Makita EY401MP User guide

EY401MP
Original Instruction Manual
Originalbruksanvisning
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Oriģinālā instrukciju rokasgrāmata
Originali naudojimo instrukcija
Algne kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Warning: Before use, read this booklet and the instruction manual of the power unit. Failure to follow the
warnings and instructions may cause serious or fatal injury.
Varning: Läs igenom denna handbok och bruksanvisningen för maskinen före användning. Underlåtenhet
att följa varningar och anvisningar kan leda till allvarlig eller dödlig skada.
Advarsel: Før bruk, vennligst les dette heftet og bruksanvisningen til drivverket. Mangel på oppfølging av
advarsler og instruksjoner, kan føre til alvorlig skade eller livsfare.
Varoitus: Lue ennen käytön aloittamista tämä opas sekä tehonlähteen käyttöohje. Varoitusten ja ohjeiden
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan tai kuolemaan johtavan onnettomuuden.
Brīdinājums: Pirms lietošanas, izlasiet šo brošūru un jaudas bloka instrukciju rokasgrāmatu. Ja netiek
ievēroti brīdinājumi un norādījumi, var izraisīt smagus vai letālus ievainojumus.
Įspėjimas: Prieš naudodami perskaitykite šį bukletą ir galios agregato naudojimo instrukciją. Nesilaikant
įspėjimų ir nurodymų galimi sunkūs arba mirtini sužalojimai.
Hoiatus: Enne kasutamist lugege käesolevat brošüüri ja mootorajami kasutusjuhendit. Eespool nimetatud
ohutusnõuete täitmata jätmine võib põhjustada tõsise või surmaga lõppeva vigastuse.
Предостережение: Перед началом эксплуатации ознакомьтесь с данным буклетом и инструкцией
по эксплуатации силового агрегата. Несоблюдение данных предупреждений и указаний может привести
к серьезным травмам или смерти.

2
8
3
5
1
76
4
2
1 2
3 4
A
B
C
D
A
B
C
D
E
5 6

3
A
B
C
D
E
F
K
J
7 8
G
H
I
E
K
J
D
9 10
A
B
11 12

4
AB
13 14
A
B
A
B
15 16
0.3 mm
A
B
C
17 18
19

5
Foreword
Thank you very much for purchasing Makita pole saw attachment.
This attachment is designed to be mounted on Makita power unit
mentioned in this instruction manual.
Before use, please read this booklet and the instruction manual of
the power unit. They will assist you to obtain the best possible result
from your Makita pole saw attachment.
Table of Contents Page
Foreword ..........................................................................................5
Symbols ...........................................................................................5
Approved power unit.........................................................................5
Approved attachment .......................................................................5
Part description.................................................................................6
Safety precautions............................................................................6
Assembly and adjustment ................................................................7
Inspection and maintenance.............................................................8
Storage.............................................................................................8
Maintenance schedule......................................................................9
Troubleshooting................................................................................9
Technical data...................................................................................9
EC Declaration of Conformity.........................................................10
Symbols
The following symbols are used on the attachment and this
instruction manual. Understand these denitions.
Read and follow the instruction manual.
Take particular care and attention!
Wear protective helmet, eye and ear
protection.
Wear sturdy boots with non-slip soles.
Keep a distance of at least 15 m (50 ft)
between the equipment and bystanders
and/or electrical line (including any
branches contacting it). Risk of electrical
shock and/or personal injury.
Never hold the pole saw at an angle of
more than 60°.
Chain oil
First Aid
(For European countries only) This
product complies with EC directives.
Approved power unit
This attachment is approved to use only with the following power
unit(s):
EX2650LH Multi Function Power Head
BUX360, BUX361, BUX362, UX360D, UX361D, UX362D, DUX60
Cordless Multi Function Power Head
WARNING: Never use the attachment with non-approved
power unit. Non-approved combination may cause serious injury.
Approved attachment
This attachment is approved to use only with the following
attachment(s):
• (Shaft extension attachment)
LE400MP
WARNING: Never use a non-approved attachment. Non-
approved combination may cause serious injury.
English (Original instructions)

6
Part description (Fig. 1)
The numbers below refer to the gure
1. Shaft
2. Gear Case
3. Oil cap
4. Oil tank
5. Bar holder
6. Guide bar
7. Saw chain
8. Guide bar cover
Safety precautions
WARNING: Read all safety warnings and all instructions
in this booklet and the instruction manual of the power unit.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “pole saw” and “equipment” in the warnings and
precautions refer to the combination of the attachment and the
power unit.
The term “motor” in the warnings and precautions refers to the
engine or electric motor of the power unit.
