Magneti Marelli 007935030160 User manual

BUL Фенер с възможност за зареждане – 250 лумена
CRO Ručna svjetiljka od 250 lumena s akumulatorskom baterijom
CZ Dobíjecí svítilna 250 lumenů
ENG 250Lumen Rechargeable Flash Light
FR Baladeuse rechargeable - 250 lumens
GER Aufladbare Taschenlampe –250 Lumen
HU250 Lumen fényerejű újratölthető lámpa
ITLampada ricaricabile - 250 lumen
PLLatarka z możliwością ładowania – 250 lumenów
PORT Lanterna recarregável - 250 lúmens
ROLanternă de 250 lumeni cu acumulator reîncărcabil
RUФонарик свозможностью зарядки –250 люмено
SP Linterna recargable - 250 lúmenes
(C) DIAGTOOLS & MAGNETI MARELLI
www.diagtools.lv, +371 67704152, +371 29416069

BULФенер свъзможност за зареждане –250 лумена
Функции и спецификация:
•COB LED осигурява светлинен поток от ниво 250/120 лумена, 1000-22000 лукса на
разстояние 0,5 m
•Обхватът на светлинния поток е максимално 200 m
•Подвижната предна част позволява насочване на светлинния поток в обхват от 10°
до 70°
•Устойчив на прах и вода (IP54)
•2,5/5 часа работа
•3-4 часа зареждане
•Адаптер 5V 1A CE, оборудван с micro-USB кабел
Инструкции за експлоатация:
•Преди да започнете експлоатация, свържете фенера към източник на захранване
100-240 V AC, например към стенен контакт. Трябва максимално да заредите
устройството (зелен индикатор), преди да започнете неговата употреба.
•Натиснете бутона веднъж (слаба светлина), два пъти (силна светлина) или три пъти,
за да изключите фенера.• Ако е използван често, фенерът трябва да се зарежда след
всяко използване, което ще осигури дълготрайността му. Ако не използвате фенера
толкова често, трябва да го зареждате веднъж месечно.
Предпазни мерки:
•Включвайте устройството само към захранващи източници, съответстващи на
препоръчваното напрежение и честота.
•Съхранявайте на място, недостъпно за деца.
•Не пипайте с мокри ръце.
•Не го приближавайте към горещи предмети.
CRO Ručna svjetiljka od 250 lumena s akumulatorskom baterijom
Značajke i tehnički podaci:
•COB LED daje svjetlosni tok od 250/120 lumena, 1000-22000 luksa na 0,5 m
•domet svjetlosti do 200 m
•pomična leća omogućuje kut svjetlosnog snopa od 10° do 70°
•otporna na prašinu i vodu - stupanj mehaničke zaštite IP54
•vrijeme rada 2,5/5 sati
•vrijeme punjenja 3-4 sata
•CE adapter za punjenje 5 V, 1 A s kabelom za priključak na micro-USB
Upute za rad:
•prije korištenja uređaj ukopčajte u 100-240 V izmjenično napajanje, poput zidne utičnice.
Pustite uređaj da se puni do kraja sve dok se ne uključi zeleni indikator.
•pritisnite sklopku jednom za nisku snagu, dvaput za visoku snagu, triput za isključivanje.
•svjetlo napunite nakon svake upotrebe ako se koristi često, radi dugog radnog vijeka.
Napunite svjetlo svakog mjeseca ako se ne koristi stalno.
Oprez:
(C) DIAGTOOLS & MAGNETI MARELLI
www.diagtools.lv, +371 67704152, +371 29416069

