Magnasonic RE507 User manual

ELECTRONIC WINE COOLER
OPERATION
MANUAL
Imported by Sonigem Products Inc.,
Markham, ON L3R 4C1
www.magnasonic.ca
Model: RE507

1
READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE:
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to reduce the risk
of fi re, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Use this appliance only as described in this manual. Other uses are not recommended and
may cause fi re, electric shock or injury to persons.
2. This product is intended for household use ONLY and not for commercial, industrial or
outdoor use.
3. To protect against electric shock, do not immerse unit, plug or cord in water or spray with
liquids.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Turn the appliance to the OFF position and unplug from the outlet when not in use & when
moving from one location to another and before cleaning.
6. To disconnect the appliance, grip the plug and pull it from the wall outlet. Never pull by the
cord.
7. Do not operate the appliance in the presence of explosive and/or fl ammable fumes.
8. Do not place the appliance or any parts near an open fl ame, cooking or other heating
appliance.
9. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug, if the product malfunctions, or if it
is dropped or damaged in any manner.
10. The use of attachments not recommended by the manufacturer may be hazardous.
11. Place the unit on a dry level surface.
12. Do not operate if the housing is removed or damaged.
13. A loose fi t between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and a
distortion of the plug. Contact a qualifi ed electrician to replace loose or worn outlet.
14. This appliance is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in
(fully recessed).
15. Locate the unit away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.).
Direct sunlight will affect / alter the outside color of the appliance.
WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock or injury to person.
Unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
Save time and money. Before you call for service, check the Troubleshooting Guide at
the back of this manual. It lists causes of minor operating problems that you can
correct yourself.
8
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
The unit does not
operate
• Not plugged into the wall socket
• Make sure the wall socket is functional by testing another
electrical appliance in the power socket
• Make sure the circuit breaker is not tripped or a fuse is
blown.
• The unit’s fuse is blown and needs to be replaced.
See page 6 for instructions on how to change the fuse.
The unit will not cool.
Power is On.
Make sure there are at least 2 bottles in the unit.
Allow at least 24 hours for the internal temperature to
adjust properly.
What is the temperature of the room?
If the room temperature is above 24°C (75°F), the unit will not
get below 12° (55°F). Humidity does not affect the cooling
ability of the unit.
To achieve accurate temperature control, the unit
should
not
be used or operated in any of the following
locations:
•
in a sunny place
•
in a room with poor air circulation such as a garage
•
near another heat producing appliance (dishwasher,
oven, refrigerator).
•
share an outlet with a refrigerator as it will drain power
from the unit.
•
built-in a wall recess, niche or cabinet.
•
in a cabinet or closet.
And remember to HAVE at least 3.3 cm (1.3”) of
space at the back side of unit.
General Statements
•
The temperature can be manually set using the + and
– symbols. The minimum setting is 4°C (39°F) and
maximum is 20°C (68°F).
•
The unit does not use any CFC’s. There is no
compressor inside this unit.
•
The cooling system is called Peltier System.
•
The unit uses about as much energy as a 100 watt
lightbulb.

