Lydsto R5 User manual

1
Робот для подметания и мытья полов Lydsto R5
Руководство пользователя
Lydsto Sweeping and Mopping Robot R5
Instruction manual

2

3

4
Советы
Tips
Прочтите это руководство перед использованием продукта и храните его надлежащим
образом.
Please read through this manual before using the product, and keep it properly.
Содержание
Table of contents
Введение в продукт / Product introduction....................................................................................1
Установка / Install.......................................................................................................................... 5
Способ применения / Direction for use......................................................................................... 8
Подключение к приложению / Connect APP............................................................................. 10
Ежедневное обслуживание / Daily maintenance........................................................................ 11
Основные характеристики / Basic specification.........................................................................17
18
Устранение неполадок / Trouble removal...................................................................................19

5
Информация о технике безопасности / Safety information...................................................... 20

1
Введение в продукт
Product introduction
Устройство
Host
Кнопка
включения/выключения/Очистка/Пауза
On off button / Cleaning / Pause
•Быстрое нажатие для
запуска/приостановки уборки
•Short press to start cleaning / Pause
•Длинное нажатие для
включения/выключения
•Long press to turn on / off
Перезарядка/пауза
Recharg / Pause
•Быстрое нажатие для
запуска/приостановки перезарядки
•Short press to recharge / Pause

2
Лазерный датчик удара головки
Laser head impact sensor
Лазерный датчик расстояния
Laser ranging sensor
Индикатор
Indicator light
•Синий:
•Blue: Нормальная работа
Normal working
•Красный:
Ненормальное состояние или низкий заряд
аккумулятора
•Red:
Abnormal state or low battery
•Синий индикатор мигает: Зарядка
•Blue breathing: Charging

3
Введение в продукт
Product introduction
Датчик и структура
Sensor and structure
Датчик сброса
Drop off sensor
Кнопки
Buttons
Зарядный контакт
Charge touch spot
Универсальное
колесо
Universal wheel
Боковая щетка
Side brush
Крышка
аккумулятора
Battery cover
Ведущее колесо
Driving wheel
Главная щетка
Main brush
Выдвижной
пылесборник
Pull-back duct box
Лазерный датчик
Laser sensor
Крышка корпуса
Surface cover
Бампер
Bumper
Выдвижной пылесборник
Pull-back duct box

4

5
Введение в продукт
Product introduction
Корзина пылесборника
Dust collector bin

6
Верхняя крышка
Top cover
Индикатор питания
Power Indicator light
Зона передачи сигнала
Signal transmitting area
Зарядный контакт
Charging pole plate
Индикатор питания
Power Indicator light
Белый индикатор:
White light: Нормальная
работа,
Normal working,
полный заряд
full charge
Красный свет:
Red light: Неисправность
Abnormity
Индикаторы не горят:
Extinguish: Отсутствует
питание
No power
Всасывающий патрубок
Suction inlet

7
Введение в продукт
Product introduction
Список аксессуаров
Accessories list
Корзина
пылесборника×1
Dust collector bin×1
Швабра×1
Mop×1
Одноразовая швабра
Disposable mop
ткань×5
cloth×5
Пылевой
мешок × 2
Dust bag × 2
Водяная пыль
Water dust
встроенная коробка×1
integrated box×1
Фильтр HEPA×2
HEPA filter screen×2
Левая боковая щетка×2
Left side brush×2
Правая боковая
Очищающая
щетка×1
Cleaning brush×1
Подставка для
швабры×1
Mop cloth support×1

8
щетка×2
Right side brush×2

9
Установка
Install
1. Перед запуском устройства соберите разбросанные провода, твердые и острые предметы (такие как гвозди и стекло) на полу, а
также хрупкие, ценные и потенциально опасные предметы.
1.Before starting the machine, please clean the scattered wires, hard objects, sharp objects (such as nails and glass) on the ground and
remove the toppable, fragile, valuable and potentially dangerous objects. Избегайте травм персонала или повреждения имущества в
результате запутывания, заклинивания, волочения или столкновения с устройством.
Avoid personal injury or property damage caused by machine entanglement, jamming, dragging or collision.
2. Если изделие используется в подвешенном состоянии, установите ограждение, чтобы предотвратить его случайное падение
или толкание предметов, что может привести к травмам людей или повреждению имущества.
2.If the product is used in the hanging environment, please set the guardrail to prevent the equipment from accidentally falling or pushing
items to fall, causing personal or property damage.
Напоминание:

10
Reminder:
1. Во время первой уборки рекомендуется следить за устройством на протяжении всего процесса, чтобы решить возможные
мелкие проблемы.
1.During the first cleaning process, it is recommended to follow the host throughout the whole process to help deal with some possible
minor problems. После обработки устройство выполнить самоочистку во время будущей уборки.
After handling, the host can smoothly clean itself in the future cleaning.
2. Если некоторые области не нуждаются в уборке или могут заблокировать устройство, вы можете установить зону
ограниченного доступа в мобильном приложении, чтобы предотвратить вход устройства в вышеуказанные области.
2.If some areas do not need to be cleaned or may jam the host, you can set a restricted area in the mobile APP to prevent the host from
entering the above areas.
3. Не позволяйте роботу поглощать твердые или острые предметы (например, отходы отделки, стекло, гвозди и т. д.), это может
привести к царапинам робота и пола.
3.Do not let the robot absorb hard or sharp objects (such as decoration waste, glass, nails, etc.), otherwise it may scratch the robot and the
ground.

11
Установка
Install
2. Поместите пылесборник у стены и убедитесь, что на 0,5 м по его сторонам и на 1,5 м перед ним нет препятствий.
2.Place the dust collection treasure against the wall, and ensure that there are no obstacles within 0.5 meters on both sides and 1.5 meters in
front. Оберните лишний провод вокруг катушки и подключите его.
Please wrap the excess wire around the winding board and plug it in.
Рядом со стеной
Adjacent to wall
3. Перед использованием сначала поместите
устройство на пылесборник, чтобы полностью зарядить
его перед использованием.
3.Before use, please first put the host on the dust collection
treasure to charge, full before use.
Примечание
Note:‘
Солнечный свет будет мешать обратному сигналу, что может привести к тому, что
устройство не сможет вернуться к пылесборнику.
Sunlight will interfere with the return signal, which may cause the host to fail to return the
dust collector bin. Убедитесь, что вокруг пылесборника есть свободное место более
0,5 м по обеим сторонам, и расстояние от шнура питания до пылесборника
превышает 1,5 м, если он свисает до пола. В противном случае устройство может
перетащить его, что приведет к потере питания пылесборника.
Ensure that the dust collector has more than 0.5 meters on both sides, and the power cord
of the space more than 1.5 meters in front of the dust collector is hanging down to the
ground, which may be dragged by the host to causing the dust collector bin to lose power.
4. Установите левую боковую щетку

12
Install side brush
Левая (L) и правая (R) щетка должны соответствовать буквам L и R на
нижней части корпуса соответственно.
Let the left brush (L) and the right brush (R) correspond to the letters L and
R on the bottom shell respectively. Нажмите на деталь до щелчка,
указывающего на то, что установка выполнена.
Press down and hear "click" to indicate that the installation is in place.

13
Установка
Install
5.Запуск и зарядка
5.Start up and charging
Нажмите и удерживайте кнопку ( ) для запуска, подождите, пока индикатор не загорится непрерывно, и зарядите
устройство с помощью пылесборника.
Long press the ( ) button to start up, wait for the indicator light to be steady on, and charge the host with the dust collector.
Подсказка «Start charging» указывает на то, что зарядка выполняется.
The language prompt "Start charging" indicates successful charging.

14
Примечание: Устройство не может быть запущено из-за недостаточного питания. Поместите устройство на
пылесборник, и оно запустится автоматически.
Note: The device cannot be started due to insufficient power supply. Please place the host on the dust collector and the device
will start up automatically.

15
Способ применения
Direction for us
Other manuals for R5
1
Table of contents
Other Lydsto Vacuum Cleaner manuals