manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Magic Leap
  6. •
  7. Virtual Reality Headset
  8. •
  9. Magic Leap 1 User manual

Magic Leap 1 User manual

QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
SCHNELLSTARTANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
クイックスタートガイド
2
DOWNLOAD THE MAGIC LEAP MOBILE APP
Use it to unlock more features and tools
for your Magic Leap 1.
TÉLÉCHARGER L'APPLICATION
MOBILE MAGIC LEAP
Utilisez-la pour déverrouiller plusieurs fonctionnalités
et outils pour votre Magic Leap 1.
LADE DIE MAGIC LEAP MOBILE APP HERUNTER
Damit kannst du weitere Abenteuer für dein
Magic Leap 1 freischalten.
DESCARGA LA APLICACIÓN
MÓVIL DE MAGIC LEAP
Utilízala para desbloquear más funciones y
herramientas en tu Magic Leap 1.
SCARICA L'APP MOBILE MAGIC LEAP
Usala per sbloccare nuove funzioni e strumenti
per il tuo Magic Leap 1.
MAGIC LEAP MOBILEアプリをダウンロードします
このアプリを使用してMagic Leap 1 デバイスの冒険への
扉をきましょう。
1
1
2
UNPACK YOUR MAGIC LEAP 1
There are four more boxes to be found under the Lightpack box.
DÉBALLEZ VOTRE MAGIC LEAP 1
L'emballage de votre Lightpack en renferme quatre autres.
DEIN MAGIC LEAP 1 AUSPACKEN
Unter der Lightpack-Box benden sich vier weitere Boxen.
SACA EL MAGIC LEAP 1 DE LA CAJA
Hay cuatro cajas más debajo de la caja del Lightpack.
SCOPRI MAGIC LEAP 1
Nella confezione Lightpack sono presenti altre quattro scatole.
MAGIC LEAP 1 を開 梱します
Lightpackボックスにさらに4つの箱があります。
2
3
4
ATTACH YOUR LIGHTPACK TO A POCKET...
Slide the Lightpack onto a pocket until it moves past the clip.
Please don’t put the Lightpack in a pouch or pocket
while in use or block the vents.
VOTRE LIGHTPACK DANS VOTRE POCHE...
Faites glisser le Lightpack dans une poche jusqu'à ce qu'il
dépasse la pince. Ne placez pas le Lightpack dans un sac ou une
pochette pendant son utilisation et n'obstruez pas les évents.
BEFESTIGE DEIN LIGHTPACK AN EINER TASCHE...
Schiebe das Lightpack so weit in eine Hosentasche hinein,
bis der Befestigungsclip über die Naht gleitet. Stecke
das Lightpack während der Verwendung nicht vollständig
in eine Tasche oder einen Beutel und blockiere
die Lüftungsschlitze nicht.
ENGANCHA EL LIGHTPACK EN UN BOLSILLO...
Desliza el Lightpack sobre un bolsillo hasta que atraviese el clip.
No introduzcas el Lightpack en bolsas o bolsillos ni bloquees
las rejillas de ventilación mientras esté en uso.
AGGANCIA IL TUO LIGHTPACK AD UNA TASCA...
Fai scorrere il Lightpack nella tasca nché non passa oltre la clip.
Non mettere il Lightpack in una custodia o in tasca quando
è in uso per evitare di bloccare le ventole.
LIGHTPACKをポケットに取り付けます...
Lightpackをポケットの中に入れて、クリップで留めます。
通気口が塞がれるため、使用中はLightpackを
ポーチやポケットに入れないでください。
3
5
6
...OR TO THE SHOULDER STRAP
Slide the strap ends through the loops and fasten by clipping the
ends to the buttons. Once assembled, slide the Lightpack onto the
Shoulder Strap loop. Get comfy by adjusting the length.
...OU EN BANDOULIÈRE
Faites glisser les extrémités des sangles dans la boucle et xez-les
en clipsant les extrémités aux boutons. Une fois le Lightpack
assemblé, insérez-le dans la boucle de la bandoulière. Ajustez la
longueur pour un confort optimal.
...ODER AM SCHULTERRIEMEN
Schiebe die Enden des Gurts durch die Schlaufe und befestige sie,
indem du die Enden an den Knöpfen anbringst. Setze
das Lightpack nach der Montage in die Schlaufe des Schultergurts
ein. Passe die Länge für maximalen Komfort an.
...O A LA CORREA DEL HOMBRO
La correa se desliza a través de las presillas y se sujeta
a los botones mediante enganches en los extremos. Una vez
montado, introduce el Lightpack en las presillas de la correa para el
hombro. Ajusta la longitud para acomodarla.
...O ALLA TRACOLLA
Fai scorrere le estremità della tracolla nell'anello e agganciala
facendo aderire le estremità ai bottoni. Una volta montato
il sistema, inserisci il Lightpack nell'anello della tracolla.
Regola la lunghezza per ottenere il mssimo comfort.
...またはショルダーストラップに取り付けます
ストラップの端をループに通して、端をボタンにクリップ留め
して取り付けます。取り付けた後、Lightpackを
ショルダーストラップのループに挿入します。
