manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lovato
  6. •
  7. Computer Hardware
  8. •
  9. Lovato EXP10 00 User manual

Lovato EXP10 00 User manual

I287 I GB F E 04 14 31100127
1
ATTENZIONE
–
Leggere attentamente il manuale prima
dell'utilizzo e l'installazione.
–
Questi apparecchi devono essere installati
da personale qualificato, nel rispetto delle
vigenti normative impiantistiche, allo
scopo di evitare danni a persone o cose.
–
Prima di qualsiasi intervento
disalimentare tutti i circuiti.
–
Il costruttore non si assume
responsabilit in merito alla sicurezza
elettrica in caso di utilizzo improprio del
dispositivo.
–
I prodotti descritti in questo documento
sono suscettibili in qualsiasi momento di
evoluzioni o di modifiche. Le descrizioni
ed i dati a catalogo non possono
pertanto avere alcun valore contrattuale.
–
Pulire lo strumento con panno morbido,
non usare prodotti abrasivi, detergenti
liquidi o solventi.
INTRODUZIONE
I moduli di espansione EXP... sono stati
progettati e sviluppati per potenziare le
funzioni di connettivit , I/O, memorizzazione
ed analisi dello strumento base a cui
vengono collegati.
In particolare il modulo EXP10 00 include
4 ingressi digitali isolati e dispone inoltre di
un’alimentazione in continua isolata utile per
la connessione delle varie tipologie di
ingressi, quali: contatti, NPN, PNP, PUSH
PULL e sensori attivi con uscita digitale
(e.s.: sensori di prossimit induttivi a 3 fili).
Questo modulo può essere collegato ad un
apparecchio Lovato Electric provvisto di slot
per EXP.... La connessione evverr
semplicemente inserendo il modulo di
espansione nello strumento principale il
quale ne effettuer automaticamente il
riconoscimento.
L’impostazione dei parametri del modulo
viene svolta in modo intuitivo e semplice nel
menù di configurazione presente nel
dispositivo principale.
DESCRIZIONE
– Dimensioni compatte.
– Inserimento diretto nello slot di
espansione dell’apparecchio.
– Isolamento da 2kVrms per 1minuto
dall’apparecchio base.
– 4 ingressi digitali isolati di tipo:
• contatto, NPN o PNP a collettore
aperto, PUSH PULL, sensore con uscita
digitale.
– Tensione isolata di 24VDC/1W disponibile
per:
• le varie tipologie di ingresso;
• l’alimentazione dei sensori (vedi note
sotto schemi inserzione).
– Alimentazione DC protetta dal
cortocircuito e dal sovraccarico.
LOVATO ELECTRIC S.P.A.
24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA
VIA DON E. MAZZA, 12
TEL. 035 4282111
FAX (Nazionale): 035 4282200
FAX (International): +39 035 4282400
E-mail info@LovatoElectric.com
Web www.LovatoElectric.com
EXP10 00
WARNING
– Carefully read the manual before the
installation or use.
– This equipment is to be installed by
qualified personnel, complying to current
standards, to avoid damages or safety
hazards.
– Before any intervention, disconnect all
the circuits.
– The manufacturer cannot be held
responsible for electrical safety in case of
improper use of the equipment.
– Products illustrated herein are subject to
alteration and changes without prior
notice. Technical data and descriptions in
the documentation are accurate, to the
best of our knowledge, but no liabilities
for errors, omissions or contingencies
arising therefrom are accepted.
– Clean the instrument with a soft dry
cloth, do not use abrasives, liquid
detergents or solvents.
INTRODUCTION
EXP... expansion modules are designed and
developed to enhance the functions of
connectivity, I/O, memory and analysis of
the base device to which they are connected
to.
The EXP10 00 module includes 4
opto-isolated digital inputs and also offers
an isolated DC power supply available for