Intended use
• This attachment is designed for only the purpose of pruning
branches and limbs less than 15 cm in diameter in conjunction
with an approved power unit. Never use the attachment for the
other purpose. Abusing the attachment may cause serious injury.
General precautions
• Before starting the pole saw, read this booklet and the instruction
manual of the power unit to become familiar with the handling of
the pole saw.
• Do not lend the attachment to a person with insufcient
experience or knowledge regarding handling of pole saws.
• When lending the attachment, always attach this instruction
manual.
• Do not allow children or young persons under 18 years old to use
the pole saw. Keep them away from the pole saw.
• Handle the pole saw with the utmost care and attention.
• Never use the pole saw after consuming alcohol or drugs, or if
feeling tired or ill.
• Never attempt to modify the attachment.
• National regulations may restrict of the use of the equipment.
Follow the regulations about handling of pole saws and chain
saws in your country.
Personal protective equipment
• Wear safety helmet, protective goggles and protective gloves to
protect yourself from ying debris or falling objects. (Fig. 2)
• Wear ear protection such as ear muffs to prevent hearing loss.
• Wear proper clothing and shoes for safe operation, such as
a work overall and sturdy, non-slip shoes. Do not wear loose
clothing or jewelry. Loose clothes, jewelry or long hair can be
caught in moving parts.
• When handling the saw chain or adjusting the chain tension, wear
protective gloves. Saw chain can cut bare hands severely.
Work area safety
• Danger: Keep the pole saw at least 15 m away from electric
lines and communication cables (including any branches
contacting them). Touching or approaching high-voltage lines with
the pole saw can result in death or serious injury. Watch power
lines and electrical fences around the work area before starting
operation.
• Operate the pole saw under good visibility and daylight conditions
only. Do not operate the pole saw in darkness or fog.
• Start and operate the engine only outdoors in a well ventilated
area. Operation in a conned or poorly ventilated area can result
in death due to suffocation or carbon monoxide poisoning.
• During operation, never stand on an unstable or slippery surface
or a steep slope. During the cold season, beware of ice and snow
and always ensure secure footing.
• During operation, keep bystanders or animals at least 15 m
away from the pole saw. Stop the motor as soon as someone
approaches.
• Before operation, examine the work area for wire fences, walls,
or other solid objects. They can damage the saw chain.
• WARNING: Use of this product can create dust containing
chemicals which may cause respiratory or other illnesses.
Some examples of these chemicals are compounds found in
pesticides, insecticides, fertilizers and herbicides.
Your risk from these exposures varies, depending on how often
you do this type of work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved
safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to lter out microscopic particles.
Putting into operation
• Before assembling or adjusting the equipment, switch off the
motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge.
• Before handling the saw chain or adjusting the chain tension,
wear protective gloves.
• Before starting the motor, inspect the equipment for damages,
loose screws/nuts or improper assembly. Sharpen blunt saw
chain. If the saw chain is bent or damaged, replace it. Check all
control levers and switches for easy action. Clean and dry the
handles.
• Never attempt to start the motor if the equipment is damaged or
not fully assembled. Otherwise serious injury may result.
• Adjust the shoulder harness and hand grip to suit the operator’s
body size.
• Adjust the chain tension properly. Rell the chain oil, if necessary.
Starting motor
• Wear the personal protective equipments before starting the motor.
• Start the engine at least 3 meters (10 feet) away from the fueling
spot.
• Before starting the motor, make sure that there is no person or
animal in the work area.
• When starting the engine or inserting a battery cartridge, keep
the saw chain and guide bar clear of your body and other object,
including the ground. The saw chain may move when starting
and may cause serious injury or damage to the saw chain and/or
property.
• Place the equipment on rm ground. Maintain good balance and
secure footing.
• When pulling the starter knob, hold the power unit rmly against
the ground by your left hand. Never step on the drive shaft of the
power unit. (Fig. 3)
• Follow the instruction manual of the power unit for starting the
motor.
• Check that there is sufcient difference between idling and
engagement speed to ensure that the attachment is at a standstill
while the engine is idling (if necessary reduce idling speed).
• If the saw chain moves at idle, stop the engine and adjust the idle
speed down.
Operation
• In the event of an emergency, switch off the motor immediately.
• If you feel any unusual condition (e.g. noise, vibration) during
operation, switch off the motor. Do not use the equipment until
the cause is recognized and solved.
• The saw chain continues to move for a short period after
releasing the throttle trigger or switch off the motor. Don’t rush to
contact the saw chain.
• With the engine running only at idle, attach the shoulder harness.