適当な長 さに調整します。
3
7
8
PUT ON YOUR LIGHTWEAR
Gently stretch the back of your Lightwear headband
until it comfortably ts over your head.
ENFILEZ VOTRE LIGHTWEAR
Etirez doucement l'arrière du bandeau de votre Lightwear
jusqu'à ce qu'il repose confortablement sur votre tête.
LEGE DEINE LIGHTWEAR AN
Ziehe vorsichtig am hinteren Teil des Kopfbügels,
bis er bequem über deinen Kopf passt.
PONTE TU LIGHTWEAR
Estira con cuidado la parte trasera de la banda de la cabeza
de tu Lightwear hasta que se ajuste cómodamente.
INDOSSA IL TUO LIGHTWEAR
Allunga leggermente la parte posteriore della fascia del tuo
Lightwear no a che non risulta comodo sulla testa.
LIGHTWEARを装着します
Lightwear ヘッドバンドの後ろを少しずつ伸ばして、
頭にうまくフィットするようにします。
4
9
10
ADJUST YOUR LIGHTWEAR TO FIT
For the best comfort and visual experience, rest the Lightwear
around the widest part of your head. Always leave a gap
between your ears and the Lightwear.
AJUSTEZ VOTRE LIGHTWEAR
Pour un confort optimal et une expérience visuelle parfaite,
le Lightwear doit reposer sur la partie la plus large de votre tête.
Vous devez toujours laisser un espace entre vos oreilles
et le Lightwear.
PASSE DEINE LIGHTWEAR INDIVIDUELL AN
Bringe die Lightwear an der breitesten Stelle deines Kopfes
an, um den bestmöglichen Komfort und die ideale visuelle
Erfahrung sicherzustellen. Lass zwischen deinen Ohren
und der Lightwear immer einen Abstand.
AJUSTA EL LIGHTWEAR A TU TALLA
Para obtener la mejor experiencia y comodidad, el Lightwear
debe descansar alrededor de la parte más ancha de la cabeza.
Deja siempre un espacio entre las orejas y el Lightwear.
REGOLA AL MEGLIO IL TUO LIGHTWEAR
Per un comfort e un'esperienza visiva ottimali, appoggia
il Lightwear sulla parte più ampia della testa. Lascia sempre
uno spazio tra le orecchie e il Lightwear.
LIGHTWEARが フ ィット す る よ う に 調 整 し ま す
より快適に装着し視界も確保できるよう、
頭囲の最も長い箇所にLightwearを装着します。
耳とLightwearの間には必ず隙間を空けます。
5
11
12
TURN ON YOUR MAGIC LEAP 1
Press the button on the front of the Lightpack and wait
until the arc is fully illuminated.
ACTIVEZ VOTRE MAGIC LEAP 1
Appuyez sur le bouton situé à l'avant du Lightpack et patientez
jusqu'à ce que l'arc soit complètement éclairé.
SCHALTE DEIN MAGIC LEAP 1 EIN...
Drücke die Taste vorne auf dem Lightpack und warte,
bis der Bogen vollständig beleuchtet ist.
ENCIENDE TU MAGIC LEAP 1
Pulsa el botón de la parte delantera del Lightpack y espera
hasta que el arco se ilumine completamente.
ATTIVA IL TUO MAGIC LEAP 1
Premi il pulsante sulla parte anteriore del Lightpack e attendi
no a quando l'arco non è completamente illuminato.
MAGIC LEAP 1 の電源を入れます
Lightpackの前面のボタンを押して、アークが完全に点灯する
ま で待ちます。
6
13
14
...AND ENJOY YOUR ADVENTURE!
We'll guide you through the rest of the setup on-device.
...ET PLONGEZ DANS VOTRE AVENTURE!
Nous vous expliquerons les autres étapes
de conguration sur l'appareil.
....UND STÜRZE DICH IN DEIN ABENTEUER!
Die restlichen Schritte der Anpassung erfolgen auf dem Gerät.
...Y DISFRUTA DE TU AVENTURA
Te guiaremos a través del resto de la conguración
en el propio dispositivo.
...E INIZIA L'AVVENTURA!
Ti guideremo attraverso il resto della congurazione
sul dispositivo.
...冒険の旅をお楽しみください!
デバイスのその他のセットアップ方法をご説明します。
7
15
16
Instruction manual
Please read this guide carefully
before you use this product.
Keep up to date
We may update this guide from time
to time. For the latest version, please
visit magicleap.com/quickstart
We have a few more suggestions
to help you have a great experience
We’ve designed Magic Leap 1
for indoor use in normal lighting
conditions. Bright sunlight or dark
rooms may impact performance.
We also suggest using it in rooms
with fewer mirrors, windows, or
black surfaces to allow apps and
experiences to more accurately
interact with your space.
MAGIC LEAP, MAGIC LEAP 1,
LIGHTPACK, LIGHTWEAR, the Magic
Leap logo, and all other trademarks
herein are registered and unregistered
trademarks of Magic Leap, Inc.
—
Manuel d'instructions
Lisez attentivement ce guide avant
d'utiliser ce produit.
Mise à jour