2
Unpacking the unit:
Unpacking the unit:
1. Remove the exterior and interior packing.
2. Check to be sure you have all the following parts:
a. One (1) wine cooler
b. One (1) instruction manual
c. Six (6) racks
d. One detachable cord
e. 2 part base
f. Screws
Finding a good spot for your wine cooler:
Finding a good spot for your wine cooler:
•
Place your wine cooler on a fl at surface that is strong enough to support it when
fully loaded.
•
Allow 3.3 cm (1.3”) of space on the back side of the wine cooler to allow for
proper ventilation.
•
This wine cooler is designed to be free standing only, and should not be
recessed or built-in (fully recessed).
•
Do not place any objects on top of the unit.
•
Do not locate the unit in a moist place.
•
The unit’s cooling system operates effi ciently with an ambient temperature of
less than 24°C (75°F).
•
Do not locate the wine cooler in direct sunlight.
•
ALWAYS REMOVE ALL BOTTLES BEFORE MOVING THE WINE COOLER
Your wine cooler doo
r is reversib
le v
ery much l
ery much l
ike a refrigerator door. If you wish
ike a refrigerator door. If you wish
to reverse your door follow these simpl
to reverse your door follow these simpl
e instructions:
1. Gently fl ip the cooler upside down and remove the bottom hinge bracket with a
#2 Phillips (Star) screw driver.
2. Remove the door from the cooler and take out the top door plunge from the top
side of the door.
3. Insert the top door plunge in the opposite side of the door.
4. Insert the bottom hinge bracket with the 4 screws onto the opposite side of the
door from which it was removed and fl ip the cooler right side up
Installation instructions:
1. Prior to installing the base on the cooler make sure the door hinges are installed
on the side you prefer
2. Install the base on the cooler using the screws provided
3. Gently place/slide the racks in the wine cooler.
4. First plug one end of the power cord into the receptacle in the back of the cooler.
5. Then plug the other end into an exclusive standard 110/120V outlet.
Bottle loading procedure
Bottle loading procedure
:
To maximize the unit’s effi ciency load the cooler from top to bottom
7
Troubleshooting:
Troubleshooting:
You can easily solve many common problems by trying the suggestions below:
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
Vibrations
•
Check to make sure the wine cooler is on a level
surface
Fan is always
running.
•
This is a function of the cooling system. The lower
the setting, the more the fan will run. If the room is
warmer than 24°C (75°F), it will run more often.
•
The unit has been designed to run continuously
when operating at the lower temperatures.
•
The unit uses about as much energy as a 100 watt
lightbulb.
Unit has no power.
•
Check the wall outlet for power. Make sure the
outlet is not controlled by a wall switch.
The inside
temperature does
not seem correct
•
Make sure the cooling vents on the right side of the
cooler are not obstructed. HAVE at least 13 cm (5”)
of space on right side of unit.
•
The unit will have diffi culty cooling if the set
temperature is 20°C (36°F) below the ambient
temperature.
Example: if the ambient temperature is 30°C (86°F), the
unit will have diffi culty cooling to 10°C (50°F).
•
When using the unit for the fi rst time, it can take up
to 24 hrs to reach the desired temperature.
Continued next page...

4
5
Setting the temperature control (presets):
Setting the temperature control (presets):
To change the preset temperature in the wine cooler, simply press the (Preset)
button until the desired preset number (1 to 8) appears.
You will fi nd this chart
conveniently printed.
To Store
White Wine
Fruit/Dessert Wine
Champagne/Sparkling
Light Red
Red Wine
Red Wine
Light Red
Red Wine
White Wine
Fruit/Dessert Wine
Champagne/Sparkling
Light Red
Red Wine
White Wine
White Wine
Fruit/Dessert Wine
Champagne/Sparkling
Light Red
Red Wine
White Wine
Fruit/Dessert Wine
Champagne/Sparkling
Light Red
Red Wine
White Wine
Fruit/Dessert Wine
Champagne/Sparkling
Light Red
White Wine
Fruit/Dessert Wine
Champagne/Sparkling
Light Red
White Wine
Fruit/Dessert Wine
Champagne/Sparkling
Champagne &
Sparkling
Champagne &
Sparkling
Light Red
White Wine
Fruit/Dessert Wine
Fruit/Desert Wine
Light Red
Red Wine
White Wine
White Wine
Light Red
White Wine
Light Red
TEMPERATURE GUIDE
To Serve
Preset
Project: Door label for WC900
Concept Solutions Ltd.
Product Specialties Inc.
Date: Dec 17, 2003 Software: Illustrator 10 (PC)
File: Final.door.label.ai
1-COLOR
SILK
SCREENING
6.3 CM
X
14 CM
Setting the thermostat to Celsius or Fahrenheit:
Setting the thermostat to Celsius or Fahrenheit:
At anytime, you can manually change the temperature setting from °C to °F and
vice-versa. Simply press the (°C/°F) to switch back and forth. LED indicators show
the mode selected.
Setting the temperature control (manually):
Setting the temperature control (manually):
At anytime, you can manually adjust the temperature. Simply press the (-)
button on the control panel to lower the temperature and the (+) to increase the
temperature inside the wine cooler.
Important Note:
The built-in microprocessor will not allow the user to set the temperature above
20°C (68°F) or below 4°C (39°F) because wine should not be stored outside this
temperature. Please note that the protection mechanism only works when used under
the recommended ambient temperature conditions described in this manual.
©PSI 2003