•Koristite samo preporučeni napon i frekvenciju.
•Čuvajte izvan dohvata djece.
•Nemojte rukovati svjetiljkom s mokrim rukama.
•Držite svjetiljku dalje od vrućih predmeta.
CZDobíjecí svítilna 250 lumenů
Vlastnosti a specifikace:
•COB LED má výstup 250/120 lumenů, 1000-22000 luxů@0.5m
•Dosah světla až 200 m
•Posuvná čočka přináší výstup svazku světla s úhlem od 10° do 70°
•Odolnost proti prachu a vodě, IP54
•Výdrž 2,5/5 hodin
•Doba nabíjení 3-4 hodiny
•Adaptér 5V 1A CE s konektorem mikro-USB
Povozní pokyny:
•Chcete-li jednotku používat, připojte ji ke zdroji střídavého napájení 100-240 V, např. do
síťové zásuvky. Před použitím nechte jednotku plně nabít – rozsvítí se zelená kontrolka.
•Po jednom stisknutí tlačítka svítí svítilna s nízkým výkonem, druhé stisknutí aktivuje vysoký
výkon a třetí stisknutí svítilnu vypne.
•Pokud svítilnu používáte často, po každém použití ji dobijte. Zajistíte tak její dlouhou
životnost. Pokud svítilnu nepoužíváte pravidelně, dobíjejte ji každý měsíc.
Upozornění:
•Používejte pouze doporučené napětí a požadovanou frekvenci.
•Udržujte mimo dosah dětí.
•Nesahejte na svítilnu mokrýma rukama.
•Udržujte žárovku mimo dostah zdrojů tepla.
ENG 250Lumen Rechargeable Flash Light
Features And Specifications:
•COB LED provides 250/120Lumens, [email protected]
•Light output reaches up to 200m
•Movable lens provides light beam angle from 10° to 70°
•IP54 dust and water resistance
•2.5/5 hours of running time
•3-4 hours of charging time
•5V 1A CE Adaptor with micro-USB connecting line
Operating instructions:
•To use, plug the unit into any 100-240V AC power source, such as a wall receptacle. Let
the unit fully charge until the green indicator turns on before use.
•Press the switch once for low power, twice for high power, three times for off.
•Charge the light after each use if it is used often to ensure longevity. Charge light every
month if it is not in constant use.
Cautions:
•Use only the recommended voltage and frequency requirements.
(C) DIAGTOOLS & MAGNETI MARELLI
www.diagtools.lv, +371 67704152, +371 29416069

•Keep out of reach of children.
•Do not operate light with wet hands.
•Keep lamp away from hot objects.
FRBaladeuse rechargeable - 250 lumens
Fonctions et spécifications:
•COB LED garantit le flux lumineux d'environ 250/120 lumens, 1000-22000 lux à distance
de 0,5 m
•Le flux lumineux arrive à la distance maximum de 200 m
•La partie frontale mobile permet d'orienter le flux lumineux de 10° à 70°
•Résistante à la poussière et à l'eau (IP54)
•Autonomie: 2,5/5 heures
•Temps de charge: 3-4 heures
•L'adaptateur 5V 1A CE est muni d'un câble micro-USB
Mode d'emploi:
•Avant d'initier l'utilisation brancher la baladeuse à une source d'énergie 100-240V AC, par
exemple une prise murale. Charger complètement la baladeuse (voyant vert) avant la
première utilisation.
•Appuyer une fois pour faire allumer la lumière à basse intensité; deux fois pour faire
allumer la lumière à haute intensité ou bien trois fois pour éteindre la lampe.
•Il faut charger la baladeuse après chaque utilisation si elle est fréquemment allumée, ce
qui optimise sa durée de vie. Charger la baladeuse une fois par mois si elle n'est pas
utilisée de façon continue.
Précautions:
•Brancher exclusivement à une source d'énergie dont la tension et la fréquence sont
conformes à celles recommandées.
•Conserver hors de portée des enfants.
•Ne pas toucher avec les mains mouillées.
•Ne pas approcher aux objets chauds.
GER Aufladbare Taschenlampe –250 Lumen
Merkmale und technische Daten:
•COB LED bietet einen Lichtstrahl bei 250/120 Lumen, 1000-22000 Lux im Abstand von 0,5
m• Lichtstrahl erreicht bis zu 200 m
•Der bewegliche Vorderteil ermöglicht den Lichtstrahl im Bereich von 10° bis 70° zu richten
•Staub- und wasserdicht (IP54)
•2,5/5 Betriebsstunden
•3-4 Aufladestunden
•Adapter 5V 1A CE ausgestattet mit Mikro-USB-Kabel
Betriebsanweisung:
•Vor Betrieb an eine Spannungsquelle 100-240 V AC, zum Beispiel an eine Wandsteckdose,
anschließen. Das Gerät ist vor dem Betrieb maximal aufzuladen (grüne Anzeige).
(C) DIAGTOOLS & MAGNETI MARELLI
www.diagtools.lv, +371 67704152, +371 29416069