Nous serons parfois amenés à mettre
à jour ce guide. Pour obtenir la
dernière version, consultez le site
magicleap.com/quickstart
Nous vous proposons quelques
suggestions supplémentaires an
que votre expérience soit la plus
exaltante possible
Nous avons conçu Magic Leap 1
pour une utilisation en intérieur
dans des conditions de luminosité
normales. Les pièces très ensoleillées
ou sombres peuvent aecter
les performances.
Nous vous recommandons également
d'utiliser votre appareil dans des
pièces contenant peu de miroirs,
fenêtres ou surfaces noires, pour
permettre une interaction plus réaliste
des applications et des expériences
avec votre environnement.
MAGIC LEAP, MAGIC LEAP 1,
LIGHTPACK, LIGHTWEAR, le
logo Magic Leap et toutes les
autres marques contenues dans
ce document sont des marques
de commerce enregistrées et non
enregistrées de Magic Leap, Inc.
—
Bedienungsanleitung
Lies die Kurzanleitung
sorgfältig durch, bevor du
das Produkt verwendest.
Bleib immer auf dem
neuesten Stand
Diese Kurzanleitung kann von Zeit
zu Zeit aktualisiert werden. Die
aktuellste Version ndest du unter
magicleap.com/quickstart
Wir haben weitere Vorschläge,
wie du dein Erlebnis noch weiter
verbessern kannst
Das Magic Leap 1 ist für den Einsatz
in Innenräumen unter normalen
Lichtverhältnissen entwickelt
worden. Helles Sonnenlicht oder
dunkle Räume können die Leistung
beeinträchtigen.
Wir empfehlen auch, das Device
in Räumen mit weniger Spiegeln,
Fenstern oder schwarzen Oberächen
zu verwenden, damit Apps und
Experiences präziser mit dem Raum
interagieren können.
MAGIC LEAP, MAGIC LEAP 1,
LIGHTPACK, LIGHTWEAR, das Magic
Leap logo und alle anderen hier
genannten Marken sind eingetragene
und nicht eingetragene Marken von
Magic Leap, Inc.
—
Manuale di istruzioni
Leggi attentamente la Guida rapida
prima di utilizzare il prodotto.
Rimani sempre aggiornato
Potremmo aggiornare periodicamente
questa Guida rapida. Per la versione
più recente, visita il sito Web
magicleap.com/quickstart
Abbiamo altri suggerimenti
per aiutarti a vivere
un'esperienza fantastica
Abbiamo progettato Magic Leap 1
per l'uso in ambienti interni in
condizioni di illuminazione normali.
La luce del sole o le stanze buie
possono inuire sulle prestazioni.
Ti consigliamo inoltre di usarlo in
stanze con pochi specchi, nestre o
supercinere per consentire ad app
ed esperienze di interagire con più
precisione con il tuo spazio.
MAGIC LEAP, MAGIC LEAP 1,
LIGHTPACK, LIGHTWEAR, il logo
Magic Leap e tutti gli altri marchi qui
riportati sono marchi registrati e non
registrati di Magic Leap, Inc.
—
Manual de instrucciones
Lee atentamente esta guía
antes de utilizar este producto.
Mantente al día
Es posible que actualicemos esta guía
de vez en cuando. Para leer la última
versión, visita
magicleap.com/quickstart
Tenemos más sugerencias que
hacerte para ayudarte a disfrutar de
una fantástica experiencia
Magic Leap 1 está diseñado para su
uso en interiores y en condiciones
de iluminación normales. La luz solar
intensa o las habitaciones oscuras
pueden afectar al rendimiento.
También te recomendamos que lo
utilices en habitaciones con pocos
espejos, ventanas o supercies
negras para que las aplicaciones y
las experiencias interactúen con tu
espacio de forma más precisa.
MAGIC LEAP, MAGIC LEAP 1,
LIGHTPACK, LIGHTWEAR, el logotipo
de Magic Leap y todas las demás
marcas comerciales mencionadas
en este documento son marcas
comerciales registradas y no
registradas de Magic Leap, Inc.
—
取扱説明書
本製品を使用する前に、クイックスタ
ートガイドをよく読んでください。
最新情報の確認
このクイックスタートガイドは随時更
新することがあります。最新版につい
てはmagicleap.com/quickstart を参照
してください。
より快適にお楽しみいただくための
推奨事項
Magic Leap 1 は標準的な照明条件下で
の屋内使用向けに設計されています。
明るい日差しが入る部屋または暗い部
屋はパフォーマンスに影響を与えるお
それがあります。
また、アプリやデバイスを使ってより
正確に空間を操作できるように、鏡や
窓、黒いの少ない部屋で使用すること
をお勧めします。
MAGIC LEAP, MAGIC LEAP 1,
LIGHTPACK, LIGHTWEAR, Magic
Leapのロゴおよびその他のすべての商
標は、Magic Leap, Inc.の登録商標およ
び未登録商標です。
—
17
Printed in Mexico.
Imprimé au Mexique.
Gedruckt in Mexiko.
Stampato in Messico.
Impreso en México.
メキシコで印刷されました。
© 2019 Magic Leap, Inc.

