Magnani 210124 User manual

1EN
MANUAL: STAINLESS STEEL KITCHEN SCALES
WITH BOWL MODEL NO.:
GENERAL INFORMATION:
• In order to guarantee safety and maintain the quality of the product,
please read all instructions prior to use. Store this manual. If you give this
appliance to someone else, please also give them these instructions.
• Only use this product according to the instructions in this manual.
• Clean the scales/housing with a slightly damp cloth.
• Not intended for professional use.
WARNING:
• Never load the scales with more than their maximum capacity. Although
the scales are designed for extreme durability and have a built-in
overload protection, overloading will permanently damage the scales.
• Avoid any exposure to extreme heat or cold. The scales work best when
used at normal room temperature.
• Always allow the scales to reach room temperature for at least an hour
prior to use. Allow your scales sufficient warming up time. Normally 30-60
seconds for calibration, to give the internal components the opportunity
to stabilise.
• Store the scales in a clean environment. Dust, dirt, moisture, vibrations, air
streams and / or nearness to other electronic equipment could all have a
negative effect on the reliability and accuracy of your scales.
• Carefully place all the products to be weighed on the scales or in the bowl.
• Avoid shaking, dropping or other impacts on the scales. This could
damage the scales and sensors.
• Do not submerge the appliance in water or any other liquid to prevent
injury or damage to the product.
• Keep this product out of reach of children.
BEFORE USING THE PRODUCT FOR THE FIRST TIME
• Carefully read the manual, so you are able to use the product correctly
and damage and injuries are prevented.
• Wash the bowl prior to first use.
• Use the correct batteries (2x AAA battery) and make sure they are installed
with the correct polarity.
• When this product is not used for a long period of time, remove the
batteries to prevent possible damage caused by leaking batteries.
SYMBOLS ON THE SCREEN
Alarm and timer.
Temperature and measuring unit.
The weight is being measured.
Negative reading.
Zero weight.
Unit in kilos.
Unit in grammes.
Unit in pounds.
Unit in ounces.
KEY FUNCTIONS
On/O.
Press for TIMER setting, press briefly for temperature setting.
Press to switch on the weighing mode.
Press to read the weight. TARE appears on the LCD screen
and the reading goes to zero.
USE
1. Place the scales on a hard, flat surface.
2. If the bowl is required, place it on the scales.
3. Briefly press the on/o button.
4. Wait until the screen indicates “0”.
5. Carefully place the product to be weighed in the bowl or on the scales.
6. The weight can be read on the screen.
CHARACTERISTICS
START UP SCREEN
When the appliance is switched on for the first time, all the functions of the
display are shown. This screen will remain for about 3 seconds and then go
to “0”.
OVERLOAD INDICATOR
If the display shows “Err”, this indicates an overload. Immediately remove the
excess load. Caution: the scales could be permanently damaged when they
are overloaded.
LOW BATTERY INDICATOR
If the display shows “Lo”, this indicates that the batteries are almost empty.
The batteries must be replaced for the scales to function properly.
TEMPERATURE
The current temperature is shown in the top left corner of the LCD screen.
The range is from 0 °C to 40 °C in steps of 0.5 °C. The temperature can be
converted to Celsius or Fahrenheit by briefly pressing the “T-SET” key.

2EN
AUTOMATIC SWITCH OFF FUNCTION
The appliance is switched o automatically after 2 minutes of no activity. In
order to maximise the life span of the batteries, you can switch o the scales
earlier by pressing “ON/OFF”.
TIMER
It is possible to set the timer to maximum 99 minutes and 59 seconds.
1. Press “T-SET” for a longer period of time to start setting the timer.
2. Use the “▼UNIT” and “▲Z/T” keys to set the digit value and press
“T-SET” to go to the next digit.
3. Once the final digit has been set, press “T-SET” once more to start
the timer.
4. When the timer reaches 00.00 hours, an alarm goes o and the scales are
switched o automatically. In order to cancel the timer before the time
expires, press a random key other than “ON/OFF”, as this key will switch
o the scales.