• During operation, use the shoulder harness. Keep the equipment
on your right side rmly. (Fig. 4)
• Hold the front handle with the left hand and the rear grip with the
right hand, no matter you are right-hander or left-hander. Wrap
your ngers and thumbs around the handles.
• Never attempt to operate the equipment with one hand. Loss of
control may result in serious or fatal injury. To reduce the risk of
injury, keep your hands and feet away from the blades.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
Watch for hidden obstacles such as tree stumps, roots and
ditches to avoid stumbling. Clear fallen branches and other
objects away.
• Never work on a ladder or tree to avoid loss of control.

7
• If the equipment gets heavy impact or fall, check the condition
before continuing work. Check the fuel system for fuel leakage
and the controls and safety devices for malfunction. If there is
any damage or doubt, ask Makita authorized service center for
the inspection and repair.
• Do not touch the gear case. The gear case becomes hot during
operation.
• Take a rest to prevent loss of control caused by fatigue. We
recommend to take a 10 to 20-minute rest every hour.
• When you leave the equipment, even if it is a short time, always
switch off the engine or remove the battery cartridge. The
equipment unattended with the engine running may be used by
unauthorized person and cause serious accident.
• Follow the instruction manual of the power unit for proper use of
the control lever and switch.
• Pay attention to the environment. Avoid unnecessary throttle
operation for less pollution and noise emissions. Adjust the
carburetor correctly.
• During or after operation, do not put the hot equipment onto dry
grass or combustible materials.
• Do not hold your right hand above shoulder height.
• During operation, never hit the saw chain against hard obstacles
such stones and nails. Take particular care when cutting
branches next to walls, wire fences or the like.
• If branches get caught in the attachment, always stop the motor
and remove the spark plug cap or battery cartridge. Otherwise
unintentional start may cause serious injury.
• If the saw chain becomes clogged, always switch off the motor
and remove the spark plug cap or battery cartridge before
cleaning.
• Accelerating the motor with the saw chain blocked increases the
load and will damage the motor and/or clutch.
• Before cutting limbs, keep an escape area away from the falling
limb. First, clear obstructs such as limbs and branches from the
work area. Move all tools and goods from the escape area to
another safe place.
• Before cutting branches and limbs, check the falling direction of
them, considering the condition of branches and limbs, adjoining
trees, wind direction, etc. Pay full attention to the falling direction,
and the rebound of the branch, which hit the ground.
• Never hold the pole saw at an angle of more than 60°.
Otherwise falling objects can hit the operator and cause
serious injury. Never stand underneath the limb being cut.
• Pay attention to broken or bent branches. They may bounce back
in cutting, causing unexpected injury.
• Before cutting limbs that you intend to cut, remove branches and
leaves around them. Otherwise the saw may be caught by them.
• To prevent the saw from being caught in the kerf, do not release
the throttle lever before pulling the saw out of the kerf.
• If the saw chain is bound in the kerf, immediately stop the motor,
carefully move the branch to open the kerf and release the saw.
• Avoid kickback (rotational reactive force towards the operator).
To prevent kickback, never use the guide bar nose or perform a
penetrating cut. Always beware of the position of the guide bar
nose.
• Check the chain tension frequently. When checking or adjusting
the chain tension, switch off the motor and remove the spark plug
cap or battery cartridge. If the tension is loose, tighten it.
Vibration
• People with poor circulation who are exposed to excessive
vibration may experience injury to blood vessels or the nervous
system. Vibration may cause the following symptoms to occur in
the ngers, hands or wrists: “Falling asleep” (numbness), tingling,
pain, stabbing sensation, alteration of skin color or of the skin. If
any of these symptoms occur, see a physician!
• To reduce the risk of “white nger disease”, keep your hands
warm during operation and well maintain the equipment and
accessories.
Transport
• Before transporting the equipment, switch off the motor and
remove the spark plug cap or battery cartridge. Always t the
guide bar cover during transportation.
• When transporting the equipment, carry it in a horizontal position
by holding the shaft. Keep the hot mufer away from your body.
• When transporting the equipment in a vehicle, properly secure
it to avoid turnover. Otherwise fuel spillage and damage to the
equipment and other baggage may result.
Maintenance
• Have your equipment serviced by our authorized service center,
always using only genuine replacement parts. Incorrect repair
and poor maintenance can shorten the life of the equipment and
increase the risk of accidents.
• Before doing any maintenance or repair work or cleaning the
equipment, always switch off the motor and remove the spark
plug cap or the battery cartridge. Wait until the motor gets cold.
• To reduce the risk of re, never service the equipment in the
vicinity of re.