•Die Taste einmal drücken (schwaches Licht), zweimal drücken (starkes Licht) bzw. dreimal
drücken, um die Taschenlampe auszuschalten.
•Die Taschenlampe ist nach jedem Gebrauch aufzuladen, wenn sie häufig verwendet wird,
um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Die Taschenlampe einmal im Monat
aufladen, wenn sie nicht dauerhaft verwendet wird.
Vorsichtsmaßnahmen:
•Nur an eine Stromquelle anschließen, die mit der empfohlenen Spannung und Frequenz
kompatibel ist.
•Außer der Reichweite von Kindern aufbewahren.
•Mit nassen Händen nicht anfassen.
•An heiße Gegenstände nicht heran nähern.
HU250 Lumen fényerejű újratölthető lámpa
Tulajdonságok és műszaki adatok:
•A COB LED 250/120 Lumen fényerőt és 1000-22000 Lux fénysűrűséget biztosít 0,5 m
távolságon• A fénysugár 200 méterig hatol el
•A mozgatható lencsékkel a fénykibocsátás szöge 10° – 70° között állítható
•IP54 osztályú por- és vízállóság
•2,5/5 óra üzemidő
•3-4 óra töltésidő
•5 V 1A CE adapter mikro-USB vezetékkel
Használati utasítás:
•A használathoz dugja be az egységet valamilyen 100-240 V váltóáramú áramforrásba, mint
például egy fali aljzat. Hagyja az egységet teljesen feltöltődni a zöld lámpa
bekapcsolásáig a használat előtt.
•Nyomja meg a kapcsolót egyszer a kis teljesítményhez, kétszer a nagy teljesítményhez és
háromszor a kikapcsoláshoz.
•Töltse fel a lámpát minden használatot követően, ha gyakran használják, hogy ezzel
biztosítsa a hosszú élettartamot. Töltse fel havonta a lámpát, ha nem használják
folyamatosan.
Vigyázat:
•Csak a javasolt tápfeszültséget és -frekvenciát használja.
•Tartsa gyermekektől távol.
•Ne használja nedves kézzel a lámpát.
•A lámpát tartsa távol forró tárgyaktól.
IT Lampada ricaricabile - 250 lumen
Funzioni e caratteristiche:
•COB LED garantisce un flusso luminoso pari a circa 250/120 lumen, 1000-22000 lux a
distanza di 0,5 m
•Il flusso luminoso arriva alla distanza massima di 200 m
•La parte frontale mobile permette di orientare il flusso luminoso da 10° fino a 70°
•Resistente alla polvere e all'acqua (IP54)
(C) DIAGTOOLS & MAGNETI MARELLI
www.diagtools.lv, +371 67704152, +371 29416069

