Mainstays MS61100016716 User manual

MS61100016716
Customer Assistance:
1-866-321-9509
PERSONAL
BLENDER
Blender_MS-160ZPSBLD_US_IM_V4_200507.indd 1 5/7/20 11:36 AM

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all instructions before use.
2. WARNING - to protect against electric shock, re and personal injury:
-do not immerse cord or plug in water or other liquids;
-do not immerse the appliance or any electrical components in water or any other
liquids;
-always switch off and unplug the appliance before cleaning.
3. This appliance is not intended for use by children or by persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. Close supervision
is necessary when any appliance is used nearchildren. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
4. Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when not in use, before
assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the plug and
pull from the outlet. Never pull from the power cord.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or is dropped or has been damaged in any manner. Call our toll-free
customer assistance number for information on examination, repair, or electrical or
mechanical adjustment.
7. The use of attachments, including canning jars, not recommended by the manufacturer
may cause a risk of injury to persons. Always check attachments before use. Do not use
damaged attachments.
8. Do not use outdoors or in a damp area.
9. Do not let power cord hang over edge of table or counter.
10. Do not let power cord touch hot surfaces, including the stove. Do not place on or near
a hot gas or electric burner or in a heated oven.
11. When mixing liquids, make small quantities at a time to reduce spillage.
12. Keep hands and utensils out of Cup while blending to reduce the risk of severe injury
to persons or damage to the unit. A scraper may be used but must be used only when
the unit is not running and the power cord is disconnected..
13. Blades are sharp. Handle carefully.
14. To reduce the risk of injury, never place Blade Unit on Motor Unit without Cup properly
attached.
15. Cup and Blade Unit must be properly in place before operating appliance.
16. Risk of thermal burn injury due to excessive pressure in the container. Do not blend hot
liquids. Allow any hot liquids to cool to a lukewarm temperature before pouring them
into the Cup.
17. Do not blend dry ingredients.
18. Do not place the appliance close to the edge of the countertop.
19. Do not attempt to defeat the interlock mechanism.
20. Never attempt to remove the Cup from the Motor Unit during operation.
21. To disconnect, remove the plug from the wall outlet.
22. Never pull on the power cord to disconnect the appliance from the wall outlet; instead,
grasp the plug and pull on the plug.
23. Do not use appliance for other than intended use.
24. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch
electrical parts involving a risk of electric shock.
25. Let the appliance cool completely before putting away or storing.
26. Never leave the appliance unattended during use.
27. This appliance has important markings on the plug blade. The attachment plug or
entire cordset is not suitable for replacement. If damaged, the appliance shall be
replaced.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ADDITIONAL SAFEGUARDS
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
WARNING:
-DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE, IF THE POWER CORD SHOWS DAMAGE OR IF
APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
• A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
• Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
• If an extension cord is used:
-The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
-The longer cord should be arranged so that it does not drape over the countertop or
table top where it can be pulled on by children or tripped over.
Polarized plug
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do
not attempt to defeat this safety feature.
• Do not let children handle or put the electrical cord into their mouths.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Blender_MS-160ZPSBLD_US_IM_V4_200507.indd 2 5/7/20 11:36 AM

3
ADDITIONAL SAFEGUARDS
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
WARNING:
-DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE, IF THE POWER CORD SHOWS DAMAGE OR IF
APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
• A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
• Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
• If an extension cord is used:
-The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
-The longer cord should be arranged so that it does not drape over the countertop or
table top where it can be pulled on by children or tripped over.
Polarized plug
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do
not attempt to defeat this safety feature.
• Do not let children handle or put the electrical cord into their mouths.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Blender_MS-160ZPSBLD_US_IM_V4_200507.indd 3 5/7/20 11:36 AM

4
PARTS
MAX
Cup
Motor Unit
Blade Unit
Seal Ring
Resealable
Lid
POWER/PULSE
Button
Power Cord
With Plug
Anti-slip Feet
OPERATION
BEFORE FIRST USE
• Remove all packaging materials and / or other transportation means.
• Check package content to verify it is complete and undamaged. Do not operate the
appliance if the content is incomplete or appears damaged. Return it immediately to
Walmart.
Danger of suffocation!
-Packaging materials are not toys. Always keep plastic bags, foils and foam
parts away from babies and children. Packaging material could block airways
and prevent breathing.
• Clean your appliance and all accessories thoroughly before using for the rst time
( Cleaning and Maintenance).
USING THE APPLIANCE
This appliance can be used for blending cooked (cooled to room temperature) or raw
vegetables, fruits.
This appliance is not intended for blending hot liquids or foods, ice cubes or nuts only.
NOTE:
-The appliance has a rated power of 220W. Before plugging it into the wall outlet,
ensure that the electrical circuit is not overloaded with other appliances. This appliance
should always be operated on a separate 120V ~ 60Hz wall outlet.
-Do not connect the appliance to a wall outlet unless it is fully assembled.
Blender_MS-160ZPSBLD_US_IM_V4_200507.indd 4 5/7/20 11:36 AM

