Make Cuisine TOPCHEF 2-EN-1 User manual

1
Olla & Airfryer multifunción programable
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TOPCHEF 2-EN-1

2
PRECAUCIÓN
ANTES DEL PRIMER USO precaliente el
aparato durante al menos 10 minutos sin
poner los alimentos dentro.
1. Ponga aprox. 200 ml de agua en la cubeta (un
vaso) y acve el programa “Mantener caliente” con
la válvula de presión en posición “Venng” (abierta)
2. Cancele el programa una vez transcurridos al
menos 10 minutos.
Es normal que salga un poco de humo inofensivo o
de olor suave durante el precalentamiento.
Antes de realizar los pasos indicados lea
atentamente este manual.

3
PRECAUCIÓN
TENGA MUCHO CUIDADO con el vapor
caliente que saldrá de la válvula
de presión.
No ponga las manos ni ningún objeto que
pueda tapar la parte superior del aparato.

4
AVISO
PRECAUCIÓN
Por favor, guarde estas instrucciones para poderlas consultar en el futuro.
• Para evitar daños o lesiones, asegúrese de seguir todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
• No permita que los niños ulicen este aparato. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
• Coloque el aparato en una supercie estable y nivelada.
• Este aparato está diseñado para uso domésco y en interiores.
• NO UTILICE este aparato si lleva un marcapasos, audífonos o disposivos médicos similares.
Consulte con su médico antes de ulizar este aparato.
• Apague y desenchufe el aparato cuando no vaya a ulizarlo, antes de agregar o quitar accesorios y de
limpiarlo.
• Asegúrese de que el voltaje de su red eléctrica sea el adecuado para el aparato.
• El equipo incluye un cable de alimentación corto y desmontable para evitar que se enrede o tropiece.
• No se recomienda el uso de un cable largo ya que puede sobrecalentarse y causar riesgo de incendio.
• Si se uliza un alargador, asegúrese de que la clasicación eléctrica sea compable con el aparato,
que el enchufe esté conectado una toma de erra y que esté colocado de forma que no pueda
tropezarse o enredarse con él involuntariamente o por descuido.
• Este aparato no debe ser ulizado por personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y conocimientos (incluidos los niños) a menos que una persona
adulta encargada de su seguridad les supervise y les haya instruido en el uso del mismo.
• Si falta alguna pieza o está rota, dañada o desgastada, deje de ulizar este aparato hasta que se
hagan las reparaciones pernentes y/o se instalen las piezas de repuesto de fábrica.
• No ulice este arculo de forma no prevista en las instrucciones del fabricante, ya que esto podría
anular la garana del producto.
• El uso indebido o la manipulación del aparato pueden provocar daños a la propiedad o a las personas.
• Asegúrese de colocar el aparato en un área bien venlada, lejos de supercies calientes, materiales
combusbles (por ejemplo, cornas y manteles) y ambientes húmedos.
• No coloque el aparato sobre una estufa o similar.
• No deje que el cable de alimentación pase sobre bordes o esquinas aladas o supercies calientes.
• No re del aparato ni lo lleve consigo sujeto sólo por el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación obstruyendo las rejillas de venlación mientras el aparato esté en
funcionamiento.
• No toque, coloque o cubra las salidas de aire de este aparato mientras esté en funcionamiento.
• No cubra el aparato con otros elementos que impidan su venlación.
• No use el aparato si el enchufe, el cable principal o el propio aparato están dañados o rotos.
• No exponga el enchufe o el cable a altas temperaturas durante el funcionamiento.
• Si el cable se calienta, deje de usar inmediatamente el aparato y contacte con el soporte técnico.
• No sumerja este aparato en agua, no lo enjuague bajo el grifo, lo rocíe con agua ni lo guarde en áreas
húmedas o mojadas (se reere al aparato principal, no a los accesorios).
• No derrame líquidos sobre los componentes eléctricos o los conectores.
• No desconecte el enchufe si ene las manos mojadas.
• No mueva ni agite el aparato durante su funcionamiento.
• No toque las supercies calientes/interiores mientras el aparato esté funcionando.
• No toque los accesorios durante o inmediatamente después de la cocción. Ulice siempre guantes
de cocina para mover los accesorios porque después del uso permanecerán calientes un empo
después del úlmo uso.

