manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Luoman
  6. •
  7. Outdoor Furnishing
  8. •
  9. Luoman Lillevilla 70 User manual

Luoman Lillevilla 70 User manual

Lillevilla 70 & 71
Terassi
3900 mm x 1500 mm
Lillevilla 70 & 71 Terassi 34mm 030512
34
1
S
SF DK
EE EN
Takuunumero Garantinummer
:
Garantiikood
Guarantee number Ábyrgðarnúmer
Tarkastanut Kontrollerad av Kontrolleret af
:Kontrollis Controlled by Eftirlit/viðhald
Tärkeää! Säilytä tämä.
Viktigt! Bespara denna.
Vigtigt! Gem denne.
Tähtis! Säilitage see juhend.
Important! Keep this.
Áríðandi! Geymið þetta!
IS
Lillevilla 70 & 71 Terassi
3900 mm x 1500 mm / 34 mm
2
Lillevilla 70 & 71 Terassi 34mm 030512
Kaikissa tätä tuotetta koskevissa kysymyksissä ja yhteydenotoissa ilmoita jälleenmyyjälle tai tuotteen valmistajalle
pakettiin ja pystytysohjeeseen liimattu takuunumero. Reklamointi ilman takuunumeroa ei ole mahdollista.
Terassin perustukset on tehtävä yhtä huolellisesti ja samalla korkeudelle kuin varsinaisen mökin perustukset. Lue
perustusohjeet mökin kokoamisohjeesta. Terassin asennus aloitetaan asettamalla ja kiinnittämällä perustuspuut
(T14) paikoilleen samalla tavalla kuin mökin perustuspuut. Lyhyet perustuspuut (T15) asennetaan terassin kaitei-
den alle sisäänkäynnin molemmin puolin. Ne toimivat samalla ensimmäisen lattialaudan kiinnitysalustana.
Kaksi halkaistua hirttä (T5) asennetaan uloimmaisten perustuspuiden päälle hieman ulkonevasti, jotta terassin
lattialautojen päät saadaan kiinnitettyä perustuspuihin. Terassin kaiteet asennetaan kuvan osoittamalla tavalla.
Lado sitten lattialaudat (T16, uritettu puoli ylöspäin) tasaisin välein (n. 1 cm rako lautojen välille) perustuspuiden
päälle ja naulaa laudat kiinni. Lattialaudan alapuoli voi olla vajaasärmäistä, mutta se ei ole vika vaan kuuluu
tuotteeseen. Lyhyempi lattialauta (T17) asennetaan kaiteiden väliin terassin sisäänkäynnin kohdalle. Varmista,
että lauta on tukevasti aluspuiden päällä.
Terassin kaiteet ruuvataan kiinni lattiaan kulmarautojen (T13) avulla. Viimeistele sitten kaiteet kiinnittämällä
istuinlaudat (T9, T10) kaiteiden päälle sekä asentamalla u-profiililistat (T11) terassin sisäänkäynnin molemmille
puolille. Lopuksi terassin kaiteet liitetään mökkiin neljällä T12-laudalla.
I alla frågor och kontakter som gäller denna produkt ange för återsäljaren eller tillverkaren garantinumret som har
klistrats på paketet och på monteringsanvisningen! Utan garantinumret är det inte möjligt att reklamera.
Verandans grund skall göras lika noggrant och till samma höjd som grunden till den egentliga byggnaden. Du
hittar råd från byggnadens monteringsanvisning. Börja med att montera och fästa verandans grundbalkar (T14)
på plats på samma sätt som stugans grundbalkar. De korta grundbalkarna (T15) monteras under verandans räcke
på båda sidor om ingången. De fungerar som fästunderlag för den första golvbrädan. Ge akt på höjden för
sammanslagningen av verandan till stugan och justera den genom att höja på verandans fundament i
motsvarande grad.
De två halva stockarna T5 läggs på de yttersta grundbalkarna. Låt dessa skjuta ut en aning och se till att det finns
tillräckligt med utrymme innanför för att fästa golvbrädorna. Ritningen över verandan visar i detalj hur montering-
en av räckena skall ske. Lägg härefter golvbrädorna (T16, den spårade sidan uppåt) på grundbalkarna med