5
• Place the Resealable Lid on a clean, at
and heat-resistant surface.
• Place food and liquid in the Cup
(ill. a). Do not exceed the MAX ll line.
NOTE:
-Peel or core any fruits or vegetables and
cut them into small chunks. Cut food
into small pieces not larger than ½ inch
cubes.
-When blending dry ingredients, add
water to allow an easier and smoother
operation. Do not blend dry ingredients
only.
a
-Ensure there is enough liquid in the Cup to at least cover the blades.
WARNING:
-The blades are very sharp. Always handle the Blade Unit with care. Do not touch
blades as this may cause injuries (ill. b).
-Never place the Blade Unit on the Motor Unit without rst assembling it to the Cup
(ill. c).
-Do not overll the Cup (ill. d). The MAX ll line on the Cup indicates the maximum
level for liquids only, not for solid food.
-Do not use the Cup in a microwave.
-Do not use the appliance without the Seal Ring in place.
b c
d e
Blender_MS-160ZPSBLD_US_IM_V4_200507.indd 5 5/7/20 11:36 AM

6
• Once the ingredients have reached the
desired consistency, release the POWER/
PULSE Button to stop operation and
switch the appliance off.
• Disconnect the plug from the wall outlet
(ill. i).
• Rotate the Cup with Blade Unit
counterclockwise and remove it from the
Motor Unit.
i
• Turn the Cup with Blade Unit facing up. Unscrew the Blade Unit and remove it from the
Cup (ill. j).
• Pour the content of the Cup into a suitable container. Alternatively, place the Resealable
Lid onto the Cup to use it as a drinking Cup, for transportation and/or short-term
storage (ill. k).
• Allow the appliance to cool down completely before cleaning it
(Cleaning and Maintenance). Clean after every use.
j k
HINTS AND TIPS
• Add solid ingredients into the Cup rst before adding liquid ingredients to ensure an
even blend. Do not use with dry ingredients only.
• Cut ingredients into smaller pieces to allow quicker blending. For best results, cut solid
ingredients into approximately ½ inch pieces.
• Operate the appliance for only as long as needed to reach the right consistency. To stop
the operation, release the POWER/PULSE Button.
• Do not operate the appliance continuously for more than 1 minute. Do not operate the
appliance without load.
• Allow the appliance at least 3 minutes to cool down between operation cycles. Operate
the appliance for a maximum of 3 consecutive cycles, after which, allow the appliance
to cool down for at least 20 minutes before the next use. Do not exceed the maximum
operation cycles.
• Do not use the appliance to blend hot liquids or foods.
• After each use, it is recommended to clean all accessories used.
• Assemble the Blade Unit onto the Cup (ill. e). Ensure the Seal Ring is present and
undamaged. Ensure a tight and secure t. Do not overtighten.
• Turn the Cup with the Blade Unit facing down and place it onto the Motor Unit (ill. f).
Ensure the tabs on the Cup are aligned with the recesses on the Motor Unit.
• Push down on the Cup with Blade Unit and rotate clockwise until it locks in place (ill. g).
f
MAX
g
MAX
• Connect the plug into a wall outlet (ill. h).
NOTE:
-Do not blend dry ingredients.
-Do not use the appliance more than 1 minute for
each operation cycle. Allow the appliance to cool
down for at least 3 minutes between operation
cycles.
WARNING:
-Always ensure there is food in the Cup before
using the appliance.
-Do not use the Cup to blend hot liquids or foods.
h
MAX
-Do not overll the Cup to avoid spilling or food entering the Motor Unit.
-Do not use the appliance without the Cup and Blade Unit.
• Press the POWER/PULSE Button to start the operation.
NOTE:
-Press and hold the POWER/PULSE Button at any time to bring the motor to maximum
speed. Release the POWER/PULSE Button to stop the operation.
WARNING:
-Never attempt to remove the Cup from the Motor Unit during operation.
-Do not operate the appliance continuously for more than 1 minute. Do not operate
the appliance without load.
-Allow the appliance at least 3 minutes to cool down between operation cycles.
Operate the appliance for a maximum of 3 consecutive cycles, after which, allow the
appliance to cool down for at least 20 minutes before the next use. Do not exceed the
maximum operation cycles.
Blender_MS-160ZPSBLD_US_IM_V4_200507.indd 6 5/7/20 11:36 AM

