Makita 6904VH User manual

GB
Impact Wrench Instruction Manual
F
Boulonneuse à Chocs Manuel d’Instructions
D
Schlagschrauber Betriebsanleitung
I
Avvitatrici ad Impulso Istruzioni d’Uso
NL
Slagmoersleutel Gebruiksaanwijzing
E
Llave de Impacto Manual de Instrucciones
P
Chave de Impacto Manual de Instruço˜es
DK
Slagnøgle Brugsanvisning
S
Slående Mutterdragare Bruksanvisning
N
Slagmuttertrekker Bruksanvisning
SF
Iskuväännin Käyttöohje
GR ∫ÚÔ˘ÛÙÈÎfi ∫ÏÂȉ› √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
6904VH
6905H
6904VH/6905H(cover) (’96. 8. 1)

1 2
3 4
5 6
2
6904VH/6905H (illust) (’96. 8. 5)

ENGLISH Explanation of general view
1O-ring
2Socket
3Pin
4Switch trigger
5Clockwise
6Counterclockwise
7Reversing switch
8Speed change lever
SPECIFICATIONS
Model 6904VH 6905H
Capacities
Standard bolt ................................................................................. M10 – M16 M12 – M20
High tensile bolt ............................................................................ M10 – M12 M12 – M16
Wood screw ........................................................................ 6.0 mm x 100 mm ——
Self-drilling screw ................................................................................ 6.0 mm ——
Square drive ...................................................................................... 12.7 mm 12.7 mm
Impacts per minute ................................................................... High:0–3,000 2,600
Low:0–2,500
No load speed (RPM) ............................................................... High:0–2,400 2,200
Low:0–2,100
Fastening torque .................................................................. High : 2,000 kg.cm 3,000 kg.cm
Low : 1,500 kg.cm
Overall length ........................................................................................ 265 mm 275 mm
Net weight ................................................................................................ 1.8 kg 2.3 kg
•Due to the continuing program of research and
development, the specifications herein are subject
to change without prior notice.
•Note: Specifications may differ from country to
country.
Power supply
The machine should be connected only to a power
supply of the same voltage as indicated on the
nameplate, and can only be operated on single-phase
AC supply. They are double-insulated in accordance
with European Standard and can, therefore, also be
used from sockets without earth wire.
Safety hints
For your own safety, please refer to enclosed safety
instructions.
These symbols mean:
Read instruction manual.
DOUBLE INSULATION
ADDITIONAL SAFETY RULES
1. Wear ear protectors.
2. Check the socket carefully for wear, cracks or
damage before installation.
3. Hold the machine firmly.
4. Always be sure you have a firm footing. Be
sure no one is below when using the machine
in high locations.
5. The proper fastening torque may differ
depending upon the kind or size of the bolt.
Check the torque with a torque wrench.
6. When driving into walls, floors or wherever
‘‘live’’ electrical wires may be encountered, DO
NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE
MACHINE! Hold the machine only by the insu-
lated grasping surfaces to prevent electric
shock if you drive into a ‘‘live’’ wire.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
OPERATING INSTRUCTIONS
Selecting correct socket
Always use the correct size socket for bolts and nuts.
An incorrect size socket will result in inaccurate and
inconsistent fastening torque and/or damage to the
bolt or nut.
Installing or removing socket (Fig. 1)
Important:
Always be sure that the machine is switched off and
unplugged before installing or removing the socket.
Move the O-ring out of the groove in the socket and
remove the pin from the socket. Fit the socket onto
the anvil of the machine so that the hole in the socket
is aligned with the hole in the anvil. Insert the pin
through the hole in the socket and anvil. The return
the O-ring to the original position in the socket groove
to retain the pin. To remove the socket, follow the
installation procedures in reverse.
Switch action (Fig. 2)
CAUTION:
Before plugging in the machine, always check to see
that the switch trigger actuates properly and returns to
the ‘‘OFF’’ position when released.
For 6904VH
To start the machine, simply pull the trigger. Machine
speed is increased by increasing pressure on the
trigger. Release the trigger to stop.
For 6905H
To start the machine, simply pull the trigger. Release
the trigger to stop.
6904VH/6905H (Eng) (’97. 4. 7)
3

Reversing switch action
For 6904VH (Fig. 3)
This machine has a reversing switch to change the
direction of rotation. Press the upper side (FWD side)
of the switch for clockwise rotation or the lower side
(REV side) of switch for counterclockwise rotation.
For 6905H (Fig. 4)
This machine has a reversing switch to change the
direction of rotation. Press the right side (F side) of
switch for clockwise rotation or the left side (R side) of
the switch for counterclockwise rotation.
CAUTION:
•Always check the direction of rotation before opera-
tion.
•Use the reversing switch only after the machine
comes to a complete stop. Changing the direction of
rotation before the machine stops may damage the
machine.
Speed change (Fig. 5)
For 6904VH only
Slide the speed change lever to ‘‘H’’ side (lower side)
for higher speed or to ‘‘L’’ side (upper side) for lower
speed.
Operation
The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the bolt. The relation between
fastening torque and fastening time is shown in the figures below.
For 6904VH
– Standard bolt –
– High tensile bolt –
Fastening torque
M16 x 50 at high speed
Proper fastening torque for M16
M16 x 50 at low speed
M12 x 50 at high speed
Proper fastening torque for M12
M12 x 50 at low speed Proper fastening torque for M10
M10 x 50 at low speed
M10 x 50 at high speed Seconds
Fastening time
Proper fastening torque for M16
M16 x 50 at high speed
M12x50at
high speed
M16 x 50 at low speed
Proper fastening torque for M12
M12 x 50 at low speed Proper fastening torque for M10
M10 x 50 at low speed
M10 x 50 at high speed Seconds
Fastening time
Fastening torque
4
6904VH/6905H (Eng) (’96. 8. 5)