jämna mellanrum (med en springa på cirka 1 cm). Kontrollera att avstånden är jämna innan du spikar fast brädor-
na. Den korta plankan T17 avslutar golvet och monteras mellan verandans räcken så att den skjuter ut en aning. Se
till att brädorna ligger stadigt på grundbalkarna.
Verandans räcken skruvas fast med metallvinklarna (T13) i golvet. Härefter fästs brädorna för räcket T9 och T10
samt de båda U-stolparna T11 till höger och vänster om ingången. Se till att räckena sitter stadigt. Till sist fästs
räcket vid stugan med fästbrädorna T12.
S
SF
3
Lillevilla 70 & 71 Terassi
3900 mm x 1500 mm / 34 mm
Lillevilla 70 & 71 Terassi 34mm 030512
4
Lillevilla 70 & 71 Terassi
3900 mm x 1500 mm / 34 mm
Lillevilla 70 & 71 Terassi 34mm 030512
Opgiv venligst den garantinummer, der er limet fast på pakken og på vejledningen, når du retter henvendelse til
forhandleren eller fabrikanten vedrørende dette produkt.
Terrassefundamentet skal opføres lige så omhyggeligt som selve husets. Læse stykke 3 i vejledningen: Fundament.
Opførelse af terrassen startes med at montere og fastgøre fundamentbjælkerne (T14) på samme måde som husets
fundamentbjælker. De korte fundamentbjælker (T15) monteres på begge sider af terrassens indgangsparti under
gelænderne. Samtidig fungerer de som fastgørelsesunderlag for det første gulvbræt.
To overskårne bjælker (T5) monteres oven på de yderste fundamentbjælker lidt udstående, så enderne af terras-
sens gulvbrædder kan fastgøres på fundamentbjælker. Terrassegelænderet monteres som angivet på figuren.
Læg derefter gulvbrædderne (T16, med rillesiden opad) med jævne mellemrum (med en sprække på ca. 1 cm
mellem brædderne) på fundamentbjælkerne, og søm brædderne fast. Underkanten af gulvbrættet kan være
vankantet, men det er ikke en fejl, men hører til produktet. Det kortere gulvbræt (T17) monteres mellem gelænder-
ne ved terrasseindgangen. Sørg for, at brættet hviler godt på understøtningerne.
Terrassens gelænder spændes fast i gulvet med vinkeljern (T13). Gelænderne færdiggøres ved at fastgøre
siddebrædder (T9, T10) på gelænderne og ved at montere U-profillister (T11) på begge sider af terrasseindgan-
gen. Til sidst forbindes terrassens gelændere med huset med fire T12-brædder.
DK
IS
Ef þú þarft að afla þér frekari upplýsinga skaltu gefa söluaðila eða framleiðanda upp ábyrgðarnúmerið, það er
límt við umbúðirnar og á samsetninga bæklinginn. Ekki er hægt að fá bætt ef ábyrgðarnúmer vantar.
Grunnurinn undir veröndina skal vera jafn vandaður og í sömu hæð og grunnurinn undir kofann sjálfan. Lesið
leiðbeiningarnar um grunninn í samsetningabæklingnum fyrir kofann. Ef það fylgir verönd með kofanum á að setja
hana saman samkvæmt eftirfarandi leiðbeiningum. Byrjið á að festa burðarbitana (T14) á sinn stað á sama hátt
og gert er í kofanum sjálfum. Styttri burðarbitar (T15, ef þeir fylgja með) eiga að vera staðsettir undir
skjólveggjunum á hliðum verandarinnar. Þeir þjóna líka þeim tilgangi að vera undirstaða fyrir fyrstu gólffjölina.
Utan á burðarbitana á að festa tvo bjálka sem búið er að kljúfa endilanga (T5), þannig að þeir hylji brún bitanna
sem munu bera enda gólfborðanna. Setjið upp bjálkana fyrir skjólveggina eins og er sýnt á mynd. Setjið síðan
gólffjalirnar (T16, hliðinni með raufunum snúið upp) með jöfnu millibili (u.þ.b. 1 cm. bil á milli fjala) á burðarbitana
og neglið fastar. Það gætu verið rákir og leifar af berki á botnhlið gólffjalanna –þetta er ekki galli heldur einkenni
