Lovi Expert 3D Pro User manual

1
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Laktator elektryczny LOVI Expert 3D Pro
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Ważne informacje na temat bezpieczeństwa:
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji oraz zawartych niżej informacji dotyczących bezpieczeństwa może prowadzić do
zagrożeń ze strony urządzenia. Urządzenie powinno być używane tylko zgodnie ze swoim przeznaczeniem opisanym w
niniejszej instrukcji. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulegać stosownym zmianom od strony technicznej.
WSTĘP
Gratulujemy wyboru laktatora elektrycznego LOVI Expert 3D Pro! To rewolucyjny laktator, ekspert w rozwiązywaniu
problemów laktacyjnych.
Posiada lejek 3D najbliższy naturalnemu karmieniu. To przełomowe rozwiązanie – w odróżnieniu od lejków
klasycznych, nie tylko ssie, ale przede wszystkim uciska brodawkę. Lejek otacza i równomiernie uciska pierś, podobnie
jak usta i język dziecka, pracując równocześnie w wielu wymiarach. Równomierny, delikatny ucisk stymuluje
wydzielanie się prolaktyny – hormonu odpowiedzialnego za produkcje mleka, powodując szybki i naturalny wypływ
mleka, bez dyskomfortu.
Laktator Expert 3D Pro rozwiązuje lub pozwala uniknąć najczęstszych problemów laktacyjnych, takich jak:
• ból brodawek
• nawał mleczny,
• zastój pokarmu
• zapalenie piersi
oraz szybko uruchamia laktację po cesarskim cięciu.
Laktator Expert 3D Pro jest:
• wyjątkowo skuteczny - ażurowa osłona miękkiego lejka 3D, pozwala na lepszą kontrolę siły nacisku na brodawkę.
• komfortowy - umożliwia odciąganie pokarmu nawet w pozycji półleżącej, wygodnej po cesarskim cięciu.
• dwufazowy - odzwierciedla dwie fazy odciągania jak u dziecka: stymulację naśladującą szybkie ruchy ssące
niemowlęcia pobudzające produkcję i wypływ pokarmu, oraz fazę głębokiego odciągania - naśladuje wolniejsze,
głębsze, efektywne ssanie pokarmu przez dziecko.
Laktator Expert 3D Pro to wyjątkowa skuteczność w trudnych chwilach.
UWAGA: marka LOVI rekomenduje karmienie piersią jako najzdrowszą formę podawania pokarmu. Zaleca się
rozpoczęcie podawania pokarmu w formie alternatywnej wyłącznie po konsultacji z lekarzem, położną lub
farmaceutą, gdy karmienie piersią jest niemożliwe lub niewystarczające.
Mleko matki jest najzdrowszym i najbardziej wartościowym pokarmem dla noworodków i niemowląt. Jest zalecane
jako wyłączny pokarm podawany dziecku w pierwszych 6 miesiącach życia. Po 6 miesiącu powinno być ono łączone
z pokarmem stałym.
UWAGA! Laktator nie jest przeznaczony do odciągania pokarmu, gdy głodne dziecko nie może samodzielnie opróżnić
piersi tj. we wszystkich przypadkach, gdy występuje blokada przewodów mlecznych.
PRZYDATNE PORADY
Kiedy należy używać laktatora?
• Jeżeli to możliwe zaczekaj do momentu, kiedy laktacja ureguluje się, co zwykle następuje w okresie 2-4 tygodni
po porodzie. Wyjątki od powyższej zasady:
• Twoje piersi produkują zbyt dużo mleka, stają się obrzmiałe i twarde (nawał pokarmu). Ściągnięcie niewielkiej
ilości mleka przed lub w trakcie karmienia sprawi Ci ulgę i ułatwi Twojemu dziecku uchwycenie piersi.
• Brodawka chowa się w pierś z powodu długiej przerwy między karmieniami.
• Masz wklęsłe, płaskie lub poranione brodawki (odciąganie pomaga formować wklęsłą lub płaską brodawkę).
• Jeżeli między karmieniami czujesz przepełnienie piersi i nie chcesz budzić dziecka.
• Dziecko jest chore i nie chce ssać.
• Jeżeli Twoje piersi wytwarzają zbyt mało pokarmu, używając laktatora symulujesz karmienie, co prowadzi do
zwiększenia laktacji.
• Kiedy pracujesz lub przebywasz poza domem i pragniesz kontynuować karmienie piersią, powinnaś regularnie
ściągać pokarm laktatorem, by podtrzymać naturalny proces laktacji.