INSTRUCTIONS FOR THE PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
(WEEE, Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment)
Your product has been manufactured from high quality
materials and components which can be recycled and
used again. At the end of its life, this product can not be
disposed of in normal domestic waste, but must be taken to a special
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
The waste container marked with a cross symbol on the item, in the user
manual and on the packaging informs you of this. The raw materials used
are suitable for recycling.
By recycling used appliances or raw materials you are making an
important contribution to the protection of our environment. You can find
out the location of your nearest collection point from your local council.
Never throw batteries away with household waste. Do not throw away
batteries, but take them to a local collection point for recycling. Contact
your local council for more information.

3NL
HANDLEIDING: KEUKENWEEGSCHAAL RVS MET
KOM MODEL NO.:
ALGEMENE INFORMATIE:
• Om de veiligheid te garanderen en de kwaliteit van het product te
behouden dient u alle instructies vóór gebruik goed door te lezen. Bewaar
deze handleiding. Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, geef deze
handleiding daar dan bij.
• Gebruik dit product uitsluitend volgens de instructies in
deze gebruikershandleiding.
• Reinig de weegschaal/behuizing met een licht vochtige doek.
• Niet voor professioneel gebruik.
WAARSCHUWING:
• Laad de weegschaal nooit met meer dan de maximale capaciteit.
Alhoewel de weegschaal is ontworpen om extreem duurzaam te zijn
en er een overbelasting beveiliging is ingebouwd, zal overbelasting de
weegschaal permanent beschadigen.
• Vermijd elke blootstelling aan extreme hitte of kou. De weegschaal werkt
het best bij gebruik bij normale kamertemperatuur.
• Laat de weegschaal voor gebruik altijd minimaal een uur op
kamertemperatuur komen. Geef uw weegschaal voldoende opwarmtijd.
Gewoonlijk 30-60 seconden voor kalibratie om de interne componenten
een kans te geven om te stabiliseren.
• Bewaar de weegschaal in een schone omgeving. Stof, vuil, vocht,
trillingen, luchtstromen en / of de nabijheid van andere elektronische
apparatuur kunnen allemaal een negatief effect hebben op de
betrouwbaarheid en nauwkeurigheid van uw weegschaal.
• Breng alle te wegen producten voorzichtig aan op de weegschaal of in
de kom.
• Vermijd schudden, laten vallen of anderszins schokken van de
weegschaal. Dit kan de weegschaal en sensoren beschadigen.
• Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof om
lichamelijk letsel of schade aan het product te voorkomen.
• Houd dit product buiten bereik van kinderen.
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Lees de handleiding aandachtig door, zodat u het product correct kunt
gebruiken om beschadigingen en letsel te voorkomen.
• Voor het eerste gebruik de kom afwassen.
• Gebruik de correcte batterijen, 2x AAA-batterij en let tijdens de installatie
op de juiste polariteit van de batterij.
• Verwijder de batterijen als dit product lange tijd niet wordt gebruikt, om
mogelijke schade veroorzaakt door een lekkende batterij te voorkomen.
SCHERMSYMBOLEN
Alarm en timer.
Temperatuur en meeteenheid.
Het gewicht wordt afgemeten.
Negatieve aflezing.
Nul gewicht.
Eenheid in kilo.
Eenheid in gram.
Eenheid in pond.
Eenheid in ons.
TOETSFUNCTIES
Aan/Uit.
Indrukken voor TIMER-instelling, kort indrukken
voor temperatuurinstelling.
Indrukken om de weegmodus in te schakelen.
Indrukken om het gewicht af te lezen. TARE verschijnt op het
LCD-scherm en de aflezing gaat naar nul.
GEBRUIK
1. Plaats de weegschaal op een vlakke, harde ondergrond.
2. Als de kom nodig is, plaats deze op de weegschaal.
3. Druk kort op de aan/uit knop.
4. Wacht tot het scherm “0” aangeeft.
5. Plaats het te wegen product voorzichtig in de kom of op de weegschaal.
6. Het gewicht is af te lezen van het scherm.
KENMERKEN
OPSTART WEERGAVE
Wanneer u het apparaat voor het eerst aanzet, verschijnen alle functies van
het display. Dit beeld zal ongeveer 3 seconden blijven staan en dan naar
“0” gaan.