• Always wear protective gloves when handling the saw chain.
• Always clean dust and dirt off the equipment. Never use gasoline,
benzine, thinner, alcohol or the like for the purpose. Discoloration,
deformation or cracks of the plastic components may result.
• After each use, tighten all screws and nuts, except for adjustment
screws.
• Keep the saw chain sharp. If the saw chain has become blunt
and cutting performance is poor, ask Makita authorized service
center to sharpen it or replace it with new one.
• Do not attempt any maintenance or repair not described in this
booklet or the instruction manual of the power unit. Ask Makita
authorized service center for such work.
• Always use Makita genuine spare parts and accessories only.
Using parts or accessories supplied by a third party may result
in the equipment breakdown, property damage and/or serious
injury.
• Request Makita authorized service center to inspect and maintain
the equipment at regular interval.
Storage
• Before storing the equipment, perform full cleaning and
maintenance. Fit the guide bar cover. Remove the spark plug
cap or the battery cartridge. Drain the fuel and chain oil after the
engine gets cold.
• Store the equipment in a dry and high or locked location out of
reach of children.
• Do not prop the equipment against something, such as a wall.
Otherwise it may fall suddenly and cause an injury.
First aid
• Always have a rst-aid kit close by. Immediately replace
any item taken from the rst aid kit.
• When asking for help, give the following information:
– Place of the accident
– What happened
– Number of injured persons
– Nature of the injury
– Your name
Assembly and adjustment
WARNING:
• Before assembling or adjusting the equipment, switch off the
engine and remove the spark plug cap or the battery cartridge.
Otherwise the saw chain or other parts may move and result in
serious injury.
• Before handling the saw chain or adjusting the chain tension,
wear protective gloves. Otherwise the saw chain can cut bare
hands severely.
• When assembling or adjusting the equipment, always put it down.
Assembling or adjusting the equipment in an upright position may
result in serious injury.
• Follow the warnings and precautions in the chapter “Safety
precautions” and the instruction manual of the power unit.
Assembling the attachment (Fig. 5)
Assemble the attachment as the following steps.
1. Loosen the screw (A) and (B).
2. Insert the shaft into the gear case. Make sure that the pin (D) is
on the upside. If it is difcult to fully insert it, turn the drive axle
(C) manually.
3. Adjust the position of the hole on the shaft to the screw hole (B).
4. Tighten the screw (B) rst and then tighten the screw (A).

8
Mounting the attachment to a power unit (Fig. 6)
To mount the attachment to a power unit, follow the steps below.
1. Make sure that the lock lever (A) is not tightened.
2. Align the pin (B) with the arrow mark (C).
3. Insert the shaft into the drive shaft of the power unit until the
position line (E) and the release button (D) pops up.
4. Tighten the lock lever (A) rmly as shown.
To remove the attachment, loosen the lock lever, press the lock
button and withdraw the shaft.
NOTICE: Do not tighten the lock lever (A) without the shaft of the
attachment inserted. Otherwise the lock lever may tighten the
entrance of the drive shaft too much and damage it.
Assembling saw chain and guide bar
CAUTION: Make sure that the saw chain, guide bar and
sprocket match each other in gauge and pitch.
Assemble the saw chain and guide bar as the following steps.
(Fig. 7- 9)
1. Loosen the nut (A) and remove the bar holder (B).
2. Turn the tension screw (C) counterclockwise until the tensioning
nut (D) touches the left end.
NOTICE: Do not turn the tension screw counterclockwise too much,
otherwise the tension screw and the tensioning nut comes off from
the housing.
3. Fit the saw chain (E) into the groove of guide bar (F). Start the
procedure from the bar nose.
4. Align the position bolt (G) with the notch of the guide bar (H),
and then t the saw chain (E) onto the sprocket (I). Make sure
that the saw chain is kept tting along the guide bar during the
procedure.
5. Install the guide bar (F) so that the tensioning nut (D) ts into the
hole (J) on the guide bar. Holes (K) are not used.
6. Place the saw chain onto the groove of the guide bar properly.
If the saw chain is not placed into the groove of the guide bar
properly at this point, adjust and t it appropriately.
7. Fit the bar holder (B) and tighten the nut (A) securely. Then
loose the nut a half turn as a provision of the chain tension
adjustment.
8. Adjust the chain tension. Refer to the section “Adjusting the
chain tension.”
CAUTION:
• Keep the applicable chain tension. Loose tension can cause the
saw chain derail. (Fig. 10)
To remove the saw chain and guide bar, turn the tension screw (C)
counterclockwise rst.