the connection of different types of inputs
such as: contacts, NPN, PNP, PUSH PULL
and active sensors with digital output
(e.g.: 3 wire inductive proximity sensors).
This module can be connected to a Lovato
Electric device equipped with EXP... slots.
The module connection can be done simply
by plugging it into the expansion slot of the
base device which will be automatically
recognised.
The EXP parameters set-up is done directly
from the base device menu in an easy way.
DESCRIPTION
– Compact size
– Direct plug in on the base instrument
using the expansion slots
– 2kVrms for 1 minute of insulation with
the base device
– 4 opto-isolated digital inputs of different
types:
• contact, NPN or PNP open collector,
PUSH PULL and digital output sensor
– Isolated 24VDC/1W voltage available as:
• connection for different types of inputs
• power supply of the sensors (see note
below wiring diagrams)
– DC power supply protected against
overload and short-circuit.
ATTENTION
– Lire attentivement le manuel avant
l'installation ou toute l'utilisation.
– Ces appareils doivent être installés par un
personnel qualifié en respectant les
normes en vigueur relatives aux
installations pour éviter tout risque pour
le personnel et le matériel.
– Avant tout intervention, couper tous les
circuits.
– Le fabricant ne peut être tenu
responsable de la sûreté électrique en cas
de mauvaise utilisation de l'appareil.
– Les produits décrits dans cette publication
peuvent tout moment être susceptibles
d'évolutions ou de modifications. Les
description et les données y figurant ne
peuvent en conséquence revêtir aucune
valeur contractuelle.
– Nettoyer l'appareil avec un tissu propre et
ne pas employer les produits abrasifs,
les détergents liquides ou les dissolvants.
INTRODUCTION
Les modules d’extension EXP... sont conçus
et développés pour améliorer les fonctions
de connectivité, E/S, mémorisation et
analyse de l’appareil de base auquel ils sont
branchés.
Le module EXP10 00 comprend 4 entrées
numériques isolées et dispose d’une
alimentation en DC isolée pour connecter
différentes types d’entrées : contacts, NPN,
PNP, PUSH PULL et capteurs actifs sortie
numérique (ex. : capteurs de proximité
inductifs 3 fils). Ce module peut être
branché un appareil Lovato Electric pourvu
de logement EXP.... La connexion aura lieu
en insérant simplement le module
d’extension dans l’appareil de base qui le
reconnaîtra automatiquement.
Le réglage des paramètres du module se fait
d’une manière intuitive et simple dans le
menu de réglage de l’appareil.
DESCRIPTION
– Dimensions compactes.
– Insertion directe dans le logement
d’extension de l’instrument.
– Isolement de 2kVrms pendant 1 minute
partir de l’appareil de base.
– 4 entrées numériques isolées de type :
• contact, NPN ou PNP collecteur
ouvert, PUSH PULL et capteur sortie
numérique.
– Tension isolée 24VDC/1W disponible pour :
• les différentes types d’entrée
• l’alimentation des capteurs (voir les
nota sous les schémas de connexion).
– Alimentation DC protégée contre les
courts-circuits et les surintensités.
¡ATENCIÓN
– Leer detenidamente el manual antes del
uso y la instalación.
– Estos aparatos deben ser instalados por
personal cualificado y de conformidad
con las normativas vigentes en materia
de equipos de instalación a fin de evitar
daños personales o materiales.
– Antes de efectuar cualquier intervención,
desconectar todos les circuitos.
– El fabricante declina cualquier
responsabilidad relacionada a la
seguridad eléctrica en caso de uso
impropio del dispositivo.
– Los productos descritos en este
documento pueden ser modificados o
perfeccionados en cualquier momento.