framleiðslunnar. Styttri gólffjalirnar (T17) koma á milli skjólveggjanna þar sem gengið er inn á veröndina.
Fullvissið ykkur um að fjalirnar séu vel festar á burðarbitana. Athugið! Ef það eru snittteinar í kofanum er ráðlegt að
festa þær tvær gólffjalir sem eru næst kofanum með skrúfum svo það sé auðvelt að losa um þær ef það þarf að
stilla rærnar á teinunum.
Skrúfið skjólveggina á gólf verandarinnar með vinklum (T13). Ljúkið skjólveggnum með því að festa handriðið (T9,
T10) á hann og setja u-laga einingar (T11) báðum megin við innganginn. Festið feluborðin (T18, ef þau fylgja
með) framan á burðarbitana í grunninum. Að lokum, festið skjólveggina við bygginguna með fjórum T12 borðum.
5
Lillevilla 70 & 71 Terassi
3900 mm x 1500 mm / 34 mm
Lillevilla 70 & 71 Terassi 34mm 030512
In a case of reclamation, please inform your dealer about the specific guarantee number of your terrace. You can
find this code on the package and on the instruction manual. Unfortunately, without this guarantee number we
cannot handle your reclamation!
The foundation for the terrace must be level with the base for the cabin and be prepared carefully. Please find
more instructions for making the foundation from the instruction manual of the cabin. Begin by fastening the
foundation beams (T14) in place in the same way as you did with the building itself. The short foundation beams
(T15) should be placed under the parapets at the sides of the entrance to the terrace. They also act as a base for
the first floor board.
The two half logs (T5) should be assembled on the outermost foundation beams so that the logs overhang the edge
of the beam making it possible to fasten the ends of the terrace boards to the foundation beams, in the same way
as the cabin floor. Install the parapet logs according to the drawings, then set the floor boards (T16, furrowed side
up) at an even distance apart (about 1cm between each board) on the foundation beams. When they are all
spaced out evenly they can be nailed. It is normal that the bottom of the floor board has wane on it. This is not a
defect but a characteristic of the product. Boards will normally have only one good side. The short floor board
belongs between the two parapets, in the entrance to the terrace. Make sure that the board is firmly on the
foundation beams.
Screw the parapets of the terrace to the floor using the angle irons (T13). Then finish the parapets by fastening the
balustrades (T9, T10) to them and assemble the U-profiles (T11) to both sides of the entrance. Finally fasten the
parapets to the building with four T12 boards.
EN
Kõigi antud toodet puudutavate küsimuste või kontaktivõttudega seoses teatage edasimüüjale või tootjale
garantiikood, mis on märgitud pakendile ja püstitamisjuhendile. Ilma garantiikoodita esitatud pretensioonid on
kehtetud.
Terrassi vundament tuleb teha sama hoolikalt ja samale kõrgusele kui maja vundament. Tutvuge juhendi
peatükiga 3. Vundament. Kõigepealt paigaldage ja kinnitage vundamendiprussid (T14) samuti nagu aiamaja
vundamendiprussid. Lühikesed vundamendiprussid (T15) paigaldage terrassi piirete alla, mõlemale poole
sissekäiku. Need on ühtlasi ka põrandalaudade kinnitusaluseks.
Paigaldage kaks poolitatud prussi (T5) välimiste vundamendiprusside peale pisut eenduvalt, et terrassi
põrandalaudade otsad saaks kinnitada vundamendiprusside külge. Paigaldage terrassi piirded, nagu joonisel