Pull the saw chain outward to let the saw chain comes out from
the groove of the guide bar, then remove them from the housing.
(Fig. 11)
Adjusting the chain tension
WARNING:
• Before check or adjust the chain tension, switch off the motor and
remove the spark plug cap or the battery cartridge.
• Before check or adjust the chain tension, wear protective gloves.
CAUTION:
• Keep the applicable chain tension. Loose tension can cause the
saw chain to come off during operation. Too tight tension can
damage the saw chain or guide bar.
• During operation, check the chain tension frequently. The saw
chain stretches and becomes loose during operation. When use
a new saw chain, adjust the tension more frequently. (Fig. 12)
Adjust the chain tension as the following steps.
1. Loose the nut (A) a half turn.
2. Hold the bar nose up. Turn the tensioning screw (B) clockwise
until the saw chain ts the underside of the guide bar snugly.
3. Pull the saw chain along the guide bar by hand. If it is hard to
move, turn the tensioning screw counterclockwise slightly and do
the step 2 again.
4. Tighten the nut (A) securely.
Filling the chain oil tank
The saw chain must be lubricated with chain oil during operation.
Before operation, ll the chain oil tank. After supplying the oil,
tighten the oil cap securely.
Use Makita genuine chain oil only.
NOTICE: Never use waste oil. It may damage the oil pump.
During operation, always pay attention to the oil level. Rell the
tank if the oil level becomes low. The tank becomes empty in
approximately 40 minutes of operation (depending on the setting of
the chain lubrication).
Adjusting the chain-oil feeding rate (Fig. 13 & 14)
The chain-oil feeding rate is adjustable in three steps. According
to the operation, for example cutting hard limbs, adjust the feeding
rate.
To adjust the chain-oil feeding rate, use a at-bladed screwdriver.
Push in the adjusting screw and turn it. To increase feeding rate,
turn the adjusting screw counterclockwise (A). To reduce feeding
rate, turn it clockwise (B).
After adjusting the chain-oil feeding rate, check the feeding rate by
driving the equipment at medium speed.
Inspection and maintenance
WARNING:
• Before inspecting or maintaining the equipment, switch off the
motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge.
Otherwise saw chain or other parts may move and result in
serious injury.
• Before handling or working around saw chain, wear protective
gloves. Otherwise the saw chain can cut bare hands severely.
• When inspecting or maintaining the equipment, always put it
down. Assembling or adjusting the equipment in an upright
position may result in serious injury.
• Follow the warnings and precautions in the chapter “Safety
precautions” and the instruction manual of the power unit.
Cleaning the chain-oil feed port (Fig. 15)
Clean the chain-oil feed port (A) daily. To access it, remove the bar
holder and guide bar.
Cleaning and inspecting the guide bar (Fig. 16)
Clean the guide bar daily. Remove saw dust from the groove (A)
and chain-oil feed port (B).
To avoid one side wear of the guide bar, turn it over every time you
replace or sharpen the saw chain.
If the groove is worn, bent or deformed, replace the guide bar.
Inspecting sprocket (Fig. 17)
Check the sprocket for wear every 50 hours of use. Replace it if the
wear marks becomes 0.3 mm or deeper.
Inspecting the saw chain
When you feel the saw chain is worn, deformed, cracked or you
need more effort for the cutting, replace it or ask Makita authorized
service center to sharpen it.
Lubricating moving parts (Fig. 18)
NOTICE: Follow the instruction of the frequency and amount of
grease supplied. Otherwise insufcient lubrication may damage
moving parts.
Gear case:
Remove the grease plug (A) and ll lithium-base grease through the
grease hole (B) every 25 hours of operation.
Drive axle:
Apply grease (Shell Alvania No. 2 or equivalent) every 25 hours of
operation.
Guide bar nose:
Apply grease (Shell Alvania No. 2 or equivalent) from the grease
hole (C) every 10 hours of operation.
Overall inspection
• Tighten loose bolts, nuts and screws.
• Check for damaged parts. Ask Makita authorized service center
to replace them.
• Check the bar holder. If there is crack or deformation, replace it.
Storage
WARNING: Follow the warnings and precautions in the chapter
“Safety precautions” and the instruction manual of the power unit.
When storing the pole saw attachment separated from the power
unit, put the cap onto the end of the shaft. (Fig. 19)

9
Maintenance schedule
Operating hour Before
Operation
Daily
(10 h) 25 h 50 h If
required Corresponding page
Whole unit Visually inspect for
damaged parts
8
All xing screws and nuts Tighten 8
Chain oil feed port Clean 8
Guide bar Clean the groove and the
chain oil feed port
8
Visually inspect 8
Supply grease to the nose 8
Gear case Supply grease 8
Drive axle Supply grease 8
Sprocket Visually inspect 8
Saw chain Replace or ask for
sharpening
8
Power unit Refer to the instruction manual of the power unit
Troubleshooting
Problem Probable cause Solution
The motor does not start. Refer to the instruction manual of the power unit.