•Autonomia: 2,5 - 5 ore
•Tempo di carica: 3-4 ore
•Adattatore 5V 1A CE dotato di un cavo micro-USB
Istruzioni per l'uso:
•Prima di iniziare ad utilizzare la lampada, collegarla ad una fonte di alimentazione 100-
240V AC (per es. una presa a muro). Prima di utilizzare la lampada caricarla
completamente (spia verde).
•Premere il pulsante una volta per accendere la luce a bassa intensità, premere due volte
per accendere la luce ad alta intensità oppure tre volte per spegnere la lampada.
•La lampada deve essere caricata dopo ogni utilizzo se viene spesso accesa e in questo
modo si assicura una sua maggiore durabilità. Caricare la lampada una volta al mese se
non è utilizzata in modo continuo.
Precauzioni:
•Provvedere la tensione e la frequenza conformi alle prescrizioni.
•Conservare al di fuori della portata dei bambini.
•Non toccare con le mani bagnate.
•Non avvicinare agli oggetti caldi.
PLLatarka z możliwością ładowania – 250 lumenów
Funkcje i specyfikacja:
•COB LED zapewnia strumień światła na poziomie 250/120 lumenów, 1000-22000 luksów
na odległość 0,5 m
•Strumień światła sięga maksymalnie 200 m
•Ruchoma część przednia umożliwia skierowanie strumienia światła w zakresie od 10° do
70°
•Odporna na pył i wodę (IP54)
•2,5/5 godzin pracy
•3-4 godziny ładowania
•Adapter 5V 1A CE wyposażony w przewód micro-USB
Instrukcja eksploatacji:
•Przed rozpoczęciem użytkowania, podłączyć do źródła napięcia 100-240 V AC, na przykład
gniazdka ściennego. Należy maksymalnie naładować urządzenie (zielony wskaźnik) przed
rozpoczęciem użytkowania.
•Nacisnąć na przycisk jeden raz (słabe światło), dwa razy (mocne światło) lub trzy razy, aby
wyłączyć latarkę.
•Latarkę należy ładować po każdej eksploatacji, jeżeli jest ona często wykorzystywana, co
zapewni długą trwałość. Ładować latarkę raz w miesiącu, jeżeli nie jest ona stale
wykorzystywana.
Środki ostrożności:
•Podłączać wyłącznie do źródła zasilania zgodnego z zalecanym napięciem i częstotliwością.
•Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•Nie dotykać wilgotnymi dłońmi.
•Nie zbliżać do gorących przedmiotów.
(C) DIAGTOOLS & MAGNETI MARELLI
www.diagtools.lv, +371 67704152, +371 29416069

PORT Lanterna recarregável - 250 lúmens
Características e especificações:
•COB LED fornece o feixe de luz de 250/120 lúmens, 1000-22000 lux a uma distância de 0,5
m• O feixe de luz atinge até 200 m
•A parte frontal móvel permite dirigir o feixe de luz no intervalo de 10° a 70°
•Resistente à poeira e água (IP54)
•2,5/5 horas de operação
•3-4 horas de carregamento
•Adaptador 5V 1A CE equipado com um micro-USB
Instruções de uso:
•Antes do uso, ligar a uma fonte de tensão de 100-240 V AC, por exemplo a uma tomada
de parede. Carregar maximamente o dispositivo (indicador verde) antes do uso.
•Pressionar o botão uma vez (luz fraca), duas vezes (luz forte) ou três vezes, para desligar a
lanterna.
•A lanterna deve ser carregada após cada operação, se for usada frequentemente, o que
garante uma longa vida útil. Carregar a lanterna uma vez por mês, se não for usada
continuamente.
Medidas de segurança:
•Ligar apenas a uma fonte de energia de acordo com a tensão e a frequência
recomendadas.
•Manter fora do alcance das crianças.
•Não tocar com as mãos molhadas.
•Manter afastado de objectos quentes.
ROLanternă de 250 lumeni cu acumulator reîncărcabil
Caracteristici și specificații:
•LED-ul tip COB asigură un flux luminos de 250/120 lumeni, și o iluminare de 1000-22000
lucși la 0.5 m• Asigură iluminare până la 200 m
•Lentilele mobile asigură formarea unui unghi luminos de la 10° la 70°
•Rezistență la praf și apă conform standardului IP54
•Durată de funcționare de 2,5/5 ore
•Durată de încărcare 3 - 4 ore
•Adaptor 5V și 1A CE cu conector micro-USB
Instrucțiuni de utilizare:
•Pentru utilizare, conectați dispozitivul la o sursă de alimentare de 100 - 240V CA, cum ar fi
o priză casnică. Înainte de utilizare, lăsați dispozitivul să se incarce până când se aprinde
indicatorul verde.
•Apăsați comutatorul o dată pentru a aprinde lanterna la intensitate mică, de două ori
pentru intensitate mare, de trei ori pentru a opri lanterna.
•Încărcați lanterna după fiecare utilizare dacă este folosită des pentru a-i asigura
longevitatea. Încărcați lanterna lunar dacă nu este folosită constant.
Precauții:
(C) DIAGTOOLS & MAGNETI MARELLI
www.diagtools.lv, +371 67704152, +371 29416069