PL

2 3
Symbol ten wskazuje, że produkt nie może znaleźć się wśród odpadów domowych. Usuwając
odpady z produktu w sposób zgodny z przepisami, pomożesz uniknąć ewentualnych,
negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi, które mogłyby nastąpić
wskutek nieprawidłowego obchodzenia się z tymi odpadami. W celu uzyskania dalszych
informacji odnośnie recyklingu odpadów z tego produktu, skontaktuj się z władzami
komunalnymi na swoim terenie, z właściwą służbą usuwania śmieci lub z dostawcą wyrobu.
Producent deklaruje zgodność wyrobu z dyrektywami Unii Europejskiej
i normami zharmonizowanymi. Wyrób został oznakowany w wyniku
przeprowadzonej procedury oceny zgodności.
Wyrób spełnia wymagania dyrektywy dla sprzętu przewidzianego do pracy w określonych granicach napięć (LVD)
2014/35/UE, dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2014/30/UE, dyrektywy RoHS 2011/65/UE.
Wyrób wykonany jest w II klasie ochronności.
UWAGA!!! Produkt nie jest zabawką. Wszystkie jego części przechowywać w miejscu niedostępnym dla dziecka.
Zachowaj instrukcję, ponieważ zawiera ważne informacje. Numer serii podany na opakowaniu.
NIEDOZWOLONE SPOSOBY UŻYCIA WYROBU
•Zabrania się używania wyrobu niesprawnego, z widocznymi cechami uszkodzeń.
•Zabrania się używania wyrobu podczas kąpieli.
•Zabrania się używania wyrobu w miejscach narażenia na kontakt z wodą, np. w okolicy wanny, umywalki,
zlewozmywaka lub kabiny natryskowej.
•Zabrania się używania wyrobu, jeżeli istnieje możliwość zaśnięcia użytkownika.
•Zabrania się podłączania wyrobu na zewnątrz pomieszczeń do zasilacza sieciowego.
•Zabrania się używania zasilacza z uszkodzonym przewodem zasilającym. Zasilacz taki musi zostać naprawiony
przez autoryzowany serwis producenta.
•Zabrania się używania wyrobu, niezgodnie z jego przeznaczeniem i warunkami użytkowania.
•Nie odsprzedawaj urządzenia używanego.
DANE TECHNICZNE WYROBU
Zasilanie bateryjne Li-ion battery 3,7V , 2200mAh
Zasilanie sieciowe 100-240 V / 50/60Hz
Maksymalna moc wyrobu 5 W
Jak często odciągać pokarm laktatorem?
Jeśli mama okresowo nie może karmić piersią zlecamy odciąganie pokarmu minimum 8 razy na dobę. To pozwoli
utrzymać laktację na właściwym poziomie. Na początku mogą wystąpić problemy odciągnięciem większej ilości
mleka, ale po kilku dniach odciągania pokarmu pojawi się więcej. Również przy ustabilizowanej laktacji, możliwości
jednorazowego odciągnięcia pokarmu są mniejsze (30-60 ml), dlatego zgromadzenie jednej porcji mleka będzie
wymagało kilku sesji odciągania.
Laktator nr. 50/070
Urządzenie będące elektrycznym odciągaczem pokarmu, nazywane w dalszej części instrukcji obsługi laktatorem,
jest wyrobem przeznaczonym do odciągania pokarmu matek karmiących, w celu jego gromadzenia i późniejszego
wykorzystania, np. w przypadku separacji od dziecka. Laktator pomaga podtrzymywać laktację i przygotować się
na Twoją planowaną nieobecność lub zdarzenia losowe takie jak leczenie, popękane i obolałe sutki.
• Urządzenie jest przeznaczone do osobistego użytku.
• Gwarancja na urządzenie wynosi 24 miesięcy.
• Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać zasad bezpiecznego użycia.
• Należy przechowywać instrukcję obsługi wraz z urządzeniem.
• Przewidywany czas życia wyrobu wynosi 2 lata.
• Elementy silikonowe ulegają trwałemu odbarwieniu. Elementy te należy wymienić na nowe po stwierdzeniu
odbarwienia lub po upływie przewidywanego czasu eksploatacji.
Należy przestrzegać zasad prawidłowego użytkowania zarówno samego urządzenia jak i
poszczególnych akcesoriów do laktatora. Nie należy nigdy używać uszkodzonego lub
niekompletnego / niepełnowartościowego urządzenia. Uszkodzone lub zużyte części należy
bezzwłocznie wymienić. Za szkody powstałe w wyniku użycia niezgodnego z przeznaczeniem i
niniejszą instrukcją obsługi producent nie ponosi odpowiedzialności, a powstałe w ten
sposób szkody nie mogą być podstawą do reklamacji lub napraw gwarancyjnych. Dokonywanie
jakichkolwiek napraw lub modykacji wyrobu przez osoby nieupoważnione, skutkuje utratą
gwarancji oraz może być przyczyną powstawania zagrożeń dla zdrowia i życia.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• W przypadku wystąpienia problemów z naturalnym karmieniem dziecka, lub karmienie powoduje ból, przed
zastosowaniem laktatora należy bezwzględnie zasięgnąć porady lekarza.