OVERBELASTING INDICATOR
Als het display “Err” weergeeft, duidt dit op een overbelasting. Verwijder
overtollige lading onmiddellijk. Let op: u kunt de weegschaal permanent
beschadigen door deze te zwaar te belasten.
LAGE BATTERIJ INDICATOR
Als het display “Lo” aangeeft, wijst dit op lege batterijen. De batterijen moet
worden vervangen om de weegschaal goed te laten functioneren.

4NL
TEMPERATUUR
De huidige temperatuur wordt in de linkerbovenhoek van het LCD-scherm
weergegeven. Het bereik is van 0 °C tot 40 °C in stappen van 0,5 °C. De
temperatuur kan worden omgezet in Celsius of Fahrenheit door kort op de
“T-SET”-toets te drukken.
AUTOMATISCHUITSCHAKELFUNCTIE
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na 2 minuten inactiviteit. Om
de levensduur van de batterij verder te maximaliseren, kunt u de weegschaal
vroegtijdig uitschakelen door op “ON/OFF” te drukken.
TIMER
Het is mogelijk om de timer in te stellen op maximaal 99 minuten en
59 seconden.
1. Druk lang op “T-SET” om het instellen van de timing te starten.
2. Gebruik de “▼UNIT” en “▲Z/T” toetsen om de cijferwaarde in te stellen
en “T-SET” om naar het volgende cijfer te gaan.
3. Nadat het laatste cijfer is ingesteld, drukt u nogmaals op “T-SET” om de
timer te starten.
4. Wanneer de timer op 00.00 uur komt, zal er een alarm afgaan en wordt
de weegschaal automatisch uitgeschakeld. Om de timer te annuleren
voordat deze afloopt, drukt u op een willekeurige toets, behalve “ON/OFF”,
anders wordt de weegschaal uitgeschakeld.
AANWIJZING TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
(AEEA, richtlijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
materialen en onderdelen die gerecycled en opnieuw
gebruikt kunnen worden. Dit product mag aan het einde
van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd,
maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van
elektrische en elektronische apparaten te worden ingeleverd. Het
afvalcontainer-met-kruis symbool op het artikel, in de gebruiksaanwijzing
en op de verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn
geschikt voor hergebruik.
Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen levert u een
belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw
lokale overheid naar het dichtstbijzijnde inzamelpunt.
Gooi accu’s en batterijen niet weg met het huisvuil. Gooi accu’s niet weg,
maar lever ze in bij een lokaal inzamelpunt voor recycling. Neem contact
op met uw gemeente voor meer informatie.

5FR
MODE D’EMPLOI: BALANCE DE CUISINE EN INOX
AVEC BOL MODÈLE NO.:
INFORMATIONS GÉNÉRALES:
• Pour assurer votre sécurité et conserver la qualité du produit, vous devez
bien lire toutes les instructions avant l’utilisation. Conservez ce mode
d’emploi. Si vous donnez cet appareil à une autre personne, lui remettre
aussi ce mode d’emploi.
• Utilisez ce produit uniquement conformément aux instructions de ce
mode d’emploi.
• Nettoyez la balance/le boitier avec un chiffon légèrement humide.
• Pas destiné à un usage professionnel.
AVERTISSEMENT:
• Ne dépassez jamais la capacité maximale de la balance, Quoique la
balance soit conçue pour être extrêmement durable et dispose d’une
protection contre la surcharge, une surcharge endommagera la balance
de façon permanente.
• Évitez toute exposition à une chaleur ou un froid extrême. La balance
fonctionne le mieux lorsqu’elle est utilisée à température ambiante.
• Laissez toujours la balance atteindre la température ambiante pendant
au moins une heure avant de l’utiliser. Donnez suffisamment de temps à
votre balance pour se réchauffer. Habituellement 30-60 secondes pour
l’étalonnage, pour permettre aux composants internes de se stabiliser.