Por tanto, las descripciones y los datos
aquí indicados no implican algún vínculo
contractual.
– Limpiar el instrumento con un paño
suave, evitando el uso de productos
abrasivos, detergentes líquidos o
disolventes.
INTRODUCCIÓN
Los módulos de expansión EXP... han sido
proyectados y desarrollados a fin de
potenciar las funciones de conectividad, I/O,
memorización y análisis del aparato principal
al que se conecten.
En particular, el módulo EXP10 00 presenta
4 entradas digitales aisladas y dispone
además de una alimentación DC aislada que
sirve para la conexión de varios tipos de
entradas, como por ejemplo: contactos,
NPN, PNP, PUSH PULL y sensores activos
con salida digital (ej. sensores de
proximidad inductivos de 3 hilos). Este
módulo puede conectarse a otros productos
Lovato Electric provistos de ranura de
expansión para EXP.... Para la conexión es
suficiente introducir el módulo de expansión
en el aparato principal para que el mismo
efectúe automáticamente el reconocimiento.
La configuración de los parámetros del
módulo se realiza de manera simple e
intuitiva mediante el menú de configuración
presente en el aparato principal.
DESCRIPCIÓN
– Dimensiones compactas.
– Entrada directa en la ranura de expansión
del aparato.
– Aislamiento de 2kVrms durante 1 minuto
del aparato principal.
– 4 entradas digitales aisladas de tipo:
• contacto, NPN o PNP de colector
abierto, PUSH PULL, sensor con salida
digital.
– Alimentación aislada de 24VDC/1W
disponible para:
• los diferentes tipos de entradas
• la alimentación de los sensores (ver
notas bajo los esquemas de conexión)
– Alimentación DC protegida contra
cortocircuitos y sobrecargas.
I MODULO DI ESPANSIONE - 4 INGRESSI DIGITALI
GB EXPANSION MODULE - 4 DIGITAL INPUTS
F MODULE D’EXTENSION - 4 ENTREES NUMERIQUES
E MÓDULO DE EXPANSIÓN - 4 ENTRADAS DIGITALES
I287 I GB F E 04 14 31100127
2
COMPATIBILITÀ CON I PRODOTTI LOVATO
Il modulo EXP10 00 può essere abbinato ad
un prodotto Lovato Electric provvisto di
alloggiamento per espansione EXP....
Verificare la compatibilit secondo la
seguente tabella:
Strumento Revisione firmware
base strumento
DMG700 /≥ 02
DMG800 /≥ 02
DMG900 / ≥ 00
DMG900T
RGK800 ≥ 00
RGK800SA ≥ 00
RGK900 ≥ 00
RGK900SA ≥ 00
DCRG8 ≥ 00
ATTENZIONE
Quando vengono installati i moduli EXP in
un multimetro DMG, è obbligatorio montare
i coprimorsetti piombabili forniti con il
multimetro.
LOVATO PRODUCTS COMPATIBILITY
EXP10 00 can be connected to a Lovato
Electric product fitted by EXP... expansion
slot. Verify the compatibility with the
following table:
Base Instrument firmware
instrument revision
DMG700 /≥ 02
DMG800 /≥ 02
DMG900 / ≥ 00
DMG900T
RGK800 ≥ 00
RGK800SA ≥ 00
RGK900 ≥ 00
RGK900SA ≥ 00
DCRG8 ≥ 00
WARNING
When the EXP... module is installed on a
DMG series multimeter, it is mandatory to
install the sealable terminal block covers
standard supplied with the multimeter.
COMPATIBILITE AVEC PRODUITS LOVATO
Le module EXP10 00 peut être associé un
produit Lovato Electric pourvu de logement
d’extension EXP.... Vérifiez la compatibilité
selon la table suivante :
Instrument Révision micrologiciel
de base instrument
DMG700 /≥ 02
DMG800 /≥ 02
DMG900 / ≥ 00
DMG900T
RGK800 ≥ 00
RGK800SA ≥ 00
RGK900 ≥ 00
RGK900SA ≥ 00
DCRG8 ≥ 00
ATTENTION
Quand les modules EXP... sont installés au
multimètre DMG, il est obligatoire monter
les cache-borniers plombables fournis de
série avec le multimètre.
COMPATIBILIDAD CON PRODUCTOS LOVATO
El módulo EXP10 00 puede conectarse a
otros productos Lovato Electric provistos de
ranura de explansión para EXP.... Verificar la
compatibilidad mediante la siguiente tabla:
Instrumento Revisión firmware