• Pierwsze użycie laktatora najlepiej przeprowadzić pod nadzorem specjalistki.
• Zaleca się zapoznanie ze specjalistyczną literaturą, dotyczącą zasad karmienia dziecka.
UWAGA! Zbyt małe podciśnienie może być przyczyną odciągania mniejszej ilości pokarmu, natomiast zbyt duże
podciśnienie może powodować bolesność procesu odsysania i zmniejszać ilość powstającego pokarmu. W przypadku
zaobserwowania tego typu nieprawidłowości, należy doregulować siłę ssania (patrz rozdział SIŁA SSANIA).
• Należy zapewnić zachowanie ogólnej czystości wyrobu. Należy zapobiegać zapyleniu i osadzaniu się innych
zanieczyszczeń, mogących pogorszyć pracę wyrobu.
• Dbałość o higienę jest ważna dla zapewnienia bezpieczeństwa matki i dziecka.
• Elementy urządzenia nieprzeznaczone do mycia, należy chronić przed wodą i wilgocią.
PL
PODSTAWOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE WYROBU

4 5
PL
SKŁAD ZESTAWU
Elementy laktatora rys. 1
1. Osłona lejka
2. Silikonowa nakładka masująca
3. Plastikowy szkielet lejka
4. Silikonowa membrana
5. Korpus laktatora
6. Nasadka
7. Łączniki rurki 4 szt.
8. Zasilacz sieciowy
9. Kabel zasilający z USB
10. Rurka łącząca laktator i panel sterowania 2 szt.
11. Baza laktatora
12. Zaworek antyzwrotny 3 szt.
13. Podstawka
14. Butelka 1 szt.
15. Nakrętka na butelkę
16. Smoczek do butelki
17. Adapter do butelek
18. Kapsel
19. Dysk uszczelniający
20. Torba do przechowywania laktatora
Panel sterowania rys. 2
1. Wyświetlacz LCD
2. Stan baterii
3. Czas pracy laktatora
4. Przycisk zmniejszania podciśnienia
5. Przycisk zwiększania podciśnienia
6. Wskaźnik fazy - odciąganie lub stymulacja
7. Przycisk wyciszenia
8. Poziom siły ssania
9. Przycisk włącz/wyłącz/pauza
10. Wskaźnik wyboru trybu pracy - odciąganie lub stymulacja
INSTRUKCJA MONTAŻU ELEKTRYCZNEGO LAKTATORA LOVI
Silikonową nakładkę masującą (2) umieść w szkielecie lejka
(3). Następnie zamontuj osłonę lejka (1) aby uzyskać element
„a”. Ważne! Upewnij się, że brzeg nakładki dokładnie
owijka brzeg lejka. Zwróć uwagę na to, że obie części są
wyprolowane i powinny być odpowiednio do siebie
dopasowane. Połącz element „a” z korpusem laktatora (5).
Umieść silikonową membranę (4) w korpusie laktatora (5),
przykryj nasadką (6). Skręć je mocno. Podłącz łącznik rurki
(7). Dociśnij, upewniając się, że jest szczelnie umieszczony.
Umieść zaworek antyzwrotny (12) w korpusie laktatora (5).
Dociśnij, upewniając się, że jest szczelnie umieszczony.
Nakręć butelkę (14) z adaptorem (17) na korpus laktatora (5).
Całość umieść na podstawce (13). Zdejmij plastikową osłonę
lejka.
Rurka ma 2 łączniki na końcach. Podłącz jeden koniec do
łącznika (7) umieszczonego w nasadce (6) a drugi do bazy
laktatora (11). Upewnij się że są szczelne.
Podłącz kabel zasilający USB (9) do bazy laktatora (11), oraz
do zasilacza sieciowego (8). Diody na wyświetlaczu zapalą
się i zgasną, co oznacza że laktator jest w fazie czuwania.
Urządzenie rozpoczyna ładowanie akumulatora.
OSTRZEŻENIA DŹWIĘKOWE
1. Po każdym naciśnięciu przycisku, baza laktatora wydaje dźwięk – beep.
2. Kiedy bateria się wyczerpie, usłyszysz dźwięk i laktator wyłączy się po 10 sekundach.
3. Krótkie przyciśnięcie przycisku wyciszenia (7) spowoduje włączenie lub wyłączenie dźwięków.
12
3
5
4
5
6
7
5
12
6
7
11
8
9
11
5
17
14
13

6 7
PL
OPCJE ZASILANIA
Przy użyciu zasilacza sieciowego
umieść końcówkę zasilacza w porcie, następnie podłącz
zasilacz do gniazdka sieciowego.