• Conservez la balance dans un environnement propre. Poussière, saleté,
humidité, vibrations, courants d’air et/ou proximité d’autres équipements
électroniques peuvent tous avoir un effet négatif sur la fiabilité et la
précision de votre balance.
• Placez avec précaution tous les produits à peser sur la balance ou dans
le bol.
• Évitez de secouer la balance, de la faire tomber ou de produire des chocs.
Cela peut endommager la balance et les capteurs.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide pour éviter les
blessures corporelles ou les dommages au produit.
• Tenez ce produit hors de portée des enfants.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Lisez attentivement le mode d’emploi, afin de pouvoir utiliser
correctement le produit et éviter tout dommage ou blessure.
• Lavez le bol avant la première utilisation.
• Utilisez les piles appropriées, 2 piles AAA, et observez la polarité des piles
lors de l’installation.
• Enlevez les piles en cas de longue période d’inactivité du produit, pour
éviter les éventuels dommages causés par une pile qui fuit.
SYMBOLES SUR L’ÉCRAN
Alarme et minuterie.
Température et unité de mesure.
Le poids est pesé.
Lecture négative.
Poids zéro.
Unité en kilo.
Unité en gramme.
Unité en livre.
Unité en once.
FONCTIONS DES BOUTONS
Marche/arrêt.
Appuyer pour réglage de MINUTERIE, appuyer brièvement
pour réglage de température.
Appuyer pour activer le mode de pesée.
Appuyer pour lire le poids. TARE est aiché à l’écran
et la balance est remise à zéro pour rajouter et peser
d’autres ingrédients.
UTILISATION
1. Placez la balance sur une surface plane et dure.
2. Si le bol est nécessaire, placez-le sur la balance.
3. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt.
4. Attendez que l’écran aiche “0”.
5. Placez avec précaution les produits à peser dans le bol ou sur la balance.
6. Le poids est aiché à l’écran.
CARACTÉRISTIQUES
AFFICHAGE DE DÉMARRAGE
Si vous allumez l’appareil pour la première fois, toutes les fonctions s’aichent
à l’écran. Cet aichage restera visible pendant environ 3 secondes, puis il
passera à “0”.
INDICATION DE SURCHARGE
Si l’écran aiche “Err”, cela indique une surcharge. Retirez immédiatement
l’excès de charge. Attention: vous pouvez endommager de façon
permanente la balance en la surchargeant.
INDICATION DE PILE FAIBLE
Si l’écran aiche “Lo”, cela indique que les piles sont vides. Les piles doivent
être remplacées pour que la balance fonctionne correctement.
TEMPÉRATURE
La température actuelle est aichée dans le coin supérieur gauche de
l’écran LCD. La plage est de 0 °C à 40 °C, par incrément de 0,5 °C. L’unité

6FR
de température peut être changée de Celsius en Fahrenheit en appuyant
brièvement sur le bouton “T-SET”.
ARRÊT AUTOMATIQUE
L’appareil est arrêté automatiquement après 2 minutes d’inactivité. Pour
maximaliser la durée de vie des piles, vous pouvez également arrêter la
balance manuellement en appuyant sur le bouton “ON/OFF”.
MINUTERIE
Il est possible de régler la minuterie pour une durée maximale de 99 minutes
et 59 secondes.
1. Appuyez longuement sur “T-SET” pour régler la minuterie.
2. Utilisez les boutons “▼UNIT” et “▲Z/T” pour régler les dizaines de
minutes souhaitées et “T-SET” pour passer aux unités de minutes.
3. Après avoir réglé la durée souhaitée, appuyez encore une fois sur “T-SET”
pour démarrer la minuterie.
4. Lorsque la minuterie arrive à 00.00, un signal sonore retentit et la balance
est arrêtée automatiquement. Pour arrêter la minuterie avant le signal
sonore, appuyez sur un bouton quelconque, sauf sur “ON/OFF”, sinon la
balance s’éteindra.
