LTS 970484 User manual

Hinweise / Instructions
Einbauleuchten / Recessed Luminaires
LED
Allgemeine Sicherheitshinweise: General safety instructions:
LTS Einbauleuchten sind nur für den Innen-
bereich zugelassen und dürfen nur für Be-
leuchtungszwecke verwendet werden. Be-
achten Sie bei der Montage die jeweils gülti-
gen nationalen Unfallverhütungsvorschriften.
LTS recessed luminaires are only useable for
indoor areas and the purpose of lighting. When
mounting consider the relevant national accident
prevention regulations.
Die Inbetriebnahme von Leuchten mit be-
schädigten oder fehlenden Anschlussleitun-
gen bzw. Schutzabdeckungen ist verboten.
It is prohibited to operate luminaires with dam-
aged/missing connection cables or protective
covers.
Angaben zu eingeschränkter Verwendung,
Montage usw. sind der entsprechenden Mon-
tageanweisung, dem Leuchtenaufdruck oder
den Leuchtenetiketten zu entnehmen.
Information to restricted use, installation etc. can
be taken from the corresponding installation
instruction, the imprint on the luminaire or the
labels.
Leuchten müssen außerhalb des Handbe-
reichs montiert werden.
Luminaires have to be installed outside the
hand area.
Netzanschluss (Versorgungsspannung
siehe Etikettierung) muss bauseitig gemäß
der geforderten Schutzart und Schutzklasse
vorhanden sein. Netzanschluss darf nur
von Elektrofachkräften durchgeführt wer-
den. Örtliche Vorschriften beachten.
Mains connection (supply voltage see label-
ling) must be provided on-site according the
required protection type and class. Mains Con-
nection must only be done by electricans.
Consider local regulations.
Anschlussleitungen nicht über Einbauleuchte
führen.
Do not lead the connecting lines across the
recessed luminaire.
Anschluss nur an geeignete LTS Versor-
gungseinheiten.
Connection only to suitable LTS power supply
units.
Einbauleuchte nicht mit Wärmedämm-Mate-
rial abdecken.
Do not cover recessed luminaire
with warmth insulation material.
Vor Durchführung von Arbeiten jeglicher
Art an der Leuchte, z. B. Reinigung, Schutz-
glaswechsel usw., Stromversorgung abschal-
ten und Leuchte abkühlen lassen.
Before doing any work on the luminaire,
e. g. cleaning, replacing of the safety glass etc.,
the power supply must be switched off and the
luminaire have to be cooled down.
Niemals direkt in den Lichtstrahl der
Leuchte blicken.
Do not look directly into the light beam of the
luminaire.
Zerbrochene oder beschädigte Acryl- und
Schutzgläser sind zu ersetzen.
Broken or damaged acrylic and safety glasses
have to be replaced.
970484
08/01/19

Reinigungshinweise: Instructions for cleaning:
Die regelmäßige Reinigung von Leuchten
wird empfohlen. Die dafür vorgesehenen
Zeitintervalle sind abhängig vom Montageort,
von der Montagesituation und den Umge-
bungsbedingungen. Gläser und Leuchten
müssen vor Montage gründlich gereinigt
werden.
Periodic cleaning of luminaires is recommended.
The required time intervals depend on the
mounting location, the mounting situation and the
ambient conditions. Glasses and luminaires have
to be thoroughly cleaned before mounting.
Vor Durchführung von Reinigungsarbei-
ten, Stromversorgung abschalten und Leuch-
te abkühlen lassen.
Before cleaning the luminaire, the power
supply must be switched off and the luminaire
have to be cooled down.
Reinigung von Leuchtengehäusen:
Verwenden Sie zur Reinigung des Leuchten-
gehäuses ein weiches angefeuchtetes Tuch.
Cleaning of luminaire housings:
For cleaning of the luminaire housing use a soft
and damp cloth.
Reinigung von LED-Leuchtflächen, Acryl-
gläsern und Kunststoff:
Leuchtflächen und Acrylgläser sind druck-
und kratzempfindlich. Nur Alkoholfreie, pH-
neutrale und nichtscheuernde Reinigungsmit-
tel verwenden. Verwenden Sie zur Reinigung
ein weiches Tuch.
Cleaning of LED lighting surfaces, acrylic
glasses and plastic:
Light surfaces and acrylic glasses are pressure
and scratch-sensitively. Use only alcohol-free,
pH-neutral and non-abrasive cleaning agent. For
cleaning use a soft cloth.
Reinigung von Reflektoren:
Reflektoren sind kratzempfindlich. Nur pH-
neutrale und nichtscheuernde Reinigungsmit-
tel verwenden. Verwenden Sie zur Reinigung
der Reflektoren ein weiches Tuch. Reflekto-
ren von innen nach außen reinigen.
Cleaning of reflectors:
Reflectors are scratch-sensitively. Use only pH-
neutral and non-abrasive cleaning agent.
For cleaning the reflectors use a soft cloth. Clean
reflectors from the inside out.