Do laktatora dołączony jest zasilacz sieciowy 5V 1A. Bolce
zasilacza sieciowego mogą się różnić w zależności od
kraju, w którym produkt jest używany. Zaleca się używanie
oryginalnego zasilacza sieciowego, który był dołączony
do laktatora. Jednakże większość adapterów do telefonów
komórkowych to również 5V 1A lub 5V 2A. Można je podłączyć
za pomocą kabla USB laktatora. Jeśli adapter ma więcej niż
5V może spowodować uszkodzenie produktu. Ważne! Przed
użyciem innego adaptera należy najpierw zwrócić uwagę na
jego napięcie. Powyższe wskazanie dotyczy krajów, w których
nie działa adapter UE (znajdujący się w zestawie).
Przy użyciu wbudowanego w urządzenie akumulatora litowo-jonowego
Ładowanie akumulatora odbywa się za pomocą zasilacza sieciowego. Trwa około 3 godziny.
UWAGA! Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator. Będzie on pracował około 2/3 cykle
po całkowitym naładowaniu. W celu wydłużenia żywotności laktatora, nie dopuszczaj do całkowitego rozładowania
akumulatora. Kiedy laktator zasilany jest z akumulatora wyświetlacz pokazuje aktualny stan naładowania. Jest on
wyświetlany w formie dynamicznej. Kiedy akumulator będzie bliski rozładowania się, usłyszysz sygnał dźwiękowy, a
ikona będzie migała. Zużyty akumulator może być wymieniany wyłącznie przez autoryzowany serwis producenta.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Przed każdym użyciem:
• Umyj dokładnie ręce zanim skorzystasz z laktatora.
• Upewnij się, że laktator został wcześniej umyty i osuszony, jeśli tak, postępuj zgodnie z instrukcją umieszczoną
poniżej.
• Upewnij się, że w przewodzie nie znajduje się żaden płyn czy ślady wilgoci. Nigdy nie włączaj urządzenia jeśli
zauważysz, że w przewodzie znajduje się woda. Uwaga! Nie przedmuchuj ustami przewodu w celu usunięcia
wody.
UWAGA! Przed przystąpieniem do odciągania sprawdź stan naładowania akumulatora.
Jeżeli jest bliski rozładowania podłącz zasilacz do portu na panelu sterowania i pozwól na podładowanie akumulatora.
1. Przyłóż laktator do piersi tak, aby brodawka znajdowała
się głęboko wewnątrz lejka (dokładnie pośrodku).
UWAGA! Istotne jest, by silikonowa nakładka szczelnie
przylegała do piersi, w przeciwnym razie siła ssania może ulec
osłabieniu.
2.Panel sterowania laktatora jest wyposażony w panel dotykowy. Dotknij i przytrzymaj znacznik on/o aby
rozpocząć pompowanie. Usłyszysz sygnał dźwiękowy. Pojawi się on każdorazowo przy zmienianiu ustawień na
panelu sterowania. (Rys.2)
3. Jednocześnie panel sterowania zacznie odliczać czas od 0 do 30 minut. Kiedy licznik dojdzie do 30 minut, silnik
wyłączy się. Jeśli w trakcie odciągania dotkniesz znaczek on / o silnik wyłączy się. Po powtórnym dotknięciu
przycisku on/o rozpocznie się ponowne odliczanie. Laktator włączy się i od razu zacznie pracować w fazie
stymulacji i sile na poziomie 1.
4. Dotykając znaki (+) lub (-) na panelu sterowania, możesz regulować siłę ssania w fazie stymulacji, dostosowując
ją do własnych potrzeb.
5. Jeżeli chcesz przejść do fazy ssania głębokiego należy wcisnąć przycisk 6 rys. 2.
6. Dotykając znaki (+) lub (-) na panelu sterowania, wyregulujesz siłę ssania w cyklu ssania głębokiego,
dostosowując ją do własnych potrzeb. Możesz powrócić od fazy głębokiego odciągania do fazy stymulacji
dotykając ten sam przycisk na panelu sterowania 6 rys. 2.
7. W fazie stymulacji i ssania głębokiego dostępnych jest 9 poziomów regulacji.
8. Jeżeli wolisz pominąć fazę stymulacji, lub gdy mleko zaczyna wypływać wcześniej, dotknij przycisk 6 rys. 2
zmieniający fazy.
9. Jeżeli urządzenie było zasilane z sieci elektrycznej odłącz zasilacz od gniazdka wyłącz urządzenie za pomocą
włącznika głównego.
UWAGA! Odstawiając laktator od piersi upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Jeżeli zajdzie taka konieczność,
można odstawić laktator w trakcie pompowania wkładając palec pomiędzy tarczę a pierś (tak jak odstawia się od
piersi dziecko).
