Makita GD0603 User manual

GD0603
EN Die Grinder INSTRUCTION MANUAL 3
ID Gerinda Cetakan PETUNJUK PENGGUNAAN 8
VI Máy Mài Khuôn Cầm Tay Hoạt
Động Bằng Động Cơ Điện TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN 13
TH 18

1
Fig.1
1
21
3
4
Fig.2
10 mm (3/8”)
Fig.3
Fig.4
Fig.5
2

3ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: GD0603
Collet size (country specic) 6 mm or 1/4"
Max. wheel
point size
Max. wheel diameter 23 mm
Max. mandrel (shank)
length
40 mm
Rated speed (n)/No load speed (n0)28,000 min-1
Overall length 289 mm
Net weight 0.97 kg
Safety class /II
• Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change
without notice.
• Specications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Symbols
The following show the symbols used for the equip-
ment. Be sure that you understand their meaning before
use.
Read instruction manual.
Wear safety glasses.
DOUBLE INSULATION
Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment
together with household waste material! In
observance of the European Directive, on
Waste Electric and Electronic Equipment
and its implementation in accordance with
national law, electric equipment that have
reached the end of their life must be col-
lected separately and returned to an envi-
ronmentally compatible recycling facility.
Intended use
The tool is intended for grinding ferrous materials or
deburring castings.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and
can only be operated on single-phase AC supply. They
are double-insulated and can, therefore, also be used
from sockets without earth wire.
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, re and/or
serious injury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of ammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
Electrical Safety
1. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodied plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
2. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of elec-
tric shock if your body is earthed or grounded.
3. Do not expose power tools to rain or wet con-
ditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords

4ENGLISH
increase the risk of electric shock.
5. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of
a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
6. If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
7. Use of power supply via an RCD with a rated
residual current of 30 mA or less is always
recommended.
Personal Safety
1. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the inuence of drugs, alcohol or med-
ication. A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
2. Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools with
your nger on the switch or energising power tools
that have the switch on invites accidents.
4. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may
result in personal injury.
5. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
6. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewel-
lery or long hair can be caught in moving parts.
7. If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care
1. Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
2. Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off. Any power tool that cannot
be controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
3. Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such pre-
ventive safety measures reduce the risk of starting
the power tool accidentally.
4. Store idle power tools out of the reach of chil-
dren and do not allow persons unfamiliar with
the power tool or these instructions to operate
the power tool. Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
5. Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
6. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.
7. Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions, tak-
ing into account the working conditions and
the work to be performed. Use of the power tool
for operations different from those intended could
result in a hazardous situation.
Service
1. Have your power tool serviced by a qualied
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
2. Follow instruction for lubricating and chang-
ing accessories.
3. Keep handles dry, clean and free from oil and
grease.
Die grinder safety warnings
Safety Warnings Common for Grinding Operation:
1. This power tool is intended to function as a
grinder. Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specications provided with
this power tool. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, re and/
or serious injury.
2. Operations such as sanding, wire brush-
ing, polishing or cutting-off are not recom-
mended to be performed with this power tool.
Operations for which the power tool was not
designed may create a hazard and cause per-
sonal injury.
3. Do not use accessories which are not speci-
cally designed and recommended by the tool
manufacturer. Just because the accessory can
be attached to your power tool, it does not assure
safe operation.
4. The rated speed of the accessory must be at
least equal to the maximum speed marked on
the power tool. Accessories running faster than
their rated speed can break and y apart.
5. The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating
of your power tool. Incorrectly sized accessories
cannot be adequately controlled.
6. The arbour size of accessories must properly
t the collet of the power tool. Accessories that
do not match the mounting hardware of the power
tool will run out of balance, vibrate excessively
and may cause loss of control.
7. Mandrel mounted accessories must be fully
inserted into the collet or chuck. If the mandrel
is insufciently held and/or the overhang of the
wheel is too long, the mounted accessory may
become loose and be ejected at high velocity.

5ENGLISH
8. Do not use a damaged accessory. Before each
use inspect the accessory such as abrasive
wheels for chips and cracks. If power tool or
accessory is dropped, inspect for damage or
install an undamaged accessory. After inspect-
ing and installing an accessory, position your-
self and bystanders away from the plane of
the rotating accessory and run the power tool
at maximum no-load speed for one minute.
Damaged accessories will normally break apart
during this test time.
9. Wear personal protective equipment.
Depending on application, use face shield,
safety goggles or safety glasses. As appro-
priate, wear dust mask, hearing protectors,
gloves and workshop apron capable of stop-
ping small abrasive or workpiece fragments.
The eye protection must be capable of stopping
ying debris generated by various operations .
The dust mask or respirator must be capable of
ltrating particles generated by your operation.
Prolonged exposure to high intensity noise may
cause hearing loss.
10. Keep bystanders a safe distance away from
work area. Anyone entering the work area
must wear personal protective equipment.
Fragments of workpiece or of a broken accessory
may y away and cause injury beyond immediate
area of operation.
11. Hold power tool by insulated gripping surfaces
only, when performing an operation where the
cutting accessory may contact hidden wiring
or its own cord. Cutting accessory contacting a
“live” wire may make exposed metal parts of the
power tool “live” and could give the operator an
electric shock.
12. Always hold the tool rmly in your hand(s)
during the start-up. The reaction torque of the
motor, as it accelerates to full speed, can cause
the tool to twist.
13. Use clamps to support workpiece whenever
practical. Never hold a small workpiece in
one hand and the tool in the other hand while
in use. Clamping a small workpiece allows you
to use your hand(s) to control the tool. Round
material such as dowel rods, pipes or tubing have
a tendency to roll while being cut, and may cause
the bit to bind or jump toward you.
14. Position the cord clear of the spinning acces-
sory. If you lose control, the cord may be cut or
snagged and your hand or arm may be pulled into
the spinning accessory.
15. Never lay the power tool down until the acces-
sory has come to a complete stop. The spinning
accessory may grab the surface and pull the
power tool out of your control.
16. After changing the bits or making any adjust-
ments, make sure the collet nut, chuck or any
other adjustment devices are securely tight-
ened. Loose adjustment devices can unexpect-
edly shift, causing loss of control, loose rotating
components will be violently thrown.
17. Do not run the power tool while carrying it at
your side. Accidental contact with the spinning
accessory could snag your clothing, pulling the
accessory into your body.
18. Regularly clean the power tool’s air vents. The
motor’s fan will draw the dust inside the housing
and excessive accumulation of powdered metal
may cause electrical hazards.
19. Do not operate the power tool near ammable
materials. Sparks could ignite these materials.
20. Do not use accessories that require liquid
coolants. Using water or other liquid coolants
may result in electrocution or shock.
Kickback and Related Warnings
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating accessory. Pinching or snagging causes rapid
stalling of the rotating accessory which in turn causes
the uncontrolled power tool to be forced in the direction
opposite of the accessory’s rotation.
For example, if an abrasive wheel is snagged or
pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is
entering into the pinch point can dig into the surface of
the material causing the wheel to climb out or kick out.
The wheel may either jump toward or away from the
operator, depending on direction of the wheel’s move-
ment at the point of pinching. Abrasive wheels may also
break under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or
incorrect operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given below.
1. Maintain a rm grip on the power tool and
position your body and arm to allow you to
resist kickback forces. The operator can control
kickback forces, if proper precautions are taken.
2. Use special care when working corners, sharp
edges etc. Avoid bouncing and snagging the
accessory. Corners, sharp edges or bouncing
have a tendency to snag the rotating accessory
and cause loss of control or kickback.
3. Do not attach a toothed saw blade. Such blades
create frequent kickback and loss of control.
4. Always feed the bit into the material in the
same direction as the cutting edge is exiting
from the material (which is the same direction
as the chips are thrown). Feeding the tool in the
wrong direction causes the cutting edge of the
bit to climb out of the work and pull the tool in the
direction of this feed.
Safety Warnings Specic for Grinding:
1. Use only wheel types that are recommended
for your power tool and only for recommended
applications.
2. Do not position your hand in line with and
behind the rotating wheel. When the wheel, at
the point of operation, is moving away from your
hand, the possible kickback may propel the spin-
ning wheel and the power tool directly at you.
Additional Safety Warnings:
1. The tool is intended for use with bonded abra-
sive wheel points (grinding stones) perma-
nently mounted on plain, unthreaded mandrel
(shanks).
2. Make sure the wheel is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
3. Before using the tool on an actual workpiece,
let it run for a while. Watch for vibration or
wobbling that could indicate poor installation
or a poorly balanced wheel.