INSTRUCTIONS DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
(DEEE, la directive relative aux déchets d’équipements électriques
et électroniques)
Votre produit a été fabriqué en utilisant des matériaux de
haute qualité et des composants qui peuvent être
recyclés et réutilisés. A la fin de sa durée de vie, ce
produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères, mais il doit être
remis à un point de collecte spécial pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Ceci est indiqué sur l’article, dans le mode
d’emploi et sur l’emballage par un conteneur de déchets marqué d’un
symbole de croix Les matières premières utilisées sont recyclables.
Par le recyclage d’appareils usagés ou de matières premières,
vous apportez une contribution importante à la protection de notre
environnement. Informez-vous en local sur le point de collecte le
plus proche.
Ne jetez pas les piles ou batteries dans les ordures ménagères. Ne jetez
pas les batteries, mais remettez-les à un point de collecte local pour les
recycler. Pour d’autres informations, contactez votre municipalité.

7DE
BEDIENUNGSANLEITUNG: KÜCHENWAAGE AUS
EDELSTAHL MIT SCHÜSSEL MODELLNR.:
ALLGEMEINE INFORMATIONEN:
• Um die Sicherheit zu gewährleisten und die Qualität des Produkts zu
erhalten, sollten Sie vor der Verwendung alle Anweisungen sorgfältig
durchlesen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Wenn Sie
dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, geben Sie bitte diese
Bedienungsanleitung mit.
• Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich nach den Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung.
• Reinigen Sie die Waage / das Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch.
• Nicht für den professionellen Gebrauch geeignet.
WARNHINWEIS:
• Legen Sie nie mehr auf die Waage als die maximale Kapazität.
Obwohl die Waage entworfen wurde, um extrem beständig zu sein
und ein Überlastschutz integriert ist, wird Überlastung die Waage
dauerhaft schädigen.
• Vermeiden Sie es, die Waage extremer Hitze oder Kälte auszusetzen.
Die Waage funktioniert am besten bei der Verwendung bei
normaler Zimmertemperatur.
• Lassen Sie die Waage vor der Verwendung immer mindestens eine
Stunde lang auf die Zimmertemperatur kommen. Geben Sie Ihrer Waage
genug Aufwärmzeit. Normalerweise 30-60 Sekunden zur Kalibrierung, um
den internen Komponenten eine Möglichkeit zum Stabilisieren zu geben.
• Bewahren Sie die Waage in einer sauberen Umgebung auf. Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, Erschütterungen, Luftströme und/oder die Nähe
von anderen elektronischen Geräten können sich alle negativ auf die
Verlässlichkeit und Genauigkeit Ihrer Waage auswirken.
• Legen Sie alle zu wiegenden Produkte vorsichtig auf die Waage oder in
die Schüssel.
• Vermeiden Sie es, die Waage zu schütteln, fallen zu lassen oder auf
andere Weise die Waage zu erschüttern. Dies kann die Waage und
Sensoren beschädigen.
• Tauchen Sie das Gerät nicht unter Wasser oder in eine andere Flüssigkeit,
um Körperverletzungen oder Schäden am Produkt zu vermeiden.
• Bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie das
Produkt richtig verwenden und Schäden und Verletzungen vermeiden.
• Vor der ersten Verwendung sollten Sie die Schüssel abwaschen.
• Verwenden Sie die richtigen Batterien, zwei AAA-Batterien, und achten Sie
beim Einsetzen auf die korrekte Polarität.
• Wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie
die Batterien, um mögliche Schäden durch eine auslaufende Batterie
zu vermeiden.
DISPLAYSYMBOLE
Alarm und Timer.
Temperatur und Maßeinheit.
Das Gewicht wird gemessen.
Negativer Ablesewert.
Null Gewicht.
Einheit in Kilogramm.
Einheit in Gramm.
Einheit in Pfund.
Einheit in Unze.
TASTENFUNKTIONEN
Ein/Aus.
Eindrücken für die TIMER-Einstellung, kurz eindrücken für
die Temperatureinstellung.
Eindrücken zum Einschalten des Wiegemodus.
