de cenizas (#20)
INSTALACIÓN:
• Abra la puerta del armario. Luego, inserte la bandeja de limpieza de cenizas
en la carcasa de limpieza de cenizas en el panel frontal de la unidad, debajo
del estante frontal. Apriete el tornillo inferior en sentido antihorario para
bloquearlo en su lugar.
IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE EL DEPÓSITO PARA LA CENIZA SE HA
INTRODUCIDO COMPLETAMENTE PARA QUE RECOJA DE FORMA ADECUADA LA
CENIZA DE LA PARRILLA PRINCIPAL.
CX2
DX2
10 A
10 B
A
C
10
12
11
D
A
9
11
20

www.louisiana-grills.com
19
ESPAÑOL
ESPAÑOL
COLOCACIÓN DE LA BANDEJA DE GRASA
PIEZAS NECESARIAS:
1 x Bandeja de grasa (#22)
INSTALACIÓN:
• Deslice la bandeja para la grasa en el soporte de la bandeja para la grasa
situado en la parte posterior inferior de la parrilla principal.
NOTA: LA BANDEJA PARA LA GRASA ESTARÁ TOTALMENTE INSERTADA CUANDO
LA PARTE DELANTERA DE LA BANDEJA ESTÉ AL MISMO NIVEL QUE LA PARTE
POSTERIOR DE LA PARRILLA PRINCIPAL.
INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES PARA COCINAR
PIEZAS NECESARIAS:
4 x Rejillas para cocinar (#1)
1 x Placa deflectora de calor (#8)
1 x Bandeja para el agua (#9)
INSTALACIÓN:
• Introduzca la bandeja para el agua en los soportes de las rejillas en relieve
inferiores de la parrilla interior. Rellene la bandeja para agua con un 75% de
agua.
NOTA: MANTENGA AGUA EN LA BANDEJA PARA EL AGUA EN TODO MOMENTO
MIENTRAS COCINA. ATRAERÁ GRASA Y GOTEOS MIENTRAS COCINA Y
PERMITIRÁ UNA LIMPIEZA MÁS FÁCIL. SI ECHA HUMO DURANTE UN PERÍODO
PROLONGADO, MUEVA LA BANDEJA PARA EL AGUA HACIA ARRIBA PARA
PERMITIR QUE DURE MÁS.
• A continuación, introduzca la placa deflectora de calor en el siguiente conjunto
de soportes de las rejillas en relieve por encima de la bandeja para agua.Tenga
en cuenta las ilustraciones 13A y 13B para una ubicación adecuada con el
"FRONT" mirando hacia la puerta del armario.
NOTA: LA COLOCACIÓN INCORRECTA DE LA PLACA DEFLECTORA DE CALOR
EVITARÁ QUE LA GRASA FLUYA HACIA LA BANDEJA DE GRASA. ASEGÚRESE
DE QUE ESTA PIEZA ESTÁ SIEMPRE INSTALADA DEBAJO DE LAS REJILLAS DE
COCCIÓN. LA PLACA DEFLECTORA DE CALOR ATRAERÁ GRASA Y GOTEOS
MIENTRAS COCINA Y PERMITIRÁ UNA LIMPIEZA MÁS FÁCIL.
• Por último, coloque las cuatro rejillas de cocción en los soportes de las rejillas
en relieve restantes de la parrilla principal.
• La unidad está montada por completo.
CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
TOMA ESTÁNDAR
Este aparato requiere un suministro de 110-120V, 60Hz, 250W. El enchufe debe
ser con conexión a tierra y de 3 clavijas. Asegúrese de que el extremo con puesta a
tierra no esté roto antes de usarlo. El control usa 120V para proteger el tablero del
sistema de ignición.
TOMAS GFCI
Este aparato funciona en casi todas las tomas GFCI, con un suministro
recomendado de 15A. Si su toma GFCI es muy sensible a las subidas de tensión,
probable se desconecte durante la fase de arranque de funcionamiento. Durante la
fase de arranque, el sistema de ignición consume 200-700 vatios de electricidad, lo
que puede ser demasiada carga para una toma GFCI. Cada vez que se desconecta,
aumenta su sensibilidad. Si la toma GFCI sigue saltando, sustitúyala o cambie a una
toma que no sea GFCI.
IMPORTANTE: DESCONECTE LA UNIDAD DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
CUANDO NO ESTÉ EN USO.
14
12
22
13 B
1
1
1
1
8
9
NOTE: Improper placement of the heat deector plate will prevent
grease from owing into the grease tray
NOTE: Improper placement of the heat deector plate will prevent
grease from owing into the grease tray
13 A

MADE IN CHINA | FABRIQUÉ EN CHINE | HECHO EN CHINA
©2021 DANSONS | 780211026UMV
WARNING: THIS PRODUCTCAN EXPOSEYOUTO CHEMICALS INCLUDINGWOOD DUST, WHICH IS KNOWN
TO THE STATE OF CALIFORNIATO CAUSE CANCER, AND CARBON MONOXIDE,WHICH IS KNOWN TO THE STATE
OF CALIFORNIATO CAUSE BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. FOR MORE INFORMATION GO TO
WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
AVERTISSEMENT : CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À DES AGENTS CHIMIQUES, Y COMPRIS LA POUS-
SIÈRE DE BOIS, IDENTIFIÉS PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, ET LE MONOXYDE
DE CARBONE,RECONNU PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER DES MALFORMATIONS CONGÉNI-
TALES OU AUTRES EFFETS NOCIFS SUR LA REPRODUCTION. POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, PRIÈRE DE
CONSULTER WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO PUEDE EXPONERLEA QUÍMICOS INCLUYENDO POLVO DE MADERA,QUE
ES CONOCIDO POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER Y AL MONÓXIDO DE CARBONO,
QUE ES CONOCIDO POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTE DE DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS
DAÑOS REPRODUCTIVOS.PARAMAYOR INFORMACIÓN,VISITE WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
IMPORTANT
DO NOT RETURN
PRODUCT TO STORE
For all questions, comments, or inquiries,
please contact Dansons directly.
USA: (480) 923-9632
Canada: 1-877-942-2246
IMPORTANT
NE RETOURNEZ PAS
L’ARTICLE AU MAGASIN
Si vous avez des questions, des commentaires
ou des demandes, veuillez communiquer
directement avec Dansons.
États-Unis : (480) 923-9632
Canada (sans frais) : 1-877-942-2246
¡IMPORTANTE!
NO DEVUELVA EL
PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene alguna duda, comentario o
consulta, póngase en contacto
directamente con Dansons.
EE.UU : (480) 923-9632
Canada (gratuita) : 1-877-942-2246
WWW.LOUISIANA-GRILLS.COM
Other manuals for BLACK LABEL LGV4BL
1
Table of contents
Languages:
Other Louisiana Grills Smoker manuals

Louisiana Grills
Louisiana Grills 7 Series Installation instructions

Louisiana Grills
Louisiana Grills LGV7PC1 User manual

Louisiana Grills
Louisiana Grills BLACK LABEL LGV4BL User manual

Louisiana Grills
Louisiana Grills Founders Premier Series User manual

Louisiana Grills
Louisiana Grills BLACK LABEL LG300BL User manual
Popular Smoker manuals by other brands

Char-Broil
Char-Broil 1000 Product guide

Lang BBQ Smokers
Lang BBQ Smokers 36 Series Care & use manual

Kingsford
Kingsford SC2315801-KF owner's manual

Smokey Bandit
Smokey Bandit Lumber Jack instruction manual

MAUTING
MAUTING Junior 03 operating instructions

Masterbuilt
Masterbuilt 20072612 Assembly, care & use manual