5
PRECAUCIÓN
ESQUEMA GENERAL
ENTRADA DE AIRE
SALIDA DE AIRE
PANEL DE CONTROL
DE LA OLLA
PANEL DE CONTROL
AIRFRYER
• No coloque metal u otro material conductor en las rejillas de venlación, para evitar el riesgo de sufrir
una descarga eléctrica.
• No ulice ningún accesorio o elemento que no sea original del mismo fabricante y compable con su
modelo.
• No ulice este aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto.
• No coloque materiales inamables como papel o plásco dentro del aparato o en contacto con el
mismo para evitar el riesgo de incendio.
• No ulice este aparato a menos que el enchufe esté correctamente conectado a una toma de corriente.
• No ulice este aparato si observa algún problema durante su funcionamiento.
• No comparta la toma de corriente con otros aparatos ni se arriesgue a dañar la toma de corriente o a
provocar un incendio.
• En ciertos países, este aparato viene con un enchufe polarizado (una clavija más ancha que la otra),
por lo que el enchufe debe estar orientado correctamente para que encaje en la clavija.
• Tenga cuidado con el vapor y el aire caliente que se escapan del aparato durante el uso y al rerar los
alimentos.
• Desenchufe inmediatamente si ve que el aparato emite humo.
• Después de usar el aparato, asegúrese de que queda apagado y desenchufado.
• Deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de desmontarlo o limpiarlo.
• Protección contra el sobrecalentamiento: El aparato ene un disposivo de seguridad que detendrá el
funcionamiento automácamente si se detecta sobrecalentamiento. En ese caso, desenchufe el
aparato y espere a que se enfríe completamente antes de volver a encenderlo.
TAPA AIRFRYER

6
ESQUEMA GENERAL
TAPA PARA COCCIÓN A
PRESIÓN (VISTA SUPERIOR) TAPA PARA COCCIÓN A
PRESIÓN (VISTA INFERIOR)
SELLO DE LA VÁLVULA
JUNTA
CIRCULAR
DE GOMA
FILTRO
BOTÓN DE SEGURIDAD PARA ABRIR LA TAPA
Pulse este botón a la vez que gira la tapa en el sendo opuesto a las agujas del reloj.
Si aún exisese presión en el interior de la olla, el sistema de seguridad bloqueará el
botón, por lo tanto no podrá abrirse la tapa de la olla hasta que no exista presión en
su interior y el botón de seguridad quede desbloqueado.
¡Lea con atención las instrucciones de las equetas adheridas en la tapa!
VÁLVULA DE PRESIÓN
Debe permanecer en posición “Sealing” (cerrada) durante la ulización de los
programas que requieren presión para cocinar.
• Al acabar el programa, debe situarse en posición “Venng” (abierta) para que salga
el vapor producido en el interior de la olla durante la cocción y despresurizarla antes
de abrir la tapa.
• Tenga mucho cuidado con el vapor muy caliente que sale de la válvula.
• Es muy recomendable el uso de guantes de cocina para la manipulación de la válvula
y la cubeta al terminar la cocción ya que pueden alcanzar temperaturas muy altas.
ACCESORIOS
CUBETA INTERNA
DE 6 LITROS
CESTA
SOPORTE PARA
LA TAPA
TAZA DE
CONDENSACIÓN
VASO MEDIDOR CUCHARA ARROCERA
SOPORTE PARA COCCIÓN
AL VAPOR

7
PANEL DE CONTROL - AIRFRYER
• ON/OFF: Pulse para encender o apagar. De forma predeterminada se enciende a 180°C y 15 minutos.
•PROGRAMA: Pulse para seleccionar los diferentes programas de cocción.
• PANTALLA DIGITAL: Muestra la temperatura y el empo.
AUMENTAR TEMP./TIEMPO
Patatas congeladas 200 15
Bistec de Ternera 175 25
Deshidratados 80 2 horas
Hamburguesa 185 13
Patatas caseras 160 30
Vegetales 180 15
Pescado 160 15
Alitas 200 22
Asados 160 10
Pizza 185 15
Pollo 180 40
Descongelar 50 5
DISMINUIR TEMP./TIEMPO ON/OFF
AJUSTAR
TEMPERATURA
SELECCIÓN DE
PROGRAMA
INICIO/PAUSA
RECETAS
RECETA TEMPERATURA (ºC) MINUTOS
AJUSTAR
TIEMPO
PANTALLA DIGITAL