principal instrumento
DMG700 /≥ 02
DMG800 /≥ 02
DMG900 / ≥ 00
DMG900T
RGK800 ≥ 00
RGK800SA ≥ 00
RGK900 ≥ 00
RGK900SA ≥ 00
DCRG8 ≥ 00
¡ATENCIÓN
Cuando se instalan módulos EXP... en un
multímetro DMG..., es imprescindible
instalar los cubrebornes precintables que se
entregan con el multímetro.
PROCEDURA DI CONNESSIONE DEL MODULO MODULE CONNECTION PROCEDURE PROCEDURE DE CONNEXION DU MODULE PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN DEL MÓDULO
CLICK!
1234
1. Rimuovere le tensioni pericolose.
2. Rimuovere i coprimorsetti e la morsettiera
estraibile.
3. Rimuovere il tappo di copertura dello slot nel
quale si intende inserire il modulo .
4. Inserire l’EXP10 00 come indicato nella figura
in alto.
5. Riposizionare la morsettiera estraibile e
montare i coprimorsetti.
6. Alimentare lo strumento principale (verr
riconosciuto il nuovo modulo di espansione).
NOTA: per togliere il modulo, rimuovere ogni
tensione pericolosa e ripetere in senso contrario
le operazioni dal punto 5 al punto 2. Premere nel
punto indicato con ❶per sganciare il modulo.
PROGRAMMAZIONE PARAMETRI
Per la programmazione dei parametri di
configurazione del modulo si rimanda al manuale
dello strumento principale a cui lo si intende
connettere.
1. Remove any dangerous voltage.
2. Remove the terminal covers and the terminal
block.
3. Remove the expansion slot cover of the
Lovato product where the EXP... will be
plugged in.
4. Insert the EXP10 00 as illustrated above.
5. Replace the terminal block and the terminal
cover.
6. Power up the system (the base product will
automatically recognise the expansion unit).
NOTE: Remove any dangerous voltage and repeat
the operations from step 5 to step 2 in the
inverse order. Press in the point indicated by the
❶in the figure above in order to remove the
module.
MODULE PARAMETERS SET-UP
For the EXP parameter configuration, see the
manual of the base instrument to which it intends
to connect.
1. Coupez les tensions dangereuses.
2. Retirez les cache-bornes et le bornier
extractible.
3. Enlevez le bouchon du logement où on veut
insérer le module.
4. Insérez l’EXP10 00 comme illustré ci-dessus.
5. Remettez en place le bornier et les
cache-borniers.
6. Mettez de base l’instrument sous tension (le
nouveau module d’extension est
automatiquement reconnu).
NOTA: pour retirer le module, coupe les tensions
dangereuses et répétez les opérations du point 5
au point 2 dans le sens contraire. Pour décrocher
le module, enfoncez la patte indiquée par ❶.
PROGRAMMATION DES PARAMETRES
Pour programmer les paramètres de
configuration du module, reportez-vous au
manuel de l’instrument principal auquel le
module est relié.
1. Desconectar las tensiones peligrosas.
2. Retirar los cubrebornes y la clema extraíble.
3. Retirar la tapa de la ranura de expansión en la
que se desee conectar el módulo.
4. Introducir el módulo EXP10 00 como se
ilustra en la figura superior.
5. Colocar nuevamente la clema extraíble y los
cubrebornes.
6. Conectar el instrumento principal (reconocerá
el nuevo módulo de expansión).
NOTA: Para extraer el módulo, desconectar la
tensión y repetir al contrario las operaciones
desde el punto 5 hasta el punto 2. Pulsar en el
punto indicado con ❶para desenganchar el
módulo.
PROGRAMACIÓN PARÁMETROS
Para la configuración de los parámetros del
módulo se remite al manual del instrumento
principal al que se va a conectar.
I287 I GB F E 04 14 31100127
3
SCHEMI DI CONNESSIONE WIRING DIAGRAM SCHEMAS DE CONNEXION ESQUEMAS DE CONEXIÓN
Disposizione morsetti
Terminal arrangement
Disposition des bornes
Disposición terminales
Ingresso da sensori alimentati (vedi note sotto)
Powered sensor inputs (See note below)
Entrée partir de capteurs alimentés (Voir nota ci-dessous)
Entrada de sensores alimentados (ver notas a continuación)
Ingressi da contatto non tensionato
No volt contact inputs
Entrées partir de contact sec
Entradas de contacto seco
Corrente disponibile per alimentazione sensori:
Available current for sensors power supply:
Courant disponible pour l’alimentation des capteurs :
Corriente disponible para alimentación sensores:
Isens =42mA - n •7mA
42mA - Corrente massima dell’alimentazione DC
Maximum current of the DC power supply
Courant maximum de l’alimentation DC
Corriente máxima alimentación DC
n - Numero di ingressi utilizzati (compresi i sensori)
Number of inputs used (sensors included)
Nombre d’entrées utilisées (capteurs compris)
Cantidad entradas utilizadas (incluyendo sensores)
7mA - Corrente assorbita dall’ingresso
Input current consumption
Concommation de courant par l’entrée
Corriente absorbida de entrada
Esempio:
Example:
Exemple :
Ejemplo:
2 Ingressi utilizzati con 2 SSR, 1 ingresso sensore
2 inputs used with 2 SSRs, 1 sensor input
2 entrées utilisées avec 2 SSR, 1 entrée capteur
2 Entradas utilizadas con 2 SSR, 1 entrada sensor
Isens=42mA - 3•7mA=21mA
N.B. Isens = corrente del sensore; sensor current;
courant de capteur; corriente de sensor.
Tolerance Graph
Output Current (%)
+2.5%
-2.5%
-7.5%
10% 50% 100%
+10%
+5%
Nominal
voltage
Output voltage
Typical Load Line
DIMENSIONI MECCANICHE [mm] MECHANICAL DIMENSIONS [mm] DIMENSIONS MECANIQUES [mm] DIMENSIONES MECÁNICAS [mm]
64.5
38.2
22.0
46.8
I287 I GB F E 04 14 31100127
4
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione
Tensione alimentazione 5V (fornita dallo strumento base)
Corrente max assorbita 290mA
Potenza assorbita/dissipata 1,5W
Ingressi digitali
Numero di ingressi 4
Tipo di ingresso Indifferentemente positivo o negativo
(dipende dalla connessione del pin COM)
Nota Tutti gli ingressi devono avere la stessa
polarit
Corrente d’ingresso 7mA
Segnale d’ingresso alto ≥7,6V se COM è connesso a –
≤12,4V se COM è connesso a +
Segnale d’ingresso basso ≤2V se COM è connesso a –
≥22V se COM è connesso a +
Frequenza massima (INGRESSO 2000Hz
IMPOSTATO COME CONTATORE)
Frequenza massima (INGRESSO 50Hz
IMPOSTATO COME LETTURA STATO)
Ritardo del segnale d’ingresso ≥50ms
Tensione presente sui morsetti + e - 24V= isolata (valore nominale)
Vedi il grafico di “Tolerance graph”
per la tolleranza della tensione.
Massimo carico sui morsetti + e - 42 mA (protetti contro sovraccarico
e corto circuito)
Al superamento della corrente massima
interviene la protezione e la tensione verr tolta.
Connessione ingressi
Tipo di morsetto Estraibili
Numero di morsetti 4
Sezione conduttori (min...max) 0,2...1,5 mm2(28...14 AWG)
Coppia di serraggio 0,18 Nm (1,7 lbin)
Connessione COM e tensione ausiliaria
Tipo di morsetto Estraibili
Numero di morsetti 3
Sezione conduttori (min...max) 0,2...2,5 mm2(24...12 AWG)
Dati d’impiego UL
Sezione conduttori (min...max) 0,75...2,5 mm² (18...12 AWG)
Coppia di serraggio 0,5 Nm (4,5 lbin)
Condizioni ambientali
Temperatura di impiego -20...+60°C
Temperatura di stoccaggio -30...+80°C
Umidit relativa <80% (IEC/EN 60068-2-70)
Grado di inquinamento ambiente massimo 2
Categoria dì sovratensione 3
Altitudine ≤2000m
Sequenza climatica Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61)
Resistenza agli urti 15g (IEC/EN 60068-2-27)
Resistenza alle vibrazioni 0,7g (IEC/EN 60068-2-6)
Isolamento
Tensione nominale di tenuta a impulso Uimp 4kV
Tensione di tenuta a frequenza d’esercizio 2kV
Connessione al prodotto base
Tipo di connettore Ad innesto
Contenitore
Montaggio Ad inserimento nello slot di espansione
plug in
Materiale Poliammide RAL 7035
Grado di protezione IP20
Peso 60g
Omologazioni e conformità
Omologazioni cULus
UL Marking Ingresso Four signal input 24VDC, 42mA.
Conformi alle norme IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,
IEC/EN 61000-6-3, UL508, CSA C22.2 n°14
I
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Supply
Supply voltage 5V (supplied by base instrument)
Maximum current consumption 290mA
Power consumption/dissipation 1.5W
Digital inputs
Number of Inputs 4
Type of input Positive or negative
(depending on the COM pin connection)
Note All the inputs must have the same polarity.
Current input 7mA
Input high voltage signal ≥7.6V if COM is connected to -
≤12.4V if COM is connected to +
Input low voltage signal ≤2V if COM is connected to -
≥22V if COM is connected to +
Maximum frequency (INPUT 2000Hz
CONFIGURED AS COUNTER)
Maximum frequency (INPUT 50Hz
CONFIGURED AS STATUS READING)
Input delay ≥50ms
Auxiliary voltage presents 24V= isolated (rated value)
at + and - terminals See the “Tolerance graph”
above for the voltage tolerance.
Maximum load at + and - terminals 42mA (overload and short circuit protected)
If the load exceeds the maximum current
capability, the protection is activated
and the voltage is removed.
Input connection
Type of terminals Plug in/Removable
Number of terminals 4
Conductor cross section (min… max) 0.2…1.5 mm² (28…14 AWG)
Tightening torque 0.18 Nm (1.7 lbin)
COM and Aux Voltage connections
Type of terminals Plug in/Removable
Number of terminals 3
Conductor cross section (min… max) 0.2…2.5 mm² (24…12 AWG)
UL Rating
Conductor cross section (min… max) 0.75…2.5 mm² (18…12 AWG)
Tightening torque 0.5 Nm (4.5 lbin)
Ambient conditions
Operating temperature -20...+60°C
Storage temperature -30...+80°C
Relative humidity <80% (IEC/EN 60068-2-70)
Maximum pollution degree 2
Overvoltage category 3
Altitude ≤2000m
Climatic sequence Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61)
Shock resistance 15g (IEC/EN 60068-2-27)
Vibration resistance 0.7g (IEC/EN 60068-2-6)
Insulation
Rated impulse withstand voltage Uimp 4kV
Power frequency withstand voltage 2kV
Base device connection
Type of connector Plug-in
Housing
Mounting In the plug in expansion slot
Material Polyamide RAL7035
Degree of protection IP20
Weight 60g
Certifications and compliance
Certifications cULus
UL Marking Input Four signal input 24VDC, 42mA.
Comply with standards IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,
IEC/EN 61000-6-3, UL508, CSA C22.2 n°14
GB
I287 I GB F E 04 14 31100127
5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
Tension d’alimentation 5V (fournie par l’instrument de base)
Consommation courant maxi 290mA
Consommation / Dissipation puissance 1,5W
Entrées numériques
Nombre d’entrées 4
Type d’entrée Positive ou négative
(selon la connexion de la broche COM)
Note Toutes les entrées doivent avoir la même
polarité.
Courant d’entrée 7mA
Signal d’entrée haut ≥7,6V si COM est relié -
≤12,4V si COM est relié +
Signal d’entrée bas ≤2V si COM est relié -
≥22V si COM est relié +
Fréquence maximum (ENTREE DEFINIE 2000Hz
COMME COMPTEUR)
Fréquence maximum (ENTREE DEFINIE 50Hz
COMME LECTURE ÉTAT)
Retard du signal d’entrée ≥50ms
Tension présente sur les bornes + et - 24V= isolée (valeur assignée) Voir le graphique
de “tolerance envelope graph” pour connaître
la tolérance de la tension.
Charge maximum sur les bornes + et - 42mA (protégés contre les surintensités et les
courts-circuits)
Quand le courant maximum est dépassé, la
protection se déclenche et la tension est coupée.
Connexion entrées
Type de bornes Extractibles
Nombre de bornes 4