7
• Once the ingredients have reached the
desired consistency, release the POWER/
PULSE Button to stop operation and
switch the appliance off.
• Disconnect the plug from the wall outlet
(ill. i).
• Rotate the Cup with Blade Unit
counterclockwise and remove it from the
Motor Unit.
i
• Turn the Cup with Blade Unit facing up. Unscrew the Blade Unit and remove it from the
Cup (ill. j).
• Pour the content of the Cup into a suitable container. Alternatively, place the Resealable
Lid onto the Cup to use it as a drinking Cup, for transportation and/or short-term
storage (ill. k).
• Allow the appliance to cool down completely before cleaning it
(Cleaning and Maintenance). Clean after every use.
j k
HINTS AND TIPS
• Add solid ingredients into the Cup rst before adding liquid ingredients to ensure an
even blend. Do not use with dry ingredients only.
• Cut ingredients into smaller pieces to allow quicker blending. For best results, cut solid
ingredients into approximately ½ inch pieces.
• Operate the appliance for only as long as needed to reach the right consistency. To stop
the operation, release the POWER/PULSE Button.
• Do not operate the appliance continuously for more than 1 minute. Do not operate the
appliance without load.
• Allow the appliance at least 3 minutes to cool down between operation cycles. Operate
the appliance for a maximum of 3 consecutive cycles, after which, allow the appliance
to cool down for at least 20 minutes before the next use. Do not exceed the maximum
operation cycles.
• Do not use the appliance to blend hot liquids or foods.
• After each use, it is recommended to clean all accessories used.
• Assemble the Blade Unit onto the Cup (ill. e). Ensure the Seal Ring is present and
undamaged. Ensure a tight and secure t. Do not overtighten.
• Turn the Cup with the Blade Unit facing down and place it onto the Motor Unit (ill. f).
Ensure the tabs on the Cup are aligned with the recesses on the Motor Unit.
• Push down on the Cup with Blade Unit and rotate clockwise until it locks in place (ill. g).
f
MAX
g
MAX
• Connect the plug into a wall outlet (ill. h).
NOTE:
-Do not blend dry ingredients.
-Do not use the appliance more than 1 minute for
each operation cycle. Allow the appliance to cool
down for at least 3 minutes between operation
cycles.
WARNING:
-Always ensure there is food in the Cup before
using the appliance.
-Do not use the Cup to blend hot liquids or foods.
h
MAX
-Do not overll the Cup to avoid spilling or food entering the Motor Unit.
-Do not use the appliance without the Cup and Blade Unit.
• Press the POWER/PULSE Button to start the operation.
NOTE:
-Press and hold the POWER/PULSE Button at any time to bring the motor to maximum
speed. Release the POWER/PULSE Button to stop the operation.
WARNING:
-Never attempt to remove the Cup from the Motor Unit during operation.
-Do not operate the appliance continuously for more than 1 minute. Do not operate
the appliance without load.
-Allow the appliance at least 3 minutes to cool down between operation cycles.
Operate the appliance for a maximum of 3 consecutive cycles, after which, allow the
appliance to cool down for at least 20 minutes before the next use. Do not exceed the
maximum operation cycles.
Blender_MS-160ZPSBLD_US_IM_V4_200507.indd 7 5/7/20 11:36 AM

8
CLEANING AND MAINTENANCE
Proper maintenance will ensure many years of service from your appliance. Clean the
appliance after every use. The appliance contains no user serviceable parts and requires
little maintenance. Leave any servicing or repairs to qualied personnel.
WARNING:
-Always disconnect the plug from the wall
outlet before cleaning. Allow the Motor Unit to
cool down completely.
-The blades are very sharp. Clean carefully.
Danger of injuries!
NOTE:
-Do not immerse the Power Cord With Plug or
Motor Unit into water or any other liquids
(ill. l). Do not use abrasive cleaners, steel wool
or scouring pads. Dry all parts thoroughly after
cleaning, before using or storing the appliance.
Ensure that no water enters the Motor Unit.
l
MAX
-Be careful not to damage or lose the Seal Ring.
• Wash the Cup, Blade Unit, Seal Ring and Resealable Lid with hot soapy water. Rinse and
dry carefully.
• Alternatively, Cup, Resealable Lid can be placed in the dishwasher.
• Wipe the Motor Unit housing with a damp cloth.
NOTE:
-Dry all parts and surfaces thoroughly before use. Make sure that all parts and surfaces
are completely dry before connecting the appliance to a wall outlet.
CLEANING BETWEEN BLENDING OPERATIONS
In case the appliance needs to be cleaned before being used again to blend different food,
follow below procedure:
• Fill the Cup halfway with lukewarm water. Do not use any detergent.
• Assemble the Blade Unit with Seal Ring onto the Cup.
• Assemble the Cup with Blade Unit onto the Motor Unit.
• Press and hold the POWER/PULSE Button, release it after a few seconds.
• Disconnect the plug from the wall outlet.
• Remove the Cup with Blade Unit from the Motor Unit and discard the water used.
• Dry all parts and surfaces thoroughly before operating the appliance again.
NOTE:
-If the quick cleaning procedure did not remove all food residues, follow the general
cleaning procedure.
STORAGE
• Before storage, always make sure the appliance is completely cool, clean and dry.
• It is recommended to store the appliance in a dry place.
• Store the appliance on a stable shelf or in a Cupboard. To avoid accidents, ensure that
both the appliance and its power cord are beyond reach of children or pets.
Blender_MS-160ZPSBLD_US_IM_V4_200507.indd 8 5/7/20 11:36 AM

9
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The appliance
is not working
Appliance not plugged
in
Wall outlet not
energized
Overheated appliance
Too much food in the
Cup
Malfunctioning
appliance
Insert the plug into the wall outlet
Check fuses and circuit breaker
Unplug the appliance from the wall outlet and
contact qualied personnel to check.
Remove some food, shake ingredients to
redistribute and restart blending operation
Unplug the appliance from the wall outlet
and contact qualied personnel to check and
repair the appliance
The blades are
rotating very
slowly
Too much food in
the Cup / Motor is
overloaded
Not enough liquid
in the Cup / Motor is
overloaded
Remove some food, shake ingredients to
redistribute and restart blending operation
Add some liquid and restart blending
operation
Food not fully
blended
Ingredients too large
Too much food in the
Cup
Remove ingredients, cut them into smaller
pieces and then restart blending operation
Remove some food, shake the Cup to
redistribute the ingredients and then restart
blending operation
Liquid leakage Parts not tightly
secured
Missing Seal Ring
Damaged Seal Ring
Check and secure the parts carefully
Place the required Seal Ring in the Blade Unit
Replace with a proper new Seal Ring
If additional assistance is needed, please contact our Customer Assistance at 1-866-321-
9509 (US).
TECHNICAL DATA
Rated voltage: 120V ~ 60Hz Capacity: max. 16oz (473mL)
Rated power input: 220W
Blender_MS-160ZPSBLD_US_IM_V4_200507.indd 9 5/7/20 11:36 AM