For 6905H
– Standard bolt –
– High tensile bolt –
Hold the machine firmly and place the socket over the bolt or nut. Turn the machine on and fasten for the proper
fastening time.
NOTE:
•Hold the machine pointed straight at the bolt or nut without applying excessive pressure on the machine.
•Excessive fastening torque may damage the bolt or nut. Before starting your job, always perform a test
operation to verify the adequate fastening speed and time for your bolt or nut.
The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following. After fastening, always
check the torque with a torque wrench.
1. Voltage
Voltage drop will cause a reduction in the fastening torque.
2. Socket
•Failure to use the correct size socket will cause a reduction in the fastening torque.
•A worn socket (wear on the hex end or square end) will cause a reduction in the fastening torque.
Fastening torque
Proper fastening torque for M20
Proper fastening torque for M16
Proper fastening torque for M12
Seconds
Fastening time
Fastening torque
Proper fastening torque for M16
Proper fastening torque for M12
Seconds
Fastening time
6904VH/6905H (Eng) (’97. 4. 7)
5

3. Bolt
•Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same, the proper fastening torque will
differ according to the diameter of the bolt.
•Even though the diameters of bolts are the same, the proper fastening torque will differ according to the
torque coefficient, the class of bolt and the bolt length.
4. The use of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact
wrench. Compensate by fastening for a longer period of time.
5. The type of materials to be fastened and the manner of holding the machine will affect the torque.
Screwdriving (Fig. 6)
For 6904VH only
When driving screws, install a bit adapter (optional
accessory) on the machine and insert a driver bit
(optional accessory) into the bit adapter. Place the
point of the driver bit in the screw head and apply
pressure to the machine. Start the machine slowly
and then increase the speed gradually. Release the
trigger just as the screw bottoms out.
NOTE:
•Use the best size driver bit for the size of screw that
you wish to use.
•Hold the machine pointed straight at the screw, or
the screw and/or bit may be damaged.
•When driving wood screws, pridrill pilot holes to
make driving easier and to prevent splitting of the
workpiece. The pilot holes should be slightly smaller
than the wood screws in diameter.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the machine is switched off and
unplugged before carrying out any work on the
machine.
To maintain product safety and reliability, repairs,
maintenance or adjustment should be carried out by
Makita Authorized Service Center.
6
6904VH/6905H (Eng) (’97. 4. 7)

FRANÇAIS Descriptif
1Joint torique
2Douille
3Goupille
4Gâchette
5Marche avant
6Marche arrière
7Inverseur
8Sélecteur de vitesse
SPECIFICATIONS
Modèle 6904VH 6905H
Capacités
Boulon standard ............................................................................ M10 – M16 M12 – M20
Boulon à haute résistance ............................................................ M10 – M12 M12 – M16
Vis à bois ............................................................................ 6,0 mm x 100 mm ——
Vis auto-foreuse .................................................................................. 6,0 mm ——
Carré ................................................................................................. 12,7 mm 12,7 mm
Coups par minute ..................................................... Vitesse rapide : 0 – 3 000 2 600
Vitesse lente : 0 – 2 500
Vitesse à vide (tr/mn) ............................................... Vitesse rapide : 0 – 2 400 2 200
Vitesse lente : 0 – 2 100
Couple de serrage ............................................... Vitesse rapide : 2 000 kg.cm 3 000 kg.cm
Vitesse lente : 1 500 kg.cm
Longueur hors tout ................................................................................ 265 mm 275 mm
Poids net .................................................................................................. 1,8 kg 2,3 kg
•Etant donné l’évolution constante de notre pro-
gramme de recherche et de développement, les
spécifications contenues dans ce manuel sont
sujettes à modification sans préavis.
•Note : Les spécifications peuvent varier suivant les
pays.
Alimentation
L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation
de la même tension que celle qui figure sur la plaque
signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un
courant secteur monophasé. Réalisé avec une
double isolation, il est conforme à la réglementation
européenne et peut de ce fait être alimenté sans mise
à la terre.
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux con-
signes de sécurité qui accompagnent l’outil.
Ces symboles signifient :
Lire le mode d’emploi.
DOUBLE ISOLATION
CONSIGNES DE SECURITE
SUPPLEMENTAIRES
1. Portez un casque anti-bruit.
2. Avant de mettre une douille en service, vérifiez
soigneusement qu’elle ne présente ni fissure
ni usure excessive, ni altération d’aucune
sorte.
3. Tenez votre outil fermement.
4. Veillez toujours à avoir un bon équilibre. Véri-
fiez qu’il n’y a personne en-dessous quand
vous travaillez en hauteur.
5. Le couple de serrage peut varier en fonction
du type et de la longueur du boulon. Vérifiez le
couple avec une clé dynamométrique.
6. Lorsque vous percez un mur, un plancher ou
tout autre endroit où vous pourriez rencontrer
des fils électriques ‘‘sous tension’’, NE
TOUCHEZ AUCUNE DES PIECES METAL-
LIQUES DE L’OUTIL ! Tenez l’outil uniquement
par ses parties non métalliques pour éviter
tout risque de choc électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
MODE D’EMPLOI
Choix de la douille
Utilisez toujours une douille dont la dimension cor-
responde à celle des boulons et des écrous. L’emploi
d’une douille non conforme va altérer la précision du
couple, et risque d’endommager la tête du boulon ou
l’écrou.
Pose et dépose de la douille (Fig. 1)
Important :
Vérifiez toujours que l’outil est à l’arrêt et débranché
avant d’installer ou de retirer la douille.
Sortez le joint torique de l’encoche de la douille et
Enlevez la goupille de la douille. Placez la douille sur
le carré de l’outil de façon que l’orifice de la douille
soit en face de l’orifice du carré d’entraînement.
Engagez la goupille à travers douille et carré. Puis,
remettez le joint torique à sa position d’origine, dans
l’encoche de la douille, pour immobiliser la goupille.
Pour retirer la douille, procédez dans l’ordre inverse.
6904VH/6905H (Fr) (’97. 4. 7)
7