Eindrücken zum Ablesen des Gewichts. TARE steht auf dem
LCD-Display und der Ablesewert wechselt auf Null.
ANWENDUNG
1. Stellen Sie die Waage auf eine flache, harte Oberfläche.
2. Wenn die Schüssel benötigt wird, stellen Sie diese auf die Waage.
3. Drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter.
4. Warten Sie, bis auf dem Display „0“ steht.
5. Legen Sie das zu wiegende Produkt vorsichtig in die Schüssel oder auf
die Waage.
6. Das Gewicht kann auf dem Display abgelesen werden.
BESONDERHEITEN
START DER WIEDERGABE
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheinen alle Funktionen
auf dem Display. Dieses Bild wird ungefähr 3 Sekunden lang angezeigt und
danach auf „0“ wechseln.
ÜBERLASTUNGSANZEIGE
Wenn auf dem Display „Err“ steht, weist dies auf eine Überlastung hin.
Entfernen Sie sofort übermäßige Ladung. Achtung: Sie können die Waage
dauerhaft beschädigen, indem Sie diese zu schwer belasten.
ANZEIGE FÜR NIEDRIGEN BATTERIESTAND
Wenn auf dem Display „Lo“ steht, weist dies auf leere Batterien hin. Die
Batterien müssen ausgetauscht werden, damit die Waage gut funktioniert.
TEMPERATUR
Die aktuelle Temperatur wird in der Ecke oben links auf dem LCD-Display
angezeigt. Der Bereich reicht von 0 °C bis 40 °C in Schritten von je 0,5 °C.

8DE
Die Temperatur kann in Celsius oder Fahrenheit umgewandelt werden, indem
kurz die Taste „T-SET“ gedrückt wird.
AUTOMATISCHE AUSSCHALTFUNKTION
Das Gerät wird automatisch nach 2 Minuten Inaktivität ausgeschaltet. Um die
Lebensdauer der Batterie noch weiter zu maximieren, können Sie die Waage
vorzeitig ausschalten, indem Sie auf „ON/OFF“ drücken.
TIMER
Es ist möglich, den Timer auf bis zu 99 Minuten und 59 Sekunden einzustellen.
1. Drücken Sie lange auf „T-SET“, um mit dem Einstellen der Zeit
zu beginnen.
2. Verwenden Sie die Tasten „▼UNIT“ und „▲Z/T“, um den Ziernwert
einzustellen und „T-SET“, um zur nächsten Zier zu gelangen.
3. Nachdem die letzte Zier eingestellt wurde, drücken Sie erneut auf
„T-SET“, um den Timer zu starten.
4. Wenn der Timer auf 00.00 Uhr landet, wird ein Alarm ertönen und die
Waage wird automatisch ausgeschaltet. Um den Timer abzubrechen,
bevor er abläuft, drücken Sie eine beliebige Taste außer „ON/OFF“, weil
dann die Waage ausgeschaltet wird.
ANWEISUNG ZUM SCHUTZ DER UMWELT
(WEEE, Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten)
Ihr Produkt wurde aus qualitativ hochwertigen
Materialien und Teilen hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können. Dieses Produkt darf
am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern muss bei einer speziellen Sammelstelle für die
Wiederverwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten abgegeben
werden. Der Abfallcontainer mit dem Kreuzsymbol auf dem Artikel, in der
Gebrauchsanweisung und auf der Verpackung weist Sie darauf hin. Die
verwendeten Rohstoe sind für die Wiederverwertung geeignet.
Mit der Wiederverwertung von Altgeräten oder Rohstoen liefern Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Erkundigen Sie sich bei
Ihrer Gemeinde nach der entsprechenden Sammelstelle.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Werfen Sie die Batterien
nicht weg, sondern geben Sie sie bei einer örtlichen Sammelstelle zur
Wiederverwertung ab. Nehmen Sie für weitere Informationen Kontakt mit
Ihrer Gemeinde auf.
Mascot Online BV
Veluwezoom 32
1327 AH Almere
The Netherlands
www.magnani-online.nl
Table of contents
Languages: