manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Maison Battat
  6. •
  7. Tent
  8. •
  9. Maison Battat B. spaces Happy Hideaway Kids' Play Tent... User manual

Maison Battat B. spaces Happy Hideaway Kids' Play Tent... User manual

A x 4
B x 8
C x 4
G x 1
J x 1 K x 1
F x 12 H x 1
E x 1
D x 1
Parts list / Liste des pièces / Liste der Teile /
Lista de piezas / Elenco dei pezzi
L x 1
M x 1
AA (1.5V)
AA (1.5V)
AA (1.5V)
Close
Fermer
Schließen
Cerrar
Spegnere
Open
Ouvrir
Önen
Abrir
Aprire
MD
®
Happy Hideaway
Cachette merveilleuse
Kids’ Play Tent
Tente de jeu pour enfants
3+
(EN): BATTERYADVICE
1) Requires 3 AA (1.5V) batteries included. 2) Batteries should only be replaced by an adult.
3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable
batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable batteries are
only to be charged under adult supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed
from the product before being charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct
polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed. 10) The terminals should not
be short circuited. ATTENTION: When the module’s functions lose performance, follow
instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES
1) Fonctionne avec 3 AA (1.5V) piles requises incluses. 2) Les piles ne doivent être
remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne
pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. 5) Ne
pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles rechargeables seulement
en présence d’un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles rechargeables du produit avant
de les recharger. 8) S’assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité.
9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION:
Lorsque les fonctions du module cessent de fonctionner correctement, suivre les
instructions attentivement pour mettre en place des piles neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) Benötigt 3 AA (1.5V) Batterien enthalten. 2) Batterien sollten nur von Erwachsenen
ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht vermischen. 4) Alkalische, normale und
aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien nicht
wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
laden. 7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor
sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden.
9) Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen
werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig
die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) Funciona con 3 AA (1.5V) pilas requeridas - incluidas. 2) Las pilas han de ser
reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No
mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No recargue pilas no
recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de
un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas.
8) Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre
retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es
reducido el rendimiento de las funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado
para instalar nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) Richiede 3 AA (1.5V) batterie incluse. 2) Le pile dovrebbero essere sostituite solamente
da un adulto. 3) Non mescolare le vecchie pile con le nuove. 4) Non mescolare pile
alcaline, standard o ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. 6) Le pile
ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. 7) Le pile
ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. 8) Assicurati che le pile
siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse.
10) I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è
ridotto il rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per
istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Gebruik 3 AA (1.5V) batterijen bijgesloten. 2) Batterijen mogen alleen door een
volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar
gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar.
5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare batterijen mogen
alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen
eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8) Batterijen
dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen
onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting
veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer werken, volgt u de
instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) Bruger 3 AA (1,5V) batterier i størrelse - Inkluderet. 2) Batterier bør kun udskiftes af en
voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke alkaliske, standard- eller
genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6) Genopladelige
batterier må kun oplades under opsyn afvoksne. 7) Genopladelige batterier skal ernes
fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, at batterierne er isat med den korrekte
polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid ernes. 10) Terminalerne bør ikke kortsluttes.
FORSIGTIG: Hvis modulets funktioner holder op med at fungere, skal du nøje følge
instruktionerne for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING
1) Använder 3 AA (1,5 V) batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast bytas ut av en vuxen.
3) Blanda inte gamla och nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier eller
uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier igen.
6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna.
7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att
batterierna sitter i med rätt polaritet. 9) Tömda batterier ska alltid tas bort.
10) Terminalerna bör inte kortslutas. FÖRSIKTIGHET: Om modulens funktioner slutar
fungera, följ noga instruktionerna för att installera nya batterier.
(PL): WYMIANA BATERII
Wmontowano 3 baterie AA (1.5V). Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie osoba
dorosła. Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych, ani też różnych typów
baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania). Baterie nie
przewidziane do ładowania nie mogą być ładowane. Baterie przewidziane do
ładowania mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy je przed
ładowaniem wyjąć z zabawki. Baterie należy zakładać z zachowaniem prawidłowej
biegunowości. Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać
zacisków zasilania. UWAGA: Jeśli funkcje modułu przestaną działać, postępuj zgodnie z
instrukcjami, aby zainstalować nowe baterie.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Απαιτούνται 3 AA (1,5V) μπαταρίες. Περιλαμβάνονται μπαταρίες. Οι μηεπαναφορτιζόμενες
μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να
αφαιρεθούν απότο παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να
φορτίζονται μόνο υπότην επίβλεψη ενηλίκων. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι
μπαταριών ήνέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες του
ίδιου ήισοδύναμου τύπου όπως συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται μετη σωστή
πολικότητα. Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν απότο παιχνίδι. Τα τερματικά
τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίες της μονάδας χάσουν
την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για την εγκατάσταση νέων μπαταριών.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν οι λειτουργίες της μονάδας σταματήσουν να λειτουργούν, ακολουθήστε προσεκτικά τις
οδηγίες για την εγκατάσταση νέων μπαταριών.
M
D
REPLACING BATTERIES /
REMPLACEMENT DES PILES /
AUSTAUSCH DER BATTERIEN /
SUBSTITUIR PILAS /
SOSTITUIRE LE PILE
 :(AR)
  ( × AA ()   ( .       ( .    
     ( .           ( .  
     ( .          ( .   
  ( .     ( .      ( .    
            : .   .
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
!WARNING:
CHOKING HAZARD—Small parts.
Not for childrenunder 3 years.
!
WARNING: Adult assembly
required. Keep plastic bags outofchildren’s
reach duringandafter assembly.
!AVERTISSEMENT:
RISQUE DE SUFFOCATION—
Petites pièces. Ce produit n’est pas recommandé
pour les enfants de 3 ans et moins.
!
AVERTISSEMENT:
L’assemblage doit être effectué par
un adulte. Gardez toujours les sacs
en plastique hors dela portée des enfants.
A
B
B
C
F
F
F
x 4
M
G
M
G
1 2 4
3
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez
retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants. (DE): Vor Übergabe
an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos
los materiales del embalaje antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i
materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking
voordat het product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern venligst al emballage før
produtet gives til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn.
(PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
(GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.
.         :(AR)
(EN): ATTENTION: Adult assembly required. (FR): ATTENTION: L’assemblage doit être fait
par un adulte. (DE): ACHTUNG: Zusammenbau durch Erwachsene erforderlich.
(ES): ATENCIÓN: El ensamblaje por un adulto es requerido. (IT): ATTENZIONE: Il montaggio
da adulti è richiesto. (NL): OPGELET: Installatie door volwassenen vereist. (DK): Advarsel.
Samling skal foretages af en voksen. (SE): OBSERVERA: montering av vuxna krävs.
(PL): UWAGA: Wymagany montaż ze strony osoby dorosłej. (GR): ΠΡΟΣΟΧΗ: Απαιτείται
συναρμολόγηση απόενήλικα.. .::(AR)
(EN): WARNING! SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not
suitable for children under 3 years. (FR): ATTENTION! PETITS
ÉLÉMENTS - DANGER D’ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas
aux enfants de moins de 3 ans. (DE): ACHTUNG! KLEINE TEILE
- ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet. (ES): ¡ADVERTENCIA! PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO
DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores
de 3 años. (IT): AVVERTENZA! RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore
a 3 anni. (NL): WAARSCHUWING! KLEINE ONDERDELEN -
VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger
dan 3 jaar. (DK): ADVARSEL! Ikke egnet for børn under 3 år.
Små dele. (SE): VARNING! KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte
för barn under 3 år. (PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY -
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla
dzieci w wieku poniżej 3 lat. (GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ
- Περιέχονται Μικρά Μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας κάτω
των 3ετών. 3  .  :
Please retain this information for future reference. Veuillez conserver cette information pour référence
ultérieure. Bitte bewahren Sie diese Informationen zum späteren Nachschlagen auf. Por favor, guarde
esta información para referencia futura. Si prega di conservare queste informazioni per riferimento
futuro. Bewaar deze informatie voor toekomstig gebruik. Opbevar disse oplysninger til fremtidig
reference. Spara denna information för framtida referens. Prosimy o zachowanie tych informacji na
przyszłość. Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.       
BX2163/BX2163Z
Visit us at / Visitez-nous au
www.mybtoys.com
© 2022 Maison Battat Inc.
B. spaces & Just B. Just You. B. You
are trademarks of / sont des
marques de commerce de
Maison Battat Inc.
Manufactured for / Fabriqué
pour Maison Battat Inc.,
8440 Darnley Road,
Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par
Maison Battat Inc.
MA
H
J
A
AA
A
H
J
K
K
L
K
L
M
M
K
A
A
A
A
L
6 85
7
(EN): This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. Caution: changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment
has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or
relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the
equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or
an experienced radio/TV technician for help.
(FR): Ce dispositif est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions :
(1) ce dispositif ne causerait pas d’interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute interférence reçue, incluant
l’interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise en garde : les changements ou modifications qui ne
sont pas expressément approuvés par le responsable des conformités pourraient annuler. Le droit de l’utilisateur de
manœuvrer cet appareil. NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux de
classe B selon l’article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection raisonnable
contre les interférences nocives dans une demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
radiations d’énergie de fréquences radios et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait
endommager l’interférence des communications de radio. Il n’est cependant pas garanti de ne pas avoir
d’interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d’une radio ou
télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l’appareil, l’utilisateur peut prendre les mesures
suivantes pour le corriger : • Orienter ou localiser de nouveau l’antenne réceptrice. • Augmenter l’espace entre
l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil à une prise diérente de celle du circuit du récepteur. • Consulter
un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l’aide.