Interrupteur (Fig. 2)
ATTENTION :
Avant de brancher l’outil, vérifiez toujours que la
gaˆchette fonctionne correctement et qu’elle revient en
position ‘‘OFF’’ quand vous la relaˆchez.
Modèle 6904VH
Pour démarrer l’outil, il suffit d’appuyer sur la
gâchette. Plus vous appuyez sur la gâchette, plus la
vitesse de l’outil augmente. Pour arrêter l’outil,
relâchez la gâchette.
Modèle 6905H
Pour mettre l’outil en marche, tirez simplement sur la
gaˆchette. Relaˆchez-la pour arrêter l’outil.
Inverseur
Modèle 6904VH (Fig. 3)
Cet outil possède un inverseur qui permet d’intervertir
le sens de rotation. Appuyez sur la partie supérieure
(côté FWD) de l’inverseur pour obtenir une rotation
vers la droite, ou sur la partie inférieure (côté REV) de
l’inverseur pour obtenir une rotation vers la gauche.
Modèle 6905H (Fig. 4)
Cet outil possède un inverseur qui permet d’intervertir
le sens de rotation. Appuyez sur le côté droit (côté F)
de l’inverseur pour obtenir une rotation vers la droite,
ou sur le côté gauche (côté R) de l’inverseur pour
obtenir une rotation vers la gauche.
ATTENTION :
•Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre
l’outil en marche.
•Utilisez l’inverseur uniquement lorsque l’outil s’est
complètement arrêté. Si vous changez le sens de
rotation avant que l’outil ne soit arrêté, vous risquez
d’endommager l’outil.
Changement de vitesse (Fig. 5)
Modèle 6904VH uniquement
Déplacez le sélecteur de vitesse sur le côté ‘‘H’’ (côté
inférieur) pour augmenter la vitesse, ou sur le côté ‘‘L’’
(côté supérieur) pour réduire la vitesse.
Fonctionnement
Le couple de serrage peut varier selon le type ou la taille du boulon. Les tableaux qui suivent donnent le rapport
entre le couple de serrage et le temps de serrage.
Modèle 6904VH
– Boulon standard –
Couple de serrage
M16 x 50 à grande vitesse
M16 x 50 à vitesse lente
M12 x 50 à grande vitesse
M12 x 50 à vitesse lente
M10 x 50 à vitesse lente
M10 x 50 à grande vitesse
Couple de serrage correct pour M16
Couple de serrage correct pour M12
Couple de serrage correct pour M10
Secondes
Temps de serrage
8
6904VH/6905H (Fr) (’97. 4. 7)

– Boulon à haute résistance –
Modèles 6905H
– Boulon standard –
Couple de serrage
Couple de serrage correct pour M20
Couple de serrage correct pour M16
Couple de serrage correct pour M12
Secondes
Temps de serrage
Couple de serrage
M12x50à
grande vitesse
M16 x 50 à grande vitesse
M16 x 50 à vitesse lente
M12 x 50 à vitesse lente
M10 x 50 à vitesse lente
M10 x 50 à grande vitesse
Couple de serrage correct pour M16
Couple de serrage correct pour M12
Couple de serrage correct pour M10
Secondes
Temps de serrage
6904VH/6905H (Fr) (’97. 4. 7)
9

– Boulon à haute résistance –
Tenez l’outil fermement et placez la douille sur le boulon ou l’écrou. Mettez l’outil en marche et faites fonctionner
la machine sur la durée correspondant au couple désiré.
NOTE :
•Tenez l’outil bien dans l’axe du boulon ou de l’écrou, sans trop appuyer sur l’outil.
•Un couple de serrage excessif risque d’endommager le boulon ou l’outil. Avant de boulonner, effectuez
toujours un essai pour vérifier que la vitesse et le temps de serrage conviennent pour le boulon ou l’écrou.
Une fois le boulon posé, vérifiez toujours son couple à la clé dynamométrique. En effet, plusieurs facteurs
influent sur le couple de serrage, notamment :
1. Tension
Une chute de tension entraînera une réduction du couple de serrage.
2. Douille
•Si vous n’utilisez pas une douille de la bonne dimension, le couple de serrage s’en trouvera réduit.
•Une douille usée (usure à l’extrémité hexagonale ou à l’extrémité carrée) entraînera une réduction du
couple de serrage.
3. Boulon
•Même si le coefficient de couple et la classe du boulon sont les mêmes, le couple de serrage va varier
en fonction du diamètre du boulon.
•Même si le diamètre des boulons est le même, le couple de serrage approprié peut varier en fonction du
coefficient de couple, de laclasse et de la longueur du boulon.
4. L’utilisation d’un cardon ou d’une rallonge réduit également le couple de serrage. Compensez en
rallongeant le temps de serrage.
5. Le support comme la façon de tenir la boulonneuse ont également une incidence sur le couple.
Vissage (Fig. 6)
Modèle 6904VH uniquement
Pour visser, fixez le porte-embout (accessoire en
option) sur l’outil et l’embout (accessoire en option)
dans le porte-embout. Placez l’extrémité de l’embout
sur la tête de la vis et appuyez sur l’outil. Commencez
par faire tourner l’outil lentement, puis augmentez la
vitesse progressivement. Relâchez la gâchette dès
que la vis est complètement enfoncée.
NOTE :
•Pour choisir la longueur de l’embout, tenez compte
de la profondeur que devra atteindre la vis.
•Tenez l’outil dirigé droit sur la vis, sinon vous
risquez d’endommager la vis et/ou la mèche.
•Pour poser des tire-fonds, le travail sera plus facile
si vous commencez par percer des avant-trous
pilotes, et vous éviterez ainsi de fendre la pièce. Le
diamètre de l’avant-trou doit être inférieur à celui de
la vis.
Couple de serrage
Couple de serrage correct pour M16
Couple de serrage correct pour M12
Secondes
Temps de serrage
10
6904VH/6905H (Fr) (’97. 4. 7)

ENTRETIEN
ATTENTION :
Avant toute intervention, assurez-vous que l’outil est
à l’arrêt et débranché.
Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du produit, les
réparations, l’entretien ou les réglages doivent être
effectués par le Centre d’Entretien Makita.
6904VH/6905H (Fr) (’97. 4. 7)
11

DEUTSCH Übersicht
1O-Ring
2Steckschlüsseleinsatz
3Sicherungsstift
4Elektronikschalter
5Rechtslauf
6Linkslauf
7Drehrichtungsumschalter
8Drehzahlsteller
TECHNISCHE DATEN
Modell 6904VH 6905H
Arbeitsleistung
Handelsübliche Schrauben ........................................................... M10 – M16 M12 – M20
Hochfeste Schrauben .................................................................... M10 – M12 M12 – M16
Holzschrauben .................................................................... 6,0 mm x 100 mm ——
Selbstbohrschrauben ............................................................................. 6 mm ——
Antriebsvierkant ................................................................................. 12,7 mm 12,7 mm
Schlagzahl/min.
-1
................................................................... 2. Gang: 0–300 2600
1. Gang: 0–2500
Leerlaufdrehzahl ......................................................... 2. Gang: 0 – 2 400 min
-1
2 200 min
-1
1. Gang: 0 – 2 100 min
-1
Max. Anziehdrehmoment ....................................................... 2. Gang: 200 Nm 300 Nm
1. Gang: 150 Nm
Gesamtlänge ......................................................................................... 265 mm 275 mm
Nettogewicht ............................................................................................. 1,8 kg 2,3 kg
•Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der
Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne
vorherige Ankündigung vorzunehmen.
•Hinweis: Die technischen Daten können von Land
zu Land abweichen.
Netzanschluß
Die Maschine darf nur an die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung angeschlossen werden
und arbeitet nur mit Einphasen- Wechselspannung.
Sie ist entsprechend den Europäischen Richtlinien
doppelt schutzisoliert und kann daher auch an Steck-
dosen ohne Erdanschluß betrieben werden.
Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie
das Gerät benutzen.
Bedeutung der Symbole:
Bitte Bedienungsanleitung lesen.
DOPPELT SCHUTZISOLIERT
ZUSÄTZLICHE
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
1. Tragen Sie stets einen gehörschutz.
2. Prüfen Sie den Steckschlüsseleinsatz vor der
Montage sorgfältig auf Abnutzung, Risse oder
Beschädigungen.
3. Halten Sie die Maschine fest.
4. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie
jederzeit Gleichgewicht. Stellen Sie sicher,
daß sich bei Einsatz der Maschine an hochge-
legenen Arbeitsplätzen keine Personen darun-
ter aufhalten.
5. Das richtige Drehmoment ist von der Schrau-
benlänge und Schraubenart abhängig. Kon-
trollieren Sie das Drehmoment mit einem
Drehmomentschlüssel.
6. Beim Bohren in Wände, Fußböden oder son-
stige Stellen, an denen sich stromführende
Leitungen befinden könnten, nicht die Metall-
teile der Maschine oder des Einsatzwerkzeu-
ges berühren. Die Maschine nur an den isolier-
ten Grifflächen festhalten, um beim
versehentlichen Bohren in eine stromfüh-
rende Leitung einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF.
BEDIENUNGSHINWEISE
Wahl des Steckschlüsseleinsatzes
Verwenden Sie für Schrauben oder Muttern gleiche
Schlüsselweiten der Steckschlüsseleinsätze. Nicht
aufeinander abgestimmte Schlüsselweiten verfäl-
schen das Drehmoment und beschädigen den Steck-
schlüsseleinsatz sowie den Schraubenkopf.
Montage des Steckschlüsseleinsatzes
(Abb. 1)
Wichtig:
Vergewissern Sie sich vor der Montage oder Demon-
tage der Steckschlüsseleinsätze, daß das Gerät
abgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.
Entfernen Sie den O-Ring aus der Nut des Steck-
schlüsseleinsatzes und ziehen Sie den Sicherungs-
stift heraus. Setzen Sie den Steckschlüsseleinsatz
auf den Antriebsvierkant der Maschine. Dabei die
Bohrungen zur Aufnahme des Sicherungsstiftes von
Antriebsvierkant und Steckschlüssel übereinstim-
mend anordnen. Den Sicherungsstift und O-Ring zur
Sicherung des Steckschlüsseleinsatzes wieder mon-
tieren. Zum Ausbau verfahren Sie in umgekehrter
Reihenfolge.
12
6904VH (G) (’97. 4. 9)

Schalterfunktion (Abb. 2)
VORSICHT:
Vor demAnschließen der Maschine an das Stromnetz
stets überprüfen, ob der Schalter ordnungsgemäß
funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung
zurückkehrt:
Für Modell 6904VH
Die Drehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckaus-
übung auf den Elektronikschalter. Zum Einschalten
drücken Sie den Elektronikschalter. Zum Ausschalten
lassen Sie den Schalter los.
Für Modell 6905H
Zum Einschalten drücken Sie den EIN-/AUS-
Schalter. Zum Ausschalten lassen Sie den Schalter
los.
Drehrichtungsumschalter
Für 6904VH (Abb. 3)
Mit dem Drehrichtungsumschalter kann die Drehrich-
tung verändert werden. Drücken Sie die Oberseite
(‘‘FWD’’-Seite) des Schalters für Rechtslauf, die
Unterseite (‘‘REV’’ -Seite) für Linkslauf.
Für 6905H (Abb. 4)
Mit dem Drehrichtungsumschalter kann die Drehrich-
tung verändert werden. Drücken Sie die rechte Schal-
terseite für Rechtslauf und die linke Schalterseite für
Linkslauf.
VORSICHT:
•Prüfen Sie stets die Drehrichtung, bevor Sie mit der
Arbeit beginnen.
•Wechseln Sie niemals die Drehrichtung, bevor der
Motor zum Stillstand gekommen ist. Andernfalls
kann die Maschine beschädigt werden.
Drehzahlsteller (Abb. 5)
Nur für 6905H
Bringen Sie den Drehzahlsteller in Position ‘‘H’’ (unte-
re Seite) Für eine höhere Drehzahl bzw. in Position
‘‘L’’ (obere Seite) für eine niedrigere Drehzahl.
Bedienung
Das richtige Drehmoment wird von der Schraubengröße und -festigkeit bestimmt. Das nachfolgende Diagramm
zeigt die entsprechenden Zusammenhänge.
Für 6904VH
– Handelsübliche Schrauben –
Drehmoment
M16 x 50 bei hoher
Drehzahl
Drehmoment (M16)
M16 x 50 bei niedriger Drehzahl
M12 x 50 bei hoher Drehzahl
M12 x 50 bei niedriger
Drehzahl Drehmoment (M12)
M10 x 50 bei niedriger Drehzahl Drehmoment (M10)
M10 x 50 bei hoher Drehzahl Sekunden
Einschraubzeit
6904VH (G) (’97. 4. 9)
13

– Hochfeste Schrauben –
Für 6905H
– Handelsübliche Schrauben –
Drehmoment
Drehmoment für (M16)
M16 x 50 bei hoher Drehazahl
M12 x 50 bei hoher
Drehzahl
M16 x 50 bei niedriger Drehzahl
Drehmoment (M12)
M12 x 50 bei niedriger Drehzahl
Drehmoment (M10)
M10 x 50 bei niedriger Drehzahl
M10 x 50 bei hoher Drehzahl
Sekunden
Einschraubzeit
Drehmoment
Drehmoment (M20)
Drehmoment (M16)
Sekuden
Einschraubzeit
Drehmoment (M12)
14
6904VH (G) (’97. 4. 9)

– Hochfeste Schrauben –
Halten Sie die Maschine fest und setzen Sie den Steckschlüsseleinsatz auf die Schraube oder Mutter. Ziehen
Sie unter Berücksichtigung der Einschraubzeit die Schraubverbindung an.
HINWEIS:
•Die Maschine senkrecht zur Verschraubung halten und keinen übermäßigen Druck ausüben.
•Ein zu hohes Drehmoment kann zur Beschädigung der Schraubverbindung führen.
Nach demAnzugsvorgang sollte das richtige Drehmoment mit einem Drehmomentschlüssel kontroliert und ggf.
nachgezogen werden. Das Drehmoment unterliegt verschiedener Einflußgrößen und Faktoren wie z. B.
1. Netzspannung:
Ein Spannungsabfall/Unterspannung reduziert das maximale Drehmoment.
2. Steckschlüsseleinsatz
•Ungleiche Schlüsselweiten der Steckschlüsseleinsätze und Schraubverbindungen vermindern das
Drehmoment.
•Ein abgenutzter Steckschlüsseleinsatz (Abnutzung am Sechskant oder Antriebs-Vierkant) verringert das
Drehmoment.
3. Schrauben
•Das Drehmoment ist bei gleichem Schraubentyp bzw. Schraubfall abhängig vom Schraubendurchmesser.
•Schraubenlänge und Schraubenart bestimmen bei gleichem Schraubdurchmesser das erzielbare Dreh-
moment.
4. Bei Benutzung von Gelenkstücken, Verlängerungen, etc. wird das Drehmoment verringert. Durch längere
Einschraubzeit kann entgegengewirkt werden.
5. Die Handhabung der Maschine und Materialart beeinflussen das Drehmoment.
Dremoment
Drehmoment (M16)
Drehmoment (M12)
Sekunden
Einschrauzeit
6904VH (G) (’97. 4. 7)
15

Verwendung mit Bit-Adapter (Abb. 6)
Für 6904VH
Montieren Sie den Bit-Adapter (Sonderzubehör) auf
den Antriebsvierkant wie im Abschnitt Montage und
Demontage des Steckschlüsseleinsatzes bes-
chreiben. Setzen Sie den Schrauberbit in den Bit-
Adapter. Über Sie während des Schraubvorgangs
Druck auf die Maschine aus. Die Maschine langsam
anlaufen lassen und die Drehzahl nach und nach
erhöhen. Den Elektronikschalter loslassen, wenn die
Schraube ganz eingedreht ist.
HINWEIS:
•Verwenden Sie übereinstimmende Größen und
Typen für Schraubendrehereinsätze bzw. Einsatz-
werkzeuge und Schraubenköpfe.
•Die Maschine muß gerade auf den Schraubenkopf
ausgerichtet werden, da es sonst zu Beschädigun-
gen am Schraubenkopf oder am Schraubendrehe-
reinsatz kommen kann.
•Beim Verschrauben von Holzschrauben muß vor-
gebohrt werden, um das Einschrauben zu erleich-
tern und ein Spalten des Werkstückes zu verhin-
dern. Der Durchmesser der Vorbohrung sollte
etwas kleiner sein als der Durchmesser der Holz-
schraube.
WARTUNG
VORSICHT:
Vor Arbeiten an der Maschine vergewissern Sie sich,
daß sich der Schalter in der ‘‘OFF-’’ Position befindet
und der Netzstecker gezogen ist.
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes
zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, und
Einstellarbeiten nur von durch Makita autorisierten
Werkstätten oder Kundendienstzentren unter aus-
schließlicher Verwendung von Makita-
Originalersatzteilen ausgeführt werden.
16
6904VH (G) (’97. 4. 7)