6
3
Cleaning instructions:
Cleaning instructions:
•
Always unplug the wine cooler before cleaning.
•
Wash the inside surface with a warm water and baking soda solution. The
solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
•
Wash the racks with a mild detergent solution.
•
The outside of the wine cooler should be cleaned with a mild detergent solution.
•
Use a damp cloth or sponge to clean the control panel.
•
Always dry all the parts with a clean dry cloth before plugging the wine cooler
back into the receptacle.
SETUP CHECKLIST
Unit must be placed on a fl at surface.
Unit should not be placed in direct sunlight.
Room should be 24°C (75°F) or cooler for unit
to function properly.
Do not place unit next to a major appliance
that emits large amounts of heat, such as a
dishwasher, microwave, oven, barbecue, etc.
Do not plug unit into the same outlet as a
refrigerator.
There should be 13 cm (5”) of clear space
along right-hand side of unit.
Unit should not be built-in into a wall recess,
cabinet or niche
Unit should not be placed in any type of
enclosed area.
Determine the best setting using the preset
guide.
Place bottles inside the cooler.
Instructions for fuse replacement:
Instructions for fuse replacement:
Adhere to the following instructions to replace the fuse if needed.
Use only a
Use only a
2.5
A fu
se.
1. Un-plug the cooler.
2. Using a fl at head screwdriver, remove the fuse holder as shown below.
3. Remove the old fuse from the holder.
4. Replace with a new fuse.
5. Carefully return the fuse holder into the socket.

GUIDE DE
L’UTILISATEUR
Importé par Sonigem Products Inc.,
Markham, ON L3R 4C1
www.magnasonic.ca
Modèle: RE507
REFROIDISSEUR À VIN ÉLECTRONIQUE

PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
Le cellier ne
fonctionne pas
• Le cordon d’alimentation du cellier doit être branché sur le
réseau électrique.
• Vérifi ez si la prise de courant est alimentée et fonctionnelle en
y branchant un autre appareil électrique.
• Vérifi ez si le disjoncteur n’est pas déclenché ou si le fusible est
brûlé.
• Le fusible de l’appareil est brûlé et doit être remplacé.
Consultez la page 6 pour les directives de remplacement du
fusible.
Le système de
réfrigération ne
fonctionne pas et le
cellier est en marche.
Assurez-vous qu’il y ait au moins deux bouteilles dans le cellier.
Attendez 24 heures afi n que la température interne se stabilise et
atteigne le niveau du réglage.
Quelle est la température dans la pièce ?
Si la température de la pièce dépasse les 24°C (75°F), le système
de refroidissement ne pourra faire descendre la température interne
du cellier à moins de 12°C (55°F). L’humidité n’a aucun effet sur la
capacité réfrigérante de l’appareil.
Pour s’assurer de la précision du contrôle de la température interne
du cellier, évitez de placer ce dernier dans des endroits suivants :
- un endroit ensoleillé
- dans une pièce où la circulation d’air est défi ciente, un garage par
exemple
- près d’un appareil qui génère de la chaleur (tel un lave-vaisselle, une
cuisinière ou un réfrigérateur)
- le fait de brancher le cellier sur la même prise de courant qu’un
réfrigérateur fera en sorte que l’appareil ne pourra tirer un maximum
d’intensité de la source électrique
- encastré dans un mur, dans un meuble quelconque ou niché quelque
part
- dans un meuble fermé
RAPPEL : Il importe de laisser un espace libre d’au
moins 3,3 cm à l’endos de l’appareil.
Commentaires
généraux
- Il est possible de régler manuellement le thermostat de l’appareil
en appuyant sur les touches identifi ées par les symboles + et
-. Le réglage le plus bas du thermostat de cet appareil est 4°C
(39°F) et le réglage le plus élevé est 20°C (68°F).
- Cet appareil n’emploie aucun CFC. Il n’est pas doté d’un
compresseur.
- Le système de refroidissement dont est muni ce cellier se
nomme Peltier System.
- La consommation énergétique de cet appareil équivaut à celle
d’une ampoule de 100 watts.
1
LISEZ ATTENTIVEMENT LES IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ SUIVANTES AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET
CONSERVEZ-LES AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER AU
BESOIN :
Lorsque l’on utilise un appareil électrique, des précautions élémentaires doivent être prises afi n de
réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, en voici quelques-unes :
1. Utilisez cet appareil uniquement de la façon décrite dans le présent guide. Tout usage non
recommandé pourrait entraîner un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
2. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour un usage domestique exclusivement, pas à des fi ns
industrielles ou commerciales, ni pour être utilisé à l’extérieur.
3. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’immergez pas dans l’eau l’appareil, le cordon
d’alimentation ni la fi che et ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil.
4. Une étroite supervision est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou lorsque
ceux-ci se trouvent à proximité.
5. Placez l’interrupteur de cet appareil à la position OFF afi n de l’éteindre et débranchez-le du
réseau électrique lorsque vous ne l’utilisez pas, pour le déplacer ou avant de le nettoyer.
6. Pour débrancher l’appareil du réseau électrique, dégagez le cordon de la prise en tirant sur la
fi che insérée dans le réceptacle. Ne tirez jamais sur le cordon seulement car vous risquez de
l’abîmer.
7. N’utilisez pas l’appareil en présence d’explosif ou de vapeur infl ammable.
8. Ne placez pas l’appareil ni aucune de ces pièces à proximité d’une fl amme nue, d’un appareil
de cuisson ou de chauffage.
9. Ne faites jamais fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che est endommagée,
si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il est tombé ou qu’il a été abîmé de quelque
manière que ce soit.
10. L’usage d’accessoire non recommandé par le fabricant de cet appareil peut être dangereux.
11. Placez toujours l’appareil sur une surface plane et sèche.
12. Ne faites pas fonctionner l’appareil si le boîtier est retiré ou endommagé.
13. Un raccordement trop leste de la fi che du cordon d’alimentation dans le réceptacle de la prise
de courant peut causer une surchauffe ou une déformation de la prise et/ou de la fi che. Dans
ce cas, contactez un électricien certifi é afi n de faire remplacer la prise trop leste ou désuète.
14. Cet appareil a été conçu pour fonctionner uniquement en position verticale, sans être
entièrement ni partiellement encastré.
15. Veillez à ne pas placer l’appareil de manière à ce qu’il ne soit pas exposé à la lumière intense
du soleil ni à proximité d’une source de chaleur (cuisinière, appareil de chauffage, radiateur,
etc.). Les rayons directs du soleil et la chaleur risquent d’altérer la couleur du boîtier de
l’appareil.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et
de blessure, débranchez cet appareil du réseau électrique avant de le faire
réparer..
CONSERVEZ LES PRÉSENT GUIDE AFIN DE VOUS Y RÉFÉRER AU BESOIN.
Épargnez temps et argent, avant de contacter un service de réparation, consultez le
guide de dépannage à la fi n du présent guide. Vous y trouverez une liste des
problèmes de fonctionnement les plus courants que vous pouvez corriger vous-
même.
8