UWAGA! Laktator wyłącza się automatycznie po 30 min. pracy. Laktator wyłączy się bez względu na to, czy w trakcie
pompowania były bądź nie były regulowane jego ustawienia.
PRZEŁĄCZNIK TRYBU
Po podłączeniu do zasilacza naciśnij przycisk 9 rys.2 aby włączyć urządzenie. Pojawi się poziom 1 – ustawienie
domyślne. Przyciśnij włącznik główny (1), kiedy urządzenie jest odłączone od zasilacza, wtedy rozpocznie się
zasilanie akumulatorem. Przyciskając dłużej przycisk 9 rys.2 rozpoczynasz pracę laktatora.
SIŁA SSANIA
Po wyłączeniu laktatora i ponownym uruchomieniu, zacznie on pracę od poziomu 1 w fazie stymulacji. Jeżeli
pokarm przedostaje się pod nakładkę masującą, należy zmniejszyć siłę ssania tak, aby mleko nadążało spływać do
butelki.
1

8 9
GB
GB USER MANUAL
LOVI Expert 3D Pro Electric Breast Pump
Please read this user manual carefully before using the device.
Important safety information:
Failure to observe this user manual and the safety information may result in danger and the device failure. Use
the device only as intended and described in this manual. The information contained in this manual is subject to
appropriate technical changes.
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the LOVI Expert 3D Pro Electric Breast Pump! It is a revolutionary breast pump
and a real expert in solving lactation problems.
Thanks to a 3D funnel closest to natural feeding, this breast pump is a breakthrough solution. The 3D funnel, unlike
classic funnels, not only sucks but also presses the nipple. The funnel surrounds the nipple and presses the breast
evenly, working in multiple dimensions simultaneously, just like a baby’s mouth, and tongue does. Even and gentle
pressure stimulates the release of prolactin, a hormone responsible for milk production, causing the milk to ow out
quickly and naturally, without discomfort.
Expert 3D Pro Breast Pump solves and helps to avoid the most common lactation problems, such as:
• nipple pain,
• breast fullness,
• milk stasis,
• mastitis,
and quickly stimulates milk production after C-section.
LOVI Expert 3D Pro Breast Pump is:
• extremely eective – the openwork 3D funnel holder increases the control of the pressure applied on the nipple;
• comfortable – allows you to express milk even in a reclining position, which is comfortable after a C-section;
• two-phase – two phases of expression reect natural baby’s suckling rhythm: stimulation phase imitates fast
suckling movements of baby stimulating milk production and let down; expression phase reects slower, deeper,
and ecient suckling.
LOVI Expert 3D Pro Breast Pump is extremely eective during dicult times.
NOTE: LOVI brand recommends breastfeeding as the healthiest feeding method. It is recommended to start using an
alternative feeding method only after consulting your medical practitioner, midwife or pharmacist if breastfeeding
is impossible or insucient.
Breast milk is the healthiest and most valuable food for newborns and babies. It is recommended as sole food given
to your baby in the rst six months of their life. After six months, it should be combined with solid foods.
NOTE! The breast pump is not intended for expressing milk when a hungry child cannot empty the breast themselves, i.e.
in all cases when your milk ducts are blocked.
USEFUL TIPS
When should I use a breast pump?
• If possible, wait until your lactation stabilises. Usually, it occurs within 2-4 weeks after birth. Exceptions to this
rule:
• Your breasts produce too much milk, and they become swollen and hard (breast fullness). Expressing a small
amount of milk before or during feeding can give you a relief and help your baby grasp the nipple.
• Your nipple is inverted because of the long interval between feedings.
• You have concave, at or damaged nipples (using a breast pump can improve nipple shape).
• You feel overow between feeding and do not want to wake the baby.
• The baby is sick and does not want to suckle.
• Your breasts produce too little milk, using the breast pump between feedings helps increase milk production.
• You are working, or you are away from home and want to continue breastfeeding, you should regularly express
milk using a breast pump to sustain the natural process of lactation.
How often should I express milk?
If you temporarily cannot breastfeed, it is recommended that you express milk using a breast pump at least eight
times a day. That will keep your milk production at the appropriate level. In the beginning, it may be dicult for
you to express more milk, but after a few days, you will be able to express more. Even with stable lactation, the
possibility of expressing milk in one session is slighter (30-60 ml), therefore to collect one portion of milk, you may
require several expressing sessions.
Breast pump No. 50/070
The device, an eclectic breast pump, hereinafter referred to as the breast pump, is a product designed for
breastfeeding mothers to express breast milk. It enables collection of milk for later use, i.e. in the case of
separation from the child. The breast pump helps maintain lactation and prepares for your planned absence or
random events such as treatment, cracked and sore nipples.
