Makita HP2070 User manual

1
GB 2-Speed Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL
SSlagborrmaskin med 2 hastigheter BRUKSANVISNING
NBorhammer med to hastigheter BRUKSANVISNING
FIN 2-nopeuksinen iskuporakone KÄYTTÖOHJE
LV Divu ātrumu triecienurbjmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT 2-jųgreičiųsmūginis gręžtuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE Kahekiiruseline lööktrell KASUTUSJUHEND
RUS
д
вухскоростная ударная дрель
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HP2070
HP2070F
HP2071
HP2071F

2
1
2
1 004285
1
23
2 004286
1
3 004287
1
B
A
4 004288
1
2
5 002691
1
6 004289
1
2
3
4
7 002693
1
8 002694
1
2
9 002695
1
23
4
10 004390
1
11 002696
1
12 001302
12
13 004290
1
14 004291
1
15 004350

3
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Lock button
1-2. Switch trigger
2-1. Speed adjusting dial
2-2. Higher
2-3. Lower
3-1. Lamp
4-1. Reversing switch
5-1. Arrow
5-2. Speed change knob
6-1. Action mode changing lever
7-1. Grip base
7-2. Side grip (auxiliary handle)
7-3. Teeth
7-4. Protrusions
8-1. Chuck key
9-1. Sleeve
9-2. Ring
10-1. Sleeve
10-2. Hexagonal nut
10-3. Wrench 19
10-4. Retaining ring
11-1. Depth gauge
12-1. Blow-out bulb
13-1. Power-ON indicator lamp (green)
13-2. Service indicator lamp (red)
14-1. Vent holes
15-1. Vent holes
SPECIFICATIONS
Model HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F
Speed High Low High Low
Concrete 20 mm ----- 20 mm -----
Steel 8 mm 16 mm 8 mm 16 mm
Capacities
Wood 25 mm 40 mm 25 mm 40 mm
No load speed (min-1) 0 - 2,900 0 - 1,200 0 - 2,900 0 - 1,200
Blows per minute 0 - 58,000 0 - 24,000 0 - 58,000 0 - 24,000
Overall length 364 mm 362 mm
Net weight 2.6 kg 2.6 kg
Safety class /II
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE042-1
Intended use
The tool is intended for hammer drilling and drilling in
brick, concrete and stone.
It is also suitable for drilling without impact in wood, metal,
ceramic and plastic.
ENF002-2
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and can
only be operated on single-phase AC supply. They are
double-insulated and can, therefore, also be used from
sockets without earth wire.
ENG905-1
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 99 dB(A)
Sound power level (LWA) : 110 dB(A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
Wear ear protection
ENG900-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined
according to EN60745:
Work mode: impact drilling into concrete
Vibration emission (ah,ID) : 16.0 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Work mode: drilling into metal
Vibration emission (ah,D) : 2.5 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENG901-1
• The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
• The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
• The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
• Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as

4
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
ENH101-15
For European countries only
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible
manufacturer declare that the following Makita
machine(s):
Designation of Machine:
2-Speed Hammer Drill
Model No./ Type: HP2070,HP2070F,HP2071,HP2071F
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
And are manufactured in accordance with the following
standards or standardised documents:
EN60745
The technical documentation is kept by our authorised
representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
GEB003-5
HAMMER DRILL SAFETY
WARNINGS
1. Wear ear protectors when impact drilling.
Exposure to noise can cause hearing loss.
2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the
tool. Loss of control can cause personal injury.
3. Hold power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation
where the cutting accessory may contact
hidden wiring or its own cord. Cutting
accessory contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power tool "live" and
could give the operator an electric shock.
4. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
5. Hold the tool firmly with both hands.
6. Keep hands away from rotating parts.
7. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
8. Do not touch the bit or the workpiece
immediately after operation; they may be
extremely hot and could burn your skin.
9. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust
inhalation and skin contact. Follow material
supplier safety data.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal
injury.

5
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on
the tool.
Switch action
Fig.1
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and returns
to the "OFF" position when released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed
is increased by increasing pressure on the switch trigger.
Release the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and then
push in the lock button.
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, then release it.
A speed adjusting dial is provided so that maximum tool
speed can be limited (variable). Turn the speed adjusting
dial clockwise for higher speed, and counterclockwise for
lower speed.
Fig.2
Lighting up the lamps
For Model HP2070F, HP2071F
Fig.3
CAUTION:
• Do not look in the light or see the source of light
directly.
To turn on the lamp, pull the trigger. Release the trigger to
turn it off.
NOTE:
• Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp.
Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may
lower the illumination.
• Never use gasoline or thinner to clean the lens of
the lamp, or it will be damaged.
Reversing switch action
Fig.4
This tool has a reversing switch to change the direction of
rotation. Move the reversing switch lever to the position
(A side) for clockwise rotation or the position (B side)
for counterclockwise rotation.
CAUTION:
• Always check the direction of rotation before
operation.
• Use the reversing switch only after the tool comes
to a complete stop. Changing the direction of
rotation before the tool stops may damage the tool.
• If the switch trigger can not be depressed, check to
see that the reversing switch is fully set to
position (A side) or (B side).
Speed change
Fig.5
Two speed ranges can be preselected with the speed
change knob.
To change the speed, turn the speed change knob so that
the arrow on the tool body points toward the "I" position
on the knob for low speed or "II" position for high speed.
If it is hard to turn the knob, first turn the chuck slightly in
either direction and then turn the knob again.
CAUTION:
• Use the speed change knob only after the tool
comes to a complete stop. Changing the tool speed
before the tool stops may damage the tool.
• Always set the speed change knob to the correct
position. If you operate the tool with the speed
change knob positioned halfway between the "I"
and "II" position, the tool may be damaged.
Selecting the action mode
Fig.6
This tool has an action mode change lever. For rotation
with hammering, slide the action mode change lever to
the right ( symbol). For rotation only, slide the action
mode change lever to the left ( symbol).
CAUTION:
• Always slide the action mode change lever all the
way to your desired mode position. If you operate
the tool with the lever positioned halfway between
the mode symbols, the tool may be damaged.
ASSEMBLY
CAUTION:
•
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing side grip (auxiliary handle)
Fig.7
Always use the side grip to ensure operating safety.
Install the side grip so that the teeth on the grip fit in
between the protrusions on the tool barrel.
Then tighten the grip by turning clockwise at the desired
position. It may be swung 360° so as to be secured at
any position.
Installing or removing drill bit
For Model HP2070, HP2070F
Fig.8
To install the bit, place it in the chuck as far as it will go.
Tighten the chuck by hand. Place the chuck key in each
of the three holes and tighten clockwise. Be sure to
tighten all three chuck holes evenly.
To remove the bit, turn the chuck key counterclockwise in
just one hole, then loosen the chuck by hand.
After using the chuck key, be sure to return to the original
position.