8
SUGERENCIAS PARA RECETAS
PATATAS
CARNES Y AVES
APERITIVOS
RECETA INFORMACIÓN
CANTIDADES
MIN-MAX (grs.)
TEMPERATURA
(ºC)
TIEMPO
(min.)
Croquetas de Patata
(Hash Brown)
Bistec
Patatas bravas
Chuletas de cerdo
Patatas cortadas en dados
Hamburguesa
Papas fritas caseras
Palitos de pollo
Patatas fritas congeladas
(nas)
Pechuga de pollo
Patatas fritas congeladas
(gruesas)
Salchichas
Patatas granadas
225
115-500
285-680
115-500
285-680
115-500
285-680
115-500
285-680
115-500
285-680
115-500
450
15-18
8-12
10-24
10-14
10-24
7-14
10-16
18-22
15-16
10-15
15-20
13-15
15-18
185
185
185
185
Añadir ½ cucharada sopera
de aceite
Añadir ½ cucharada sopera
de aceite
Añadir ½ cucharada sopera
de aceite
Use ingredientes que sirvan
para horno
Use ingredientes que sirvan
para horno
Use ingredientes que sirvan
para horno
Use ingredientes que sirvan
para horno
Use ingredientes que sirvan
para horno
185
185
200
185
200
185
200
200
200
Aros de cebolla (congelados)
Nuggets de pollo (congelados)
Palitos de mozzarella
(congelados)
Palitos de pescado
(congelados)
Rollitos de primavera
Verduras rellenas
425
115-500
115-500
115-500
115-340
115-500
15
4-17.5
8-10
6-10
15-20
10
200
200
185
200
200
160

9
PANEL DE CONTROL - OLLA A PRESIÓN
SUGERENCIAS PARA RECETAS
RECETA INFORMACIÓN
CANTIDADES
MIN-MAX (grs.)
TEMPERATURA
(ºC)
HORNEAR
Aperivos Dulces
Muns
Quiche
Tarta
340
285
340
285
20
15-18
20-22
20-25
160
200
185
160
• MANDO DE CONTROL: Gírelo para alternar entre las recetas o ajustar el empo de cocción.
- Púlselo para ajustar el empo de la receta seleccionada.
•NIVEL DE PRESIÓN: Pulse para alternar entre presión “High (alta)” o “Low (baja)” según la receta
que vaya a ulizar o la necesidad de presión que tengan los ingredientes.
• TIMER ON: Retrasa el inicio en intervalos de 30 minutos.
- Púlselo para incrementar el retraso de inicio.
• AJUSTES: Pulse para indicar al aparato la candad de ingredientes que va a usar en la receta. Este
botón funciona como un selector alternando entre “Less (menos candad de ingredientes de lo
previsto en la receta”, “Normal (la candad prevista en la receta)” y “More (más candad de lo previsto
en la receta)”.
- NOTA: El empo de cocción variará según la candad de ingredientes seleccionada.
MANDO DE CONTROL
PROGRAMAS
TIEMPO
(min.)

10
PANEL DE CONTROL - OLLA A PRESIÓN
RECETA CANTIDAD DE
INGREDIENTES ( AJUSTES)
TIEMPO DE COCCIÓN
( MIN.)
AJUSTE MANUAL
DE TIEMPO
ARROZ - Rice
HUEVOS - Eggs
LEGUMBRES
Bean/Chili
CEREALES
Mulgrain
PASTA
CARNE - Pork & Ribs
SOPAS - Soup
ESTOFADO
Meat/Stew
AVES - Poultry
FREIR - Beef
PORRIDGE
POSTRE - Dessert
Más (More)
Más (More)
Más (More)
Más (More)
Más (More)
Más (More)
Más (More)
Más (More)
Más (More)
Más (More)
Más (More)
Más (More)
Menos (Less)
Menos (Less)
Menos (Less)
Menos (Less)
Menos (Less)
Menos (Less)
Menos (Less)
Menos (Less)
Menos (Less)
Menos (Less)
Menos (Less)
Menos (Less)
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
15
6
40
45
25
20
45
25
40
6
20
50
8
4
25
20
13
12
20
10
30
4
12
25
12
5
30
40
18
15
35
15
35
5
15
40
1 hasta 99 min.
1 hasta 99 min.
1 hasta 99 min.
1 hasta 99 min.
1 hasta 99 min.
1 hasta 99 min.
1 hasta 99 min.
1 hasta 99 min.
1 hasta 99 min.
1 hasta 99 min.
1 hasta 99 min.
1 hasta 99 min.