Popular Virtual Reality Headset manuals by other brands

Ednet Pro Quick installation guide

Ednet

Ednet Pro Quick installation guide

Clas Ohlson Exibel VB2 manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson Exibel VB2 manual

Samsung Gear VR Getting started

Samsung

Samsung Gear VR Getting started

AVEGANT Glyph Founder's Edition user manual

AVEGANT

AVEGANT Glyph Founder's Edition user manual

PICO NEO 3 quick start guide

PICO

PICO NEO 3 quick start guide

Samsung SM-R325 user manual

Samsung

Samsung SM-R325 user manual

OCULUS Go Settings guide

OCULUS

OCULUS Go Settings guide

Emdoor A839 user manual

Emdoor

Emdoor A839 user manual

HTC VIVE Tracker (3.0) user guide

HTC

HTC VIVE Tracker (3.0) user guide

MAXTEK 72459 user guide

MAXTEK

MAXTEK 72459 user guide

Renkforce RF-VR1 operating instructions

Renkforce

Renkforce RF-VR1 operating instructions

HTC VIVE FLOW user guide

HTC

HTC VIVE FLOW user guide

Varjo Aero user guide

Varjo

Varjo Aero user guide

HTC VIVE Cosmos Elite user guide

HTC

HTC VIVE Cosmos Elite user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.