näidatud. Seejärel laduge põrandalauad (T16, soonega pool ülespoole) ühtlaste vahedega (u. 1 cm laudade
vahel) vundamendiprusside peale ning naelutage lauad kinni. Põrandalaudade alumine pool võib olla
poomkandiga, kuid see pole viga, vaid toote normaalne omadus. Lühem põrandalaud (T17) tuleb paigaldada
piirete vahele terrassi sissekäigu kohale. Veenduge, et laud püsib kindlalt vundamendiprusside peal.
Kruvige terrassi piirded kinni põranda nurgaraudade (T13) abil. Seejärel kinnitage piiretele istmelauad (T9, T10)
ning paigaldage U-profiilliistud (T11) mõlemale poole terrassi sissekäiku. Lõpuks ühendage terrassi piirded
aiamajaga nelja T12-laua abil.
EE
Detail
Part
Merkning
mm.
Tk/Pcs
Nr.
Kontr.
Seinapruss Wall timber Veggbiti 34 x 135 x 930 4 T 1
Seinapruss Wall timber Veggbiti 34 x 135 x 375 8 T 2
Seinapruss Wall timber Veggbiti 34 x 135 x 250 8 T 3
Seinapruss Wall timber Veggbiti 34 x 135 x 930 2 T 4
Seinapruss Wall timber Veggbiti 34 x 67 x 1500 2 T 5
Seinapruss Wall timber Veggbiti 34 x 135 x 1500 4 T 6
Seinapruss Wall timber Veggbiti 34 x 65 x 375 2 T 7
Seinapruss Wall timber Veggbiti 34 x 65 x 250 2 T 8
Istmelaud Balustrade Borð fyrir sæti 34 x 145 x 970 2 T 9
Istmelaud Balustrade Borð fyrir sæti 34 x 145 x 1500 2 T 10
U-profiil U-profile U-snið 34 x 55 x 640 2 T 11
Laud Connecting plank Tengi-borð 16 x 145 x 650 4 T 12
Nurgaraudade Metal bracket Horn-borð 2 T 13
Vundamendipruss Foundation beam Grunnbiti 48 x 98 x 1500 7 T 14
Vundamendipruss Foundation beam Grunnbiti 48 x 98 x 500 2 T 15
Põrandalaud Floor board Gólffjölum 21 x 95 x 3827 14 T 16
Põrandalaud Floor board Gólffjölum 21 x 95 x 2240 1 T 17
Paigaldusdetail Assembling blocks Samsetningarstykki 34 x 65 x 250 2
Tarvikute kott Accessories bag Efnispoki 1
Osa Benämning Beskrivelse mm. St. Nr. Kontr.
Hirsi Väggtimmer Vægbrædder 34 x 135 x 930 4 T 1
Hirsi Väggtimmer Vægbrædder 34 x 135 x 375 8 T 2
Hirsi Väggtimmer Vægbrædder 34 x 135 x 250 8 T 3
Hirsi Väggtimmer Vægbrædder 34 x 135 x 930 2 T 4
Hirsi Väggtimmer Vægbrædder 34 x 67 x 1500 2 T 5
Hirsi Väggtimmer Vægbrædder 34 x 135 x 1500 4 T 6
Hirsi Väggtimmer Vægbrædder 34 x 65 x 375 2 T 7
Hirsi Väggtimmer Vægbrædder 34 x 65 x 250 2 T 8
Istuinlauta Handräcke Håndliste 34 x 145 x 970 2 T 9
Istuinlauta Handräcke Håndliste 34 x 145 x 1500 2 T 10
U-profiili U-stolpe U-stolpe 34 x 55 x 640 2 T 11
Liitoslauta Fästningsbräda Fastgørelsebræt 16 x 145 x 650 4 T 12
Kulmaraudat Metallvinkel Metalvinkler 2 T 13
Perustuspuu Grundbalk Fundamentbjælker 48 x 98 x 1500 7 T 14
Perustuspuu Grundbalk Fundamentbjælker 48 x 98 x 500 2 T 15
Lattialauta Golvbräda Gulvbrædder 21 x 95 x 3827 14 T 16
Lattialauta Golvbräda Gulvbrædder 21 x 95 x 2240 1 T 17
Asennuspalat Monteringsstycke Monteringsklodser 34 x 65 x 250 2
Tarvikepussi Materialpåse Pose med tilbehør 1
Kaikki mitat noin-mittoja.
Alla dimensioner är approximata.
Alle dimensioner cirka.
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Rätten till ändringar förbehålles.
Ret til ndringer forbeholdes.æ
6
Lillevilla 70 & 71 Terassi
3900 mm x 1500 mm / 34 mm
Lillevilla 70 & 71 Terassi 34mm 030512
Detailide loetelu List of parts Listi yfir íhluti
Osaluettelo Kompontentlista Materialeliste
EE EN IS
S
SF DK
Tootja jätab endale õiguse muutusteks.
We reserve the right to make technical changes.
Við áskiljum okkur rétt til breytinga.
Kõik mõõtmed on orienteeruvad.
All measurements approximately.
Öll mál eru nokkurn vegin rétt.