This manual suits for next models

1

Popular Tent manuals by other brands

Napier 13100 installation instructions

Napier

Napier 13100 installation instructions

ShelterLogic Celebration II Assembly instructions

ShelterLogic

ShelterLogic Celebration II Assembly instructions

Yakima SkyRise manual

Yakima

Yakima SkyRise manual

Eureka Headquarters Assembly instructions

Eureka

Eureka Headquarters Assembly instructions

GigaTent TRAIL HEAD BT032 owner's manual

GigaTent

GigaTent TRAIL HEAD BT032 owner's manual

Treasure Garden AG19 Assembly and operation guide

Treasure Garden

Treasure Garden AG19 Assembly and operation guide

Coleman Helios X2 2000000435 manual

Coleman

Coleman Helios X2 2000000435 manual

Nemo WAGONTOP GARAGE quick start guide

Nemo

Nemo WAGONTOP GARAGE quick start guide

GrowSpan PB01680R4 manual

GrowSpan

GrowSpan PB01680R4 manual

E-Z UP Bungalow owner's manual

E-Z UP

E-Z UP Bungalow owner's manual

KMART 42500551 instruction manual

KMART

KMART 42500551 instruction manual

BALCO OU190059 instruction manual

BALCO

BALCO OU190059 instruction manual

Dancover STORAGE TENT PVC 4 quick start guide

Dancover

Dancover STORAGE TENT PVC 4 quick start guide

Sierra Designs 90154820T Assembly instructions

Sierra Designs

Sierra Designs 90154820T Assembly instructions

Eureka Grand Manan 9 Assembly instructions

Eureka

Eureka Grand Manan 9 Assembly instructions

Wechsel CHARGER manual

Wechsel

Wechsel CHARGER manual

Pacific Yurts 20' Yurt Setup manual

Pacific Yurts

Pacific Yurts 20' Yurt Setup manual

Dancover Basic-1339H Assembly manual

Dancover

Dancover Basic-1339H Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.