6ENGLISH
4. Use the specied surface of the wheel to per-
form the grinding.
5. Watch out for ying sparks. Hold the tool so
that sparks y away from you and other per-
sons or ammable materials.
6. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
7. Do not touch the workpiece immediately after
operation; it may be extremely hot and could
burn your skin.
8. Observe the instructions of the manufacturer
for correct mounting and use of wheels.
Handle and store wheels with care.
9. Check that the workpiece is properly
supported.
10. If working place is extremely hot and humid,
or badly polluted by conductive dust, use a
short-circuit breaker (30 mA) to assure opera-
tor safety.
11. Do not use the tool on any materials contain-
ing asbestos.
12. Always be sure you have a rm footing. Be
sure no one is below when using the tool in
high locations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before adjusting or
checking function on the tool.
Switch action
CAUTION: Before plugging in the tool, always
check to see that the tool is switched off.
To start the tool, move the switch to the ''I'' (on) position.
To stop, move the switch to the ''O'' (off) position.
► Fig.1: 1. Switch
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before carrying out
any work on the tool.
Installing or removing wheel point
Optional accessory
CAUTION: Use the correct size collet cone for
the wheel point which you intend to use.
NOTICE: Do not tighten the collet nut without
inserting a wheel point. Otherwise it can lead to
breakage of the collet cone.
Loosen the collet nut counterclockwise and insert the
wheel point into the collet nut. Use one wrench to hold
the spindle. With using another wrench, turn the collet
nut clockwise to tighten securely.
► Fig.2: 1. Wrench 2. Collet nut 3. Spindle 4. Collet
cone
NOTE: If you cannot insert the wheel point into the
collet nut after loosening the collet nut, the collet cone
may obstruct the wheel point. In that case, remove
the collet nut and reposition the collet cone.
The wheel point should not be mounted more than 10
mm from the collet nut. Exceeding this distance could
cause vibration or a broken shaft.
► Fig.3
OPERATION
CAUTION: Apply light pressure on the tool.
Excessive pressure on the tool will only cause a poor
nish and overloading of the motor.
CAUTION: The wheel point continues to
rotate after the tool is switched off.
► Fig.4
Turn the tool on without the wheel point making any
contact with the workpiece and wait until the wheel point
attains full speed. Then apply the wheel point to the
workpiece gently. To obtain a good nish, move the tool
in the leftward direction slowly.
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before attempting to
perform inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
Dressing wheel point
Optional accessory
When the wheel point becomes “loaded” with various
bits and particles, you should dress the wheel point with
the dressing stone.
► Fig.5

7ENGLISH
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment should
be performed by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specied in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or attachment
for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Wheel points
• Collet cone set (3 mm, 6 mm, 1/4", 1/8")
• Wrench 10
• Dressing stone
NOTE: Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They may
differ from country to country.

8BAHASA INDONESIA
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli)
SPESIFIKASI
Model: GD0603
Ukuran kolet (negara tertentu) 6 mm atau 1/4"
Ukuran titik
roda maks.
Diameter roda maks. 23 mm
Panjang mandrel (tangkai)
maks.
40 mm
Kecepatan terukur (n)/Kecepatan tanpa
beban (n0)
28.000 min-1
Panjang keseluruhan 289 mm
Berat bersih 0,97 kg
Kelas keamanan /II
• Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesikasi yang disebutkan di sini dapat
berubah tanpa pemberitahuan.
• Spesikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya.
• Berat menurut Prosedur EPTA 01/2003
Simbol
Berikut ini adalah simbol-simbol yang digunakan pada
peralatan ini. Pastikan Anda mengerti makna masing-
masing simbol sebelum menggunakan alat.
Baca petunjuk penggunaan.
Gunakan kaca mata pengaman.
ISOLASI GANDA
Hanya untuk negara-negara Uni Eropa
Jangan membuang peralatan listrik
atau baterai bersama-sama dengan
bahan limbah rumah tangga! Dengan
memerhatikan Petunjuk Eropa, tentang
Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik
serta pelaksanaannya sesuai dengan
ketentuan hukum nasional, peralatan
listrik yang telah habis umur pakainya
harus dikumpulkan secara terpisah dan
dikembalikan ke fasilitas daur ulang yang
kompatibel secara lingkungan.
Penggunaan
Mesin ini digunakan untuk menggerinda bahan yang
terbuat dari besi atau menghaluskan coran.
Pasokan daya
Mesin harus terhubung dengan pasokan daya listrik
yang bervoltase sama dengan yang tertera pada pelat
nama, dan hanya dapat dijalankan dengan listrik AC
fase tunggal. Mesin diisolasi ganda dan oleh sebab itu
dapat dihubungkan dengan soket tanpa kabel.
Peringatan keselamatan umum
mesin listrik
PERINGATAN: Bacalah semua peringatan
keselamatan dan semua petunjuk. Kelalaian
mematuhi peringatan dan petunjuk dapat
menyebabkan sengatan listrik, kebakaran dan/atau
cedera serius.
Simpanlah semua peringatan
dan petunjuk untuk acuan di
masa depan.
Istilah “mesin listrik” dalam semua peringatan mengacu
pada mesin listrik yang dijalankan dengan sumber listrik
jala-jala (berkabel) atau baterai (tanpa kabel).
Keselamatan tempat kerja
1. Jaga tempat kerja selalu bersih dan
berpenerangan cukup. Tempat kerja yang
berantakan dan gelap mengundang kecelakaan.
2. Jangan gunakan mesin listrik dalam
lingkungan yang mudah meledak, misalnya
jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah
menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api
yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut.
3. Jauhkan anak-anak dan orang lain saat
menggunakan mesin listrik. Bila perhatian
terpecah, anda dapat kehilangan kendali.
Keamanan Kelistrikan
1. Steker mesin listrik harus cocok dengan
stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah
steker dengan cara apa pun. Jangan
menggunakan steker adaptor dengan mesin
listrik terbumi (dibumikan). Steker yang
tidak diubah dan stopkontak yang cocok akan
mengurangi risiko sengatan listrik.
2. Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan
terbumi atau yang dibumikan seperti pipa,
radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan

9BAHASA INDONESIA
listrik bertambah jika tubuh Anda terbumikan atau
dibumikan.
3. Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan
atau kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin
listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik.
4. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan
sekali-kali menggunakan kabel untuk
membawa, menarik, atau mencabut mesin
listrik dari stopkontak. Jauhkan kabel dari
panas, minyak, tepian tajam, atau bagian
yang bergerak. Kabel yang rusak atau kusut
memperbesar risiko sengatan listrik.
5. Bila menggunakan mesin listrik di luar
ruangan, gunakan kabel ekstensi yang
sesuai untuk penggunaan di luar ruangan.
Penggunaan kabel yang sesuai untuk
penggunaan luar ruangan mengurangi risiko
sengatan listrik.
6. Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi
lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan
daya yang dilindungi peranti imbasan arus
(residual current device - RCD). Penggunaan
RCD mengurangi risiko sengatan listrik.
7. Penggunaan pasokan daya melalui RCD
dengan kapasitas arus sisa 30 mA atau kurang
selalu dianjurkan.
Keselamatan Diri
1. Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda
dan gunakan akal sehat bila menggunakan
mesin listrik. Jangan menggunakan mesin
listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh
obat bius, alkohol, atau obat. Sekejap saja
lalai saat menggunakan mesin listrik dapat
menyebabkan cedera badan serius.
2. Gunakan alat pelindung diri. Selalu gunakan
pelindung mata. Peralatan pelindung seperti
masker debu, sepatu pengaman anti-selip, helm
pengaman, atau pelindung telinga yang digunakan
untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi risiko
cedera badan.
3. Cegah penyalaan yang tidak disengaja.
Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi
mati (off) sebelum menghubungkan mesin
ke sumber daya dan/atau paket baterai, atau
mengangkat atau membawanya. Membawa
mesin listrik dengan jari Anda pada sakelarnya
atau mengalirkan listrik pada mesin listrik
yang sakelarnya hidup (on) akan mengundang
kecelakaan.
4. Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum
menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang
masih terpasang pada bagian mesin listrik yang
berputar dapat menyebabkan cedera.
5. Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan
dan keseimbangan sepanjang waktu. Hal ini
memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin
listrik dalam situasi yang tidak diharapkan.
6. Kenakan pakaian dengan baik. Jangan
memakai pakaian yang kedodoran atau
perhiasan. Jaga jarak antara rambut, pakaian,
dan sarung tangan Anda dengan bagian mesin
yang bergerak. Pakaian kedodoran, perhiasan,
atau rambut panjang dapat tersangkut pada
bagian yang bergerak.
7. Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan
mengumpulkan debu, pastikan fasilitas
tersebut terhubung listrik dan digunakan
dengan baik. Penggunaan pembersih debu dapat
mengurangi bahaya yang terkait dengan debu.
Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik
1. Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan
mesin listrik yang tepat untuk keperluan
Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan
pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada
kecepatan sesuai rancangannya.
2. Jangan gunakan mesin listrik jika sakelar
tidak dapat menyalakan dan mematikannya.
Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan
dengan sakelarnya adalah berbahaya dan harus
diperbaiki.
3. Cabut steker dari sumber listrik dan/atau paket
baterai dari mesin listrik sebelum melakukan
penyetelan, penggantian aksesori, atau
menyimpan mesin listrik. Langkah keselamatan
preventif tersebut mengurangi risiko hidupnya
mesin secara tak sengaja.
4. Simpan mesin listrik jauh dari jangkauan anak-
anak dan jangan biarkan orang yang tidak
paham mengenai mesin listrik tersebut atau
petunjuk ini menggunakan mesin listrik. Mesin
listrik sangat berbahaya di tangan pengguna yang
tak terlatih.
5. Rawatlah mesin listrik. Periksa apakah ada
bagian bergerak yang tidak lurus atau macet,
bagian yang pecah dan kondisi lain yang dapat
memengaruhi penggunaan mesin listrik. Jika
rusak, perbaiki dahulu mesin listrik sebelum
digunakan. Banyak kecelakaan disebabkan oleh
kurangnya pemeliharaan mesin listrik.
6. Jaga agar mesin pemotong tetap tajam dan
bersih. Mesin pemotong yang terawat baik
dengan mata pemotong yang tajam tidak mudah
macet dan lebih mudah dikendalikan.
7. Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata
mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan
memperhitungkan kondisi kerja dan jenis
pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin
listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan
dapat menimbulkan situasi berbahaya.
Servis
1. Berikan mesin listrik untuk diperbaiki hanya
kepada oleh teknisi yang berkualikasi dengan
menggunakan hanya suku cadang pengganti
yang serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya
keamanan mesin listrik.
2. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian
aksesori.
3. Jagalah agar gagang kering, bersih, dan bebas
dari minyak dan gemuk.
Peringatan keselamatan gerinda
cetakan
Peringatan Keselamatan Umum untuk Pekerjaan
Penggerindaan:
1. Mesin listrik ini berfungsi sebagai mesin
gerinda. Bacalah semua peringatan
keselamatan, petunjuk, ilustrasi dan
spesikasi yang tersedia bersama mesin

10 BAHASA INDONESIA
listrik ini. Kelalaian mematuhi semua petunjuk
yang tercantum di bawah ini dapat menyebabkan
sengatan listrik, kebakaran dan/atau cedera
serius.
2. Tidak dianjurkan menggunakan mesin
listrik ini untuk melakukan pekerjaan seperti
mengampelas, menyikat dengan kawat,
memoles, atau memotong. Pekerjaan di mana
mesin listrik tersebut tidak dirancang untuk itu bisa
menimbulkan bahaya dan menyebabkan cedera
diri.
3. Jangan gunakan aksesori yang tidak
dirancang secara khusus dan dianjurkan
oleh pabrikan mesin. Hanya karena aksesori
tersebut bisa dipasang pada mesin listrik Anda,
bukan berarti menjamin keselamatan dalam
pengoperasian.
4. Kecepatan terukur pada aksesori setidaknya
harus sama dengan kecepatan maksimum
yang tertera pada mesin listrik. Aksesori yang
bekerja lebih cepat dari kecepatan terukurnya bisa
saja pecah dan terlempar.
5. Diameter luar dan tebal aksesori Anda harus
berada dalam nilai kapasitas mesin listrik
Anda. Aksesori dengan ukuran yang tidak tepat
tidak bisa terkendali secara memadai.
6. Ukuran arbor aksesori harus benar-benar
sesuai dengan kolet mesin listrik. Aksesori
arbor yang tidak sesuai dengan perangkat keras
pemasangan mesin listrik akan bekerja tidak
seimbang, bergetar secara berlebihan dan dapat
menyebabkan hilangnya kendali.
7. Aksesori mandrel yang dipasang harus
dimasukkan sepenuhnya ke dalam kolet atau
cekam. Jika mandrel tidak cukup tertahan dan/
atau gantungan roda terlalu panjang, aksesori
yang terpasang dapat menjadi kendur dan
terlontar keluar dengan sangat cepat.
8. Jangan menggunakan aksesori yang telah
rusak. Sebelum digunakan, selalu periksa
aksesori seperti roda ampelas, misalnya
adanya serpihan dan keretakan. Bila mesin
listrik atau aksesori jatuh, periksa akan
adanya kerusakan atau pasang aksesori
yang tidak rusak. Setelah memeriksa dan
memasang aksesori, posisikan diri Anda dan
orang di sekitar jauh dari bidang aksesori
yang berputar dan jalankan mesin listrik pada
kecepatan maksimum tanpa beban selama
satu menit. Aksesori yang rusak secara normal
akan pecah selama waktu pengujian ini.
9. Kenakan alat pelindung diri. Tergantung
pekerjaannya, gunakan pelindung muka, kaca
mata pelindung atau kaca mata pengaman.
Sesuai dengan pekerjaannya, kenakan
masker debu, pelindung telinga, sarung
tangan, dan apron bengkel yang mampu
menahan debu gerinda atau serpihan benda
kerja. Pelindung mata harus mampu menahan
debu yang beterbangan, yang ditimbulkan dari
berbagai jenis pekerjaan. Masker debu atau alat
pernapasan harus mampu menyaring partikel
yang dihasilkan dari pekerjaan Anda. Terpaan
yang berkepanjangan terhadap kebisingan
berintensitas tinggi bisa menyebabkan hilangnya
pendengaran.
10. Jaga agar orang di sekitar berada dalam jarak
aman yang jauh dari area kerja. Siapa pun
yang masuk ke area kerja harus mengenakan
alat pelindung diri. Potongan benda kerja atau
dari aksesori yang rusak bisa saja terlempar dan
menyebabkan cedera di area yang dekat dengan
pekerjaan.
11. Pegang mesin listrik hanya pada permukaan
genggam yang terisolasi saat melakukan
pekerjaan bila mesin pemotong mungkin
bersentuhan dengan kawat tersembunyi atau
kabelnya sendiri. Aksesori pemotong yang
menyentuh kawat “hidup” dapat menyebabkan
bagian logam pada mesin teraliri arus listrik dan
menyengat pengguna.
12. Selalu pegang mesin kuat-kuat saat mesin
mulai dihidupkan. Torsi reaksi pada motor,
saat dijalankan hingga kecepatan penuh, dapat
menyebabkan alat memutar.
13. Gunakan klem untuk menahan benda kerja
kapan pun diperlukan. Jangan pernah
memegang benda kerja berukuran kecil
dengan satu tangan dan mesin di tangan
satunya saat digunakan. Dengan menjepit
benda kerja berukuran kecil memungkinkan
Anda menggunakan kedua tangan untuk
mengendalikan mesin. Bahan yang bulat seperti
batang penetap (dowel), pipa atau sistem pipa
memiliki kecenderungan untuk bergulung saat
dipotong, dan dapat mengakibatkan mata mesin
terikat atau terlontar ke arah Anda.
14. Posisikan kabel agar tidak terkena aksesori
yang berputar. Jika Anda kehilangan kendali,
kabel bisa saja terpotong atau tersangkut dan
tangan atau lengan Anda mungkin saja tertarik
oleh aksesori yang berputar.
15. Jangan sekali-kali meletakkan mesin listrik
sampai aksesorinya benar-benar berhenti.
Aksesori yang berputar bisa menyambar
permukaan dan menarik mesin listrik di luar
kendali Anda.
16. Setelah mengubah mata mesin atau membuat
beberapa penyetelan, pastikan mur kolet,
cekam atau perangkat penyetelan lainnya
dikencangkan dengan kuat. Mengendurkan
perangkat penyetelan dapat bergeser secara
tak terduga, hilangnya kendali, serta komponen
berputar yang longgar akan terlempar dengan
keras.
17. Jangan menyalakan mesin listrik sambil
membawanya di sisi badan Anda. Sentuhan
yang tidak disengaja oleh aksesori yang berputar
bisa merobek pakaian Anda, yang akan menarik
aksesori ke arah badan Anda.
18. Bersihkan ventilasi udara mesin listrik secara
rutin. Kipas motor akan menarik debu ke dalam
rumahan dan serbuk logam yang terkumpul
secara berlebihan bisa menyebabkan bahaya
listrik.
19. Jangan mengoperasikan mesin listrik di dekat
bahan yang mudah terbakar. Bunga api bisa
membuat bahan tersebut menyala.
20. Jangan menggunakan aksesori yang
membutuhkan cairan pendingin. Menggunakan
air atau cairan pendingin lain bisa mengakibatkan
kematian akibat sengatan listrik.

