MAGAZIN SCHRANK P100 User manual

SCHRANK
P100
GRUNDELEMENT
Entwurf: MAGAZIN
Ein MAGAZIN-Produkt – entwickelt und produziert von MAGAZIN.

LIEFERUMFANG SCOPE OF DELIVERY
1×
3×
1×
2×
3×3×
1×24×3×1× 2× 3×
6×
1×
1×
1×
Abstand: 10 mm
Abstand: 26 mm
Abstand: 43 mm
Abstand: 56 mm
RÜCKWAND
SEITENWAND
TÜRBLATT
L
R
M
1×
1×
1×
1×
X

MATERIAL MATERIAL
Gestell: Stahl, pulverbeschichtet; Platte: Biofaser Duplex (Herkunft: Europa) beidseitig weiß
melaminharzbeschichtet oder natur, Bolzen: Kunststoff (POM)
Frame: steel, powder-coated, panel: Biofiber Duplex (origin: Europe) white melamin coated or
natural on both sides, bolts: plastic (POM)
MASSE MEASUREMENTS
B 62,5 × T 60,9 × H 207 cm
W 62.5 × D 60.9 × H 207 cm
GEWICHT WEIGHT
67 kg
67 kg
VORBEREITUNG PREPARATION
Die Tür kann mit dem Anschlag
auf der linken oder auf der rech-
ten Seite angebracht werden.
Bitte legen Sie vorab fest, zu
welcher Seite sich die Tür öffnen
soll. Der Pfosten „M“ befindet
sich dabei gegenüber dem Pfos-
ten „X“.
The door can be installed with
stop on the left or on the right
side. Please specify in advance
to which side the door should
open. The post “M” is always
located opposite the post “X”.
Damit es bei der weiteren Mon-
tage nicht zu Fehlern kommt,
ist es hilfreich, zuerst in der
Zeichnung die spätere Position
der Türen einzuzeichnen bzw. zu
vermerken, auf welcher Seite der
Pfosten mit den Magneten „M“
montiert wird.
To avoid mistakes during further
assembly, it is helpful to first
mark the future position of the
doors or to note on which side
the post with the magnets “M”
will be mounted.
Draufsicht Top view
M!X
??

MONTAGE ASSEMBLY
Die Scharniere für das Türblatt
und die Griffleiste mit dem Tür-
blatt verschrauben. Die Bohrun-
gen im Türblatt sind frontseitig
gesenkt, um die Schraubenköpfe
aufzunehmen. Griffleiste und
Scharniere an der Rückseite
ansetzen.
Screw the hinges for the door
leaf and the handle strip to the
door leaf. The drillholes on the
door leaf are countersunk on the
front to accommodate the screw
heads. Attach the handle strip
and hinges to the backside.
Zunächst bei allen 4 Rohren die
Stellfüße etwa 1 cm weit aus-
drehen.
First, unscrew the adjustable
feet of all 4 tubes by about 1
cm.
1
2
3
MONTAGE ASSEMBLY
Die Rückwand mit dem rechten
„R“ und dem linken „L“ hinte-
ren Pfosten verschrauben. Die
geschlitzten Seiten der Pfos-
ten weisen dabei nach innen.
Die Bohrungen der Rückwand
sind einseitig gesenkt, um die
Schraubenköpfe aufzunehmen.
Die Pfosten an der Gegenseite
ansetzen.
Screw the back panel to the
right “R” and left “L” posts. The
slotted sides of the posts face
inwards. The drillholes on the
back panel are countersunk on
one side to accommodate the
screw heads. Attach the posts on
the opposite side.
R
L
28 cm

4
MONTAGE ASSEMBLY
Die zweite Seitenwand mit dem
zweiten vorderen Pfosten „X“
verschrauben (wie in Schritt 4).
In dem abgebildeten Beispiel
öffnet die Tür nach rechts.
Screw the second side panel to
the second front post “X” (as
shown in step 4).
In the illustrated example, the
door opens to the right.
Die Seitenwand mit einem der
vorderen Pfosten verschrauben.
Hier zunächst noch einmal
überprüfen, in welche Richtung
die Tür später geöffnet werden
soll bzw. auf welcher Seite der
Pfosten mit den Magneten „M“
montiert wird (siehe Skizze „Vor-
bereitung“).
Screw the side panel to one of
the front posts. First check again
in which direction the door is to
be opened later, or on which side
the post with the magnets “M”
is to be mounted (see “prepara-
tion” illustration).
5
6
MONTAGE ASSEMBLY
Anschließend die beiden Seiten-
wände an die Pfosten der Rück-
wand schrauben.
Sind im Lieferumfang Anbauele-
mente enthalten, sollten Sie hier
zur Anleitung „Schrank P100
– Anbauelement“ wechseln.
Die rechte Seitenwand wird in
diesem Aufbauschritt durch eine
Mittelwand ersetzt.
Then screw the two side panels
to the posts of the back panel.
If add-on elements are included
in the scope of delivery, switch
to the “Cabinet P100 – Add-on
element” instructions here. The
right side panel is replaced by
a centre panel in this assembly
step.
56 cm
56 cm