6
For Model HP2071, HP2071F
Fig.9
Hold the ring and turn the sleeve counterclockwise to
open the chuck jaws. Place the bit in the chuck as far as it
will go. Hold the ring firmly and turn the sleeve clockwise
to tighten the chuck.
To remove the bit, hold the ring and turn the sleeve
counterclockwise.
NOTE:
• If the keyless drill chuck cannot be loosened
because of a drill bit being caught inside the jaws of
the chuck, loosen the drill chuck as follows.
Fig.10
1. Hold the sleeve of the drill chuck firmly with water
pump pliers or the like (Note: Do not hold the
retaining ring portion.)
2. Place the wrench 19, adjustable wrench or one of
other appropriate wrenches on the hexagonal nut
at the front of the drill chuck. Turn the wrench
clockwise as shown in the figure to loosen the drill
chuck.
Depth gauge
Fig.11
The depth gauge is convenient for drilling holes of
uniform depth. Loosen the side grip and insert the depth
gauge into the hole in the side grip. Adjust the depth
gauge to the desired depth and tighten the side grip.
NOTE:
•
The depth gauge cannot be used at the position
where the depth gauge strikes against the tool body.
OPERATION
Hammer drilling operation
CAUTION:
• There is a tremendous and sudden twisting force
exerted on the tool/bit at the time of hole
break-through, when the hole becomes clogged
with chips and particles, or when striking reinforcing
rods embedded in the concrete. Always use the
side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool
by both side grip and switch handle during
operations. Failure to do so may result in the loss of
control of the tool and potentially severe injury.
When drilling in concrete, granite, tile, etc., move the
action mode changing lever to the position of symbol to
use "rotation with hammering" action.
Be sure to use a tungsten-carbide tipped bit.
Position the bit at the desired location for the hole, then
pull the switch trigger. Do not force the tool. Light
pressure gives best results. Keep the tool in position and
prevent it from slipping away from the hole.
Do not apply more pressure when the hole becomes
clogged with chips or particles. Instead, run the tool at an
idle, then remove the bit partially from the hole. By
repeating this several times, the hole will be cleaned out
and normal drilling may be resumed.
Blow-out bulb (optional accessory)
Fig.12
After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the
dust out of the hole.
Drilling operation
When drilling in wood, metal or plastic materials, move
the action mode changing lever to the position
of symbol to use "rotation only" action.
Drilling in wood
When drilling in wood, the best results are obtained with
wood drills equipped with a guide screw. The guide
screw makes drilling easier by pulling the bit into the
workpiece.
Drilling in metal
To prevent the bit from slipping when starting a hole,
make an indentation with a center-punch and hammer at
the point to be drilled. Place the point of the bit in the
indentation and start drilling.
Use a cutting lubricant when drilling metals. The
exceptions are iron and brass which should be drilled dry.
CAUTION:
• Pressing excessively on the tool will not speed up
the drilling. In fact, this excessive pressure will only
serve to damage the tip of your bit, decrease the
tool performance and shorten the service life of the
tool.
• There is a tremendous force exerted on the tool/bit
at the time of hole break through. Hold the tool
firmly and exert care when the bit begins to break
through the workpiece.
• A stuck bit can be removed simply by setting the
reversing switch to reverse rotation in order to back
out. However, the tool may back out abruptly if you
do not hold it firmly.
• Always secure small workpieces in a vise or similar
hold-down device.

7
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
Indicator lamp
Fig.13
The green power-ON indicator lamp lights up when the
tool is switched ON. If the indicator lamp is lit but the tool
does not start, the carbon brushes may be worn out, or
the electric circuit or the motor may be defective. If the
indicator lamp does not light up and the tool does not start,
the ON/OFF switch or the mains cord may be defective.
The red service indicator lamp lights up when the tool is
excessively loaded. Continued operation under such a
condition will result in a failure or breakage of the tool.
At this time, cool down the tool by running the tool under
no load.
Cleaning vent holes
Fig.14
The tool and its air vents have to be kept clean. Regularly
clean the tool's air vents or whenever the vents start to
become obstructed.
Fig.15
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
carbon brush inspection and replacement, any other
maintenance or adjustment should be performed by
Makita Authorized Service Centers, always using Makita
replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Tungsten-carbide tipped hammer bit
• Hole saws
• Blow-out bulb
• Safety goggles
• Keyless drill chuck 13
• Chuck key
• Grip assembly
• Depth gauge
• Plastic carrying case
NOTE:
• Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ
from country to country.

8
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
Förklaring till översiktsbilderna
1-1. Låsknapp
1-2. Avtryckare
2-1. Ratt för hastighetsinställning
2-2. Högre
2-3. Lägre
3-1. Lampa
4-1. Reverseringsknapp
5-1. Pil
5-2. Hastighetsvred
6-1. Reglage för arbetsläge
7-1. Griphandtag
7-2. Sidohandtag (extrahandtag)
7-3. Tänder
7-4. Tappar
8-1. Chucknyckel
9-1. Hylsa
9-2. Ring
10-1. Hylsa
10-2. Sexkantmutter
10-3. Skruvnyckel 19
10-4. Stoppring
11-1. Djupmätare
12-1. Gummituta
13-1. Indikatorlampa ström PÅ (grön)
13-2. Indikatorlampa service (röd)
14-1. Ventilationsöppningar
15-1. Ventilationsöppningar
SPECIFIKATIONER
Modell HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F
Hastighet Hög Låg Hög Låg
Cement 20 mm ----- 20 mm -----
Stål 8 mm 16 mm 8 mm 16 mm
Kapacitet
Trä 25 mm 40 mm 25 mm 40 mm
Obelastat varvtal (min-1) 0 - 2 900 0 - 1 200 0 - 2 900 0 - 1 200
Slag per minut 0 - 58 000 0 - 24 000 0 - 58 000 0 - 24 000
Längd 364 mm 362 mm
Vikt 2,6 kg 2,6 kg
Säkerhetsklass /II
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
• Vikt i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
ENE042-1
Användningsområde
Verktyget är avsett för slagborrning i tegel, betong och
sten.
Det är även lämpligt för borrning utan slag i trä, metal,
keramik och plast.
ENF002-2
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till elnät med samma
spänning som anges på typplåten och med enfasig
växelström. De är dubbelisolerade och får därför också
anslutas i ojordade vägguttag.
ENG905-1
Buller
Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Ljudtrycksnivå (LpA): 99 dB(A)
Ljudtrycksnivå (LWA): 110 dB(A)
Mättolerans (K) : 3 dB(A)
Använd hörselskydd
ENG900-1
Vibration
Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt
enligtEN60745:
Arbetsläge: slagborrning i cement
Vibrationsemission (ah,ID): 16,0 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Arbetsläge: borrning i metall
Vibrationsemission (ah,D) : 2,5 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kan användas för jämförandet av en maskin med
en annan.
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av
exponering för vibration.
VARNING!
• Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
•
Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en

9
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningen alla delar av användandet såsom antal
gånger maskinen är avstängd och när den körs på
tomgång samt då startomkopplaren används).
ENH101-15
Gäller endast Europa
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare
deklarerar att följande Makita-maskin(er):
Maskinbeteckning:
Slagborrmaskin med 2 hastigheter
Modellnr./ Typ: HP2070,HP2070F,HP2071,HP2071F
är för serieproduktion och
Följer följande EU-direktiv:
2006/42/EC
Och är tillverkade enligt följande standarder eller
standardiseringsdokument:
EN60745
Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade
representant i Europa som är:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Direktör
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner
för framtida referens.
GEB003-5
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
SLAGBORRMASKIN
1. Bär hörselskydd vid slagborrning. Kraftigt
buller kan orsaka hörselskador.
2. Använd extrahandtag, om det levereras med
maskinen. Att tappa kontrollen över maskinen
kan leda till personskador.
3. Håll maskinen i de isolerade handtagen om det
finns risk för att skärverktyget kan komma i
kontakt med en dold elkabel eller sin egen
kabel. Om verktyget kommer i kontakt med en
strömförande ledning blir maskinens metalldelar
strömförande och kan ge operatören en elektrisk
stöt.
4. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen
används på hög höjd.
5. Håll maskinen stadigt med båda händerna.
6. Håll händerna på avstånd från roterande delar.
7. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
8. Rör inte vid borr eller arbetsstycke omedelbart
efter användning eftersom de kan vara extremt
varma och orsaka brännskador.
9. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det
på huden. Följ anvisningarna i leverantörens
materialsäkerhetsblad.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att noggrant följa
säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det
att du har blivit van att använda den. OVARSAM
hantering eller underlåtenhet att följa
säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan
leda till allvarliga personskador.

10
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan du justerar eller
funktionskontrollerar maskinen.
Avtryckarens funktion
Fig.1
FÖRSIKTIGT!
• Innan du ansluter maskinen till elnätet ska du
kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till
läget "OFF" när du släpper den.
Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten
ökas genom att trycka hårdare på avtryckaren. Släpp
avtryckaren för att stoppa den.
För oavbruten användning trycker du in avtryckaren och
därefter låsknappen.
Tryck in avtryckaren helt och släpp den sedan när du inte
längre vill använda det låsta läget.
Maskinen är försedd med en ratt för hastighetsinställning
så att den maximala maskinhastigheten kan begränsas
(ställbar). Vrid ratten för hastighetsinställning medurs för
en högre hastighet och moturs för en lägre hastighet.
Fig.2
Tända lamporna
För modell HP2070F, HP2071F
Fig.3
FÖRSIKTIGT!
• Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan.
Tryck in avtryckaren för att tända lampan. Släpp
avtryckaren för att släcka den.
OBS!
• Använd en torr trasa för att torka bort smuts från
lampglaset. Var försiktig så att inte lampglaset
repas eftersom ljuset då kan bli svagare.
• Använd aldrig bensin eller thinner för att rengöra
lampan eftersom det skadar den.
Reverseringsknappens funktion
Fig.4
Denna maskin har ett reverseringsreglage för byte av
rotationsriktningen. Flytta reverseringsreglaget till
läge (A-sidan) för medurs rotation eller
läge (B-sidan) för moturs rotation.
FÖRSIKTIGT!
• Kontrollera alltid rotationsriktningen före
användning.
•
Använd endast reverseringsknappen när maskinen
stannat helt. Maskinen kan skadas om du byter
rotationsriktning medan den fortfarande roterar.
• Om avtryckaren inte går att trycka in kontrollerar du
att reverseringsknappen är helt satt i läge (sida
A) eller (sida B).
Hastighetsändring
Fig.5
Två hastighetsinställningar kan på förhand väljas med
hastighetsvredet.
Ändra hastigheten genom att vrida hastighetsvredet så
att pilen på maskinhuset pekar mot läge "I" på vredet för
låg fart eller mot läge "II" för hög fart.
Om det är svårt att vrida på vredet vrider du först chucken
i endera riktningen och därefter vrider du på vredet igen.
FÖRSIKTIGT!
• Använd endast hastighetsvredet när maskinen
stannat helt. Maskinen kan skadas om du ändrar
hastighetsinställningen medan den fortfarande
roterar.
• Var noga när du ändrar läge på hastighetsvredet.
Om du använder maskinen när hastighetsvredet
står mellan läge "I" och "II" kan den skadas.
Välja arbetsläge
Fig.6
Arbetsläget väljs med hjälp av en knapp. För
slagborrning skjuts knappen för byte av arbetsläge åt
höger ( symbol). För endast rotation skjuts knappen för
byte av arbetsläge åt vänster ( symbol ).
FÖRSIKTIGT!
• Skjut alltid knappen mot rätt läge så längt det går.
Om du använder maskinen med knappen placerad
halvvägs mellan lägessymbolerna kan maskinen
skadas.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Montera sidohandtaget (hjälphandtag)
Fig.7
Använd alltid sidohandtaget av säkerhetsskäl. Montera
sidohandtaget så att tänderna i handtaget passar in i
uttagen på maskinhuset.
Dra sedan fast handtaget i önskat läge genom att vrida
det medurs. Det kan vridas 360° och dras fast i valfritt
läge.
Sätta i och ta ur borrbits
För modell HP2070, HP2070F
Fig.8
Skjut in bitset i chucken så långt det går. Dra åt chucken
för hand. Placera chucknyckeln i något av de tre hålen
och dra åt medurs. Dra åt jämnt i alla de tre chuckhålen.
Vrid chucknyckeln moturs i endast ett hål när du ska ta
bort bitset och lossa sedan chucken för hand.
Sätt tillbaka chucknyckeln på sin plats när du har använt
den.

11
För modell HP2071, HP2071F
Fig.9
Håll i ringen och vrid hylsan moturs för att öppna chucken.
Skjut in bitset i chucken så långt det går. Håll ringen i ett
stadigt grepp och vrid hylsan medurs för att dra åt
chucken.
Håll i ringen och vrid hylsan moturs för att ta bort bitset.
OBS!
• Om den nyckellösa borrchucken inte lossar på
grund av att ett borrbits har fastnat i chucken skall
borrchucken tas loss på följande sätt.
Fig.10
1. Håll borrchuckens hylsa ordentligt med
vattenpumpstång eller liknande (Obs! Håll inte i
den fästande ringdelen.)
2. Placera nyckel 19, en skiftnyckel eller en annan
passande nyckel på sexkantsmuttrarna på
framsidan av borrchucken. Vrid nyckeln medurs
som visas i figuren för att lossa borrchucken.
Djupmätare
Fig.11
Djupmätaren är ett bekvämt hjälpmedel för att borra flera
hål med samma djup. Lossa sidohandtaget och sätt i
djupmätaren i sidohandtagets hål. Ställ in djupmätaren
på lämpligt mått och dra fast sidohandtaget.
OBS!
• Djupmåttet kan inte användas i det läge där det slår
emot maskinhuset.
ANVÄNDNING
Slagborrning
FÖRSIKTIGT!
• Borret/maskinen utsätts för en plötslig och oerhört
stor vridande kraft vid hålgenomslaget, när hålet
fylls av spån och partiklar eller när du slår ner
förstärkningar i cement. Använd alltid sidohandtag
(extrahandtag) och håll maskinen stadigt med både
sidohandtaget och pistolhandtaget under
användningen. I annat fall är det lätt att förlora
kontrollen över maskinen med risk för allvarliga
skador som följd.
För borrning i betong, granit, tegel etc. skall knappen för
byte av arbetsläge flyttas till läget med symbolen för att
använda "slagborr".
Använd ett hårdmetallbits.
Placera bitset där hålet ska vara och tryck sedan på
avtryckaren. Forcera inte maskinen. Ett lätt tryck ger bäst
resultat. Håll maskinen på rätt plats och hindra den från
att flyttas ur hålet.
Tryck inte hårdare när hålet fylls med spånor eller andra
partiklar. Kör istället maskinen på tomgång och ta ur bitset
ur hålet bit för bit. Genom att upprepa detta flera gånger
rensas hålet och normal borrning kan återupptas.
Gummituta (tillbehör)
Fig.12
Efter borrning av hålet används gummitutan för att blåsa
rent hålet.
Borrning
För borrning i trä, metall eller plastmaterial flyttar du
knappen för byte av arbetsläge till symbolen för att
använda "rotation".
Borra i trä
Vid borrning i trä uppnår du bäst resultat om du använder
ett träborr med styrskruv. Styrskruven gör det enklare att
borra genom att den drar in borret i arbetsstycket.
Borra i metall
För att borret inte ska halka när du börjar borra kan du
göra ett märke med syl och hammare i punkten där hålet
ska borras. Placera borrets spets i sylhålet och börja
borra.
Använd ett smörjmedel vid borrning i metall. Undantagen
är järn och mässing som ska borras torrt.
FÖRSIKTIGT!
• Borrningen går inte fortare för att du trycker hårdare
på maskinen. Detta extra tryck skadar bara toppen
på ditt borr, sänker maskinens prestanda och
förkortar maskinens livslängd.
• Det utvecklas en enorm kraft på maskinen/borret
vid hålgenomslaget. Håll ett stadigt tag i maskinen
och var försiktig när borret börjar tränga igenom
arbetsstycket.
• Ett borr som fastnat kan enkelt backas ur genom att
reversera borrningens rotationsriktning. Maskinen
kan dock backa för häftigt om du inte håller
ordentligt i den.
• Fäst alltid små arbetsstycken i ett städ eller
liknande infästningsenhet.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
•
Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln
urdragen innan inspektion eller underhåll utförs.
•
Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå
Indikatorlampa
Fig.13
Den gröna indikatorlampan för ström tänds när maskinen
sätts på ON. Om indikatorlampan lyser och maskinen
inte startar kan kolborstarna vara utslitna eller så kan det
vara fel på strömkretsen eller motorn. Om
indikatorlampan inte tänds och maskinen inte startar kan
ON/OFF-knappen eller nätsladden vara skadad.
Den röda serviceindikatorlampan tänds när maskinen är
överbelastad. Fortsatt användning under sådant
förhållande kommer att resultera i att maskinen skadas
eller förstörs.

12
Kyl i detta läge ner maskinen genom att köra maskinen
utan belastning.
Rengöring av ventilhål
Fig.14
Maskinen och luftintagen måste vara rena. Rengör
maskinens ventilationshål regelbundet eller så snart
ventilationen påverkas negativt.
Fig.15
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer, kontroll och utbyte
av kolborstar samt allt annat underhålls- och
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita
servicecenter och med reservdelar från Makita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
ytterligare information om dessa tillbehör.
• Slagborrbits med hårdmetallspets
• Hålsågar
• Gummituta
• Skyddsglasögon
• Nyckellös borrchuck 13
• Chucknyckel
• Handtag
• Djupmätare
• Förvaringsväska av plast
OBS!
• Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i
maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
variera mellan olika länder.

13
NORSK (originalinstruksjoner)
Oversiktsforklaring
1-1. Sperreknapp
1-2. Startbryter
2-1. Hastighetsinnstillingshjul
2-2. Høyere
2-3. Lavere
3-1. Lampe
4-1. Reversbryter
5-1. Pil
5-2. Turtallsvelger
6-1. Funksjonsvelgerspak
7-1. Håndtakets fot
7-2. Støttehåndtak
7-3. Tenner
7-4. Fremspring
8-1. Kjoksnøkkel
9-1. Mansjett
9-2. Ring
10-1. Mansjett
10-2. Sekskantmutter
10-3. Skrunøkkel 19
10-4. Klemring
11-1. Dybdemåler
12-1. Utblåsningsballong
13-1. Indikatorlampe (grønn) for strøm
ON (på)
13-2. Seviceindikatorlampe (rød)
14-1. Luftutløpshull
15-1. Luftutløpshull
TEKNISKE DATA
Modell HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F
Turtall Høy Lav Høy Lav
Betong 20 mm ----- 20 mm -----
Stål 8 mm 16 mm 8 mm 16 mm
Kapasitet
Tre 25 mm 40 mm 25 mm 40 mm
Ubelastet turtall (min-1) 0 - 2 900 0 - 1 200 0 - 2 900 0 - 1 200
Slag per minutt 0 - 58 000 0 - 24 000 0 - 58 000 0 - 24 000
Total lengde 364 mm 362 mm
Nettovekt 2,6 kg 2,6 kg
Sikkerhetsklasse /II
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data kan variere fra land til land.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
ENE042-1
Beregnet bruk
Denne maskinen er laget for slagboring og boring i
murstein, betong og stein.
Den passer også til å drille uten kraft i tre, metall,
keramikk og plast.
ENF002-2
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme
spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes med
enfase-vekselstrømforsyning. Den er dobbelt verneisolert
og kan derfor også brukes fra kontakter uten jording.
ENG905-1
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Lydtrykknivå (LpA) : 99 dB(A)
Lydeffektnivå (LWA) : 110 dB(A)
Usikkerhet (K): 3 dB(A)
Bruk hørselvern
ENG900-1
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold til EN60745:
Arbeidsmåte: slagboring i betong
Genererte vibrasjoner (ah,ID): 16,0 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Arbeidsmåte: boring i metall
Genererte vibrasjoner (ah,D): 2,5 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og
kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et
annet.
• Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av
eksponeringen.
ADVARSEL:
• De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte
vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes.

14
•
Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som
beskytter operatøren, basert på en oppfatning av
risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av
alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet slås
av og når det går på tomgang, i tillegg til oppstarten).
ENH101-15
Gjelder bare land i Europa
EF-samsvarserklæring
Som ansvarlig produsent erklærer Makita
Corporation at følgende Makita-maskin(er):
Maskinbetegnelse:
Borhammer med to hastigheter
Modellnr./type: HP2070,HP2070F,HP2071,HP2071F
er serieprodusert og
samsvarer med følgende europeiske direktiver:
2006/42/EC
og er produsert i samsvar med følgende standarder eller
standardiserte dokumenter:
EN60745
Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår
autoriserte representant i Europa, som er:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Direktør
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle
instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og
instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til
elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner
for senere bruk.
GEB003-5
SIKKERHETSANVISNINGER FOR
SLAGBORMASKIN
1. Bruk hørselsvern under slagboring. Støy kan
føre til nedsatt hørsel.
2. Bruk hjelpehåndtak, hvis det (de) følger med
maskinen. Hvis maskinen kommer ut av kontroll,
kan det resultere i helseskader.
3. Hold maskinen i det isolerte håndtaket når
skjæreverktøyet kan komme i kontakt med
skjulte ledninger eller maskinens egen ledning
under arbeidet. Hvis skjæreverktøyet får kontakt
med strømførende ledninger, vil uisolerte
metalldeler av maskinen bli strømførende og
kunne gi brukeren elektrisk støt.
4. Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste.
Forviss deg om at ingen står under deg når du
jobber høyt over bakken.
5. Hold maskinen fast med begge hender.
6. Hold hendene unna roterende deler.
7. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang.
Verktøyet må bare brukes mens operatøren
holder det i hendene.
8. Ikke berør bits eller arbeidsstykke umiddelbart
etter bruk. Disse vil da være ekstremt varme,
og du kan få brannsår.
9. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som
kan være giftige. Treff tiltak for å hindre
hudkontakt og innånding av støv. Følg
leverandørens sikkerhetsanvisninger.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
Selv om du har brukt produktet mye og føler deg
fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du
følger nøye de retningslinjene for sikkerhet som er
utarbeidet for dette produktet. MISBRUK av
verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i
denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige
helseskader.

15
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du justerer
maskinen eller kontrollerer dens mekaniske
funksjoner.
Bryterfunksjon
Fig.1
FORSIKTIG:
• Før du kobler maskinen til strømnettet, må du alltid
kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på
riktig måte og går tilbake til "AV"-stilling når den
slippes.
For å starte maskinen må du ganske enkelt trykke på
startbryteren. Hvis du trykker hardere på startbryteren,
økes turtallet på maskinen. Slipp startbryteren for å
stoppe maskinen.
Når maskinen skal brukes kontinuerlig, må du trykke inn
startbryteren og så trykke på sperreknappen.
Hvis du vil stoppe verktøyet mens det er låst i
"PÅ"-stilling, må du klemme startbryteren helt inn og så
slippe den igjen.
Maskinen er utstyrt med hastighetsinnstillingsskive slik at
maksimal hastighet kan begrenses (variabel). Drei
hastighetsjusteringsskiven med klokken for å øke
hastigheten, og mot klokken for å redusere hastigheten.
Fig.2
Tenne lampene
For modell HP2070F, HP2071F
Fig.3
FORSIKTIG:
• Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden.
Tenn lampen ved å trykke på startbryteren. Slå den av
ved å slippe startbryteren.
MERK:
• Bruk en tørr klut til å tørke støv osv. av lampelinsen.
Vær forsiktig så det ikke blir riper i lampelinsen, da
dette kan redusere lysstyrken.
• Bruk aldri bensin eller tynner til å rengjøre
lampelinsen, da dette vil skade linsen.
Reverseringsfunksjon
Fig.4
Dette verktøyet har en reversbryter som kan brukes til å
endre rotasjonsretningen. Beveg reversbryterspaken til
-stilling (A-siden) for rotasjon med klokken, eller til
-stilling (B-siden) for rotasjon mot klokken.
FORSIKTIG:
• Før arbeidet begynner, må du alltid kontrollere
rotasjonsretningen.
• Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har
stoppet helt. Hvis du endrer rotasjonsretningen før
verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt.
• Hvis startbryteren ikke kan trykkes, må du sjekke
om reversbryteren er stilt inn i (A-side)- eller
(B-side)-posisjon.
Turtallsendring
Fig.5
Med hastighetsknotten kan du forhåndsvelge to
hastighetsområder.
For å endre hastigheten, må du vri på hastighetsknotten
slik at pilen på verktøykroppen peker mot "I"-posisjonen
på knotten for lav hastighet eller "II"-posisjonen for høy
hastighet.
Hvis det er vanskelig å vri på knotten, må du først dreie
kjoksen litt i en av retningene og deretter vri på knotten
igjen.
FORSIKTIG:
• Bruk turtallsvelgeren bare etter at verktøyet har
stoppet helt. Hvis du endrer turtall på maskinen før
den har stoppet, kan du ødelegge den.
• Hastighetsknotten må alltid settes i helt riktig stilling.
Hvis du bruker verktøyet med hastighetsknotten
innstilt på et punkt midt mellom posisjon "I" og "II",
kan verktøyet skades.
Velge en funksjon
Fig.6
Dette verktøyet er utstyrt med en funksjonvelger. For
slagborfunksjon må du skyve funksjonsvelgeren mot
høyre ( -symbolet). For bare boring, må du skyve
funksjonsvelgeren mot venstre ( -symbolet).
FORSIKTIG:
• Funksjonsvelgeren må alltid skyves hele veien til
den ønskede funksjonsstillingen. Hvis du bruker
maskinen med funksjonsvelgeren halvveis mellom
to av funksjonssymbolene, kan maskinen bli
ødelagt.
MONTERING
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe
arbeid på maskinen.
Montere støttehåndtak (hjelpehåndtak)
Fig.7
Bruk alltid støttehåndtaket for å bruke maskinen på
sikker måte. Installer støttehåndtaket slik at tennene på
håndtaket passer inn mellom fremspringene på
maskinsylinderen.

16
Stram så håndtaket ved å vri det med klokken i den
ønskede stillingen. Det kan dreies 360° så det kan festes
i en hvilken som helst stilling.
Montere eller fjerne boret
For modell HP2070, HP2070F
Fig.8
Monter bitset ved å sette det så langt inn i kjoksen som
det vil gå. Stram kjoksen for hånd. Sett kjoksnøkkelen inn
i hvert av de tre hullene etter tur og stram ved å dreie
med klokken. Pass på at alle de tre kjokshullene
strammes like mye.
For å fjerne bitset trenger du bare å vri kjoksnøkkelen om
mot klokken i ett av hullene, og deretter løsne kjoksen for
hånd.
Når du har brukt kjoksnøkkelen, må du sette den tilbake
der den skal være.
For modell HP2071, HP2071F
Fig.9
Hold ringen og skru mansjetten mot klokken for å åpne
kjevene på kjoksen. Sett bitset så langt inn i kjoksen som
det vil gå. Hold ringen godt fast og skru mansjetten med
klokken for å stramme kjoksen.
For å fjerne bitset må du holde ringen og vri mansjetten
mot klokken.
MERK:
• Hvis den nøkkelfrie borekjoksen ikke kan løsnes
fordi at et bor setter seg fast inne i kjokskjevene,
må borekjoksen løsnes på følgende måte.
Fig.10
1. Hold hylsen på borekjoksen fast med
vannpumpetang eller lignende (Merk: Ikke hold
klemringdelen.)
2. Plasser skrunøkkel 19, justerbar skrunøkkel eller
en av de andre egnede skrunøklene på
sekskantmutteren foran på borekjoksen. Drei
skrunøkkelen med klokken som vist i figuren for å
løsne borekjoksen.
Dybdemåler
Fig.11
Dybdemåleren er praktisk ved boring av flere huller med
samme dybde. Løsne støttehåndtaket og sett
dybdemåleren inn i hullet i støttehåndtaket. Juster
dybdemåleren til ønsket dybde og stram støttehåndtaket.
MERK:
• Dybdemåleren kan ikke brukes i en stilling hvor
måleren treffer selve verktøyet.
BRUK
Slagborfunksjon
FORSIKTIG:
• Verktøyet/boret utsettes for voldsomme og
plutselige vridninger ved gjennombruddet, når
hullet fylles opp av biter og partikler, eller når du
treffer armeringsjernet i betongen. Bruk alltid
støttehåndtaket, og hold maskinen støtt med både
støttehåndtak og hovedhåndtak når du bruker den.
Hvis du ikke gjør det, kan du miste kontrollen og
påføre deg selv eller andre alvorlige helseskader.
Når du borer i betong, granitt, fliser eller lignende, må du
flytte funksjonsvelgerspaken til -symbolet for å bruke
slagborfunksjonen.
Forviss deg om at du bruker et bor med
wolframkarbidspiss.
Plasser boret der du vil bore hullet, og trykk så på
startbryteren. Ikke bruk makt på verktøyet. Lett trykk gir
de beste resultatene. Hold verktøyet i riktig posisjon og
hindre det i å gli bort fra hullet.
Legg ikke mer press på det når hullet fylles av biter eller
partikler. I stedet må du la verktøyet gå på tomgang, og
deretter ta boret delvis ut av hullet. Ved å gjenta dette
flere ganger, vil hullet rengjøres, og normal boring kan
gjenopptas.
Utblåsningsballong (tilleggsutstyr)
Fig.12
Etter at du har boret et hull, må du bruke
utblåsningsballongen til å fjerne støv fra hullet.
Borfunksjon
Når du borer i tre, metall eller plastmaterialer, må du flytte
funksjonsvelgerspaken til -symbolet for å bruke bare
borefunksjonen.
Bore i tre
Når du borer i tre, blir resultatene best med trebor som er
utstyrt med en ledeskrue. Ledeskruen forenkler boringen
ved at den trekker boret inn i arbeidsstykket.
Bore i metall
For at ikke boret skal gli når du begynner å bore, må du
lage en fordypning med en dor og en hammer der hullet
skal bores. Sett spissen av boret i fordypningen og
begynn å bore.
Bruk en skjærevæske når du borer i metall. Unntakene er
jern og messing som skal bores tørt.
FORSIKTIG:
• Hvis du bruker for mye kraft på verktøyet, vil det
ikke øke borehastigheten. Overdreven bruk av kraft
vil tvert imot kunne bidra til å ødelegge spissen av
boret, redusere verktøyeffekten og forkorte
verktøyets levetid.
• I gjennombruddsøyeblikket virker det en enorm
kraft på verktøyet/boret. Hold verktøyet i et fast
grep, og vær forsiktig når boret begynner å bryte
gjennom arbeidsstykket.

17
•
Et bor som sitter fast kan fjernes hvis du setter
reversbryteren til motsatt rotasjonsretning, så
verktøyet kan bakke ut. Verktøyet kan imidlertid
komme brått ut hvis du ikke holder det i et fast grep.
• Små arbeidsstykker må alltid festes med en
skrustikke eller en liknende festeanordning.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du foretar
inspeksjon eller vedlikehold.
• Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller
lignende. Det kan føre til misfarging, deformering
eller sprekkdannelse.
Indikatorlampe
Fig.13
Den grønne indikatorlampen "Strøm PÅ" tennes når
verktøyet slås PÅ. Hvis indikatorlampen lyser men
verktøyet ikke starter, kan kullbørstene være slitte, eller
det kan være en defekt i den elektriske kretsen eller i
motoren. Hvis indikatorlampen ikke lyser og verktøyet
ikke starter, kan ON/OFF-knappen eller strømledningen
være defekt.
Den røde servicelampen lyser når verktøyet
overbelastes. Fortsatt drift under slike forhold vil
resultere i feilfunksjon eller brudd i verktøyet.
I slike situasjoner, må du avkjøle verktøyet ved å kjøre
det uten belastning.
Rengjøre luftutløpshull
Fig.14
Maskinen og dens lufteåpninger må holdes rene.
Rengjør maskinens lufteåpninger med jevne mellomrom
eller når åpningene begynner å tettes.
Fig.15
For å opprettholde produktets SIKKERHET og
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, inspeksjon og skifte
av kullbørstene, vedlikehold og justeringer utføres av
Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes
reservedeler fra Makita.
VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG:
• Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller
verktøyet sammen med den Makita-maskinen som
er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet
tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet
det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du
trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
• Hammerbits med wolframkarbidspiss
• Hullsager
• Utblåsningsballong
• Vernebriller
• Nøkkelfri borekjoks 13
• Kjoksnøkkel
• Håndtaksenhet
• Dybdemåler
• Verktøykoffert av plast
MERK:
• Enkelte elementer i listen kan være inkludert som
standardtilbehør i verktøypakken. Elementene kan
variere fra land til land.

18
SUOMI (alkuperäiset ohjeet)
Yleisselostus
1-1. Lukituspainike
1-2. Liipaisinkytkin
2-1. Nopeudensäätöpyörä
2-2. Suurempi
2-3. Pienempi
3-1. Lamppu
4-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin
5-1. Nuoli
5-2. Nopeudenvaihtonuppi
6-1. Toimintatavan vaihtovipu
7-1. Kahvan kanta
7-2. Sivukahva (apukahva)
7-3. Hampaat
7-4. Ulkonemat
8-1. Istukan avain
9-1. Holkki
9-2. Rengas
10-1. Holkki
10-2. Kuusikulmainen mutteri
10-3. Kiintoavain 19
10-4. Palautusrengas
11-1. Syvyystulkki
12-1. Puhallin
13-1. Tehon ON-merkkilamppu (vihreä)
13-2. Huoltomerkkilamppu (punainen)
14-1. Ilma-aukot
15-1. Ilma-aukot
TEKNISET TIEDOT
Malli HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F
Nopeus Korkea Pieni Korkea Pieni
Betoni 20 mm ----- 20 mm -----
Teräs 8 mm 16 mm 8 mm 16 mm
Teho
Puu 25 mm 40 mm 25 mm 40 mm
Tyhjäkäyntinopeus (min-1) 0 - 2 900 0 - 1 200 0 - 2 900 0 - 1 200
Lyöntiä minuutissa 0 - 58 000 0 - 24 000 0 - 58 000 0 - 24 000
Kokonaispituus 364 mm 362 mm
Nettopaino 2,6 kg 2,6 kg
Turvaluokitus /II
• Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman
ennakkoilmoitusta.
• Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa.
• Paino EPTA-menetelmän 01/2003 mukaan
ENE042-1
Käyttötarkoitus
Työkalu on tarkoitettu tiilen, betonin ja kiven
vasaraporaukseen.
Se soveltuu myös puun, metallin, keramiikan ja muovin
tavanomaiseen poraukseen.
ENF002-2
Virtalähde
Laitteen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen,
jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu, ja sitä
saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla.
Laite on kaksinkertaisesti suojaeristetty, ja se voidaan
siten kytkeä myös maadoittamattomaan pistorasiaan.
ENG905-1
Melutaso
Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy
EN60745-standardin mukaan:
Äänenpainetaso (LpA): 99 dB(A)
Äänen tehotaso (LWA): 110 dB(A)
Virhemarginaali (K): 3 dB(A)
Käytä kuulosuojaimia
ENG900-1
Tärinä
Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa)
on määritelty EN60745mukaan:
Työtila: iskuporaus betoniin
Värähtelynpäästö (ah,ID): 16,0 m/s2
Epävakaus (K) : 1,5 m/s2
Työtila: metalliin poraus
Tärinän päästö (ah,D) : 2,5 m/s2
Epävakaus (K) : 1,5 m/s2
ENG901-1
• Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu
standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen
avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
• Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää
myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS:
• Työkalun käytön aikana mitattu todellinen
tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta
tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
• Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat
varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa
tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti
(ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan,

19
myös jaksot, joiden aikana työkalu on
sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
ENH101-15
Koskee vain Euroopan maita
VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA
Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa
vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan
valmistama(t) kone(et):
Koneen tunnistetiedot:
2-nopeuksinen iskuporakone
Mallinro/Tyyppi: HP2070,HP2070F,HP2071,HP2071F
ovat sarjavalmisteisia ja
täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien
vaatimukset:
2006/42/EC
ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai
standardoitujen asiakirjojen mukaisesti:
EN60745
Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu
Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Johtaja
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Sähkötyökalujen käyttöä
koskevat varoitukset
VAROITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja
käyttöohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan vammautumiseen.
Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa
käyttöä varten.
GEB003-5
PORAVASARAN
TURVALLISUUSOHJEET
1. Käytä iskuporauksen aikana kuulosuojaimia.
Melulle altistuminen voi aiheuttaa kuulovaurioita.
2. Käytä työkalun mukana mahdollisesti
toimitettua lisäkahvaa tai -kahvoja. Hallinnan
menetys voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
3. Pidä sähkötyökalua sen eristetyistä
tartuntapinnoista silloin, kun on mahdollista,
että sen terä saattaa osua piilossa oleviin
johtoihin tai koneen omaan virtajohtoon. Jos
leikkaustyökalu joutuu kosketukseen jännitteisen
johdon kanssa, jännite voi siirtyä työkalun sähköä
johtaviin metalliosiin ja aiheuttaa käyttäjälle
sähköiskun.
4. Varmista aina, että seisot tukevasti.
Jos työskentelet korkealla, varmista, ettei
ketään ole alapuolella.
5. Pidä laitteesta lujasti molemmin käsin.
6. Pidä kädet loitolla pyörivistä osista.
7. Älä jätä konetta käymään itsekseen. Käytä
laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä.
8. Älä kosketa kärkeä tai työkappaletta
välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla
erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja.
9. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka
voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että
pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus
estetään. Noudata materiaalin toimittajan
turvaohjeita.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS:
ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden tai
toistuvan käytön tuudittaa sinua väärään
turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt
työkalun turvaohjeiden noudattamisen.
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän käyttöohjeen
turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin
henkilövahinkoihin.

20
TOIMINTOJEN KUVAUS
HUOMIO:
• Varmista aina ennen koneen säätöjen ja
toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on
sammutettu ja irrotettu pistorasiasta.
Kytkimen käyttäminen
Kuva1
HUOMIO:
• Tarkista aina ennen työkalun liittämistä
virtalähteeseen, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein
ja palaa asentoon OFF, kun se vapautetaan.
Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Mitä
voimakkaammin kytkintä painetaan, sitä nopeammin
kone käy. Laite pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin.
Jos haluat koneen käyvän jatkuvasti, paina ensin
liipaisinkytkin pohjaan ja paina sitten lukituspainiketta.
Kun haluat pysäyttää koneen jatkuvan käynnin, paina
liipaisinkytkin ensin pohjaan ja vapauta se sitten.
Nopeudensäätövalitsin annetaan mukana, jotta työkalun
maksiminopeutta voitaisiin rajoittaa (vaihtoehtoinen).
Lisää nopeutta kääntämällä säätöpyörää myötäpäivään,
ja vähennä sitä kääntämällä säätöpyörää vastapäivään.
Kuva2
Lamppujen sytyttäminen
Mallille HP2070F, HP2071F
Kuva3
HUOMIO:
• Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen.
Kytke lamppu päälle vetämällä kytkinvipua. Sammuta se
vapauttamalla liipaisin.
HUOMAUTUS:
• Pyyhi lika pois lampun linssistä kuivalla liinalla. Älä
naarmuta lampun linssiä, ettei valoteho laske.
• Älä käytä bensiiniä tai ohennusainetta lampun
linssin puhdistamiseen, tai se vahingoittuu.
Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta
Kuva4
Työkalussa on pyörimissuunnan vaihtokytkin. Jos haluat
koneen pyörivän myötäpäivään, siirrä
vaihtokytkin asemaan A-puolelle, ja jos vastapäivään,
siirrä se asemaan B-puolelle.
HUOMIO:
• Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä.
• Käytä pyörimissuunnan vaihtokytkintä vasta sen
jälkeen, kun kone on lakannut kokonaan
pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä
pyöriessä voi vahingoittaa sitä.
• Jos laukaisukytkintä ei voi painaa alas, tarkasta,
että vaihtokytkin on täysin asemaansa asennettu
(A-puoli) tai (B-puoli) mukaan.
Nopeuden muuttaminen
Kuva5
Kaksinopeuskantamat on etukäteen valittavissa
nopeudenvaihtonupilla.
Nopeuden vaihtoon, kierrä nopeudenvaihtonuppia siten,
että työkalun rungossa oleva nuoli osoittaa nupissa
olevaan "I" asemaan alhaisen nopeuden tai "II" asemaan
korkean nopeuden valintaan.
Jos on vaikea kiertää nuppia, kierrä ensin avausholkkia
hieman jompaan kumpaan suuntaan ja kierrä nuppia
sitten uudestaan.
HUOMIO:
• Käytä nopeudenvaihtokytkintä vasta sen jälkeen,
kun kone on lakannut kokonaan pyörimästä.
Työkalun nopeuden muuttaminen ennen työkalun
pysähtymistä saattaa vahingoittaa työkalua.
• Siirrä nopeudenvaihtonuppi aina täysin oikeaan
asentoon. Jos käytät työkalua niin, että
nopeudenvaihtokytkin on "1"- ja "2"-asennon
puolivälissä, työkalu voi vahingoittua.
Toimintatavan valitseminen
Kuva6
Työkalussa on kytkin, jonka avulla voidaan valita
toimintatapa. Siirrä iskuporausta varten toimintatavan
vaihtokytkin oikealle ( symboli ). Siirrä ainoastaan
porausta varten toimintatavan vaihtokytkin vasemmalle
(symboli ).
HUOMIO:
• Työnnä toimintatavan valintakytkin aina täysin
oikeaan asentoon. Jos käytät työkalua niin, että
kytkimen asento on kahden toimintatavan symbolin
puolivälissä, työkalu voi rikkoutua.
KOKOONPANO
HUOMIO:
•
Varmista aina ennen koneelle tehtäviä toimenpiteitä,
että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta.
Sivukahvan asentaminen (lisäkahva)
Kuva7
Käytä aina sivukahvaa käyttöturvallisuuden
varmistamiseksi. Asenna sivukahva siten, että sen
kannan hampaat menevät työkalun istukan ulokkeiden
väliin.
Kiristä sitten kahva kääntämällä sitä myötäpäivään. Sitä
voidaan kääntää 360°, jotta se voidaan kiinnittää mihin
tahansa asentoon.
Other manuals for HP2070
13
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Makita Drill manuals

Makita
Makita 6336D User manual

Makita
Makita DHP441 User manual

Makita
Makita DHP448 User manual

Makita
Makita DA4000LR User manual

Makita
Makita DHP480 Manual

Makita
Makita BDF446 User manual

Makita
Makita BDF453 User manual

Makita
Makita DA3010 User manual

Makita
Makita HP001G User manual

Makita
Makita 6200D User manual

Makita
Makita DF332D User manual

Makita
Makita DDF480Z User manual

Makita
Makita DA3010 User manual

Makita
Makita DP4010 User manual

Makita
Makita DP2011 User manual

Makita
Makita 6343D User manual

Makita
Makita M8103 User manual

Makita
Makita DA4000LR User manual

Makita
Makita BDF460 User manual

Makita
Makita DA4030 User manual