11 BAHASA INDONESIA
Hentakan balik dan Peringatan Terkait
Hentakan balik adalah reaksi yang terjadi secara
tiba-tiba bila aksesori yang berputar terjepit, atau
tersangkut. Kondisi terjepit atau tersangkut akan
menyebabkan aksesori yang berputar akan berhenti
dengan cepat yang kemudian berubah mengakibatkan
terdorongnya mesin listrik yang tak terkendali ke arah
yang berlawanan dengan putaran aksesori.
Sebagai contoh, jika roda ampelas tersangkut atau
terjepit oleh benda kerja, tepi roda yang masuk ke titik
tempat roda tersebut terjepit bisa menggali permukaan
bahan, yang menyebabkan roda tersebut menanjak
atau menghentak. Roda bisa saja melompat ke arah
atau menjauhi operator, tergantung arah gerakan roda
di titik tempat roda tersebut terjepit. Roda ampelas juga
bisa saja pecah karena kondisi tersebut.
Hentakan balik merupakan akibat dari salah cara
menggunakan mesin listrik dan/atau prosedur atau
kondisi pengoperasian yang salah dan dapat dihindari
dengan melakukan tindakan kewaspadaan yang tepat
sebagaimana diuraikan di bawah ini.
1. Pertahankan genggaman yang kuat pada
mesin listrik serta posisi badan dan lengan
Anda agar memungkinkan Anda untuk
menahan gaya hentakan balik. Operator
dapat mengendalikan gaya hentakan balik, bila
dilakukan tindakan kewaspadaan yang tepat.
2. Sangatlah berhati-hati saat bekerja di area
sudut, tepi yang tajam, dsb. Hindari jangan
sampai aksesori memantul atau tersangkut.
Area sudut, tepi yang tajam, atau pantulan
cenderung membuat aksesori yang berputar akan
tersangkut dan menyebabkan kehilangan kendali
atau timbulnya hentakan balik.
3. Jangan memasang mata gergaji bergerigi.
Mata mesin seperti itu menghasilkan hentakan
balik secara berkali-kali dan menyebabkan
kehilangan kendali
4. Selalu pasang mata pisau ke dalam bahan
dengan arah yang sama saat tepi pemotongan
keluar dari bahan kerja (yang arahnya sama
dengan serpihan yang terlontar). Memasang
mesin dengan arah yang salah menyebabkan tepi
pemotongan mata pisau melompat dan menarik
alat dalam arah mesin yang dipasang.
Peringatan Keselamatan Khusus untuk
Penggerindaan:
1. Gunakan hanya tipe roda yang dianjurkan
untuk mesin listrik Anda dan aplikasi yang
dianjurkan.
2. Jangan menempatkan tangan Anda sejajar
dan di belakang roda yang berputar. Pada titik
pengerjaan, saat roda bergerak menjauh dari
tangan Anda, hentakan balik dapat menggerakkan
roda yang berputar dan mesin listrik ke arah Anda
secara langsung.
Peringatan Keselamatan Tambahan:
1. Mesin ini digunakan dengan titik roda ampelas
terikat (batu untuk gerinda) yang dipasang
permanen pada mandrel (tangkai) polos dan
tidak berlembar.
2. Pastikan bahwa roda tidak menyentuh benda
kerja sebelum sakelar dinyalakan.
3. Sebelum menggunakan mesin pada benda
kerja yang sebenarnya, jalankan mesin
sebentar. Perhatikan akan adanya getaran atau
goyangan yang dapat menunjukkan lemahnya
pemasangan atau roda yang kurang seimbang.
4. Gunakan permukaan roda yang sudah
ditentukan untuk melakukan penggerindaan.
5. Waspada akan adanya bunga api yang
beterbangan. Pegang mesin sedemikian
rupa sehingga bunga api terbang menjauhi
Anda dan orang lain atau bahan yang mudah
terbakar.
6. Jangan tinggalkan mesin dalam keadaan
hidup. Jalankan mesin hanya ketika
digenggam tangan.
7. Jangan menyentuh benda kerja segera setelah
pengoperasian; suhunya mungkin masih
sangat panas dan dapat membakar kulit Anda.
8. Patuhi petunjuk pabrikan mengenai cara
memasang dan menggunakan roda yang
benar. Rawat dan simpan roda dengan cermat.
9. Periksa apakah benda kerja telah ditahan
dengan baik.
10. Jika tempat kerja sangat panas dan lembap,
sangat kotor oleh debu konduktif, gunakan
pemutus daya (30 mA) untuk menjamin
keselamatan operator.
11. Jangan menggunakan mesin pada bahan yang
mengandung asbes.
12. Selalu pastikan Anda memiliki pijakan kuat.
Pastikan tidak ada orang di bawah Anda ketika
menggunakan mesin di lokasi tinggi.
SIMPAN PETUNJUK INI.
PERINGATAN: JANGAN biarkan kenyamanan
atau terbiasanya Anda dengan produk (karena
penggunaan berulang) mengurangi kepatuhan
yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk
produk yang terkait. PENYALAHGUNAAN atau
kelalaian mematuhi kaidah keselamatan yang
tertera dalam petunjuk ini dapat menyebabkan
cedera badan serius.
DESKRIPSI FUNGSI
PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin
dalam keadaan mati dan steker tercabut sebelum
menyetel atau memeriksa kerja mesin.
Kerja sakelar
PERHATIAN: Sebelum memasukkan steker,
pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati.
Untuk menjalankan mesin, pindahkan tuas sakelar ke
posisi “I” (on). Untuk menghentikan mesin, pindahkan
tuas sakelar ke posisi “O” (off).
► Gbr.1: 1. Sakelar