11
PANEL DE CONTROL - OLLA A PRESIÓN
RECETA TIEMPO DE COCCIÓN
( MIN.)
AJUSTE MANUAL
DE TIEMPO
RISOTTO
YOGURT
SOFREIR - Sauté
VERDURAS
Vegetables
COCCIÓN LENTA
Slow cook
No disponible
No disponible
No disponible
45
Hervir
20
9 horas y 30 min.
20
24 horas
10
30 min.
35
8 horas
30
15
6 horas
1 hasta 99 min.
6 hasta 24 horas
No disponible
1 hasta 99 min.
30 min. hasta 9.5 horas
CANTIDAD DE
INGREDIENTES ( AJUSTES)
Más (More)
Más (More)
Más (More)
Más (More)
Menos (Less)
Menos (Less)
Menos (Less)
Menos (Less)
Normal
Normal
Normal
Normal
PROGRAMA TIEMPO (minutos)NIVEL - PRESIÓN MODO COCCIÓN
PROGRAMA TIEMPONIVEL - PRESIÓN MODO COCCIÓN
NIVELES DE PRESIÓN Y TIEMPOS PREDETERMINADOS
ARROZ
PASTA
HUEVOS
CARNE
LEGUMBRES
RISOTTO
COCCIÓN LENTA
CEREALES
SOPAS
PORRIDGE
ESTOFADO
POSTRE
YOGURT
AVES
VERDURAS
SOFREIR
FREIR
High
High
High
High
High
High
-
High
High
High
High
High
-
High
High
-
High
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
12
5
5
18
30
35
6 horas
40
15
15
35
40
8 horas
15
15
30 minutos
35
CANTIDAD DE INGREDIENTES (aproximadamente):
Menos (Less) = 2 raciones; Normal = 4 raciones; Más (More) = 6 raciones.

12
PREPARACIÓN
TAPA AIRFRYER: Pulse el botón
de encendido para encender el
aparato.
TAPA AIRFRYER: Seleccione el primer programa “Patatas
Fritas”, Temperatura 200ºC, y seleccione empo a 10 minutos,
luego pulse el botón de inicio.
Acabado este proceso la tapa Airfryer ya queda lista para poder
ulizarla normalmente.
Solo necesita realizar este proceso una primera vez.
23
Coloque el aparato en una supercie estable y nivelada, enchúfelo a una toma de corriente.
- Deje al menos 15 cm. de espacio libre alrededor del aparato durante su funcionamiento.
- Asegúrese de que el cable de alimentación tenga la longitud suciente para alcanzar
el enchufe cómodamente, sin ranteces o dobleces forzadas.
NOTA: Limpie los accesorios con agua caliente, jabón para vajilla y una esponja o estropajo no abrasivo
antes de usarlos por primera vez. Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño limpio y seco.
Asegúrese de haber rerado todas las equetas adhesivas y de embalaje.
1

13
COCINANDO
Coloque los ingredientes en el accesorio deseado
y luego en la cubeta interna.
No sobrecargue ni el accesorio ni la cubeta.
Ulice guantes de cocina para la manipulación
de la cubeta y los accesorios, ya que éstos y el
borde metálico del alojamiento de la cubeta
pueden alcanzar temperaturas muy altas durante
la cocción.
Seleccione la tapa apropiada para ulizar el aparato como Airfryer o como olla a presión.
• Coloque la tapa Airfryer y los controles de la
misma se iluminarán automácamente.
• Coloque la tapa de la olla y gírela en el sendo
de las agujas del reloj. Cuando esté bien
cerrada, los controles de la olla se iluminarán.
1
2