10
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This product carries a warranty that it will be free from defects in material and
workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is vaLid for
the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep your original sales receipt.
IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse or
abuse, lack of reasonable care, the afxing of any attachments not provided with the
product, loss of parts, or subjecting the appliance to any but the specied voltage. Read
directions carefully.
If service is required during the warranty period, properly pack your unit. We recommend
using the original carton and packing materials. Return the product to your nearest Wal-
Mart store with the sales receipt. A replacement or refund may be offered at the discretion
of Wal-Mart. If additional assistance is needed, please contract customer assistance at:
1-866-321-9509.
Wal-Mart expressly disclaims all responsibility for consequential damages or incidental
losses caused by use of the appliance. Some states do not allow this exclusion or limitation
of incidental or consequential losses so the foregoing disclaimer may not apply to you. This
warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which may vary
from state to state.
SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
Mainstays®logo is a registered trademark of Wal-Mart Stores, Inc. Bentonville,
AR 72716.
Made in China
Blender_MS-160ZPSBLD_US_IM_V4_200507.indd 10 5/7/20 11:36 AM

MS61100016716
Atención al cliente:
1-866-321-9509
BATIDORA
PERSONAL
Blender_MS-160ZPSBLD_ES_IM_V1_200509.indd 1 5/9/20 2:00 PM

2
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas
de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar.
2. ADVERTENCIA - para proteger contra descargas eléctricas, incendios y lesiones
personales:
-no sumerja el cable o el enchufe en agua u otros líquidos;
-no sumerja el aparato o los componentes eléctricos en agua o en cualquier otro
líquido;
-siempre apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
3. Este aparato no está destinado a ser utilizado por niños o por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos. Es
necesaria una estrecha supervisación cuando se esté utilizando cualquier aparato cerca
de los niños. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
4. Apague el aparato y luego desenchúfelo de la toma de corriente cuando no esté en
uso, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo,
agarre el enchufe y quítelo de la toma de corriente. Nunca tire del cable de
alimentación.
5. Evite entrar en contacto con piezas móviles.
6. No haga funcionar ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañados, o si el
aparato funciona mal o se ha caído o dañado de alguna manera. Llame a nuestro
número de atención al cliente gratuito para obtener información sobre su revisión,
reparación o ajuste..
7. El uso de accesorios, incluidos los frascos de conservas, no recomendados por el
fabricante puede ocasionar un riesgo de lesiones a las personas. Compruebe siempre los
accesorios antes de utilizarlos. No utilice accesorios dañados.
8. No utilice en exteriores o en un lugar húmedo.
9. No permita que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
10. No permita que el cable de alimentación tenga contacto con supercies calientes,
incluyendo la estufa. No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica o en
un horno caliente.
11. Para mezclar líquidos haga pequeñas cantidades a la vez para reducir derrames..
12. Mantenga las manos y los utensilios fuera del contenedor cuando esté batiendo
para evitar lesiones serias y daños a la unidad. Se puede utilizar un rascador, pero
sólo cuando la unidad no esté en funcionamiento y el cable de alimentación esté
desconectado
13. Las cuchillas tienen mucho lo. Manipule con cuidado.
14. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la unidad de la cuchilla en la unidad
del motor sin el tazón debidamente colocado.
15. El tazón y la unidad de la cuchilla deben de estar correctamente colocados antes de
operar el aparato.
16. Riesgo de lesiones por quemaduras debido a una presión excesiva en el contenedor. No
mezcle líquidos calientes. Deje que los líquidos calientes se enfríen a una temperatura
templada antes de verterlos en el recipiente.
17. No mezcle ingredientes secos.
18. No coloque el aparato cerca del borde de la encimera.
19. No intente desactivar el mecanismo de bloqueo.
20. No intente nunca retirar el tazón de la unidad del motor durante la operación.
21. Para desconectarlo, retire el enchufe de la toma de corriente de pared.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
22. Nunca tire del cable para desconectar el aparato de la toma de corriente; sujete el
enchufe y tire del enchufe.
23. No utilice el aparato para usos distintos de aquellos a los que esté destinado.
24. No limpie con estropajos de metal. Las piezas metálicas podrían desprenderse de la
almohadilla y tocar las partes eléctricas implicando un riesgo de descarga eléctrica.
25. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de apartarlo o guardarlo.
26. Nunca intente quitar la jarra de la unidad del motor durante el funcionamiento.
27. Este aparato tiene marcas importantes en las clavijas del enchufe. El enchufe o el juego
de cables completo no se debe sustituir. Si está dañado, el aparato se debe cambiar.
MEDIDAS ADICIONALES
Este producto está destinado EXCLUSIVAMENTE A UN USO DOMÉSTICO.
PRECAUCIÓN:
-NO UTILICE ESTE APARATO SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PRESENTA DAÑOS O
SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O DEJA DE FUNCIONAR
COMPLETAMENTE.
• Se debe proporcionar un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse
o de tropezar con un cable largo.
• Hay disponibles cables de prolongación y se puedenutilizarsi se tienecuidado en suuso.
• Siutiliza un cable dealimentación largoydesmontableounaextensión:
-La potencia nominal indicada del cable o de la extensióndebeser al menosigual a la del
aparato.
-El cable más largo debe ser colocado de modo que no pase sobre el borde de la
encimera o la mesa donde pueda ser jalado por los niños o donde se pueda tropezar
sobre ellos sin intención.
Enchufe polarizado
• Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como
medida de seguridad, este enchufe encaja sólo en un toma corriente polarizado de
una sola forma. Si el conector no cabe completamente en el enchufe hembra, gire el
conector. Si aún así no entra, contacte a un electricista calicado. No intente anular esta
medida de seguridad.
• No deje que los niños manipulen el cable eléctrico o se lo pongan en la boca
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Blender_MS-160ZPSBLD_ES_IM_V1_200509.indd 2 5/9/20 2:00 PM