12 BAHASA INDONESIA
PERAKITAN
PERHATIAN: Pastikan bahwa mesin dalam
keadaan mati dan steker tercabut sebelum
melakukan pekerjaan apa pun pada mesin.
Memasang atau melepas titik roda
Pilihan Aksesori
PERHATIAN: Gunakan konus kolet dengan
ukuran yang tepat untuk titik roda yang ingin
Anda gunakan.
PEMBERITAHUAN: Jangan mengencangkan
mur kolet tanpa memasukkan titik roda. Jika tidak
hal tersebut dapat menyebabkan kerusakan lubang
konus kolet.
Kendurkan mur kolet berlawanan arah jarum jam dan
masukkan titik roda ke dalam mur kolet. Gunakan
satu kunci pas untuk menahan spindel. Dengan
menggunakan kunci pas lainnya, putar mur kolet searah
jarum jam untuk mengencangkannya dengan kuat.
► Gbr.2: 1. Kunci pas 2. Mur kolet 3. Spindel 4. Konus
kolet
CATATAN: Jika Anda tidak dapat memasukkan roda
ke dalam mur kolet setelah mengendurkan mur kolet,
konus kolet dapat menghambat titik roda. Jika begitu,
lepas mur kolet dan atur kembali posisi konus kolet.
Titik roda tidak boleh dipasang lebih dari 10 mm dari
mur kolet. Melebihi jarak tersebut dapat menyebabkan
getaran atau poros menjadi rusak.
► Gbr.3
PENGGUNAAN
PERHATIAN: Gunakan tekanan yang ringan
pada mesin. Tekanan yang berlebihan pada alat
hanya akan menyebabkan pengerjaan akhir yang
buruk dan motor menjadi kelebihan beban.
PERHATIAN: Titik roda terus berputar setelah
mesin dimatikan.
► Gbr.4
Nyalakan mesin tanpa menyentuhkan titik roda dengan
benda kerja dan tunggu hingga titik roda mencapai
kecepatan penuh. Lalu pasang titik roda dengan
benda kerja dengan hati-hati. Untuk mendapatkan
pengerjaan akhir yang halus, gerakkan mesin ke arah
kiri perlahan-lahan.
PERAWATAN
PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin
dimatikan dan steker dicabut sebelum melakukan
pemeriksaan atau perawatan.
PEMBERITAHUAN: Jangan sekali-kali
menggunakan bensin, tiner, alkohol, atau bahan
sejenisnya. Penggunaan bahan demikian dapat
menyebabkan perubahan warna, perubahan
bentuk atau timbulnya retakan.
Mengasah titik roda
Pilihan Aksesori
Saat titik roda menjadi “terbebani” dengan berbagai
mata pisau dan partikel, Anda harus mengasahnya
dengan batu asahan.
► Gbr.5
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin,
perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus
dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik
Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan
Makita.
AKSESORI PILIHAN
PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan
aksesori atau perangkat tambahan ini dengan
mesin Makita Anda yang ditentukan dalam
petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat
tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada
manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat
tambahan sesuai dengan peruntukkannya.
Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan
dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan
Makita terdekat.
• Titik roda
• Set konus kolet (3 mm, 6 mm, 1/4", 1/8")
• Kunci pas 10
• Batu asahan
CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut
mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai
aksesori standar. Hal tersebut dapat berbeda dari
satu negara ke negara lainnya.

13 TIẾNG VIỆT
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc)
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
Kiểu máy: GD0603
Kích thước vòng hãm (quốc gia cụ thể) 6 mm hoặc 1/4"
Kích thước đầu
mài lớn nhất
Đường kính bánh mài
tối đa
23 mm
Chiều dài trục gá (chuôi)
tối đa
40 mm
Tốc độ định mức (n)/Tốc độ không tải (n0)28.000 min-1
Chiều dài tổng thể 289 mm
Trọng lượng tịnh 0,97 kg
Cấp an toàn /II
• Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay
đổi mà không cần thông báo trước.
• Các thông số kỹ thuật có thể thay đổi tùy theo từng quốc gia.
• Trọng lượng tùy theo Quy trình EPTA tháng 01/2003
Ký hiệu
Phần dưới đây cho biết các ký hiệu được dùng cho thiết
bị. Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các ký hiệu
này trước khi sử dụng.
Đọc tài liệu hướng dẫn.
Mang kính an toàn.
CÁCH ĐIỆN KÉP
Chỉ dành cho các quốc gia EU
Không thải bỏ thiết bị điện cùng với các
chất thải sinh hoạt! Để tuân thủ Chỉ thị của
Châu Âu về thiết bị điện và điện tử thải
bỏ, và thi hành những chỉ thị này phù hợp
với luật lệ quốc gia, thiết bị điện tử không
còn sử dụng được nữa phải được thu
nhặt riêng và đưa trở lại một cơ sở tái chế
tương thích với môi trường.
Mục đích sử dụng
Dụng cụ này được dùng để mài vật liệu chứa sắt hoặc
mài nhẵn khuôn.
Nguồn cấp điện
Dụng cụ này chỉ được nối với nguồn cấp điện có điện
áp giống như đã chỉ ra trên biển tên và chỉ có thể được
vận hành trên nguồn điện AC đơn pha. Chúng được
cách điện hai lớp và do đó cũng có thể được sử dụng
từ các ổ cắm điện không có dây tiếp đất.
Cảnh báo an toàn chung dành cho
dụng cụ máy
CẢNH BÁO: Đọc tất cả các cảnh báo an toàn
và tất cả hướng dẫn. Việc không tuân theo các cảnh
báo và hướng dẫn có thể dẫn đến điện giật, hỏa hoạn
và/hoặc thương tích nghiêm trọng.
Lưu giữ tất cả cảnh báo và
hướng dẫn để tham khảo sau
này.
Thuật ngữ “dụng cụ máy” trong các cảnh báo đề cập
đến dụng cụ máy (có dây) được vận hành bằng nguồn
điện chính hoặc dụng cụ máy (không dây) được vận
hành bằng pin của bạn.
An toàn tại nơi làm việc
1. Giữ nơi làm việc sạch sẽ và có đủ ánh sáng.
Nơi làm việc bừa bộn hoặc tối thường dễ gây ra
tai nạn.
2. Không vận hành dụng cụ máy trong môi
trường cháy nổ, ví dụ như môi trường có sự
hiện diện của các chất lỏng, khí hoặc bụi dễ
cháy. Các dụng cụ máy tạo tia lửa điện có thể làm
bụi hoặc khí bốc cháy.
3. Giữ trẻ em và người ngoài tránh xa nơi làm
việc khi đang vận hành dụng cụ máy. Sự xao
lãng có thể khiến bạn mất khả năng kiểm soát.
An toàn về Điện
1. Phích cắm của dụng cụ máy phải khớp với
ổ cắm. Không được sửa đổi phích cắm theo
bất kỳ cách nào. Không sử dụng bất kỳ phích
chuyển đổi nào với các dụng cụ máy được nối
đất (tiếp đất). Các phích cắm còn nguyên vẹn và
ổ cắm phù hợp sẽ giảm nguy cơ điện giật.
2. Tránh để cơ thể tiếp xúc với các bề mặt nối đất
hoặc tiếp đất như đường ống, bộ tản nhiệt,
bếp ga và tủ lạnh. Nguy cơ bị điện giật sẽ tăng
lên nếu cơ thể bạn được nối đất hoặc tiếp đất.

