Makita GD0603 User manual

GD0603
EN Die Grinder INSTRUCTION MANUAL 3
SV Slipstiftmaskin BRUKSANVISNING 7
NO Rettsliper BRUKSANVISNING 11
FI Painehiomakone KÄYTTÖOHJE 15
LV Spiednes slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19
LT Šlifuoklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 23
ET Lihvmasin KASUTUSJUHEND 27
RU Прямая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 31

1
Fig.1
1
21
3
4
Fig.2
10 mm (3/8”)
Fig.3
Fig.4
Fig.5
2

3ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: GD0603
Collet size (country specic) 6 mm or 1/4"
Max. wheel point size Max. wheel diameter 23 mm
Max. mandrel (shank) length 40 mm
Rated speed (n)/No load speed (n0)28,000 min-1
Overall length 289 mm
Net weight 0.97 kg
Safety class /II
• Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change
without notice.
• Specications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Intended use
The tool is intended for grinding ferrous materials or
deburring castings.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and
can only be operated on single-phase AC supply. They
are double-insulated and can, therefore, also be used
from sockets without earth wire.
Noise
The typical A-weighted noise level determined accord-
ing to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 76 dB(A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
WARNING: Wear ear protection.
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter-
mined according to EN60745:
Work mode: surface grinding
Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE: The declared vibration emission value has
been measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool with
another.
NOTE: The declared vibration emission value
may also be used in a preliminary assessment of
exposure.
EC Declaration of Conformity
For European countries only
Makita declares that the following Machine(s):
Designation of Machine: Die Grinder
Model No./ Type: GD0603
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
They are manufactured in accordance with the following
standard or standardized documents: EN60745
The technical le in accordance with 2006/42/EC is
available from:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
25.2.2015
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, re and/or
serious injury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Die grinder safety warnings
Safety Warnings Common for Grinding Operation:
1.
This power tool is intended to function as a grinder.
Read all safety warnings, instructions, illustrations
and specications provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result
in electric shock, re and/or serious injury.

4ENGLISH
2. Operations such as sanding, wire brush-
ing, polishing or cutting-off are not recom-
mended to be performed with this power tool.
Operations for which the power tool was not
designed may create a hazard and cause per-
sonal injury.
3. Do not use accessories which are not speci-
cally designed and recommended by the tool
manufacturer. Just because the accessory can
be attached to your power tool, it does not assure
safe operation.
4. The rated speed of the accessory must be at
least equal to the maximum speed marked on
the power tool. Accessories running faster than
their rated speed can break and y apart.
5. The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating
of your power tool. Incorrectly sized accessories
cannot be adequately controlled.
6. The arbour size of accessories must properly
t the collet of the power tool. Accessories that
do not match the mounting hardware of the power
tool will run out of balance, vibrate excessively
and may cause loss of control.
7. Mandrel mounted accessories must be fully
inserted into the collet or chuck. If the mandrel
is insufciently held and/or the overhang of the
wheel is too long, the mounted accessory may
become loose and be ejected at high velocity.
8. Do not use a damaged accessory. Before each
use inspect the accessory such as abrasive
wheels for chips and cracks. If power tool or
accessory is dropped, inspect for damage or
install an undamaged accessory. After inspect-
ing and installing an accessory, position your-
self and bystanders away from the plane of
the rotating accessory and run the power tool
at maximum no-load speed for one minute.
Damaged accessories will normally break apart
during this test time.
9. Wear personal protective equipment.
Depending on application, use face shield,
safety goggles or safety glasses. As appro-
priate, wear dust mask, hearing protectors,
gloves and workshop apron capable of stop-
ping small abrasive or workpiece fragments.
The eye protection must be capable of stopping
ying debris generated by various operations .
The dust mask or respirator must be capable of
ltrating particles generated by your operation.
Prolonged exposure to high intensity noise may
cause hearing loss.
10. Keep bystanders a safe distance away from
work area. Anyone entering the work area
must wear personal protective equipment.
Fragments of workpiece or of a broken accessory
may y away and cause injury beyond immediate
area of operation.
11. Hold power tool by insulated gripping surfaces
only, when performing an operation where the
cutting accessory may contact hidden wiring
or its own cord. Cutting accessory contacting a
"live" wire may make exposed metal parts of the
power tool "live" and could give the operator an
electric shock.
12. Always hold the tool rmly in your hand(s)
during the start-up. The reaction torque of the
motor, as it accelerates to full speed, can cause
the tool to twist.
13. Use clamps to support workpiece whenever
practical. Never hold a small workpiece in
one hand and the tool in the other hand while
in use. Clamping a small workpiece allows you
to use your hand(s) to control the tool. Round
material such as dowel rods, pipes or tubing have
a tendency to roll while being cut, and may cause
the bit to bind or jump toward you.
14. Position the cord clear of the spinning acces-
sory. If you lose control, the cord may be cut or
snagged and your hand or arm may be pulled into
the spinning accessory.
15. Never lay the power tool down until the acces-
sory has come to a complete stop. The spinning
accessory may grab the surface and pull the
power tool out of your control.
16. After changing the bits or making any adjust-
ments, make sure the collet nut, chuck or any
other adjustment devices are securely tight-
ened. Loose adjustment devices can unexpect-
edly shift, causing loss of control, loose rotating
components will be violently thrown.
17. Do not run the power tool while carrying it at
your side. Accidental contact with the spinning
accessory could snag your clothing, pulling the
accessory into your body.
18. Regularly clean the power tool’s air vents. The
motor’s fan will draw the dust inside the housing
and excessive accumulation of powdered metal
may cause electrical hazards.
19. Do not operate the power tool near ammable
materials. Sparks could ignite these materials.
20. Do not use accessories that require liquid
coolants. Using water or other liquid coolants
may result in electrocution or shock.
Kickback and Related Warnings
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating accessory. Pinching or snagging causes rapid
stalling of the rotating accessory which in turn causes
the uncontrolled power tool to be forced in the direction
opposite of the accessory’s rotation.
For example, if an abrasive wheel is snagged or
pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is
entering into the pinch point can dig into the surface of
the material causing the wheel to climb out or kick out.
The wheel may either jump toward or away from the
operator, depending on direction of the wheel’s move-
ment at the point of pinching. Abrasive wheels may also
break under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or
incorrect operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given below.
1. Maintain a rm grip on the power tool and
position your body and arm to allow you to
resist kickback forces. The operator can control
kickback forces, if proper precautions are taken.
2. Use special care when working corners, sharp
edges etc. Avoid bouncing and snagging the
accessory. Corners, sharp edges or bouncing
have a tendency to snag the rotating accessory
and cause loss of control or kickback.

5ENGLISH
3. Do not attach a toothed saw blade. Such blades
create frequent kickback and loss of control.
4. Always feed the bit into the material in the
same direction as the cutting edge is exiting
from the material (which is the same direction
as the chips are thrown). Feeding the tool in the
wrong direction causes the cutting edge of the
bit to climb out of the work and pull the tool in the
direction of this feed.
Safety Warnings Specic for Grinding:
1. Use only wheel types that are recommended
for your power tool and only for recommended
applications.
2. Do not position your hand in line with and
behind the rotating wheel. When the wheel, at
the point of operation, is moving away from your
hand, the possible kickback may propel the spin-
ning wheel and the power tool directly at you.
Additional Safety Warnings:
1. The tool is intended for use with bonded abra-
sive wheel points (grinding stones) perma-
nently mounted on plain, unthreaded mandrel
(shanks).
2. Make sure the wheel is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
3. Before using the tool on an actual workpiece,
let it run for a while. Watch for vibration or
wobbling that could indicate poor installation
or a poorly balanced wheel.
4. Use the specied surface of the wheel to per-
form the grinding.
5. Watch out for ying sparks. Hold the tool so
that sparks y away from you and other per-
sons or ammable materials.
6. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
7. Do not touch the workpiece immediately after
operation; it may be extremely hot and could
burn your skin.
8. Observe the instructions of the manufacturer
for correct mounting and use of wheels.
Handle and store wheels with care.
9. Check that the workpiece is properly
supported.
10. If working place is extremely hot and humid,
or badly polluted by conductive dust, use a
short-circuit breaker (30 mA) to assure opera-
tor safety.
11. Do not use the tool on any materials contain-
ing asbestos.
12. Always be sure you have a rm footing. Be
sure no one is below when using the tool in
high locations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before adjusting or
checking function on the tool.
Switch action
CAUTION: Before plugging in the tool, always
check to see that the tool is switched off.
To start the tool, move the switch to the ''I'' (on) position.
To stop, move the switch to the ''O'' (off) position.
► Fig.1: 1. Switch
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before carrying out
any work on the tool.
Installing or removing wheel point
Optional accessory
CAUTION: Use the correct size collet cone for
the wheel point which you intend to use.
NOTICE: Do not tighten the collet nut without
inserting a wheel point. Otherwise it can lead to
breakage of the collet cone.
Loosen the collet nut counterclockwise and insert the
wheel point into the collet nut. Use one wrench to hold
the spindle. With using another wrench, turn the collet
nut clockwise to tighten securely.
► Fig.2: 1. Wrench 2. Collet nut 3. Spindle 4. Collet
cone
NOTE: If you cannot insert the wheel point into the
collet nut after loosening the collet nut, the collet cone
may obstruct the wheel point. In that case, remove
the collet nut and reposition the collet cone.
The wheel point should not be mounted more than 10
mm from the collet nut. Exceeding this distance could
cause vibration or a broken shaft.
► Fig.3
OPERATION
CAUTION: Apply light pressure on the tool.
Excessive pressure on the tool will only cause a poor
nish and overloading of the motor.
CAUTION: The wheel point continues to
rotate after the tool is switched off.

6ENGLISH
► Fig.4
Turn the tool on without the wheel point making any
contact with the workpiece and wait until the wheel point
attains full speed. Then apply the wheel point to the
workpiece gently. To obtain a good nish, move the tool
in the leftward direction slowly.
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before attempting to
perform inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
Dressing wheel point
Optional accessory
When the wheel point becomes "loaded" with various
bits and particles, you should dress the wheel point with
the dressing stone.
► Fig.5
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment should
be performed by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specied in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or attachment
for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Wheel points
• Collet cone set (3 mm, 6 mm, 1/4", 1/8")
• Wrench 10
• Dressing stone
NOTE: Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They may
differ from country to country.

7SVENSKA
SVENSKA (Originalinstruktioner)
SPECIFIKATIONER
Modell: GD0603
Hylsstorlek (landsspecik) 6 mm eller 1/4"
Max. slipstiftsstorlek Max. skivdiameter 23 mm
Max. spindellängd (skaft) 40 mm
Märkhastighet (n)/Hastighet utan belastning (n0)28 000 min-1
Total längd 289 mm
Nettovikt 0,97 kg
Säkerhetsklass /II
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specikationer ändras utan föregå-
ende meddelande.
• Specikationer kan variera mellan olika länder.
• Vikt i enlighet med EPTA-Procedure 01/2003
Avsedd användning
Verktyget är avsett för slipning av järn och avgradning
av gjutskägg.
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till elnät med samma
spänning som anges på typplåten och med enfasig
växelström. De är dubbelisolerade och får därför också
anslutas i ojordade vägguttag.
Buller
Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd
enligt EN60745:
Ljudtrycksnivå (LpA) : 76 dB (A)
Mättolerans (K): 3 dB (A)
Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A).
VARNING: Använd hörselskydd.
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma)
bestämt enligt EN60745:
Arbetsläge: ytslipning
Vibrationsemission (ah) : 2,5 m/s2 eller lägre
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
OBS:
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan
användas för att jämföra en maskin med en annan.
OBS: Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i en preliminär bedömning av expo-
nering för vibration.
EU-konformitetsdeklaration
Gäller endast inom EU
Makita försäkrar att följande maskiner:
Maskinbeteckning: Slipstiftmaskin
Modellnr./-typ: GD0603
Följer följande EU-direktiv: 2006/42/EC
De är tillverkade i enlighet med följande standard eller
standardiseringsdokument: EN60745
Den tekniska dokumentationen i enlighet med 2006/42/
EC nns tillgänglig från:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
25.2.2015
Yasushi Fukaya
Direktör
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskiner
VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvar-
ningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa
varningar och instruktioner kan leda till elstötar, brand
och/eller allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruk-
tioner för framtida referens.
Termen ”maskin” som anges i varningarna hänvisar till
din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna
maskin (sladdlös).
Säkerhetsvarningar för rak
slipmaskin
Säkerhetsvarningar vid slipning:
1. Denna maskin är avsedd att användas till slip-
ning. Läs alla säkerhetsvarningar, anvisningar,
illustrationer och specikationer som med-
följer den här maskinen. Underlåtenhet att följa
instruktionerna kan leda till elstötar, brand och/
eller allvarliga personskador.
2. Arbeten som sandslipning, stålborstning,
polering eller kapning är inte rekommen-
derade att utföras med den här maskinen.

8SVENSKA
Om maskinen används till andra arbeten än de
avsedda, kan det orsaka fara och personskada.
3. Använd inte tillbehör som inte är särskilt till-
verkade och rekommenderade av maskinens
tillverkare. Även om ett tillbehör kan fästas på
maskinen garanterar detta inte säker funktion.
4. Tillbehörets märkvarvtal måste vara minst
lika med det maximala varvtalet som anges på
maskinen. Tillbehör som används över märkvarv-
talet kan gå sönder och orsaka skador.
5. Tillbehörets ytterdiameter och tjocklek ska
vara anpassad till maskinens kapacitet.
Tillbehör med felaktig storlek är svårkontrollerade.
6. Spindelhålet på tillbehören måste passa i
spännhylsan på maskinen. Tillbehör som inte
passar exakt på maskinens monteringsbeslag
roterar ojämnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att
du förlorar kontrollen.
7. Spindelmonterade tillbehör måste tryckas in
helt i spännhylsan eller chucken. Om spindeln
inte sitter fast ordentligt och/eller rondellen är för
lång, kan det monterade tillbehöret lossna eller
skjutas iväg i hög hastighet.
8. Använd inte ett skadat tillbehör. Undersök till-
behör som sliprondeller före varje användning,
så att t ex sprickor inte uppstått. Om du tappar
maskinen eller ett tillbehör ska du kontrollera
att det inte har uppstått några skador, eller så
ska tillbehöret bytas ut mot ett oskadat. Efter
undersökning och installation av tillbehöret,
ställ dig och åskådare bort från det roterande
tillbehöret och kör maskinen på full fart utan
last i en minut. Skadade tillbehör går normalt
sönder under den här testtiden.
9. Använd personlig skyddsutrustning. Använd
visir, korgglasögon eller skyddsglasögon
beroende på arbetet. Använd vid behov damm-
skydd, hörselskydd, handskar och skydds-
förkläde som stoppar små bitar slipmaterial
eller fragment från arbetsstycket. Ögonskyddet
måste kunna stoppa ygande fragment som upp-
står vid olika arbeten. Dammskyddet måste kunna
ltrera partiklar som skapas av olika arbeten. Lång
tid i kraftigt buller kan orsaka hörselskador.
10. Håll personer i omgivningen på säkert avstånd
från arbetsområdet. Alla som benner sig
i arbetsområdet måste använda skyddsut-
rustning. Delar av arbetsstycket eller defekta
tillbehör kan yga iväg och orsaka skador utanför
arbetsområdet.
11. Håll endast maskinen i de isolerade handta-
gen när du utför arbete där skärverktyget kan
komma i kontakt med en dold elkabel eller
maskinens nätsladd. Om skärverktyget kommer i
kontakt med en ”strömförande” ledning blir maski-
nens blottlagda metalldelar ”strömförande” och
kan ge operatören en elektrisk stöt.
12. Håll alltid maskinen i ett stadigt grepp vid star-
ten. Vridmomentet i motorn när den accelererar
kan göra att maskinen vrider sig.
13. Använd klämmor när det är möjligt för att
stödja arbetsstycket. Håll aldrig ett litet
arbetsstycke i en hand och maskinen i den
andra vid användning. Genom att spänna fast
ett litet arbetsstycke så får du händerna fria för
att kontrollera maskinen. Runda material såsom
träpluggar, rör eller slangar har en tendens att
rulla när de skärs och kan göra skäret nyper fast
eller skickas mot dig.
14. Placera nätsladden bort från det roterande till-
behöret. Om du förlorar kontrollen, kan nätslad-
den kapas eller fastna och din hand eller arm kan
dras in i det roterande verktyget.
15. Lägg aldrig maskinen åt sidan förrän den har
stannat helt. Det roterande tillbehöret kan gripa
tag i underlaget och du kan förlora kontrollen över
maskinen.
16. Efter byte av skär eller vid justering bör du
alltid se till att spännhylsans mutter, chuck
eller annan typ av justeringsanordning sitter
fast ordentligt. Lösa justeringsanordningar kan
röra på sig utan förvarning vilket orsakar förlust av
kontroll och att lösa roterande komponenter kas-
tas iväg med en våldsam fart.
17. Kör inte maskinen samtidigt som du bär den.
Oavsiktlig kontakt med det roterande tillbehöret
kan fastna i dina kläder, och dra in tillbehöret mot
kroppen.
18. Rengör regelbundet maskinens ventilations-
öppningar. Motorns äkt suger in damm i höljet
och överdriven ansamling av pulveriserad metall
kan orsaka elektrisk fara.
19. Använd inte maskinen i närheten av lättan-
tändliga material. Gnistor kan antända dessa
material.
20. Använd inte tillbehör som kräver ytande kyl-
vätskor. Att använda vatten eller andra ytande
kylvätskor kan orsaka dödsfall eller elektriska
stötar.
Bakåtkast och relaterade varningar
Bakåtkast är en plötslig reaktion som sker när en skiva
nyper fast eller kärvar. Nyp och kärvning orsakar ste-
gring av det roterande tillbehöret vilket i sin tur tvingar
den okontrollerade maskinen i motsatt riktning vid
kärvningspunkten.
Till exempel, om en slipskiva blockeras eller kläms fast
av arbetsstycket kan skivans skärande kant gräva sig in
i materialytan vid inklämningsstället och orsaka att ski-
van klättrar eller studsar tillbaka. Skivan kan antingen
hoppa mot eller från användaren, beroende på skivans
rörelseriktning vid inklämningsstället. Slipskivorna kan
även gå sönder under dessa omständigheter.
Bakåtkast beror på ovarsamhet och/eller felaktiga
arbetsrutiner och kan undvikas genom att man vidtar
nedanstående förebyggande åtgärder.
1. Se till att hålla maskinen i ett fast grepp och
placera kroppen och din arm på ett sätt som
medger att du kan stå emot kraften från bak-
åtkast. Användaren kan kontrollera krafterna i
ett bakåtkast om lämpliga försiktighetsåtgärder
vidtas.
2. Var speciellt försiktig när du bearbetar hörn,
vassa kanter etc. Undvik att studsa och stöta
tillbehöret. Hörn, skarpa kanter eller studsning
har en tendens att klämma det roterande tillbehö-
ret och orsaka förlorad kontroll eller bakåtkast.
3. Montera inte ett tandat sågblad. Sådana blad
orsakar ofta bakåtkast och förlorad kontroll
4. För alltid in skivan i materialet ifrån samma
riktning som den skärande kanten lämnar

9SVENSKA
materialet (vilket är samma riktning som
isorna kastas åt). Införande av maskinen i
fel riktning gör att den skärande kanten klätt-
rar ut ur arbetsstycket och drar maskinen i
inmatningsriktningen.
Särskilda säkerhetsvarningar vid slipning:
1. Använd bara rondeller som är rekommende-
rade för din maskin och endast för de rekom-
menderade tillämpningarna.
2. Placera inte din hand längs med eller bakom
den roterande skivan. När skivan rör sig ifrån
din hand, kan ett bakåtkast skicka den roterande
skivan och maskinen direkt mot dig.
Ytterligare säkerhetsvarningar:
1. Maskinen är avsedd för användning med lim-
made slipstift (slipstenar) permanent monte-
rade på raka, ogängade spindlar (bultkärnor).
2. Se till att rondellen inte är i kontakt med
arbetsstycket när du trycker på avtryckaren.
3. Låt verktyget vara igång en stund innan den
används på arbetsstycket. Kontrollera att ski-
van inte vibrerar eller skakar vilket kan inne-
bära att den är felaktigt monterad eller dåligt
balanserad.
4. Slipa endast med den del av rondellen som är
avsedd för slipning.
5. Se upp för gnistsprut. Håll maskinen på ett
sådant sätt att gnistsprutet är riktat bort
från dig och andra personer, samt brännbart
material.
6. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
7. Rör inte vid arbetsstycket omedelbart efter
arbetet. Det kan vara extremt varmt och orsaka
brännskador.
8. Följ tillverkarens anvisningar för korrekt mon-
tering och användning av rondeller. Hantera
rondellerna varsamt och förvara dem på säker
plats.
9. Kontrollera att arbetsstycket är ordentligt
fastsatt.
10. Om arbetsplatsen är extremt varm och fuk-
tig, eller har hög koncentration av elektriskt
ledande damm, ska jordfelsbrytare (30 mA)
användas för användarens säkerhet.
11. Använd inte maskinen för material som
innehåller asbest.
12. Se till att alltid ha ordentligt fotfäste. Se till att
ingen står under dig när maskinen används på
hög höjd.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt-
ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för
maskinen även efter att du blivit van att använda
den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen
eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga
personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och nätsladden urdragen innan du jus-
terar eller funktionskontrollerar maskinen.
Avtryckarens funktion
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd innan du ansluter den till elnätet.
Sätt strömbrytaren i läget ”I” (on) för att starta maski-
nen. För strömbrytare till läget ”O” (off) för att stänga av
maskinen.
► Fig.1: 1. Strömbrytare
MONTERING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och nätsladden urdragen innan maski-
nen repareras.
Montering eller demontering av
slipstift
Valfria tillbehör
FÖRSIKTIGT: Använd alltid rätt storlek på
hylsmuttern för det slipstift du ska använda.
OBSERVERA: Dra inte åt hylsmuttern utan att
ha monterat ett slipstift. Annars kan det leda till att
spännhylsan går sönder.
Lossa på hylsmuttern moturs och för in slipstiftet i den.
Använd en nyckel för att hålla fast spindeln. Vrid hyls-
muttern medurs med den andra nyckeln för att dra åt
ordentligt.
► Fig.2: 1. Nyckel 2. Hylsmutter 3. Spindel
4. Spännhylsa
OBS: Om du inte kan föra in slipstiftet i spännhyls-
muttern när den har lossats kan det hända att spänn-
hylsan blockerar slipstiftet. I sådant fall tar du bort
spännhylsmuttern och ompositionerar spännhylsan.
Slipstiftet får inte sticka ut mer än 10 mm från hylsmut-
tern. Ett längre avstånd kan medföra vibrationer eller
avbrutet skaft.
► Fig.3
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT: Tryck inte hårt med maskinen.
Överdrivet tryck på slipstiftet medför sämre nish och
att motorn överbelastas.
FÖRSIKTIGT: Slipstiftet fortsätter att rotera
efter att maskinen stängts av.

10 SVENSKA
► Fig.4
Starta maskinen utan att slipverktyget vidrör arbets-
stycket och vänta tills verktyget uppnår full hastighet.
Börja sedan arbeta försiktigt. Bästa nish erhålls när
maskinen förs långsamt åt vänster.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och nätkabeln urdragen innan inspek-
tion eller underhåll utförs.
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings-
medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor-
mation eller sprickor kan uppstå.
Skärpning av slipstift
Valfria tillbehör
När slipstiftet blir fullt av olika bitar och partiklar kan du
skärpa slipstiftet på en slipsten.
► Fig.5
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings-
arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter
och med reservdelar från Makita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat-
ser rekommenderas för användning med den
Makita-maskin som denna bruksanvisning avser.
Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det
uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö-
ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö-
ver ytterligare information om dessa tillbehör.
• Slipstift
• Hylsmutter (3 mm, 6 mm, 1/4", 1/8")
• Nyckel 10
• Slipsten
OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inklude-
rade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
variera mellan olika länder.

11 NORSK
NORSK (Originalinstruksjoner)
TEKNISKE DATA
Modell: GD0603
Patronkonusstørrelse (landsspesikk) 6 mm eller 1/4"
Maks. skivespisstørrelse Maks. hjuldiameter 23 mm
Maks. størrelse på spindel
(ledetapp)
40 mm
Angitt hastighet (n)/ hastighet uten belastning (n0)28 000 min-1
Total lengde 289 mm
Nettovekt 0,97 kg
Sikkerhetsklasse /II
• På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesikasjonene som oppgis i dette doku-
mentet endres uten varsel.
• Spesikasjonene kan variere fra land til land.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
Riktig bruk
Denne maskinen er laget for sliping av jernholdige
materialer eller fjerning av støpegrader.
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme
spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes
med enfase-vekselstrømforsyning. Den er dobbelt
verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter
uten jording.
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Lydtrykknivå (LpA) : 76 dB (A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
ADVARSEL: Bruk hørselsvern.
Vibrasjoner
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold EN60745:
Arbeidsmodus: overatesliping
Genererte vibrasjoner (ah) : 2,5 m/s2eller mindre
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
MERK: Den angitte verdien for de genererte vibra-
sjonene er målt i samsvar med standardtestmetoden
og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et
annet.
MERK: Den angitte verdien for de genererte vibra-
sjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av
eksponeringen.
EF-samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
Makita erklærer at følgende maskin(er):
Maskinens bruksområde: Rettsliper
Modellnr./type: GD0603
Samsvarer med følgende europeiske direktiver:
2006/42/EC
De er produsert i henhold til følgende standarder eller
standardiserte dokumenter: EN60745
Den tekniske len i samsvar med 2006/42/EC er tilgjen-
gelig fra:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia
25.2.2015
Yasushi Fukaya
Direktør
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarslene og
alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advars-
lene og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan
det føre til elektriske støt, brann og/eller alvorlige
helseskader.
Oppbevar alle advarsler og
instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer
både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strøm-
nettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning).

12 NORSK
Sikkerhetsanvisninger for
slipemaskin
Vanlige sikkerhetsadvarsler for sliping:
1.
Dette elektroverktøyet er beregnet for sliping.
Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner,
illustrasjoner og spesikasjoner som følger med
dette elektroverktøyet. Hvis ikke alle instruksjo-
nene nedenfor følges, kan det forekomme elektrisk
støt, brann og/eller alvorlig skade.
2. Pussing, stålbørsting, polering eller kutting
bør ikke utføres med dette elektroverk-
tøyet. Bruk av verktøyet til noe annet enn det
er beregnet for, kan medføre fare og forårsake
personskade.
3. Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt bereg-
net og anbefalt av verktøyprodusenten. Det at
tilbehøret kan monteres på verktøyet, betyr ikke at
det er trygt å bruke.
4. Angitt hastighet for tilbehøret må være minst
like høy som største angitte hastighet på elek-
troverktøyet. Tilbehør som kjøres med større
hastighet enn det som er angitt, kan gå i stykker
og slynges ut.
5. Den ytre diameteren og tykkelsen på tilbehøret
må ligge innenfor den angitte kapasiteten for
elektroverktøyet. Tilbehør i feil størrelse kan ikke
bli tilstrekkelig kontrollert.
6. Aksehullet til tilbehøret må passe til spenn-
hylsen på verktøyet. Tilbehør som ikke passer til
monteringsmekanismen på verktøyet vil komme ut
av balanse, vibrere sterkt og kan forårsake at du
mister kontrollen.
7. Tilbehør som er montert på spindelen må
settes godt fast i ensen eller patronen. Hvis
spindelen ikke holdes tilstrekkelig og/eller over-
henget på skiven er for langt, kan tilbehøret som
er montert løsne og kastes ut ved høy hastighet.
8. Ikke bruk skadet tilbehør. Undersøk før hver
gangs bruk, om tilbehør som slipeskiver har
hakk eller sprekker. Hvis det elektriske verk-
tøyet eller tilbehøret mistes, må du undersøke
om det har oppstått skade og eventuelt skifte
det ut med uskadd tilbehør. Når et tilbehør er
undersøkt og montert, skal du plassere deg
selv og andre utenfor tilbehørets rotasjons-
plan og kjøre verktøyet på maksimal hastighet,
uten belastning, i ett minutt. Skadd tilbehør vil
vanligvis gå i stykker i løpet av en slik test.
9.
Bruk personlig verneutstyr. Avhengig av bruks-
området, må du bruke visir eller vernebriller.
Bruk etter behov støvmaske, hørselsvern, han-
sker og beskyttelsesdekke som kan stoppe små
slipepartikler eller fragmenter fra arbeidsstyk-
ket. Øyevernet må kunne stoppe ygende biter som
oppstår under ulike operasjoner. Støvmasken eller
åndedrettsvernet må kunne ltrere ut partikler som
oppstår under arbeidet. Kraftig lyd over lengre tid
kan forårsake redusert hørsel.
10. Hold andre på trygg avstand fra arbeidsområ-
det. Alle som beveger seg inn i arbeidsområdet
må bruke personlig verneutstyr. Fragmenter
fra arbeidsstykket eller fra skadet tilbehør kan
slynges ut og forårsake skade utenfor det nære
arbeidsområdet.
11. Hold verktøyet kun i det isolerte håndtaket
når kappetilbehøret kan komme i kontakt med
skjulte ledninger eller sin egen ledning under
arbeidet. Hvis kuttetilbehøret kommer i kontakt
med «strømførende» ledninger, kan ikke isolerte
metalldeler i maskinen bli «strømførende» og
kunne gi brukeren elektrisk støt.
12. Verktøyet må alltid holdes i fast grep ved opp-
start. Reaksjonsdreiemomentet for motoren, når
den akselererer til full hastighet, kan forårsake at
verktøyet vrir seg.
13. Bruk klemmer for å støtte arbeidsstykket når
det er praktisk mulig. Hold aldri et lite arbeids-
stykke i én hånd og verktøyet i den andre hån-
den når det er i bruk. Ved å bruke klemmer for å
feste et lite arbeidsstykke, kan du bruke én hånd
eller begge hender for å kontrollere verktøyet.
Runde materialer som plugger, rør eller eksibelt
rør har en tendens til å rulle når det kuttes, noe
som kan forårsake at det fester seg eller kastes
mot deg.
14. Plasser ledningen unna det roterende tilbe-
høret. Hvis du mister kontrollen, kan ledningen
kuttes av eller henge fast og hånden eller armen
din kan bli trukket inn til det roterende tilbehøret.
15. Ikke legg ned elektroverktøyet før tilbehøret
har stoppet helt. Det roterende tilbehøret kan få
feste i overaten og trekke elektroverktøyet ut av
kontroll.
16. Etter at du har endret spissen eller foretatt
eventuelle justeringer, må du kontrollere at
ensmutteren, patronen eller andre juste-
ringsenheter er forsvarlig fester. Løse juste-
ringsenheter kan plutselig løsne og forårsake tap
av kontroll og løse, roterende komponenter kan bli
kastet rundt med voldsom hastighet.
17. Ikke kjør elektroverktøyet når du bærer det
langs siden. Utilsiktet kontakt med roterende til-
behør kan føre til at det fester i klærne og trekkes
inn mot kroppen.
18.
Rengjør verktøyets luftventiler regelmessig.
Motorens vifte trekker støv inn i verktøyhuset og mye
oppsamlet metallstøv kan medføre elektrisk fare.
19. Ikke bruk elektroverktøyet nær brennbare
materialer. Gnister kan antenne slike materialer.
20. Ikke bruk tilbehør som krever kjølevæske. Bruk
av vann eller andre kjølevæsker kan føre til elek-
trisk støt.
Tilbakeslag og relaterte advarsler
Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på et roterende
tilbehør som klemmes eller hektes fast. Fastklemming
forårsaker plutselig stopp av det roterende tilbehøret
noe som forårsaker at det ukontrollerbare verktøyet
kastes i motsatt retning av tilbehørets rotasjonsretning.
Hvis for eksempel en slipeskive klemmes fast i arbeids-
stykket, kan kanten på skiven som er fastklemt grave
seg inn i overaten på materialet og føre til at skiven
spretter eller slynges ut. Skiven kan enten sprette mot
eller vekk fra operatøren, avhengig av rotasjonsretnin-
gen på skiven når den klemmes fast. Slipeskiver kan
også knekke under slike forhold.
Tilbakeslag er et resultat av at elektroverktøyet misbru-
kes og/eller brukes på feil måte eller under feil forhold,
og kan unngås ved å ta de nødvendige forholdsreglene
som beskrives under.

13 NORSK
1. Hold godt fast i verktøyet og plasser kroppen
og armen din slik at du kan motstå kreftene i et
tilbakeslag. Operatørene kan kontrollere kreftene
ved tilbakeslag hvis det tas riktige forholdsregler.
2.
Vær spesielt forsiktig under arbeid med hjørner,
skarpe kanter osv. Unngå å la tilbehøret sprette
eller hugge. Hjørner, skarpe kanter eller støt har en
tendens til å klemme fast det roterende tilbehøret
og forårsake tap av kontrollen eller tilbakeslag.
3. Ikke monter et tannet sagblad. Slike blader gir
ofte tilbakeslag og mangel på kontroll
4. Mat alltid spissen inn i materialet i samme ret-
ning som skjærekanten for materialet (samme
retning som isene kastes). Hvis du mater verk-
tøyet i feil retning, kan det føre til at skjærekanten
til spissen trekkes ut av arbeidsstykket og trekker
verktøyet i retning av denne innmatingen.
Spesielle sikkerhetsadvarsler for sliping:
1. Bruk kun skiver som er anbefalt for verktøyet
og til de anbefalte bruksområdene.
2. Ikke plasser kroppen på linje med og bak den
roterende skiven. Når skiven beveger seg bort
fra hånden din bruksstedet, kan et mulig tilbake-
slag drive den roterende skiven og verktøyet rett
mot deg.
Ekstra sikkerhetsadvarsler:
1. Verktøyet er tiltenkt brukt sammen med faste
slipeskiver (slipesteiner) permanent montert
på en jevn spindel (ledetapper).
2. Forviss deg om at skiven ikke har kontakt med
arbeidsstykket før startbryteren er slått på.
3. Før du begynner å bruke maskinen på et
arbeidsstykke, bør du la den gå en liten stund.
Se etter vibrasjoner eller vingling som kan
tyde på at skiven er dårlig balansert.
4. Bruk den angitte overaten av skiven til å
utføre slipingen.
5. Se opp for ygende gnister. Hold maskinen
slik at gnistene yr bort fra deg og andre per-
soner eller brennbare materialer.
6. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang.
Verktøyet må bare brukes mens operatøren
holder det i hendene.
7. Ikke berør arbeidsstykket umiddelbart etter
bruk. Det kan være ekstremt varmt og kan gi
deg brannskader.
8. Følg produsentens anvisninger for korrekt
montering og bruk av skiver. Håndter og opp-
bevar skivene forsiktig.
9. Forviss deg om at arbeidsstykket står støtt.
10. Hvis arbeidsplassen er ekstremt varm og
fuktig, eller svært forurenset med elektrisk
ledende støv, må du bruke en kortslutnings-
bryter (30 mA) for å ivareta operatørens
sikkerhet.
11. Ikke bruk maskinen på materialer som inne-
holder asbest.
12. Pass på at du alltid har godt fotfeste. Forviss
deg om at ingen står under deg når du jobber
høyt over bakken.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
IKKE LA hensynet til hva som er
”behagelig” eller det faktum at du kjenner produk-
tet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg min-
dre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken
av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK eller hvis
ikke sikkerhetsreglene i denne bruksanvisningen
følges, kan det oppstå alvorlig personskade.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski-
nen er slått av og støpselet trukket ut av kontak-
ten før du justerer eller kontrollerer de mekaniske
funksjonene.
Bryterfunksjon
ADVARSEL:
Før du setter støpselet inn i kontak-
ten, må du alltid forvisse deg om at verktøyet er slått av.
For å starte maskinen, må du skyve bryteren til «I»
(ON). Flytt bryteren til «O» (OFF) for å stoppe det.
► Fig.1: 1. Bryter
MONTERING
ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski-
nen er slått av og støpselet trukket ut av kontak-
ten før du utfører noe arbeid på maskinen.
Montere eller demontere
skivespissen
Valgfritt tilbehør
ADVARSEL: Bruk en patronkonus med en
størrelse som passer til den skivespissen du har
tenkt å bruke.
OBS: Ikke stram kjoksmutteren uten at du har
satt inn en skivespiss. Ellers kan det oppstå brudd i
patronkonusen.
Løsne kjoksmutteren i retning mot klokken, og sett
skivespissen inn i kjoksmutteren. Bruk én fastnøkkel til
å holde spindelen med. Bruk den andre fastnøkkelen til
å stramme kjoksmutteren godt, i retning med klokken.
► Fig.2: 1. Fastnøkkel 2. Patronmutter 3. Spindel
4. Patronkonus
MERK: Hvis du ikke får til å sette inn skivespissen i
patronmutteren etter å ha løsnet på patronmutteren,
kan det hende at patronkonusen er i veien for skive-
spissen. Hvis det er tilfellet, må du ta ut patronmutte-
ren og sett patronkonusen på plass på nytt.
Skivespissen bør ikke være montert mer enn 10 mm fra
kjoksmutteren. Hvis denne avstanden overskrides, kan
det oppstå vibrasjoner eller spindelen kan brekke.
► Fig.3

14 NORSK
BRUK
ADVARSEL: Utøv lett trykk på verktøyet. For
stort trykk vil bare føre til at resultatet blir dårlig og at
verktøyet overbelastes.
ADVARSEL: Skivespissen fortsetter å rotere
etter at maskinen er slått av.
► Fig.4
Slå på maskinen uten at skivespissen kommer i kontakt
med arbeidsemnet, og vent til skivespissen har opp-
nådd full hastighet. Sett deretter skivespissen forsiktig
inntil arbeidsemnet. Beveg verktøyet langsomt mot
venstre for å oppnå et godt resultat.
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski-
nen er slått av og støpselet trukket ut av kontak-
ten før du foretar inspeksjon eller vedlikehold.
OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol
eller lignende. Det kan føre til misfarging, defor-
mering eller sprekkdannelse.
Pusse skivespissen
Valgfritt tilbehør
Når skivespissen blir full av forskjellige biter og partikler,
må du pusse den med pussesteinen.
► Fig.5
For å opprettholde produktets SIKKERHET og
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste-
ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller
fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede-
ler fra Makita.
VALGFRITT TILBEHØR
ADVARSEL: Det anbefales at du bruker
dette tilbehøret eller verktøyet sammen med
den Makita-maskinen som er spesisert i denne
håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan
forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun
brukes til det formålet det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du
trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
• Skivespisser
• Patronkonussett (3 mm, 6 mm, 1/4", 1/8")
• Skrunøkkel 10
• Pussestein
MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert
som standardtilbehør i verktøypakken. Elementene
kan variere fra land til land.

www.makita.com
Makita Europe N.V.
Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
885437B985
EN, SV, NO, FI,
LV, LT, ET, RU
20151027
Other manuals for GD0603
7
Table of contents
Languages:
Other Makita Grinder manuals

Makita
Makita GA9060 User manual

Makita
Makita 9553NB Quick start guide

Makita
Makita GD0800C User manual

Makita
Makita GA4040 Manual

Makita
Makita DGA408 User manual

Makita
Makita M0920 User manual

Makita
Makita N9501B User manual

Makita
Makita DGA419 User manual

Makita
Makita 9564 User manual

Makita
Makita DGA419 User manual

Makita
Makita GA039G User manual

Makita
Makita GA035G User manual

Makita
Makita 9565CLR User manual

Makita
Makita GA4541R User manual

Makita
Makita GA4590 User manual

Makita
Makita XAG13 User manual

Makita
Makita GA043G User manual

Makita
Makita 9564H User manual

Makita
Makita DGA701ZU User manual

Makita
Makita GA7020 User manual