3
22. Nunca tire del cable para desconectar el aparato de la toma de corriente; sujete el
enchufe y tire del enchufe.
23. No utilice el aparato para usos distintos de aquellos a los que esté destinado.
24. No limpie con estropajos de metal. Las piezas metálicas podrían desprenderse de la
almohadilla y tocar las partes eléctricas implicando un riesgo de descarga eléctrica.
25. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de apartarlo o guardarlo.
26. Nunca intente quitar la jarra de la unidad del motor durante el funcionamiento.
27. Este aparato tiene marcas importantes en las clavijas del enchufe. El enchufe o el juego
de cables completo no se debe sustituir. Si está dañado, el aparato se debe cambiar.
MEDIDAS ADICIONALES
Este producto está destinado EXCLUSIVAMENTE A UN USO DOMÉSTICO.
PRECAUCIÓN:
-NO UTILICE ESTE APARATO SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PRESENTA DAÑOS O
SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O DEJA DE FUNCIONAR
COMPLETAMENTE.
• Se debe proporcionar un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse
o de tropezar con un cable largo.
• Hay disponibles cables de prolongación y se puedenutilizarsi se tienecuidado en suuso.
• Siutiliza un cable dealimentación largoydesmontableounaextensión:
-La potencia nominal indicada del cable o de la extensióndebeser al menosigual a la del
aparato.
-El cable más largo debe ser colocado de modo que no pase sobre el borde de la
encimera o la mesa donde pueda ser jalado por los niños o donde se pueda tropezar
sobre ellos sin intención.
Enchufe polarizado
• Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como
medida de seguridad, este enchufe encaja sólo en un toma corriente polarizado de
una sola forma. Si el conector no cabe completamente en el enchufe hembra, gire el
conector. Si aún así no entra, contacte a un electricista calicado. No intente anular esta
medida de seguridad.
• No deje que los niños manipulen el cable eléctrico o se lo pongan en la boca
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Blender_MS-160ZPSBLD_ES_IM_V1_200509.indd 3 5/9/20 2:00 PM

4
PARTS
MAX
Tazón
Unidad de
motor
Unidad de
la cuchilla
Anillo de
sellado
Tapa
resellable
Botón POWER/
PULSE
Cable eléctrico
con enchufe
Patas con ventosa
FUNCIONAMIENTO
ANTES DEL PRIMER USO
• Retire todos los materiales de embalaje y / u otros elementos de transporte.
• Compruebe que el contenido del paquete esté completo y que no haya daños. No utilice
el aparato si el contenido del paquete incompleto o parece estar dañado. Lleve la unidad
inmediatamente al Walmart.
¡Peligro de asxia!
-Los embalajes no son juguetes. Siempre mantenga las bolsas de plástico,
láminas y piezas de espuma de poliestireno lejos de los bebés y los niños.
El material de embalaje podría bloquear las vías respiratorias e impedir la
respiración.
• Limpie el aparato y accesorios a fondo antes de usarlo por primera vez ( Limpieza y
mantenimiento).
USO DEL APARATO
Este aparato puede utilizarse para mezclar verduras y frutas cocidas (enfriadas a
temperatura ambiente) o crudas.
Este aparato no está diseñado para mezclar líquidos o alimentos calientes, cubitos de hielo
o frutos secos solamente.
Blender_MS-160ZPSBLD_ES_IM_V1_200509.indd 4 5/9/20 2:00 PM