The motor stops soon after its start.
The maximum speed is limited.
The saw chain does not move.
Stop the motor immediately!
The guide bar is bent or damaged. Replace the guide bar.
A twig is caught by the saw chain. Remove the foreign matter.
The drive system does not work properly. Ask Makita authorized service center to
inspect and repair it.
The unit vibrates abnormally.
Stop the motor immediately!
The drive system does not work properly. Ask Makita authorized service center to
inspect and repair it.
The saw chain does not stop.
Stop the motor immediately!
The power unit does not work properly. Refer to the instruction manual of the power
unit.
Chain oil is not supplied. The oil tank is empty. Fill the oil tank with chain oil.
The chain-oil feed port is dirty. Clean the chain-oil feed port on the unit and
guide bar.
The adjusting screw of the chain-oil feed rate
is improperly set.
Set the adjusting screw properly.
Technical data
Model EY401MP
Dimensions (L x W x H) mm 1,166 x 74 x 105
Mass kg 1.2
Guide bar length mm 255 (10”)
Saw chain 91VXL-39E
Chain gauge inch 0.050”
Number of sprocket teeth 7
Chain oil Makita genuine chain oil
Chain oil pump Plunger pump
(Self lubricating type)
Chain oil tank capacity ml 120
Gear ratio (speed increasing) 0.94

10
EC Declaration of Conformity
We as the manufacturers Makita Europe N.V.
Business address Jan-Baptist Vinkstraat 2
3070 Kortenberg
BELGIUM
Authorize Yasushi Fukaya for the compilation of the technical le and declare under our sole responsibility that the product(s);
Designation....................................... Pole Saw Attachment
Designation of Type(s)...................... EY401MP
Fullls all the relevant provisions of 2006/42/EC
and are manufactured in accordance with the following Harmonised Standards: EN ISO 11680-1:2011
Place and date of declaration: Kortenberg, Belgium, 28.12.2015
Responsible person: Yasushi Fukaya
Director - Makita Europe N.V.

11
Förord
Tack för att du valde Makita stamkvistartillsats. Denna tillsats är
konstruerad för att monteras på maskinen från Makita som nämns i
denna bruksanvisning.
Läs igenom denna handbok och bruksanvisningen för maskinen
före användning. De ger dig bästa möjliga resultat med din Makita
stamkvistartillsats.
Innehåll Sidan
Förord............................................................................................. 11
Symboler ....................................................................................... 11
Godkänd maskin............................................................................. 11
Godkänd tillsats.............................................................................. 11
Beskrivning av delar .......................................................................12
Säkerhetsföreskrifter ......................................................................12
Montering och justering ..................................................................13
Kontroll och underhåll.....................................................................14
Förvaring ........................................................................................14
Underhållsschema..........................................................................15
Felsökning ......................................................................................15
Teknisk data....................................................................................15
EU-deklaration om överensstämmelse...........................................16
Symboler
Följande symboler används på tillsatsen och i denna
bruksanvisning. Se till att du förstår denitionerna.
Läs igenom och följ bruksanvisningen.
Var särskilt försiktig och uppmärksam!
Bär skyddshjälm, skyddsglasögon och
hörselskydd.
Använd kraftiga stövlar med halkfri sula.
Håll avstånd på minst 15 m (50 fot) mellan
utrustningen och åskådare och/eller
elektrisk ledning (inklusive grenar som är
i kontakt med den). Risk för elektrisk stöt
och/eller personskada.
Håll aldrig stamkvistaren i en vinkel på
mer än 60°.
Kedjeolja
Första hjälpen
(Koskee vain Euroopan maita) Denna
produkt uppfyller EU-direktiven.
Godkänd maskin
Denna tillsats är godkänd att användas endast med följande
maskin(er):
EX2650LH Multifunktionellt verktygshuvud
BUX360, BUX361, BUX362, UX360D, UX361D, UX362D, DUX60
Sladdlöst multifunktionellt verktygshuvud
VARNING: Använd aldrig tillsatsen med icke godkänd maskin.
Icke godkänd kombination kan orsaka allvarlig skada.
Godkänd tillsats
Denna tillsats är endast godkänd för användning med följande
tillsats(er).
• (Skaftförlängningstillsats)
LE400MP
VARNING: Använda aldrig en tillsats som inte är godkänd.