14
COCINANDO
Presione el botón de encendido o gire el regulador de control para encender el aparato.
Seleccione un programa y/o establezca manualmente los ajustes de temperatura y empo que
desee.
3
4

15
COCINANDO
Presione el botón de inicio para comenzar a cocinar.
Si es necesario, se puede levantar la tapa Airfryer mientras está en funcionamiento el
programa seleccionado para supervisar, añadir, rerar o dar la vuelta a los ingredientes que se
están cocinando.
Simplemente levante la tapa Airfryer y vuelva a colocarla en su alojamiento. El programa
seleccionado connuará funcionando en el mismo punto en el que estaba antes de levantar
la tapa Airfryer.
MODO AIRFRYER: Haga lo siguiente para que la comida se cocine de manera uniforme:
• Remover o dar la vuelta a la comida:
- Pause el proceso.
- Use guantes de cocina para sacar la cubeta interior del aparato, remover o dar la vuelta a la
comida.
- Vuelva a introducir la cubeta interior en el aparato para seguir cocinando.
- Quite la pausa para que el proceso connúe.
5
6

16
CONSEJOS DE COCINA: AIRFRYER
COCINANDO
Use guantes de cocina para sacar la cubeta de la olla y rerar la comida.
NOTA: Asegúrese de colocar la cubeta en una supercie estable, lejos de cualquier elemento
combusble o que se pueda derrer por el calor. Siempre apague y desenchufe el aparato
cuando termine de cocinar con él. No mueva ni guarde el aparato hasta que se haya enfriado por
completo.
7
8
• Ulice siempre guantes de cocina para mover los accesorios, porque pueden estar muy calientes.
• No sobrecargue de ingredientes la cubeta, 4/5 partes de su capacidad es el máximo admido.
• No introduzca los ingredientes en el aparato durante el precalentamiento.
• Los ingredientes más pequeños requieren un empo de cocción ligeramente más corto que los
ingredientes más grandes.
• Remueva o dé la vuelta a los alimentos durante la cocción para que el cocinado sea uniforme.
• Ajuste el temporizador a la mitad del empo normal de cocción para que el propio aparato le indique
cuándo es el momento de remover o dar la vuelta a los ingredientes.
• No cocine en exceso los alimentos. Se quemarán.
• No use el aparato sin limpiar previamente los restos de comida quemada. Rere siempre y limpie bien
todos los restos de comida quemada antes de guardar el aparato.
• Se puede usar una pequeña candad de aceite para que algunos platos salgan más crujientes, pero no
añada una candad excesiva del mismo.
• La masa prefabricada, por ejemplo en las pizzas, requiere un empo de cocción más corto que la masa
casera.

17
CONSEJOS DE COCINA: OLLA A PRESIÓN
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Este aparato cocina bajo presión. El uso incorrecto puede provocar daños y/o lesiones a las personas.
• Tenga mucho cuidado con el vapor caliente que saldrá de la válvula de presión.
• No coloque las manos u objetos que puedan tapar la olla a presión.
• Asegúrese de que la unidad queda bien cerrada antes de ulizarla.
• Tenga en cuenta que la válvula limitadora de presión queda suelta cuando el aparato está apagado.
• No coloque la olla a presión dentro o sobre un horno o vitrocerámica calientes.
• Compruebe que la válvula limitadora de presión no esté obstruida antes de usar el aparato.
• Por lo general, no llene la cubeta interior más allá de 4/5 de su capacidad.
• Con ingredientes que se expanden durante la cocción (p. ej.: arroz o verduras secas), no llene la cubeta
interior por encima de la mitad de su capacidad.
• No cocine ingredientes que puedan hacer espuma o burbujeen durante la cocción, ya que podrían
obstruir la válvula limitadora de presión.
-Por ejemplo: puré de manzana, arándanos, cebada perlada, avena, cereales, guisantes, deos,
ruibarbo, espagues, etc.
• No abra la olla a presión hasta que la unidad se haya enfriado y se haya liberado la presión interna.
-Si la tapa está bloqueada, es que el aparato aún ene presión en el interior.
- No fuerce la tapa para abrirla.
• La cubeta interior es anadherente. No use utensilios alados o metálicos en la cubeta interior ni
tampoco use estropajos para limpiarla. Solo use utensilios de madera o plásco.
• No use la cubeta interior con otras fuentes de calor que no sean la olla a presión.
• No coloque peso adicional ni ejerza presión sobre la válvula de presión.
• Desenchufe y deje que el aparato se enfríe antes de cambiar las piezas, limpiarlo o guardarlo.
• Desenchufe y deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de desmontarlo o
limpiarlo.
• Limpie el aparato, las piezas extraíbles y los accesorios después de cada uso.
• Limpie el exterior y el interior del electrodomésco con un paño suave y agua bia.
• Limpie los accesorios con agua bia, detergente suave y una esponja o paño no abrasivo. Si es
necesario, sumerja las piezas en agua caliente.
• Solo los accesorios son aptos para lavavajillas. Nunca sumerja el aparato en agua u otro líquido.
• No use limpiadores fuertes y corrosivos para limpiar este electrodomésco.
• No limpie el aparato ni la cubeta con utensilios metálicos o materiales de limpieza abrasivos como
estropajos de acero o para vajilla.
• Cuando las piezas estén completamente secas, vuelva a montar y almacene el aparato en un lugar
fresco y seco, protegido de la luz solar.
Voltaje de funcionamiento
Potencia tapa Airfryer
Temperatura de funcionamiento
Potencia de la olla a presión
220/240V – 50Hz
1500 W
60° C - 200° C
1000 W

18
TABLA COMPLETA DE PROGRAMACIÓN - AIRFRYER
PROGRAMA DESCRIPCIÓN TEMPERATURA
SELECCIONABLE
TEMPERATURA
PREPROGRAMADA
TIEMPO
PREPROGRAMADO
Patatas congeladas 15 min. 80-200ºC200ºC
Pescado 15 min. 80-200ºC160ºC
Hamburguesa 13 min. 80-200ºC185ºC
Pizza 15 min. 80-200ºC185ºC
Bistec 25 min. 80-200ºC175ºC
Alitas 22 min. 80-200ºC220ºC
Patatas caseras 30 min. 80-200ºC160ºC
Pollo 40 min. 80-200ºC180ºC
Deshidratados 2 horas 40-90ºC80ºC
Asados 10 min. /160ºC
Vegetales 15 min. 80-200ºC180ºC
Descongelar 5 min. 80-200ºC50ºC

19
TABLA COMPLETA DE PROGRAMACIÓN- OLLA A PRESIÓN
PROGRAMA AJUSTE PREPROGRAMADO
CANTIDAD DE INGREDIENTES/
MINUTOS
AJUSTE MANUAL TEMPERATURA
ºC
ARROZ
SOPAS
More
More
More
More
More
More
More
More
More
Less
Less
Less
Less
Less
Less
Less
Less
Less
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
15
20
8
12
12
15
1-99 min.
1-99 min.
1-99 min.
1-99 min.
1-99 min.
1-99 min.
1-99 min.
1-99 min.
1-99 min.
165
165
165
165
165
165
165
165
165
HUEVOS
6
4
5
LEGUMBRES
40
25
30
MULTICEREALES
45
20
40
ESTOFADO
45
20
35
AVES
25
10
15
FREIR
40
30
35
PASTA
6
4
5

20
PROGRAMA AJUSTE PREPROGRAMADO
CANTIDAD DE INGREDIENTES/
MINUTOS AJUSTE MANUAL TEMPERATURA
ºC
TABLA COMPLETA DE PROGRAMACIÓN- OLLA A PRESIÓN
PORRIDGE
20
12
15
POSTRE
50
25
40
VERDURAS
20
10
15
COCCIÓN LENTA
9 h. y 30 min.
30 min.
6 h.
CARNE
25
13
18
RISOTTO
45
20
35
YOGURT
Boil
24 h.
8 h.
SOFREIR 30
More
More
More
More
More
More
More
Less
Less
Less
Less
Less
Less
Less
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
-
1-99 min.
1-99 min.
1-99 min.
1-99 min.
1-99 min.
6-24 h.
0.5-9.5 h.
-
165
165
135
165
165
35-42
71-83
88-98
175
Table of contents
Languages:
Other Make Cuisine Electric Pressure Cooker manuals