5
NOTA:
-El aparato tiene una potencia nominal de 220 W. Antes de enchufarlo en la toma de
corriente de pared, asegúrese de que el circuito eléctrico no esté sobrecargado con
otros aparatos. Este aparato debe funcionar siempre en una toma de corriente de
pared separado de 120V ~ 60Hz.
-No conecte el aparato a una toma de pared a menos que esté completamente
montado.
• Coloque la unidad del motor sobre una
supercie limpia, plana y resistente al calor.
• Coloque los alimentos y e liquid en el
tazón (g. a). No exceda la línea de
llenado MÁX.
NOTA:
-Pele o deshuese cualquier fruta o
verdura y córtela en pequeños trozos.
Corte la comida en pequeños cubos no
más grandes de ½ pulgada.
-Al mezclar ingredientes secos, añada
agua para permitir un funcionamienton
más fácil y suave. No mezcle sólo
ingredientes secos.
a
-Asegúrese de que haya suciente liquido en el tazón de manera que al menos cubra
las cuchillas.
ADVERTENCIA:
-Las cuchillas están muy aladas. Maneje siempre la unidad de cuchillas con cuidado.
No las toque ya que esto puede causar lesiones (g. b).
-Nunca coloque la unidad de cuchillas en la unidad del motor sin haberla montado
antes en el tazón (g. c).
-No llene demasiado el tazón (g. d). La línea de llenado MÁX en el tazón indica el
nivel máximo sólo para líquidos, no para alimentos sólidos.
-No utilice el tazón en el microondas.
-No utilice el aparato sin el anillo de sellado en su lugar.
b c
Blender_MS-160ZPSBLD_ES_IM_V1_200509.indd 5 5/9/20 2:00 PM

6
NOTA:
-Mantenga pulsado el botón POWER/PULSE en cualquier momento para llevar
el motor a la máxima velocidad. Suelte el botón POWER/PULSE para detener el
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
-Nunca intente retirar el tazón de la unidad del motor durante un minuto. No haga
funcionar el aparato sin carga.
-No haga funcionar el aparato de forma continua durante más de 1 minuto. No haga
funcionar el aparato sin carga.
-Deje que el aparato se enfríe al menos durante 3 minutos entre los ciclos de operación.
Haga funcionar el aparato durante un máximo de 3 ciclos consecutivos, después de los
cuales, déjelo enfriar durante al menos 20 minutos antes volver a usarlo. No exceda el
máximo de ciclos de operación.
• Una vez que los ingredientes hayan
alcanzado la consistencia deseada, suelte
el botón POWER/PULSE para detener el
funcionamiento y apague el aparato.
• Desconecte el enchufe de la toma de pared
(g. i).
• Gire el tazón con la unidad de la cuchilla
en sentido contrario a las agujas del reloj y
retírela de la unidad del motor.
i
• Gire el tazón con la unidad de la cuchilla hacia arriba. Desenrósquela y retírela del vaso
(g. j).
• Vierta el contenido del tazón en un recipiente adecuado. Alternativamente, coloque la
tapa que se puede volver a cerrar sobre el tazón para usarlo como vaso para beber, para el
transporte y/o el almacenamiento a corto plazo (g. k).
• Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo ( Limpieza y
mantenimiento). Límpielo después de cada uso.
j k
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
• Añada primero los ingredientes sólidos en el tazón antes de añadir los ingredientes
líquidos para asegurar una mezcla uniforme. No lo utilice sólo con ingredientes secos.
d e
• Monte la unidad de la cuchilla en el tazón (g. e). Asegúrese de que el anillo de sellado
esté presente y no esté dañado. Asegúrese de que quede bien ajustado y seguro. No lo
apriete demasiado.
• Gire el tazón con la unidad de la cuchilla hacia abajo (g. f). Asegúrese de que las
muescas de la taza estén alineadas con los huecos de la unidad del motor.
• Empuje hacia abajo el tazón con la unidad de la cuchilla y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que quede bloqueado en su lugar (g. g).
f
MAX
g
MAX
• Conecte el enchufe a una toma de pared (g. h).
NOTA:
-No mezcle ingredientes secos.
-No utilice el aparato más de 1 minuto por cada
ciclo de operación. Deje que el aparato se enfríe
durante al menos 3 minutos entre los ciclos de
operación.
ADVERTENCIA:
-Asegúrese de que siempre haya comida en la taza
antes de usar el aparato.
-No utilice el tazón para mezclar líquidos o
alimentos calientes.
h
MAX
-No llene demasiado el tazón para evitar que los alimentos se derramen o que entre
comida en la unidad del motor.
-No utilice el aparato sin el tazón ni la unidad de la cuchilla.
• Pulse el botón POWER/PULSE para iniciar el funcionamiento
Blender_MS-160ZPSBLD_ES_IM_V1_200509.indd 6 5/9/20 2:00 PM