ITALIANO Visione generale
1Anello
2Bussola
3Pernetto
4Interruttore
5Senso orario
6Senso antiorario
7Interruttore di inversione
di marcia
8Interruttore di cambio
di velocità
DATI TECNICI
Modello 6904VH 6905H
Capacità
Bullone standard ........................................................................... M10 – M16 M12 – M20
Bullone a tensione elevata ............................................................ M10 – M12 M12 – M16
Vite in legno .............................................................................. 6,0 x 100 mm ——
Vite autoperforante .............................................................................. 6,0 mm ——
Trasmissione quardra ....................................................................... 12,7 mm 12,7 mm
Impulsi per minuto ................................................... Ad alta velocità: 0 – 3.000 2.600
A bassa velocità: 0 – 2.500
Velocità a vuoto (g./min.) .......................................................... Alto : 0 – 2.400 2.200
Basso : 0 – 2.100
Torsione di serratura ........................................... Ad alta velocità: 2.000 kg.cm 3.000 kg.cm
A bassa velocità : 1.500 kg.cm
Lunghezza totale .................................................................................. 265 mm 275 mm
Peso netto ................................................................................................ 1,8 kg 2,3 kg
•
Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i
dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
•Nota: I dati tecnici potrebbero differire a seconda del
paese di destinazione del modello.
Alimentazione
L’utensile deve essere collegato ad una presa di corrente
con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome,
e puo` funzionare soltanto con la corrente alternata mono-
fase. Esso ha un doppio isolamento in osservanza alle
norme europee, per cui puo` essere usato con le prese di
corrente sprovviste della messa a terra.
Consigli per la sicurezza
Per la vostra sicurezza, riferitevi alle accluse istruzioni
per la sicurezza.
Questi simboli significano:
Leggete il manuale di istruzioni.
DOPPIO ISOLAMENTO
REGOLE ADDIZIONALI DI SICUREZZA
1. Indossare protettori delle orecchie.
2. Prima di montarla controllare con cura la
presa che non sia stata troppo usata, che non
sia danneggiata oppure abbia delle crepature.
3. Tenere I’utensile ben fermo in mano.
4. Assicurarsi sempre di avere i piedi sul sicuro.
Assicurarsi che non c’è nessuno aldisot-
to,quando si usa I’utensile in posizioni alte.
5. La forza di torsione propria può differire a
seconda della misura e del tipo di bullone.
Controllare la forza di torsione con una chiave
di torsione.
6. Quando si avvitano sui muri, pavimenti
oppure su qualsiasi luogo dove si potrebbe
venire a contatto con fili portanti corrente
elettrica MAI TOCCARE NESSUNA PARTE
METALLICA DELL’UTENSILE! Sostenere
I’utensile soltanto afferrandolo nelle superfici
isolate per evitare scariche elettriche nel caso
si incontrasse un cavo portante elettricità.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.
ISTRUZIONI PER L’USO
Scelta della presa adatta
Usate sempre la presa adatta alla dimensione dei
bulloni o dadi. L’uso di una presa non adatta produce
una torsione di serraggio inadatta e incompleta
oppure danni al bullone e dado. Riferitevi alla sezione
accessori per le dimensioni della presa.
Montaggio o smontaggio della bussola
(Fig. 1)
ATTENZIONE:
Assicuratevi sempre che I’interruttore dell’utensile
non sia inserito e che la spina sia staccata dalla presa
di corrente prima di effettuare I’operazione di montag-
gio o smontaggio della bussola.
Fate slittare I’anello-0 fuori della scanalatura sulla
presa e estraete il pernetto dalla bussola. Appoggiate
la bussola sulla testata dell’utensile in modo che il
foro della bussola venga a trovarsi sul foro della
testata. Inserite il pernetto attraverso il foro sulla
bussola e testata. Quindi fate ritornare I’anello-0 alla
posizione originale nella scanalatura della bussola
per bloccare il pernetto.
6904VH/6905H(It) (’97. 4. 7)
17

Operazione dell’interruttore (Fig. 2)
ATTENZIONE:
Prima di collegare l’utensile ad una presa di corrente
sempre controllare che I’interruttore a grilletto fun-
ziona come si deve e ritorna alla posizione ‘‘OFF’’
quando viene rilasciato.
Modello 6904VH
Per avviare l’utensile, schiacciate semplicemente il
grilletto. La velocità dell’utensile aumenta con
l’aumentare della pressione sul grilletto. Rilasciate il
grilletto per arrestarlo.
Modello 6905H
La velocità dell’utensile cresce con I’aumento di pres-
sione sul grilletto dell’interruttore. Per mettere in moto
I’utensile semplicemente schiacciare il grilletto. Per
fermarlo lasciare andare il grilletto.
Interruttore di inversione di marcia
Modello 6904VH (Fig. 3)
Questo utensile é dotato di un interruttore che inverte
la marcia del trapano. Per ottenere la rotazione sel
senso dell’orologio far scivolare I’interruttore sulla
sinistra e sulla destra per ottenere il senso contrario.
Modello 6905H (Fig. 4)
Questo utensile é dotato di un interruttore che inverte
la marcia del trapano. Per ottenere la rotazione sel
senso dell’orologio far scivolare I’interruttore sulla
sinistra (parte F) e sulla destra (parte R) per ottenere
il senso contrario.
ATTENZIONE:
•Sempre controllare la direzione di rotazione prima
di mettere in moto I’utensile.
•Usate I’interruttore di inversione solamente dopo
che lo utensile si sia fermato completamente.
Invertire il senso di rotazione prima che il motore si
sia fermato completamente, puo causare danni
all’utensile.
Cambio della velocità (Fig. 5)
Modello 6904VH soltanto
Per cambiare la velocità della avvitatrice, far scivolare
I’interruttore nella posizione ‘‘L’’ per ottenere una
velocità limitata oppure nella posizione ‘‘H’’ per una
velocità elevata.
Funzionamento
La forza di torsione propria può differire a seconda della misura e del tipo di bullone. La relazione tra la forza
di torsione e il tempo di torsione è indicata nella figura seguente.
Modello 6904VH
– Bullone standard –
Torsione di serraggio
M16 x 50 a alto
M16 x 50 a basso
Forza di torsione adatta M16
M12 x 50 a alto Forza di torsione adatta M12
M12 x 50 a basso
Forza di torsione adatta M10
M10 x 50 a basso
M10 x 50 a alto Seconda
Tempo di serraggio
18
6904VH/6905H(It) (’97. 4. 7)