Icke godkänd kombination kan orsaka allvarlig skada.
Svenska (Originalanvisningar)

12
Beskrivning av delar (Fig. 1)
Numren nedan hänvisar till guren
1. Skaft
2. Växellåda
3. Oljelock
4. Oljetank
5. Svärdhållare
6. Svärd
7. Sågkedja
8. Svärdskydd
Säkerhetsföreskrifter
VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvarningar och alla
anvisningar i denna handbok och i bruksanvisningen för
maskinen. Underlåtenhet att följa varningar och anvisningar
kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarliga skada.
Spara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
Termen “stamkvistare” och “utrustning” under varningar och
försiktighet refererar till kombinationen av tillsatsen och maskinen.
Termen “motor” under varningar och försiktighet refererar till motorn
eller maskinens elektriska motor.
Avsedd användning
• Denna tillsats är endast konstruerad för beskärning av kvistar
och grenar som är mindre än 15 cm i diameter, i anslutning till en
godkänd maskin. Använd aldrig tillsatsen för andra ändamål. Att
hantera tillsatsen fel kan orsaka allvarlig skada.
Allmänna försiktighetsåtgärder
• Läs igenom denna handbok och bruksanvisningen för maskinen
för att bli förtrogen med hanteringen av stamkvistaren innan du
börjar använda den.
• Låna inte ut tillsatsen till en person som inte har tillräcklig
erfarenhet eller kunskap om hanteringen av en stamkvistare.
• Lämna alltid över denna bruksanvisning när du lånar ut tillsatsen.
• Tillåt inte barn eller yngre personer under 18 år att använda
stamkvistaren. Håll stamkvistaren utom räckhåll för dem.
• Använd stamkvistaren med största försiktighet och
uppmärksamhet.
• Använd aldrig stamkvistaren efter förtäring av alkohol eller
droger, eller om du känner dig trött eller sjuk.
• Försök under inga omständigheter att modiera tillsatsen.
• Nationella bestämmelser kan begränsa användningen av
utrustningen.
Följ föreskrifterna om hantering av stamkvistare och kedjesågar
i ditt land.
Personlig skyddsutrustning
• Bär skyddshjälm, skyddsglasögon och skyddshandskar för att
skydda dig mot ygande material eller fallande föremål. (Fig. 2)
• Bär hörselskydd såsom hörselkåpor för att undvika hörselskada.
• Bär korrekt klädsel och skor för säker användning såsom
arbetsoverall och kraftiga skor med halkfri sula. Bär inte löst
sittande kläder eller smycken. Löst sittande kläder, smycken eller
långt hår kan fastna i de rörliga delarna.
• Bär skyddshandskar när du hanterar sågkedjan eller justerar
kedjespänningen. Sågkedjan kan skära bara händer allvarligt.
Säkerhet vid arbetsplatsen
• Fara: Håll stamkvistaren på minst 15 m avstånd från
elektriska ledningar och kommunikationskablar (inklusive
grenar som är i kontakt med dem). Att ta i eller komma nära
högspänningsledningar med stamkvistaren kan resultera i
död eller allvarlig skada. Var uppmärksam på strömkablar och
elstängsel runt arbetsområdet innan du börjar arbeta med
maskinen.
• Använd stamkvistaren endast under goda ljusförhållanden och i
dagsljus. Arbeta inte med stamkvistaren i mörker eller dimma.
• Starta och använd endast motorn utomhus på en välventilerad
plats. Att arbeta i ett begränsat eller dåligt ventilerat område kan
leda till död på grund av kvävning eller kolmonoxidförgiftning.
• Stå aldrig på ett ostabilt eller halt underlag eller i en sluttning
under användningen. Var observant på is och snö under
vintersäsongen och se till att du alltid står stadigt.
• Håll åskådare och djur på minst 15 m avstånd från stamkvistaren
under användningen. Stanna motorn så fort någon närmar sig.
• Undersök arbetsområdet före användningen så att det inte nns
ståltrådsstängsel, väggar eller andra solida föremål. De kan
skada sågkedjan.
• VARNING: Användningen av denna produkt kan skapa
damm som innehåller kemikalier vilket kan ge andningssjukdomar
eller andra sjukdomar.
Några exempel på dessa kemikalier är sammansättningar som
hittas i bekämpningsmedel, insektsmedel och växtgift.
Risken för exponering varierar beroende på hur ofta du utför
denna typ av arbete. För att minska risken för exponering av
dessa kemikalier: arbeta i ett välventilerat område och med
godkänd säkerhetsutrustning, som till exempel dammask som är
speciellt konstruerad för att ltrera bort mikroskopiska partiklar.