7
NOTA:
-Mantenga pulsado el botón POWER/PULSE en cualquier momento para llevar
el motor a la máxima velocidad. Suelte el botón POWER/PULSE para detener el
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
-Nunca intente retirar el tazón de la unidad del motor durante un minuto. No haga
funcionar el aparato sin carga.
-No haga funcionar el aparato de forma continua durante más de 1 minuto. No haga
funcionar el aparato sin carga.
-Deje que el aparato se enfríe al menos durante 3 minutos entre los ciclos de operación.
Haga funcionar el aparato durante un máximo de 3 ciclos consecutivos, después de los
cuales, déjelo enfriar durante al menos 20 minutos antes volver a usarlo. No exceda el
máximo de ciclos de operación.
• Una vez que los ingredientes hayan
alcanzado la consistencia deseada, suelte
el botón POWER/PULSE para detener el
funcionamiento y apague el aparato.
• Desconecte el enchufe de la toma de pared
(g. i).
• Gire el tazón con la unidad de la cuchilla
en sentido contrario a las agujas del reloj y
retírela de la unidad del motor.
i
• Gire el tazón con la unidad de la cuchilla hacia arriba. Desenrósquela y retírela del vaso
(g. j).
• Vierta el contenido del tazón en un recipiente adecuado. Alternativamente, coloque la
tapa que se puede volver a cerrar sobre el tazón para usarlo como vaso para beber, para el
transporte y/o el almacenamiento a corto plazo (g. k).
• Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo ( Limpieza y
mantenimiento). Límpielo después de cada uso.
j k
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
• Añada primero los ingredientes sólidos en el tazón antes de añadir los ingredientes
líquidos para asegurar una mezcla uniforme. No lo utilice sólo con ingredientes secos.
d e
• Monte la unidad de la cuchilla en el tazón (g. e). Asegúrese de que el anillo de sellado
esté presente y no esté dañado. Asegúrese de que quede bien ajustado y seguro. No lo
apriete demasiado.
• Gire el tazón con la unidad de la cuchilla hacia abajo (g. f). Asegúrese de que las
muescas de la taza estén alineadas con los huecos de la unidad del motor.
• Empuje hacia abajo el tazón con la unidad de la cuchilla y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que quede bloqueado en su lugar (g. g).
f
MAX
g
MAX
• Conecte el enchufe a una toma de pared (g. h).
NOTA:
-No mezcle ingredientes secos.
-No utilice el aparato más de 1 minuto por cada
ciclo de operación. Deje que el aparato se enfríe
durante al menos 3 minutos entre los ciclos de
operación.
ADVERTENCIA:
-Asegúrese de que siempre haya comida en la taza
antes de usar el aparato.
-No utilice el tazón para mezclar líquidos o
alimentos calientes.
h
MAX
-No llene demasiado el tazón para evitar que los alimentos se derramen o que entre
comida en la unidad del motor.
-No utilice el aparato sin el tazón ni la unidad de la cuchilla.
• Pulse el botón POWER/PULSE para iniciar el funcionamiento
Blender_MS-160ZPSBLD_ES_IM_V1_200509.indd 7 5/9/20 2:00 PM

8
• Corte los alimentos en trozos más pequeños, lo que permitirá un proceso más rápido
de mezcla. Para obtener los mejores resultados, cortar la comida sólida en trozos de
aproximadamente ½ pulgada (1,3cm).
• Haga funcionar el aparato sólo el tiempo que necesite para alcanzar la consistencia
correcta. Para detener el funcionamiento, suelte el botón POWER/PULSE.
• No haga funcionar el aparato de forma continua durante más de 1 minuto. No haga
funcionar el aparato sin carga.
• Deje que el aparato se enfríe al menos 3 minutos entre los ciclos de operación. Haga
funcionar el aparato durante un máximo de 3 ciclos consecutivos, después de los cuales,
deje que el aparato se enfríe durante al menos 20 minutos antes de usarlo de nuevo. No
exceda el máximo de ciclos de operación.
• No utilice el aparato para mezclar líquidos o alimentos calientes.
• Después de cada uso, se recomienda limpiar todos los accesorios utilizados.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Un mantenimiento apropiado asegurará muchos años de servicio de su aparato. Limpie
el aparato después de cada uso. El aparato no contiene piezas reparables por el usuario
y requiere poco mantenimiento. Deje todo mantenimiento o reparación a personal
cualicado.
WARNING:
-Siempre desconecte el enchufe de la pared
antes de la limpieza. Deje que la unidad del
motor se enfríe completamente.
-Las cuchillas muy aladas. Limpie
cuidadosamente. ¡Peligro de lesión!
NOTA:
-No sumerja el cable de alimentación con el
enchufe o la unidad del motor en agua u
otros líquidos (g. l). No utilice limpiadores
abrasivos, lana de acero o estropajos. Seque
bien todas las piezas después de la limpieza,
antes de usar o almacenar el aparato.
Asegúrese de que no entre agua en la unidad
del motor.
l
MAX
-Tenga cuidado de no dañar o perder el anillo de sellado.
• Lave el tazón, la unidad de la cuchilla, el anillo de sellado y la tapa resellable con agua
jabonosa caliente. Enjuague y seque con cuidado.
• De forma alternativa, el Tazón y la Tapa Resellable se pueden lavar en el lavavajillas
• Limpie la carcase de la unidad de motor con un paño ligeramente húmedo y suave.
NOTA:
-Seque todas las piezas y supercies a fondo antes de su uso. Asegúrese de que todas
las piezas y las supercies estén completamente secas antes de conectar el aparato a
una toma de corriente.
LIMPIEZA ENTRE OPERACIONES DE MEZCLADO
En caso de que el aparatonecesiteserlimpiado antes de serutilizado de nuevoparamezclar
comida diferente, realice el procedimientosiguiente:
• Llene el tazón por la mitad con agua tibia. No utilice detergentes.
• Monte la unidad de la cuchilla con el anillo de sellado en el tazón.
• Monte el tazón con la unidad de la cuchilla en la unidad del motor.
• Mantenga pulsado el botón POWER/PULSE y suéltelo después de unos segundos.
• Desconecte el enchufe de la toma de pared.
Blender_MS-160ZPSBLD_ES_IM_V1_200509.indd 8 5/9/20 2:00 PM