14 TIẾNG VIỆT
3. Không để dụng cụ máy tiếp xúc với mưa hoặc
trong điều kiện ẩm ướt. Nước lọt vào dụng cụ
máy sẽ làm tăng nguy cơ điện giật.
4. Không lạm dụng dây điện. Không được phép
sử dụng dây để mang, kéo hoặc tháo phích
cắm dụng cụ máy. Giữ dây tránh xa nguồn
nhiệt, dầu, các mép sắc hoặc các bộ phận
chuyển động. Dây bị hỏng hoặc bị rối sẽ làm tăng
nguy cơ điện giật.
5. Khi vận hành dụng cụ máy ngoài trời, hãy sử
dụng dây kéo dài phù hợp cho việc sử dụng
ngoài trời. Việc dùng dây phù hợp cho việc sử
dụng ngoài trời sẽ giảm nguy cơ điện giật.
6. Nếu bắt buộc phải vận hành dụng cụ máy ở
nơi ẩm ướt, hãy sử dụng nguồn cấp điện được
bảo vệ bằng thiết bị ngắt dòng điện rò (RCD).
Việc sử dụng RCD sẽ làm giảm nguy cơ điện giật.
7. Chúng tôi luôn khuyên bạn sử dụng nguồn
cấp điện qua thiết bị RCD có thể ngắt dòng
điện rò định mức 30 mA hoặc thấp hơn.
An toàn Cá nhân
1. Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang
làm và sử dụng những phán đoán theo kinh
nghiệm khi vận hành dụng cụ máy. Không
sử dụng dụng cụ máy khi bạn đang mệt mỏi
hoặc chịu ảnh hưởng của ma túy, rượu hay
thuốc. Chỉ một khoảnh khắc không tập trung khi
đang vận hành dụng cụ máy cũng có thể dẫn đến
thương tích cá nhân nghiêm trọng.
2. Sử dụng thiết bị bảo hộ cá nhân. Luôn đeo
thiết bị bảo vệ mắt. Các thiết bị bảo hộ như mặt
nạ chống bụi, giày an toàn chống trượt, mũ bảo
hộ hay thiết bị bảo vệ thính giác được sử dụng
trong các điều kiện thích hợp sẽ giúp giảm thương
tích cá nhân.
3. Tránh vô tình khởi động dụng cụ máy. Đảm
bảo công tắc ở vị trí off (tắt) trước khi nối
nguồn điện và/hoặc bộ pin, cầm hoặc di
chuyển dụng cụ máy. Việc di chuyển dụng cụ
máy khi đang đặt ngón tay ở vị trí công tắc hoặc
cấp điện cho dụng cụ máy đang bật thường dễ
gây ra tai nạn.
4. Tháo tất cả các khóa hoặc cờ lê điều chỉnh
trước khi bật dụng cụ máy. Việc cờ lê hoặc khóa
vẫn còn gắn vào bộ phận quay của dụng cụ máy
có thể dẫn đến thương tích cá nhân.
5. Không với quá cao. Luôn giữ thăng bằng tốt
và có chỗ để chân phù hợp. Điều này cho phép
điều khiển dụng cụ máy tốt hơn trong những tình
huống bất ngờ.
6. Ăn mặc phù hợp. Không mặc quần áo rộng
hay đeo đồ trang sức. Giữ tóc, quần áo và
găng tay tránh xa các bộ phận chuyển động.
Quần áo rộng, đồ trang sức hay tóc dài có thể
mắc vào các bộ phận chuyển động.
7. Nếu các thiết bị được cung cấp để kết nối các
thiết bị thu gom và hút bụi, hãy đảm bảo chúng
được kết nối và sử dụng hợp lý. Việc sử dụng
thiết bị thu gom bụi có thể làm giảm những mối
nguy hiểm liên quan đến bụi.
Sử dụng và bảo quản dụng cụ máy
1. Không dùng lực đối với dụng cụ máy. Sử dụng
đúng dụng cụ máy cho công việc của bạn. Sử
dụng đúng dụng cụ máy sẽ giúp thực hiện công
việc tốt hơn và an toàn hơn theo giá trị định mức
được thiết kế của dụng cụ máy đó.
2. Không sử dụng dụng cụ máy nếu công tắc
không bật và tắt được dụng cụ máy đó. Mọi
dụng cụ máy không thể điều khiển được bằng
công tắc đều rất nguy hiểm và phải được sửa
chữa.
3. Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc
ngắt kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy trước khi
thực hiện bất kỳ công việc điều chỉnh, thay đổi
phụ tùng hay cất giữ dụng cụ máy nào. Những
biện pháp an toàn phòng ngừa này sẽ giảm nguy
cơ vô tình khởi động dụng cụ máy.
4. Cất giữ các dụng cụ máy không sử dụng ngoài
tầm với của trẻ em và không cho bất kỳ người
nào không có hiểu biết về dụng cụ máy hoặc
các hướng dẫn này vận hành dụng cụ máy.
Dụng cụ máy sẽ rất nguy hiểm nếu được sử dụng
bởi những người dùng chưa qua đào tạo.
5. Bảo quản dụng cụ máy. Kiểm tra tình trạng
lệch trục hoặc bó kẹp của các bộ phận chuyển
động, hiện tượng nứt vỡ của các bộ phận và
mọi tình trạng khác mà có thể ảnh hưởng đến
hoạt động của dụng cụ máy. Nếu có hỏng hóc,
hãy sửa chữa dụng cụ máy trước khi sử dụng.
Nhiều tai nạn xảy ra là do không bảo quản tốt
dụng cụ máy.
6. Luôn giữ cho dụng cụ cắt được sắc bén và
sạch sẽ. Những dụng cụ cắt được bảo quản tốt
có mép cắt sắc sẽ ít bị kẹt hơn và dễ điều khiển
hơn.
7. Sử dụng dụng cụ máy, phụ tùng và đầu dụng
cụ cắt, v.v... theo các hướng dẫn này, có tính
đến điều kiện làm việc và công việc được thực
hiện. Việc sử dụng dụng cụ máy cho các công
việc khác với công việc dự định có thể gây nguy
hiểm.
Bảo dưỡng
1. Để nhân viên sửa chữa đủ trình độ bảo dưỡng
dụng cụ máy của bạn và chỉ sử dụng các bộ
phận thay thế đồng nhất. Việc này sẽ đảm bảo
duy trì được độ an toàn của dụng cụ máy.
2. Tuân theo hướng dẫn dành cho việc bôi trơn
và thay phụ tùng.
3. Giữ tay cầm khô, sạch, không dính dầu và mỡ.
Cảnh báo an toàn về máy mài khuôn
Các Cảnh báo An toàn Thông thường cho Thao tác
Mài:
1. Dụng cụ máy này được dùng để làm máy mài.
Xin đọc tất cả các cảnh báo an toàn, hướng
dẫn, minh họa và thông số kỹ thuật đi kèm
với dụng cụ máy này. Việc không tuân theo các
hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể dẫn đến
điện giật, hỏa hoạn và/hoặc thương tích nghiêm
trọng.
2. Các thao tác như chà nhám, đánh bàn chải kim
loại, đánh bóng hoặc cắt không được khuyến
khích thực hiện bằng dụng cụ máy này. Các
thao tác mà dụng cụ máy này không được thiết
kế để thực hiện có thể tạo ra nguy hiểm và gây
thương tích cá nhân.
3. Không được dùng các phụ kiện không được
thiết kế đặc biệt và không theo khuyến cáo của