• The device is intended for personal use.
• The device warranty is 24 months.
• Before using, read the user manual and follow the rules of safe use.
• Keep the user manual together with the device.
• The expected life of the product is two years.
• Silicone parts may change their colour permanently. These parts must be replaced after nding discolouration
or after the estimated time of use.
Follow the recommendations on the correct use of the device and its accessories. Never use a
damaged or incomplete/broken device.
Damaged or worn parts should be replaced immediately. The manufacturer is not liable for
damages resulting from inconsistent with this user manual and improper use. Any damages
arising from misuse cannot be the basis for complaint or repairs under warranty.
Making any repairs or modications to the product by unauthorised persons results in loss of
warranty and may result in risks to health and life.
GENERAL SAFETY RULES
• If you experience breastfeeding problems or feeding your baby causes you pain, you shall seek medical advice
before using the breast pump.
• It is best to use the breast pump for the rst time under specialist supervision.
• We recommend to read specialist literature and get to know the principles of baby feeding.
NOTE! Insucient suction may result in a smaller amount of expressed milk, but too high suction can cause soreness
during expressing and reduce milk production. If you experience any of these problems, adjust the suction power (see:
SUCTION POWER).
• Keep the device clean. Prevent deposition of dust and other contaminants that could aect the performance of
the product.
• Taking care of hygiene is essential for the safety of the mother and her baby.
• Parts of the device which cannot be washed should be protected against water and moisture.
BASIC PRODUCT INFORMATION

10 11
GB
This marking indicates that the product should not be disposed of with other household wastes.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. For further information on the recycling of this product,
please contact the municipal authorities in your area of waste disposal service or the product’s
supplier.
The manufacturer declares that the product complies with European Union directives and
harmonised standards. The product has been marked by conformity assessment procedures.
The product meets the directive’s requirements concerning electrical equipment designed for use within certain
voltage limits (LVD) 2014/35/EU, the Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2014/30/EU, and RoHS
Directive 2011/65/EU.
It is the Class II appliance.
WARNING! This product is not a toy. Keep all parts away from children. Keep the instructions of use as it contains
important information. Batch code is on the packaging.
PRODUCT MISUSE
•Never use a product with any signs of damage.
•Never use the device during the bath.
•Never use the product in locations exposed to contact with water, for example near a bathtub, washbasin,
kitchen sink or shower unit.
•Never use the device if there is possible that you can fall asleep.
•Never connect the device to an AC power adapter outdoors.
•Never use an AC power adapter with a damaged power cord. The damaged AC power adapter can be repaired
by the manufacturer’s authorised service centre only.
•Never use the product contrary to its purpose and conditions of use.
•Do not resell a used device.
DEVICE SPECIFICATION
Battery supply Li-ion battery 3,7V, 2200mAh
AC power supply 100-240 V / 50/60Hz
Maximum power 5 W
SET COMPONENTS
Breast pump parts, g. 1
1. Funnel cover
2. Silicone massaging cushion (also called funnel)
3. Funnel holder
4. Silicone membrane
5. Breast pump body
6. Cover
7. Tube connectors 4 pcs
8. AC power adapter
9. USB charging cable
10. Tube connecting pump body with the unit 2 pcs
11. Pump unit
12. Anti-return valve 3 pcs
13. Bottle stand
14. Bottle 1 pc
15. Screw ring
16. Teat
17. Bottle adapter
18 Hood/cup with scale
19. Sealing disc
20. Storing case
Display, g. 2
1. LCD display
2. Battery level
3. Working time
4. Vacuum reduction button
5. Vacuum increase button
6. Phase indicator – stimulation or expression
7. Mute button
8. Suction power level
9. ON/OFF pause switch
10. Mode indicator – stimulation or expression
ASSEMBLING LOVI ELECTRIC BREAST PUMP
Place the silicone massaging cushion (2) in the funnel
holder (3). Then assemble the funnel cover (1) to obtain the
element „a”. Important! Make sure that the edges of cushion
t evenly to the edges of funnel holder. Take a note that
both elements are proled and should be properly matched
to each other. Connect element „a” to the breast pump
body (5).
Place the silicone membrane (4) in the breast pump body
(5), cover it with the cover (6). Screw the cover onto the
pump body tight. Connect the tube connector (7). Press
down, making sure it ts tightly.
12
3
5
4
5
6
7

12 13
GB
Place the anti-return valve (12) in the breast pump body (5).
Press down, making sure it ts tightly.
Screw the bottle (14) with the bottle adapter (17) onto the
breast pump body (5). Place a complete set in the bottle
stand (13). Remove the plastic cover of the funnel.
The tube has 2 connectors at the ends. Connect one end to
the tube connector (7) located in the cover (6) and the other
end to the pump unit (11). Make sure they are connected
tightly.