– Bullone a tensione elevata –
Modello 6905H
– Bullone standard –
Torsione di serraggio
Forza di torsione adatta M16
Forza di torsione adatta M12
Forza di torsione adatta M20
Seconda
Tempo di serraggio
Torsione di serraggio
Forza di torsione adatta M16
M16 x 50 a alto
M12 x 50 a alto
M16 x 50 a basso
Forza di torsione adatta M12
M12 x 50 a basso Forza di torsione adatta M10
M10 x 50 a basso
M10 x 50 a alto
Seconda
Tempo di serraggio
6904VH/6905H(It) (’97. 4. 7)
19

– Bullone a tensione elevata –
Tenere I’utensile ben fermo e piazzare la bullone sopra il bullone oppure sopra il dado. Mettere I’utensile in
moto e stringere il bullone oppure il dado a seconda del tempo necessario.
NOTA:
•Tenete I’utensile puntato direttamente verso il bullone o il dado, senza applicare una pressione eccessiva
sull’utensile.
•Una torsione di serraggio eccessiva potrebbe danneggiare il bullone o il dado. Prima di iniziare la lavorazione,
fate sempre una prova di controllo del tempo e della velocità di serraggio del bullone o dado.
La forza di torsione dipende da parecchi fattori tra i quali si possono notare i seguenti. Dopo aver effettuata la
torsione, sempre controllare la torsione con una chiave di torsione.
1. Bullone
•L’usare una bullone sbagliata causa una riduzione nella forza di torsione.
•L’uso di una bullone usurata (usura dell’estremità esagonale oppure dell’estremità quadrata dell’incudine)
causa una riduzione nella forza di torsione.
2. Bullone
•Sebbene il coefficiente di torsione e la classe del bullone sono gli stessi, la forza di torsione propria
differisce a seconda del diametro del bullone.
•Sebbene i diametri dei bulloni sono gli stessi, la forza propria di torsione dipende dal coefficiente di
torsione, la classe dei bulloni e la loro lunghezza.
3. L’uso del giunto universale oppure della sbarra d’estensione riduce la forza di torsione dell’avvitatrice ad
impulso. Compensare la riduzione facendo funzionare I’utensile per un periodo più lungo.
4. La torsione dipende molto dalla velocità dell’utensile, dal tipo di materiale che state usando e dal modo di
tenere I’utensile.
5. Il tipo di materiali da fissare e il modo di tenere l’utensille influenzano la coppia.
Avvitamento delle viti (Fig. 6)
Modello 6904VH soltanto
Per avvitare le viti, installate l’adattatore della punta
(accessorio opzionale) sull’utensile e inserite una
punta (accessorio opzionale) nell’adattatore della
punta. Mettete la punta sulla testa della vite ed
esercitate la pressione sull’utensile. Avviate lentam-
ente l’utensile e aumentate gradualmente la velocità.
Rilasciate il grilletto quando la vite è avvitata.
NOTA:
•Usate la punta più adatta alla vite che usate.
•Mantenete la punta diritta sulla vite, perché altri-
menti potreste danneggiare la vite o la punta.
•Per avvitare le viti per legno, praticare prima un foro
iniziale per facilitarne l’entrata vite e per evitare che
il pezzo da lavorare si scheggi. Il foro iniziale deve
avere un diametro leggermente inferiore a quello
della vite.
Torsione di serraggio
Forza di torsione adatta M16
Forza di torsione adatta M12
Seconda
Tempo di serraggio
20
6904VH/6905H(It) (’97. 4. 7)
Other manuals for 6904VH
12
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Impact Driver manuals

Makita
Makita 6915D User manual

Makita
Makita BTD132 User manual

Makita
Makita DTD170 User manual

Makita
Makita DTD153RTE User manual

Makita
Makita DTD152 User manual

Makita
Makita TD022D User manual

Makita
Makita DTD137 User manual

Makita
Makita TD112DZ User manual

Makita
Makita TD020D User manual

Makita
Makita TW005G User manual

Makita
Makita 6905B User manual

Makita
Makita DTD152 User manual

Makita
Makita TD021D User manual

Makita
Makita DTW280 User manual

Makita
Makita DTD154 User manual

Makita
Makita TW161DZJ User manual

Makita
Makita 6916FD User manual

Makita
Makita DTD152 User manual

Makita
Makita BTP130 User manual

Makita
Makita CT232RX User manual