2
Déballage de l’appareil
Déballage de l’appareil
:
1. Retirez l’emballage externe et interne.
2. Vérifi ez si les composantes suivantes se trouvent dans l’emballage :
a. Cellier
b. Guide de l’utilisateur
c. Six (6) tablettes
d. Un cordon d’alimentation amovible
e. Base en deux pièces; gauche et droite
f. Vis
Choix d’un bon emplacement pour le cellier réfrigéré
Choix d’un bon emplacement pour le cellier réfrigéré
:
· Placez le cellier réfrigéré sur une surface plane suffi samment robuste pour
supporter son poids lorsqu’il sera rempli de bouteilles.
· Assurez-vous de conserver un espace de 3,3 cm (1,3 po) entre l’endos de
l’appareil et le mur afi n d’assurer une aération adéquate.
· Le cellier réfrigéré a été conçu pour fonctionner uniquement en position
verticale, sans être entièrement ni partiellement encastré.
· Ne placez pas d’objet sur le cellier réfrigéré.
· Ne placez pas le cellier réfrigéré dans un endroit humide.
· Le système de refroidissement de cet appareil fonctionne effi cacement lorsque
la température ambiante est inférieure à 24°C (75°F).
· Ne placez pas le cellier réfrigéré de manière à ce qu’il soit directement exposé
aux rayons du soleil.
· RETIREZ TOUJOURS TOUTES LES BOUTEILLES DE L’APPAREIL AVANT DE
DÉPLACER LE CELLIER RÉFRIGÉRÉ.
Votre cellier réfrigéré est doté d’une porte réversible, comme celle d’un réfrigérateur. SI vous
Votre cellier réfrigéré est doté d’une porte réversible, comme celle d’un réfrigérateur. SI vous
choisissez d’inverser l’emplacement de la poignée de la porte, suivez ces directives simples
choisissez d’inverser l’emplacement de la poignée de la porte, suivez ces directives simples
:
1. Une fois le cellier réfrigéré vidé de tout son contenu, faites-le basculer
doucement et avec précaution afi n de le mettre à l’envers. Dévissez la charnière
au bas de la porte à l’aide d’un tourne-vis de type Phillips, format # 2.
2. Dégagez la porte du cellier lui-même et retirez le piston dans la partie
supérieure de la porte.
3. Insérez ce piston de l’autre côté de la porte.
4. Fixez la charnière de porte sur le côté opposé où elle se trouvait à l’origine en y
vissant les quatre (4) vis puis remettez le cellier réfrigéré à l’endroit.
Directives d’installation
:
1. Avant d’installer la base sous le cellier réfrigéré, assurez-vous que les
charnières de porte sont placées du côté qui vous convient.
2. Fixez la base sous le cellier réfrigéré à l’aide des vis vendues avec l’appareil.
3. Glissez doucement les tablettes dans le cellier réfrigéré.
4. Branchez d’abord une extrémité du cordon d’alimentation dans le réceptacle se
trouvant à l’endos de l’appareil.
5. Puis, branchez l’autre extrémité du cordon – celle munie de la fi che – sur une
prise de courant standard de 110/120 volts.
Disposition des bouteilles dans le cellier réfrigéré
Disposition des bouteilles dans le cellier réfrigéré
:
Afi n de maximiser l’effi cacité du cellier réfrigéré, remplissez les tablettes à partir du haut
vers le bas
7
Guide de dépannage
Guide de dépannage
:
Vous pouvez aisément résoudre plusieurs problèmes de fonctionnement
courants en suivant les conseils et vérifi cations ci-dessous :
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
Le cellier vibre.
•
Le cellier doit être placé sur une surface plane et
au niveau.
Le ventilateur
fonctionne sans
arrêt.
•
Il s’agit d’une composante du système de
refroidissement. Plus le réglage de la température
est bas, plus le ventilateur fonctionne longtemps.
Si la température ambiante de la pièce dépasse
les 24°F (75°F), le ventilateur fonctionnera plus
souvent.
Le cellier n’est pas
en marche.
•
Le cordon d’alimentation du cellier doit être
branché sur une prise de courant qui fonctionne.
Assurez-vous que la prise n’est pas reliée à un
interrupteur mural.
La température
interne semble
incorrecte.
•
Les orifi ces d’aération situés sur le côté droit ne
doivent jamais être obstrués. Assurez-vous qu’il y
ait toujours un espace libre d’au moins 13 cm (5
po.) sur le côté droit du cellier.
•
L’appareil éprouvera de la diffi culté à refroidir
adéquatement la température interne du cellier s’il
y a un écart de 20°C (36°F) entre le réglage et la
température ambiante.
Par exemple, s’il fait 30°C (86°F) dans la pièce et que le
hermostat du cellier est réglé à 10°C (50°F).
•
Lorsque vous utilisez le cellier pour la toute
première fois, 24 heures peuvent s’écouler avant
que la température interne atteigne le réglage
voulu.
suite page suivante…