9
• Retire el tazón con la unidad de cuchilla de la unidad del motor y deseche el agua
utilizada.
• Seque bien todas las piezas y supercies antes de volver a utilizar el aparato.
NOTA:
-Si el procedimiento de limpieza rápida no eliminó los residuos de alimentos, siga el
procedimiento de limpieza general.
ALMACENAMIENTO
• Antes de guardar, siempre asegúrese de que el aparato se enfríe por completo, y que
esté limpio y seco.
• Se recomienda guardar el aparato en un lugar seco.
• Guarde el aparato en un estante estable o en un armario, preferiblemente en su
embalaje original. Para evitar accidentes, asegúrese de que tanto el aparato como el
cable de alimentación está fuera del alcance de niños o mascotas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El aparato no
funciona
El aparato no está
conectado
Toma de corriente de
pared no energizada
El aparato es
recalentado
Demasiada comida en
la jarra
Mal funcionamiento
del aparato
Inserte el enchufe en la toma de corriente
Compruebe los fusibles y disyuntores
Desenchufe el aparato de la toma de pared y
póngase en contacto con personal cualicado
para comprobar
Retirar algunos alimentos, agitar los
ingredientes para redistribuir y vuelva a
iniciar la mezcla
Desenchufe el aparato de la toma de pared y
póngase en contacto con personal cualicado
para comprobar y reparar el aparato
Las cuchillas
giran muy
lentamente
Demasiados alimentos
en el tazón / Motor
sobrecargado
No hay suciente
líquido en el tazón /
Motor sobrecargado
Retirar algunos alimentos, agitar los
ingredientes para redistribuir y vuelva a
iniciar la mezcla
Desenchufe el aparato de la toma de pared y
póngase en contacto con personal cualicado
para comprobar y reparar el aparato
La comida no
está totalmente
mezclada
Ingredientes
demasiado grandes
Demasiados alimentos
en el tazón
Retirar los ingredientes, cortarlos en trozos
más pequeños y luego vuelva a iniciar la
mezcla
Retirar algo de comida, agitar el tazón para
redistribuir los ingredientes y luego vuelva a
iniciar la mezcla
Blender_MS-160ZPSBLD_ES_IM_V1_200509.indd 9 5/9/20 2:00 PM

10
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Fuga de agua Las partes que no están
bien aseguradas
Falta anillo de sellado
Anillo de sellado
dañado
Revise y asegure las partes con cuidado
Coloque el anillo de sellado requerido en la
unidad de la cuchilla
Cambie por un anillo de sellado Nuevo en
condiciones
Si necesita asistencia adicional, por favor póngase en contacto con nuestro Servicio de
atención al cliente en el 1-866-321-9509 (US).
DATOS TÉCNICOS
Tensión nominal: 120V ~ 60Hz Capacidad (jarra): max. 16oz (473mL)
Potencia nominal de
entrada:
220W
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
La garantía de este producto garantiza que está libre de defectos en materiales y mano de
obra durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida
para el comprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible.
Conserve su recibo de compra.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre los daños por un accidente, mal uso o abuso,
alteración, jación de cualquier accesorio no suministrado con el producto, pérdida de
piezas o exposición del aparato a cualquier voltaje no especicado. Lea las instrucciones
atentamente.
Si requiere mantenimiento durante el período de garantía, empaquete de forma
apropiada su unidad. Recomendamos el uso de la caja de cartón y los materiales originales.
Devuelva el producto a su tienda Wal-Mart más cercana con el recibo de compra. Se puede
ofrecer un reemplazo o reembolso a discreción de Wal-Mart. Si se necesita ayuda adicional,
póngase en contacto con la asistencia al cliente en el: 1-866-321-9509,
Wal-Mart niega expresamente toda responsabilidad por daños consecuentes o pérdidas
incidentales causadas por el uso del aparato. Algunos estados no permiten esta exclusión
o limitación de pérdidas incidentales o consecuentes, por lo que la renuncia anterior
puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y usted
también puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado.
GUARDE ESTE DOCUMENTO PARA SU ARCHIVO
El logotipo de Mainstays Electric® es una marca registrada de
Wal-Mart Stores, Inc. Bentonville, AR 72716.
Hecho en china
Blender_MS-160ZPSBLD_ES_IM_V1_200509.indd 10 5/9/20 2:00 PM
Table of contents
Languages:
Other Mainstays Blender manuals
Popular Blender manuals by other brands

Maestro
Maestro MR567 owner's manual

Cuisinart
Cuisinart CBT-1000 - PowerEdge Die-Cast Blender INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

INOXPA
INOXPA MM Installation, service and maintenance instructions

Taurus
Taurus BAPI 1200 ROCKET COMPLET manual

croydon
croydon TI8SL instruction manual

Chefman
Chefman DYNAMIC RJ35-V2 quick start guide

KitchenAid
KitchenAid KFP750BW - 12 Cup Food Processor parts list

Arzum
Arzum TECHNOART MAXI instruction manual

Kenwood
Kenwood Chef and Major KMC010 series instructions

Braun
Braun MR 5500 BC user manual

Trisa electronics
Trisa electronics 6928.83 Instructions for use

Morphy Richards
Morphy Richards Accents FP48988 MUK user manual