This manual suits for next models

1

Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Yardistry YM11895 Installation and operating instructions

Yardistry

Yardistry YM11895 Installation and operating instructions

Kingdom Teak GAZF OUR26 manual

Kingdom Teak

Kingdom Teak GAZF OUR26 manual

MITJAVILA V2 installation instructions

MITJAVILA

MITJAVILA V2 installation instructions

VRIES TRENDY TWIN HIDDENSEE Care & assembly instructions

VRIES

VRIES TRENDY TWIN HIDDENSEE Care & assembly instructions

Sunjoy L-GG040PST-A manual

Sunjoy

Sunjoy L-GG040PST-A manual

Courtyard Creations KTS791F Assembly instructions

Courtyard Creations

Courtyard Creations KTS791F Assembly instructions

MeXo HB9210 Assembly instructions

MeXo

MeXo HB9210 Assembly instructions

DikaSun DSG-A33B Assembly instructions

DikaSun

DikaSun DSG-A33B Assembly instructions

Sunjoy L-GG030PST-B Hardtop Grill Gazebo manual

Sunjoy

Sunjoy L-GG030PST-B Hardtop Grill Gazebo manual

Garden Furniture Direct Ambleside disabled access picnic bench Assembly instructions

Garden Furniture Direct

Garden Furniture Direct Ambleside disabled access picnic bench Assembly instructions

Jumbl JUM4930 user guide

Jumbl

Jumbl JUM4930 user guide

Perfect Choice Double Glider Assembly instructions

Perfect Choice

Perfect Choice Double Glider Assembly instructions

Alias BIPLANE 400 O Technical sheet

Alias

Alias BIPLANE 400 O Technical sheet

sweeek. GENOVA WKSOFA manual

sweeek.

sweeek. GENOVA WKSOFA manual

Country Living WT-KD1422N Assembly instruction

Country Living

Country Living WT-KD1422N Assembly instruction

Santa & Cole Urbidermis MOON Assembly instructions

Santa & Cole Urbidermis

Santa & Cole Urbidermis MOON Assembly instructions

Sunjoy L-GG001PST-H Assembly instructions

Sunjoy

Sunjoy L-GG001PST-H Assembly instructions

eDecks Parliament Pergola Fitting instructions

eDecks

eDecks Parliament Pergola Fitting instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.