15 TIẾNG VIỆT
nhà sản xuất dụng cụ. Bởi nếu có thể gắn phụ
kiện đó vào máy dụng cụ của bạn thì điều đó hoàn
toàn không đảm bảo việc vận hành máy an toàn.
4. Tốc độ định mức của phụ kiện ít nhất phải
bằng tốc độ tối đa được đánh dấu trên dụng
cụ máy này. Các phụ kiện chạy nhanh hơn tốc độ
định mức của chúng có thể bị vỡ và bay ra ngoài.
5. Đường kính bên ngoài và độ dày của phụ kiện
phải nằm trong mức đánh giá công suất của
dụng cụ máy của bạn. Các phụ kiện có kích
thước không chính xác không thể được kiểm soát
một cách đầy đủ.
6. Kích thước trục tâm của các phụ kiện phải
khớp với vòng hãm của dụng cụ máy này. Các
phụ kiện không khớp với bộ phận lắp ghép của
dụng cụ máy sẽ bị mất cân bằng, rung động quá
mức và có thể gây ra mất kiểm soát.
7. Trục gá gắn vào các phụ kiện phải được lắp
hoàn toàn vào trong vòng hãm hoặc đầu máy
khoan. Nếu trục không được giữ chặt và/hoặc
phần nhô ra của bánh mài quá dài, phụ kiện được
gắn vào có thể trở nên lỏng lẻo và bị đẩy ra ở vận
tốc cao.
8. Không sử dụng phụ kiện đã hư hỏng. Trước
mỗi lần sử dụng, hãy kiểm tra phụ kiện như
bánh mài nhám xem có các mạt vụn và vết nứt
hay không. Nếu dụng cụ máy hoặc phụ kiện bị
rơi, hãy kiểm tra hư hỏng hoặc lắp lại phụ kiện
không bị hư hại. Sau khi kiểm tra và cài đặt
phụ kiện, hãy tìm chỗ đứng cho bản thân mình
và những người xung quanh để tránh xa mặt
phẳng phụ kiện quay và chạy dụng cụ máy này
ở tốc độ không tải tối đa trong vòng một phút.
Phụ kiện bị hư hỏng thông thường sẽ bị vỡ trong
thời gian thử nghiệm này.
9. Mang thiết bị bảo hộ cá nhân. Tùy thuộc vào
việc sử dụng máy, hãy dùng mặt nạ bảo vệ
mặt, kính bảo hộ hoặc kính an toàn. Khi thích
hợp, hãy mang mặt nạ chống bụi, dụng cụ bảo
vệ thính giác, găng tay và tạp dề làm việc có
khả năng ngăn chặn các mảnh mài mòn hoặc
mảnh vỡ từ vật gia công. Thiết bị bảo vệ mắt
phải có khả năng ngăn chặn các mảnh vụn bay
ra phát sinh bởi các hoạt động khác nhau. Mặt nạ
chống bụi hoặc khẩu trang phải có khả năng lọc
được các hạt tạo ra bởi hoạt động của bạn. Tiếp
xúc kéo dài với tiếng ồn có cường độ cao có thể
gây ra mất thính giác.
10. Giữ những người xung quanh tránh xa nơi làm
việc một khoảng cách an toàn. Bất cứ ai bước
vào khu vực làm việc đều phải đeo thiết bị bảo
hộ cá nhân. Các mảnh vỡ của vật gia công hoặc
phụ kiện bị vỡ có thể bắn ra và gây thương tích
bên ngoài khu vực thao tác cạnh đó.
11. Chỉ cầm dụng cụ máy bằng bề mặt kẹp cách
điện khi thực hiện một thao tác trong đó bộ
phận cắt có thể tiếp xúc với dây dẫn kín hoặc
dây của chính nó. Phụ kiện cắt tiếp xúc với dây
dẫn “có điện” có thể khiến các bộ phận kim loại bị
hở của dụng cụ máy “có điện” và làm cho người
vận hành bị điện giật.
12. Luôn cầm chắc dụng cụ bằng một (nhiều) tay
trong khi khởi động. Mô men xoắn phản lực của
động cơ, vì nó gia tốc để đạt tốc độ tối đa, nên có
thể làm cho dụng cụ xoắn lại.
13. Sử dụng kẹp hỗ trợ phôi gia công bất cứ khi
nào thực hiện. Không cầm phôi gia công nhỏ
bằng một tay và dụng cụ bằng tay còn lại khi
sử dụng. Việc kẹp miếng phôi gia công nhỏ cho
phép bạn sử dụng một (nhiều) tay để kiểm soát
dụng cụ. Vật liệu dạng tròn như cọc chốt, ống dẫn
có xu hướng lăn trong khi được cắt, có thể làm
cho mũi khoan bị bó kẹt hoặc bật về phía bạn.
14. Đặt dây dẫn không để vướng phụ kiện quay.
Nếu bạn bị mất kiểm soát, dây dẫn có thể bị cắt
hoặc bị quấn và bàn tay hoặc cánh tay của bạn có
thể bị kéo vào phụ kiện quay đó.
15. Không bao giờ đặt dụng cụ máy xuống cho
đến khi phụ kiện đã dừng hẳn. Phụ kiện quay có
thể quấn lấy bề mặt và kéo công cụ máy vượt khỏi
tầm kiểm soát của bạn.
16. Sau khi thay đổi mũi khoan hoặc thực hiện
điều chỉnh, đảm bảo rằng đai ốc hãm, đầu máy
khoan hoặc các thiết bị điều chỉnh khác đều
được siết chặt. Các thiết bị điều chỉnh bị lỏng có
thể di chuyển không mong muốn, gây mất kiểm
soát, các bộ phận quay bị lỏng sẽ bị ném mạnh.
17. Không được chạy dụng cụ máy trong lúc đang
mang bên hông bạn. Tiếp xúc bất ngờ với phụ
kiện quay có thể quấn lấy quần áo của bạn, kéo
phụ kiện văng vào người bạn.
18. Thường xuyên làm sạch các lỗ thông hơi của
dụng cụ máy. Quạt của động cơ sẽ thu hút bụi
vào bên trong vỏ và nhiều bột kim loại tích tụ có
thể gây ra các nguy hiểm về điện.
19. Không vận hành công cụ máy gần các vật liệu
dễ cháy. Các tia lửa có thể kích cháy các vật liệu
này.
20. Không sử dụng các phụ kiện có yêu cầu chất
làm mát dạng lỏng. Sử dụng chất làm mát bằng
nước hoặc chất lỏng khác có thể dẫn đến điện
giật hoặc sốc.
Lực đẩy ngược và Cảnh báo Liên quan
Lực đẩy ngược là một phản ứng bất ngờ đối với phụ
kiện đang quay nhưng bị kẹt hoặc bị quấn. Việc bị kẹt
hoặc quấn sẽ làm phụ kiện đang quay bị dừng nhanh
chóng và do đó dụng cụ máy không kiểm soát được sẽ
bị buộc phải theo hướng đối diện hướng quay của phụ
kiện.
Ví dụ, nếu đĩa nhám bị quấn hoặc kẹt bởi vật gia công,
phần mép của đĩa đang đi vào điểm kẹt có thể cày xới
bề mặt vật liệu làm đĩa nhám trượt hoặc văng ra ngoài.
Đĩa nhám có thể hoặc bật ra về gần hoặc xa khỏi người
vận hành, tùy thuộc vào hướng chuyển động của đĩa
nhám tại điểm kẹt. Đĩa nhám cũng có thể bị vỡ trong
những tình trạng sau.
Lực đẩy ngược là kết quả của việc sử dụng dụng cụ
máy không đúng và/hoặc do các quy trình vận hành
hoặc các điều kiện không chính xác và có thể tránh
được bằng cách thực hiện các biện pháp phòng ngừa
thích hợp như được nêu dưới đây.
1. Nắm giữ chắc dụng cụ máy và chọn thế đứng
và vị trí tay cầm để cho phép bạn chống lại lực
đẩy ngược. Người vận hành máy có thể kiểm
soát lực đẩy ngược nếu thực hiện các biện pháp
phòng ngừa đúng cách.
2. Cần đặc biệt cẩn thận khi thao tác với các
cạnh góc, mép sắc, v.v... Tránh làm dội ra và
quấn vào phụ kiện. Các góc, mép sắc hoặc dội
ra có xu hướng làm quấn lấy phụ kiện đang quay