Connect the USB charging cable (9) to the breast pump unit
(11) and the AC power adapter (8). The LEDs on display will
come on and o, which means that the breast pump is in
the standby mode, and the device will start charging the
battery.
SOUND WARNINGS
1. Each time any button is pressed, the pump unit makes a beep sound.
2. When the battery runs out, you will hear a beep and the breast pump will turn o after 10 seconds.
3. If you press the mute button (7), you will turn the sounds on or o.
5
12
6
7
11
8
9
11
5
17
14
13
POWER OPTIONS
Using AC adapter –
place AC adapter ending in the port placed on the pump
unit and then plug the AC adapter into an electrical outlet.
The breast pump comes with a 5V 1A power adapter. AC
power adapter pins may vary depending on the country of
destination. It is recommended to use the original AC power
adapter that was included with the breast pump. However,
most mobile phone chargers are also 5V 1A or 5V 2A. They can
be connected via the USB charging cable. If the adapter is more
than 5V it may damage the product. Important! Before using a
dierent adapter, check its voltage. The above indication is for
countries where the EU adapter (supplied) does not work.
Using Li-ion battery.
Charging the battery is done using the AC power adapter and takes about 3 hours.
NOTE! Before rst use, fully charge the battery. When fully charged, the breast pump can run about 2/3 cycles. To extend
the life of the breast pump, do not let the battery run down fully. When the battery powers the pump unit, the display
shows the current charge status. The current battery charge status is displayed in the dynamic form. When the battery
runs low, you will hear a sound signal, and the icon will ash. A used battery can only be replaced by an authorised
manufacturer’s service centre.
USER MANUAL
Before each use:
• Wash your hands thoroughly.
• Ensure that the breast pump is pre-washed and dried, if yes, follow the instructions below.
• Ensure that there is no liquid or moisture in the silicone tube. Never switch on the pump if you notice any water in
the silicone tube. Warning! Do not mouth blow the silicone tube to remove water.
NOTE! Before expressing check the charge level of the battery.
If the battery is running low, connect the AC adapter to the pump unit and let the battery recharge.
1. Place the breast pump on your breast so that the nipple is
deep inside the funnel (exactly in the middle).
NOTE! The silicone cushion must cling tightly to the breast.
Otherwise, the suction may be reduced.

14 15
GB
2.The breast pump is equipped with a touch screen. Touch the on/o icon to start expressing. You will hear a
sound signal. You will hear a sound signal during every change of settings on the control panel. (g. 2).
3.At the same time, the pump unit starts counting from 0 to 30 minutes. When the timer reaches 30 minutes, the
engine switches o. If you touch on/o icon during expressing, the pump will turn o. The second touch of the
on/o icon will start counting down again. The breast pump will switch on and immediately start working in the
stimulation phase on the rst power level.
4.To adjust the suction power in the stimulation phase to your needs, regulate it’s level by touching (+) or (-)
icons.
5.If you want to start the expression phase, press the button 6, g. 2.
6.By touching the (+) or (-) icons on the control panel, you can adjust the suction power in the expression phase
to suit your needs. You can return from expression to stimulation phase by touching the same button on the
control panel 6, g 2.
7. There are 9 stimulation modes and 9 expression modes.
8.If you prefer to skip the stimulation phase or when the milk begins to ow earlier, touch the icon no. 6 (g. 2) to
change the phase.
9.If the device was powered from the mains, disconnect the AC power adapter from the socket and turn o the
device using the main switch.
NOTE! Before putting the breast pump away from the breast, make sure it is turned o. If necessary, you can put the
breast pump away during pumping by placing your nger between the pad and the breast (just as you do it when
putting the child away).
WARNING! The breast pump switches o automatically after 30 min. of work. The breast pump switches o
irrespective of whether or not it was adjusted during pumping.
MODE SWITCH
After connecting to the power supply, press the button 9 g. 2 to turn on the device. The breast pump will start
running on mode 1 – the default setting. Press the main switch (1) when the device is disconnected from the AC
power supply to start operation on battery. Press and hold for a moment the button 9 g. 2 to start the breast
pump operation.
SUCTION POWER
When you turn o the breast pump and restart it, it will start working at mode 1 of the stimulation phase. If milk
gets under the silicone massaging cushion, reduce the suction level so that milk keeps up owing into the bottle.
1

16 17
OBOWIĄZEK INFORMACYJNY
Administratorem Twoich danych osobowych jest Canpol Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, przy ul.
Puławskiej 430 (dalej Canpol ).
W jakim celu i na jakiej podstawie przetwarzamy Twoje dane?