•Alimentați lanterna doar la tensiunea și frecvența recomandate.
•Nu lăsați la îndemâna copiilor.
•Nu utilizați lampa dacă aveți mâinile ude.
•Nu lăsați lampa în apropierea obiectelor fierbinți.
RUФонарик свозможностью зарядки –250 люменов
Функции и спецификация:
•COB LED обеспечивает световой поток на уровне 250/120 люменов, 1000-22000
люксов на расстояние 0,5 м
•Максимальная дальность светового потока - 200 м
•Подвижная передняя часть даёт возможность направить световой поток в диапазоне
от 10° do 70°
•Пыле- и водостоек (IP54)
•2,5/5 часов работы
•3-4 часа зарядки
•Адаптер 5V 1A CE с проводом микро-USB
Инструкции по эксплуатации:
•Перед началом эксплуатации подключить к источнику питания 100-240 V AC, к
примеру, в настенную розетку. Следует максимально зарядить устройство (зелёная
лампочка) перед началом эксплуатации.
•Нажать на кнопку один раз (слабый свет), два раза (сильный свет) или три раза,
чтобы выключить фонарик.• Фонарик следует заряжать после каждого
использования, если он часто используется, что обеспечит длительный срок
службы. Заряжать фонарик раз в месяц, если он не используется постоянно.
Меры предосторожности:
•Подключать только к источнику питания с рекомендуемым напряжением и частотой.
•Хранить в месте, не доступном для детей.
•Не трогать мокрыми руками.
•Не приближать к горячим предметам.
SPLinterna recargable - 250 lúmenes
Funciones y especificación:
•COB LED garantiza un haz de luz de 250/120 lúmenes, 1000-22000 luxes, a una distancia
de 0,5 m
•Alcance máximo de haz de luz - 200 m
•Foco montado sobre cabezal móvil, permite orientar el haz de luz con un rango de 10⁰ a
70⁰
•Resistente al polvo y agua (IP54)
•2,5/5 horas de funcionamiento
•3 - 4 horas de carga
•Transformador 5V 1A CE equipado con cable micro-USB
Instrucciones de uso:
•Antes de usar, conectar a corriente 100-240 VAC, por ejemplo un enchufe de pared.
Cargar al máximo el dispositivo (indicador verde) antes de usarlo.
(C) DIAGTOOLS & MAGNETI MARELLI
www.diagtools.lv, +371 67704152, +371 29416069

•Pulsar el botón un vez (luz tenue), pulsar dos veces para luz fuerte, pulsar tres veces para
apagar la linterna.
•Cargar después de cada uso, si se utiliza intensivamente, para prolongar su durabilidad.
Cargar la linterna una vez al mes, si no se utiliza con frecuencia.
Medias de seguridad:
•Conectar solamente a fuente de alimentación con tensión y frecuencia recomendadas.
•Guardar fuera del alcance de los niños.
•No tocar con manos húmedas.
•No acercar a objetos calientes
(C) DIAGTOOLS & MAGNETI MARELLI
www.diagtools.lv, +371 67704152, +371 29416069
Table of contents
Other Magneti Marelli Flashlight manuals