Montageanweisung / Installation Instruction
Monoline 070 ML-E 070…
Einbau Gipskarton / Plaster Board Recessed
Hinweisblatt 970484 beachten Consider the notes 970484
IP40 gilt nur in Verbindung mit montiertem Acrylglasprofil.
Die thermische Längenausdehnung des Aluminiumprofils beträgt
bei dT = 10 Kelvin 0.3 mm pro Meter.
IP40 only applies in with mounted acrylic glass profile. The
linear thermal expansion of the aluminium profile is about 0.3 mm
per meter at dT = 10 Kelvin.
Einbaulänge: Profillänge + 2 x 3 mm (Enddeckelstärke)
Ausschnitt: (Einbaulänge + 2 mm) x 74 mm
Einbautiefe: 100 mm
Deckenstärke: 6 - 25 mm
Spannbügelweite: max. 220 mm
Recessed length: profile length + 2 x 3 mm (thickness of end covers)
Cut-out: (recessed length + 2 mm) x 74 mm
Installation depth: 100 mm
Ceiling thickness: 6 - 25 mm
Required clamps space: max. 220 mm
826565
03/12/18
Exzenter in gezeigter Ri
c
htung mit
Inbusschlüssel anziehen.
Fix eccentrics with Allen key in the
direction shown.
Inbusschrauben für Erdung leicht an-
ziehen (Anzugsmoment: max. 0.4 Nm).
For grounding fix the Allen screws slightly
(tightening torque: max. 0.4 Nm).
Enddeckel Demontage/Montage falls erforderlich.
Removing and attachment of end covers, if necessary.
A
crylglas und Lichteinsatz mit Folien
anheben und herausziehen. Achten Sie
darauf, dass Acrylglas nicht unter Endde-
ckellasche geschoben ist!
Lift acrylic glass and light-insert with the
foils and remove it. Note that the acrylic
glass is not slided beneath the end cover!
Spannflügel
montieren.
Mount clamp-
ing wings.
DALI
5-adrig / 5-core
3
-
adrig /
3
-
core Netzanschluss
Mains connection
A
nschluss an Lichteinsatz:
Connection to light-insert.
L1 = Braun/brown
L2 = D2/L Schwarz/black
L3 = D1/N Grau/grey
N = Blau/blue
PE = Grün-gelb/green-yellow
Spannflügel
durch Drehen
mit Decke
verspannen.
Fix clamping
wings with
ceiling by
turning.
IP40
Other LTS Lantern manuals
Popular Lantern manuals by other brands

Cooper
Cooper CEAG SV Euro 1 Fitting and operating instructions

Universal Lighting Technologies
Universal Lighting Technologies EVERLINE BLC48 installation instructions

Clas Ohlson
Clas Ohlson BL-WW-PO60 instruction manual

BEGA
BEGA 24 250K3 Instructions for use

LEGRAND
LEGRAND B65 LED manual

Velleman
Velleman VDLPROM9 user manual