9
MONTAGE ASSEMBLY
Der Schrank sollte nun final
positioniert werden. Die Konst-
ruktion mit einer Wasserwaage
und unter Justierung der Stell-
füße ausrichten.
The cabinet should now be final-
ly positioned. Align the construc-
tion with a spirit level and adjust
the levelling feet.
7
MONTAGE ASSEMBLY
Zur Stabilisierung einen Fach-
boden oben einsetzen. Den
untersten Boden noch nicht ein-
setzen, damit die Stellfüße gut
erreichbar bleiben.
Insert a shelf at the top for stabi-
lization. Do not insert the bottom
shelf yet so that the levelling
feet remain easily accessible.
Setzen Sie nun die ersten vier
Fachbodenträger ein, indem Sie
diese auf einer Seite des Pfos-
tens in die länglichen Ausspa-
rungen bis zum Anstoß einste-
cken. Nun auch die andere Seite
des Trägers in die gegenüber-
liegende Aussparung einfügen.
Die beiden unteren Schlitze des
Bodenträgers müssen im Pfosten
einrasten und fest sitzen.
Now insert the first four shelf
supports by placing them into
the elongated cutouts on one
side of the post until they are
snug. Now also insert the other
side of the support into the
opposite recess. The two bottom
slots of the shelf support must
engage in the post and fit tightly.
8

11
MONTAGE ASSEMBLY
Die Scharniere für die Tür in die
entsprechenden Bohrungen des
vorderen Pfostens montieren.
Dazu die Schrauben mit Unter-
legscheibe von innen durch die
Bohrungen im Pfosten ste-
cken und das Scharnier außen
anschrauben. In das oberste
Scharnier den Doppelbolzen
einstecken.
Mount the hinges for the door in
the corresponding holes in the
front post. To do this, insert the
screws with washers from the
inside through the holes in the
post and screw the hinge on the
outside. Insert the double bolt
into the top hinge.
10
MONTAGE ASSEMBLY
Die oberen Fachbodenträger und
den Deckel einsetzen.
Auch alle weiteren Zusatzartikel
(Schubkästen, Garderoben-
stangen, weitere Fachböden)
an den gewünschten Positionen
einsetzen. Dazu die jeweiligen
Anleitungen beachten. Die mit-
gelieferten Fachböden können
an jeder beliebigen Position im
Schrank angebracht werden.
Auch ein nachträglicher Umbau
ist jederzeit möglich.
Insert the upper shelf supports
and the cover plate.
Also insert all other additional
accessories (drawers, clothes
rails, additional shelves) at the
desired positions. Follow the
respective instructions. The
shelves supplied can be placed
at any position in the cabinet.
Subsequent conversion is also
possible at any time.

12
MONTAGE ASSEMBLY
Die Tür auf den Doppelbolzen
aufsetzen. Die Tür dabei unten
leicht zur Seite schwenken,
damit sie nicht auf den unteren
beiden am Pfosten montierten
Angeln aufsetzt.
Place the door on the double
bolt. While doing so, swing the
door slightly to the side at the
bottom so that it does not rest
on the lower two hinges mounted
on the post.
13
MONTAGE ASSEMBLY
Die beiden Einsteckbolzen in
die unteren Scharniere stecken.
Abschließend prüfen, ob die
Tür gleichmäßig schließt und
von den Magneten geschlossen
gehalten wird. Gegebenenfalls
sollte der Schrank mit einer Was-
serwaage nachjustiert werden
(siehe Schritt 9). Dabei sollte die
Tür geschlossen sein. Für eine
einfachere Nachjustierung und
leichteren Zugriff auf die Stell-
füße kann der unterste Einlege-
boden entfernt werden.
Insert the two insertion bolts into
the lower hinges. Finally, check
if the door closes evenly and is
held closed by the magnets. If
necessary, the cabinet should
be readjusted using a spirit level
(see step 9). The door should be
closed. The lowest shelf can be
removed for easier readjustment
and access to the levelling feet.

MAGAZIN Versandhandelsgesellschaft mbH
Lautenschlagerstraße 16
70173 Stuttgart
www.magazin.com
Stand: August 2023 Status: August 2023
HINWEIS NOTE
Wir empfehlen die Wandsicherung UNIVERSAL (Artikelnummer 35018) aus unserem Sorti-
ment. Diese kann in die vorgesehenen Bohrungen an der Rückseite des Schrankes eingesetzt
werden.
We recommend the wall mount UNIVERSAL (article number 35018). This can be inserted
into the drillholes provided on the back of the cabinet.
PFLEGEHINWEIS CARE INSTRUCTIONS
Die Reinigung erfolgt mit einem Staubtuch.
It is cleaned by using a duster.
Other manuals for SCHRANK P100
1
Table of contents
Other MAGAZIN Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Fitnest
Fitnest Sierra Pro Assembly instructions & user manual

Hiddenbed
Hiddenbed Regal Queen Assembly instructions

Next
Next FLEUR STOOL Assembly instructions

Better Homes and Gardens
Better Homes and Gardens BH15-084-899-07 Assembly manual

Griesser
Griesser A Assembly instructions

OMT-Veyhl
OMT-Veyhl OV1022 118101 user guide