Section conducteurs (min...max) 0,2…1,5 mm² (28...14 AWG)
Couple de serrage 0,18 Nm (1,7 lbin)
Connexion COM et tension auxiliaire
Type de bornes Extractibles
Nombre de bornes 3
Section conducteurs (mini...maxi) 0,2…2,5 mm² (24...12 AWG)
Catégorie d'emploi selon UL
Section conducteurs (mini...maxi) 0,75…2,5 mm² (18...12 AWG)
Couple de serrage 0,5 Nm (4,5 lbin)
Environnement
Température de fonctionnement -20...+60°C
Température de stockage -30...+80°C
Humidité relative <80% (IEC/EN 60068-2-70)
Degré de pollution maxi 2
Catégorie de surtension 3
Altitude ≤2000m
Séquence climatique Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61)
Résistance aux chocs 15g (IEC/EN 60068-2-27)
Résistance aux vibrations 0,7g (IEC/EN 60068-2-6)
Isolation
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp 4kV
Tension de tenue fréquence industrielle 2kV
Connexion à l’appareil de base
Type de connecteur A enclenchement
Boîtier
Montage Au logement d’extension plug-in
Matière Polyamide RAL7035
Degré de protection IP20
Masse 60g
Certifications et conformités
Certifications cULus
UL Marking Entrée Four signal input 24VDC, 42mA.
Conformes aux normes IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,
IEC/EN 61000-6-3, UL508, CSA C22.2 n°14
F
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación
Tensión alimentación 5V (suministrada por instrumento principal)
Corriente máxima absorbida 290mA
Potencia absorbida/disipada 1,5W
Entradas digitales
Cantidad entradas 4
Tipo de entrada Indiferentemente positiva o negativa
(según la conexión del borne COM)
Nota: Todas las entradas tienen que tener
la misma polaridad
Corriente de entrada 7mA
Señal de entrada alta ≥7,6V si COM está conectado a –
≤12,4V si COM está conectado a +
Señal de entrada baja ≤2V si COM está conectado a –
≥22V si COM está conectado a +
Frecuencia máxima (ENTRADA 2000Hz
CONFIGURADA COMO CONTADOR)
Frecuencia máxima (ENTRADA 50Hz
CONFIGURADA COMO LECTURA ESTADO)
Retardo de la señal de entrada ≥50ms
Tensión presente en los bornes + y - 24V= aislada (valor nominal)
Para conocer la tolerancia de tensión,
ver el gráfico “tolerance envelope graph”.
Máxima carga en los bornes + y - 42 mA (protegidos contra sobrecargas y
cortocircuitos)
Al superarse la corriente máxima interviene
la protección y se interrumpirá la tensión.
Conexión entradas
Tipo de bornes Extraíbles
Cantidad de bornes 4
Sección conductores (mín...máx) 0,2...1,5 mm² (28...14 AWG)
Par de apriete 0,18 Nm (1,7 lbin)
Conexión COM y tensión auxiliar
Tipo de bornes Extraíbles
Cantidad de bornes 3
Sección conductores (mín...máx) 0,2...2,5 mm² (24...12 AWG)
Datos de funcionamiento UL
Sección conductores (mín...máx) 0,75...2.5 mm² (18...12 AWG)
Par de apriete 0,5 Nm (4,5 lbin)
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento -20...+60°C
Temperatura de almacenamiento -30...+80°C
Humedad relativa <80% (IEC/EN 60068-2-70)
Grado de contaminación máxima 2
Categoría de sobretensión 3
Altitud ≤2000m
Secuencia climática Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61)
Resistencia a los golpes 15g (IEC/EN 60068-2-27)
Resistencia a las vibraciónes 0,7g (IEC/EN 60068-2-6)
Aislamiento
Tensión soportada nominal de impulso Uimp 4kV
Tensión soportada a frecuencia industrial 2kV
Conexión al instrumento principal
Tipo de conector A presión
Caja
Montaje En la ranura de expansión del aparato
Material Poliamida RAL 7035
Grado de protección IP20
Peso 60g
Homologaciones y conformidad
Homologaciones cULus
UL Marking Entrada Four signal input 24VDC, 42mA.
Conforme a normas IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,
IEC/EN 61000-6-3, UL508, CSA C22.2 n°14
E