4
5
Réglage de la température (préréglages)
Réglage de la température (préréglages)
:
Pour changer le préréglage de la température interne du cellier réfrigéré, il suffi t
d’appuyer sur le bouton Preset jusqu’à ce que le numéro correspondant au
réglage désiré (1 à 8) apparaisse à l’affi chage.
Voici un tableau pratique à
consulter au besoin.
Pour stocker
Pour servir
SILK
SCREENING
6.3 CM
X
14 CM
Réglage du thermostat en degrés Celsius ou Fahrenheit
Réglage du thermostat en degrés Celsius ou Fahrenheit
:
En tout temps, il est possible de changer manuellement le réglage de la
température en degrés Celsius ou Fahrenheit, et inversement. Pour ce faire, il
suffi t d’appuyer sur le commutateur (°C/°F) afi n de passer tour à tour aux degrés
Celsius et Fahrenheit. Le voyant DEL indique le mode sélectionné.
Réglage manuel de la température
Réglage manuel de la température
:
En tout temps, vous pouvez régler la température interne du cellier. Pour ce
faire, appuyez sur la touche portant le symbole - se trouvant sur le panneau de
commande afi n de baisser la température et appuyez sur la touche portant le
symbole + pour hausser la température interne du cellier réfrigéré.
Remarque :
Le microprocesseur incorporé de cet appareil ne permettra pas à l’utilisateur de
régler la température interne à plus de 20°C (68°F) ni à moins de 4°C (39°F) parce
que le vin ne doit pas être conservé à des températures hors de ces paramètres.
Veuillez noter que ce dispositif de protection ne fonctionne que lorsque l’appareil est
utilisé suivant les recommandations contenues dans le présent guide au sujet de la
température ambiante.
©PSI 2003

LISTE DE VÉRIFICATION DE L’INSTALLATION
- L’appareil doit être placé sur une surface plane et
au niveau.
L’appareil ne doit pas être exposé aux rayons
directs du soleil.
La température de la pièce où se trouve le cellier
réfrigéré doit être inférieure à 24°C pour qu’il
fonctionne correctement.
Ne placez pas le cellier réfrigéré à proximité d’un
gros appareil ménager qui dégage beaucoup de
chaleur, tel qu’un lave-vaisselle, un four à micro-
ondes, une cuisinière, un barbecue, etc.
Ne branchez pas le cellier réfrigéré sur la même
prise de courant qu’un réfrigérateur.
Veillez à conserver un espace de 13 cm (5,0 po.)
entre l’endos de l’appareil et le mur afi n d’assurer
une aération adéquate.
Le cellier réfrigéré ne doit pas être encastré dans
un mur ni placé dans un meuble ou niché quelque
part.
Le cellier réfrigéré ne doit jamais être confi né dans
un endroit fermé.
Déterminez le meilleur emplacement pour le cellier
réfrigéré en lisant attentivement les directives
d’installation contenues dans le présent guide.
Placez les bouteilles dans le cellier réfrigéré.
6
3
Directives concernant le nettoyage
Directives concernant le nettoyage
:
· Débranchez toujours le cellier réfrigéré avant de le nettoyer.
· Nettoyez les parois intérieures avec de l’eau tiède à laquelle vous aurez ajouté
un peu de bicarbonate de soude. La solution doit contenir environ deux cuillères
à table de bicarbonate de soude pour un litre d’eau.
· Lavez les tablettes à l’aide d’une solution détergente douce.
· L’extérieur du cellier réfrigéré doit être nettoyé avec un détergent doux.
· Utilisez un chiffon humide ou une éponge pour nettoyer le panneau de
commande.
· Assurez-vous d’assécher toutes les pièces et composantes de l’appareil à l’aide
d’un chiffon propre et sec avant de rebrancher le cellier réfrigéré sur la prise de
courant.
Directives de remplacement du fusible
Directives de remplacement du fusible
:
Procédez de la façon suivante lorsque le fusible doit être changé..
Utilisez seulement un fusible de 2,5 ampères.
Utilisez seulement un fusible de 2,5 ampères.
1. Débranchez le cellier réfrigéré du réseau électrique.
2. À l’aide d’un tourne-vis plat, dévissez le porte-fusible de la façon illustrée ci-
dessous.
3. Retirez le fusible usager du porte-fusible.
4. Remplacez-le par un fusible neuf.
5. Remettez le porte-fusible en place et vissez-le fermement.
Table of contents
Languages:
Popular Wine Cooler manuals by other brands

Miele
Miele KWT 16 Operating and installation instructions

Gaggenau
Gaggenau RW 404 Operating and installation instructions

Marvel
Marvel 66WCM-BD datasheet

Haier
Haier HVF042ABL user manual

Genuwine Cellars
Genuwine Cellars ELITE KIT RACK Assembly instruction

La Sommeliere
La Sommeliere ECS31.2Z User instructions