16 TIẾNG VIỆT
và gây mất kiểm soát hoặc tạo lực đẩy ngược.
3. Không đính kèm lưỡi cưa có răng. Các loại lưỡi
như vậy thường tạo ra lực đẩy ngược và dễ mất
kiểm soát
4. Luôn nạp đầu mũi vào vật liệu trong cùng một
hướng theo cạnh cắt mà vật liệu đã có (cùng
một hướng với hướng đi ra của mạt vụn). Nạp
dụng cụ sai hướng sẽ làm cho cạnh cắt của đầu
mũi chệch ra ngoài phần cắt và kéo dụng cụ theo
hướng nạp đầu mũi này.
Cảnh báo An toàn Cụ thể cho việc Mài:
1. Chỉ sử dụng các loại bánh mài được khuyến
cáo cho dụng cụ máy của bạn và chỉ các ứng
dụng được khuyến cáo.
2. Không được để tay bạn thẳng hàng và phía
sau bánh mài đang quay. Khi bánh mài, ở điểm
vận hành, đang di chuyển ra xa tay bạn, lực bật
ngược có thể xảy ra có thể có thể đẩy bánh mài
quay và dụng cụ máy trực tiếp về phía bạn.
Cảnh báo An toàn Bổ sung:
1. Dụng cụ dùng để sử dụng với đầu mài gắn kết
(đá mài) được gắn vĩnh viễn trên mặt phẳng,
trục chưa ren răng (chuôi).
2. Phải đảm bảo rằng bánh mài không tiếp xúc
với vật gia công trước khi bật công tắc lên.
3. Trước khi sử dụng dụng cụ này trên phôi gia
công thực, hãy để dụng cụ chạy trong ít phút.
Theo dõi sự rung động hoặc đu đưa qua lại có
thể cho thấy việc lắp đặt không đạt yêu cầu
hoặc bánh mài được cân bằng kém.
4. Sử dụng bề mặt của đầu mài chỉ địgnh để thực
hiện mài.
5. Coi chừng các tia lửa bắn ra. Giữ dụng cụ để
các tia lửa bắn ra xa bạn và những người khác
hoặc các vật liệu dễ cháy.
6. Không để mặc dụng cụ hoạt động. Chỉ vận
hành dụng cụ khi cầm trên tay.
7. Không chạm vào vật gia công ngay sau khi
vận hành; chúng có thể rất nóng và có thể gây
bỏng da.
8. Tuân thủ các hướng dẫn của nhà sản xuất để
gắn và sử dụng chính xác các bánh mài. Xử lý
và lưu trữ các bánh mài cẩn thận.
9. Kiểm tra xem vật gia công đã được kê đỡ đầy
đủ chưa.
10. Nếu nơi làm việc rất nóng và ẩm ướt, hoặc bị
ô nhiễm nặng bởi bụi dẫn điện, hãy dùng bộ
ngắt điện đoản mạch (30 mA) để bảo đảm an
toàn cho người vận hành.
11. Không dùng dụng cụ này trên bất kỳ vật liệu
nào có chứa amiăng.
12. Luôn chắc chắn rằng bạn có chỗ tựa chân
vững chắc. Đảm bảo rằng không có ai ở bên
dưới khi sử dụng dụng cụ ở những vị trí trên
cao.
LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN
NÀY.
CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen
thuộc với sản phẩm (có được do sử dụng nhiều
lần) mà không tuân thủ nghiêm ngặt các quy định
về an toàn dành cho sản phẩm này. VIỆC DÙNG
SAI hoặc không tuân theo các quy định về an toàn
được nêu trong tài liệu hướng dẫn này có thể dẫn
đến thương tích cá nhân nghiêm trọng.
MÔ TẢ CHỨC NĂNG
THẬN TRỌNG: Luôn bảo đảm rằng dụng cụ
được tắt điện và rút phích cắm trước khi điều
chỉnh hoặc kiểm tra chức năng của dụng cụ.
Hoạt động công tắc
THẬN TRỌNG: Trước khi cắm điện vào dụng
cụ, luôn kiểm tra xem dụng cụ đã tắt chưa.
Để khởi động dụng cụ, trượt công tắc về vị trí “I” (bật).
Để ngừng dụng cụ, trượt cần gạt công tắc về vị trí “O”
(tắt).
► Hình1: 1. Công tắc
LẮP RÁP
THẬN TRỌNG: Luôn luôn đảm bảo rằng
dụng cụ đã được tắt và tháo phích cắm trước khi
dùng dụng cụ thực hiện bất cứ công việc nào.
Lắp hoặc tháo đầu mài
Phụ kiện tùy chọn
THẬN TRỌNG: Sử dụng loại côn hãm đúng
kích cỡ dành cho đầu mài mà bạn dự định sử
dụng.
CHÚ Ý: Không được vặn chặt đai ốc hãm mà
không lắp đầu mài vào. Nếu không có thể gây nứt
gãy côn hãm.
Nới lỏng đai ốc hãm ngược chiều kim đồng và lắp đầu
mài vào đai ốc hãm. Sử dụng một cờ lê để giữ trục
quay. Xoay đai ốc hãm theo chiều kim đồng hồ để siết
chặt bằng cách sử dụng một cờ lê khác.
► Hình2: 1. Cờ-lê 2. Đai ốc hãm 3. Trục quay 4. Trụ
ống lồng
LƯU Ý: Nếu bạn không thể lắp đầu mài vào đai ốc
hãm sau khi vặn lỏng đai ốc lồng, trụ ống lồng có thể
đã gây tắc đầu mài. Trong trường hợp đó, hãy tháo
đai ốc lồng ra và định vị lại vị trí trụ ống lồng.
Không nên gắn đầu mài cách xa đai ốc hãm trên 10
mm. Vượt qua khoảng cách này có thể gây ra rung
động hoặc gãy trục.

17 TIẾNG VIỆT
► Hình3
VẬN HÀNH
THẬN TRỌNG: Tác dụng áp lực nhẹ lên dụng
cụ. Áp lực quá lớn lên dụng cụ sẽ chỉ tạo ra bề mặt
kém chất lượng và quá tải mô tơ.
THẬN TRỌNG: Đầu mài sẽ tiếp tục quay sau
khi tắt dụng cụ.
► Hình4
Bật dụng cụ mà không để đầu mài tiếp xúc với phôi gia
công và đợi cho tới khi đầu mài đạt tới tốc độ tối đa.
Sau đó đặt nhẹ nhàng đầu mài vào phôi gia công. Để
đạt được phần hoàn thiện đạt chuẩn, hãy di chuyển
chậm dụng cụ về phía bên trái.
BẢO TRÌ
THẬN TRỌNG: Luôn bảo đảm rằng dụng cụ
được tắt điện và rút phích cắm trước khi thử thực
hiện việc kiểm tra hoặc bảo trì.
CHÚ Ý: Không được phép dùng xăng, ét xăng,
dung môi, cồn hoặc hóa chất tương tự. Có thể
xảy ra hiện tượng mất màu, biến dạng hoặc nứt
vỡ.
Bào nhẵn đầu mài
Phụ kiện tùy chọn
Khi đầu mài bị “bám” nhiều loại mảnh vụn và hạt khác
nhau, bạn nên bào nhẵn đầu mài bằng đá mài nhẵn.
► Hình5
Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản
phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều
chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm
Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy
quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế
của Makita.
PHỤ KIỆN TÙY CHỌN
THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng
gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với
dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong
hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc
phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro
thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc
phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của
chúng.
Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết
về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của
Makita tại địa phương của bạn.
• Đầu mài
• Bộ côn hãm (3 mm, 6 mm, 1/4", 1/8")
• Cờ-lê số 10
• Đá mài
LƯU Ý: Một số mục trong danh sách có thể được bao
gồm trong gói dụng cụ làm phụ kiện tiêu chuẩn. Các
mục này ở mỗi quốc gia có thể khác nhau.

18 ภาษาไทย
GD0603
•
•
•
ค�ำเตือน:

19 ภาษาไทย

20 ภาษาไทย
Other manuals for GD0603
7
Table of contents
Languages:
Other Makita Grinder manuals

Makita
Makita 9565CR User manual

Makita
Makita M9002 User manual

Makita
Makita GA5080 User manual

Makita
Makita 9556HBG User manual

Makita
Makita Angle Grinder User manual

Makita
Makita 9561CH User manual

Makita
Makita GA003G User manual

Makita
Makita M9001 User manual

Makita
Makita M9507 User manual

Makita
Makita DGA404 User manual

Makita
Makita 9558HNRGK User manual

Makita
Makita GA7080 User manual

Makita
Makita GA7010C User manual

Makita
Makita GA7030F User manual

Makita
Makita DGA512ZU User manual

Makita
Makita GA7021 User manual

Makita
Makita GA4030 User manual

Makita
Makita 9558HNRGX3 User manual

Makita
Makita GA7062R User manual

Makita
Makita 9077SL User manual