Popular Computer Hardware manuals by other brands

EK-Quantum Power2 Kit P360 Series installation manual

EK-Quantum

EK-Quantum Power2 Kit P360 Series installation manual

PCB Piezotronics IMI SENSORS 045M48 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics IMI SENSORS 045M48 Installation and operating manual

Avermedia DVB-S Pro Quick installation guide

Avermedia

Avermedia DVB-S Pro Quick installation guide

Corsair Hydro Series quick start guide

Corsair

Corsair Hydro Series quick start guide

National Instruments NI PXI-8221 user manual

National Instruments

National Instruments NI PXI-8221 user manual

HighPoint Rocket 1180 Quick installation guide

HighPoint

HighPoint Rocket 1180 Quick installation guide

TRENDnet TEW-226PC Specifications

TRENDnet

TRENDnet TEW-226PC Specifications

Arduino AKX00034 Product reference manual

Arduino

Arduino AKX00034 Product reference manual

Bitspower CR360 instruction manual

Bitspower

Bitspower CR360 instruction manual

TAG MCLAREN AUDIO AV192R Manufacturing Instructions

TAG MCLAREN AUDIO

TAG MCLAREN AUDIO AV192R Manufacturing Instructions

GOWIN DK START GW1N-LV9EQ144C6I5 V2.1 user guide

GOWIN

GOWIN DK START GW1N-LV9EQ144C6I5 V2.1 user guide

NEX ROBOTICS LMD18200 quick start guide

NEX ROBOTICS

NEX ROBOTICS LMD18200 quick start guide

Digital Equipment DF32 instruction manual

Digital Equipment

Digital Equipment DF32 instruction manual

TESSERA Stick LIN-78K0 Hardware manual

TESSERA

TESSERA Stick LIN-78K0 Hardware manual

Enblink SS302 user manual

Enblink

Enblink SS302 user manual

Pfannenberg DTT 6101 operating manual

Pfannenberg

Pfannenberg DTT 6101 operating manual

Renesas M3T-FLX-DCT613 user manual

Renesas

Renesas M3T-FLX-DCT613 user manual

Unex CM10-HI manual

Unex

Unex CM10-HI manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.