Twoje dane osobowe będą przetwarzane w celu rozpatrzenia reklamacji, jaką skierowałaś/eś do
Canpol. Podstawą prawną przetwarzania Twoich danych osobowych jest art. 6 ust. 1 lit. f) RODO,
gdzie prawnie uzasadniony interes polega na rozpatrzeniu Twojej reklamacji przez Canpol. Podanie
danych nie jest obowiązkowe, ale niezbędne do rozpatrzenia Twojej reklamacji.
Komu będziemy udostępniać Twoje dane osobowe?
Canpol będzie udostępniać Twoje dane osobowe odbiorcom, którym powierzono przetwarzanie
danych osobowych w imieniu i na rzecz Canpol, w szczególności rmom, którym powierzono
przetwarzanie danych osobowych w ramach obsługi i wsparcia IT. Ponadto, Canpol będzie
udostępniać Twoje dane osobowe innym odbiorcom, o ile taki obowiązek wynikać będzie z
przepisów prawa.
Twoje dane nie będą przekazywane do państw trzecich i organizacji międzynarodowych.
Jak długo będziemy przetwarzać Twoje dane?
Twoje dane osobowe przetwarzane będą przez czas rozpatrywania Twojej reklamacji, a także dla
celów archiwizacyjnych jednak nie dłużej niż przez 1 rok od czasu otrzymania twojej reklamacji.
Jakie masz prawa?
Przysługuje Ci prawo do:
• dostępu do swoich danych osobowych i otrzymania kopii danych osobowych podlegających
przetwarzaniu;
• sprostowania swoich nieprawidłowych danych;
• żądania usunięcia danych (prawo do bycia zapomnianym) w przypadku wystąpienia okoliczności
przewidzianych w art. 17 RODO;
• żądania ograniczenia przetwarzania danych w przypadkach wskazanych w art. 18 RODO;
• wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych w przypadkach wskazanych w art. 21 RODO;
• przenoszenia dostarczonych danych, przetwarzanych w sposób zautomatyzowany.
Jeżeli uważasz, że Twoje dane osobowe są przetwarzane niezgodnie z prawem, możesz wnieść
skargę do organu nadzorczego (UODO, ul. Stawki 2, Warszawa).
Kontakt
Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji związanych z ochroną danych osobowych lub chcesz
skorzystać z przysługujących Ci praw, skontaktuj się z nami:
Inspektor Ochrony Danych:
E-mail: iod@canpolbabies.com
Canpol Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie,
Biuro i magazyn: Słubica B, ul. Graniczna 4, 96-321 Żabia Wola

18 19
PROTOKÓŁ REKLAMACYJNY
Nazwa produktu: Model / nr. katalogowy:
................................................................................................................ ....................................................................
Data zakupu:
.................................................................
Data stwierdzenia wady:
.................................................................
Uzasadnienie reklamacji / Opis wady:
.......................................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................................
Dane kontaktowe Klienta:
E-mail: Telefon:
................................................................................................ ....................................................................
Adres korespondencyjny:
.......................................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................................
"
DEKLARACJA PRODUCENTA
Producent deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że wyrób spełnia wymagania zasadnicze dyrektyw
nowego podejścia, prowadzącego do oznakowania CE. Potwierdzeniem jest wystawiona deklaracja
zgodności.
DANE SERWISOWE
IInfolinia serwisowa: 46-8580028
W przypadku problemów z uzyskaniem połączenia, upewnij się co do aktualności danych
kontaktowych na stronie internetowej www.canpolbabies.com
GWARANCJA
1. Firma Canpol sp. z o. o. udziela 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu pod warunkiem, że produkt był
użytkowany zgodnie z przeznaczeniem, nie jest mechanicznie uszkodzony i plomby nie są naruszone.
Reklamację prosimy składać w miejscu zakupu.
2. Zaleca się, aby kupujący dostarczył sprzęt w oryginalnym opakowaniu fabrycznym, dodatkowo
zabezpieczony, przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane nieodpowiednim zabezpieczeniem
sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym.
3. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu.
4. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do wykonania których
Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.
5. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego według cennika danego
autoryzowanemu punktowi serwisowemu i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna.
6. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania
sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
• używania sprzętu do celów innych niż jest do tego przeznaczony;
• niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji;
używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;
• napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji;
• przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych
• części zamiennych;
c) części szklane, żarówki, oświetlenia;
d) materiały eksploatacyjne.
7. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczątką i podpisem sprzedawcy karta
gwarancyjna jest nieważna.
8. Powyższa gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
9. Powyższa gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Pamiętaj, że podstawą rozpatrzenia reklamacji jest okazanie dowodu zakupu wraz z
podstemplowaną instrukcją obsługi.
Pieczątka punktu sprzedaży: Podpis
sprzedawcy:

20
Table of contents
Languages:
Other Lovi Breast Pump manuals