Att börja arbeta
• Stäng av motorn och ta bort tändhatten eller batterikassetten
innan du monterar eller justerar utrustningen.
• Bär skyddshandskar innan du hanterar sågkedjan eller justerar
kedjespänningen.
• Kontrollera utrustningen så att den inte är skadad, har lösa
skruvar/muttrar eller är felaktigt monterad innan du startar
motorn. Slipa slö sågkedja. Om sågkedjan är böjd eller skadad
ska den bytas ut. Kontrollera att alla kontrollspakar och brytare
fungerar korrekt. Rengöra och torka handtagen.
• Försök aldrig att starta motorn om utrustningen är skadad eller
inte helt monterad. I annat fall kan det resultera i allvarlig skada.
• Justera axelremmen och handgreppet så att de passar
användarens storlek.
• Justera kedjespänningen korrekt. Om nödvändigt, fyll på med
kedjeolja.
Starta motorn
• Bär den personliga skyddsutrustningen innan du startar motorn.
• Starta motorn minst 3 meter (10 fot) bort från platsen för
tankningen.
• Se till att det inte nns några personer eller djur i arbetsområdet
innan du startar motorn.
• Håll sågkedjan och svärdet borta från kroppen och andra
föremål, inklusive marken, när du startar motorn eller sätter i
batterikassetten. Sågkedjan kan röra sig vid start och kan orsaka
allvarlig skada eller skada sågkedjan och/eller egendom.
• Placera utrustningen på fast mark. Behåll god balans och stå
stadigt.
• Håll maskinen stadigt mot marken med din vänstra hand när
du drar i starthandtaget. Trampa aldrig på maskinens drivaxel.
(Fig. 3)
• Följ bruksanvisningen för maskinen för att starta motorn.
• Kontrollera så att det nns en tillräcklig skillnad mellan
tomgångskörning och startvarvtal för att försäkra att tillsatsen
är stillastående medan motorn går på tomgång (minska
tomgångsvarvtalet om det är nödvändigt).
• Stanna motorn och ställ ner tomgången om sågkedjan rör sig
under tomgång.
Användning
• Stäng genast av motorn i ett nödläge.
• Stäng av motorn om du känner att något är fel (tex buller,
vibration) under arbetet. Använd inte utrustningen förrän du vet
orsaken och åtgärdat den.
• Sågkedjan fortsätter att röra sig en kort stund efter att du släppt
gasen eller stängt av motorn. Skynda dig inte att röra sågkedjan.
• Fäst endast axelremmen när motorn går på tomgång.
• Använd axelremmen under arbetet. Håll utrustningen stadigt på
din högra sida. (Fig. 4)
• Håll det främre handtaget med vänster hand och det bakre
greppet med höger hand, oavsett om du är höger- eller
vänsterhänt. Omslut dina ngrar och tummar runt handtagen.
• Försök aldrig att använda utrustningen med en hand. Att förlora
kontrollen kan leda till allvarlig eller dödlig skada. Håll borta dina
händer och fötter från skärbladen för att minska risken för skada.
• Översträck inte när du använder maskinen. Stå alltid stabilt och
ha god balans. Se upp för dolda hinder såsom trädstubbar, rötter
och diken för att undvika att snubbla. Ta bort grenar som fallit ned
och andra föremål.

13
• Stå aldrig på en stege eller i ett träd och arbeta för att undvika att
förlora kontrollen.
• Kontroller utrustningen igen innan du fortsätter att arbeta
om den slagit emot något hårt eller ramlat ner. Kontrollera
bränslesystemet så att inte bränsleläckage uppstått, och
kontrollerna och säkerhetsenheterna för felfunktion. Om det nns
någon skada eller tveksamhet ska du be Makita auktoriserade
servicecenter om kontroll och reparation.
• Rör inte växellådan. Växellådan blir varm under användningen.
• Ta en paus för att förebygga trötthet och förlorad kontroll. Vi
rekommenderar en paus på 10 till 20 minuter varje timma.
• Stäng alltid av motorn eller ta bort batterikassetten när du lämnar
utrustningen även om det bara är en kort stund. I annat fall kan en
obehörig person använda utrustningen och orsaka allvarlig olycka.
• Följ bruksanvisningen för denna maskin för rätt användning av
kontrollspaken och brytaren.
• Var uppmärksam på miljön. Undvik att gasa för mycket för mindre
utsläpp och buller. Justera förgasaren rätt.
• Placera inte den varma utrustningen på torrt gräs eller brännbart
material under eller efter användningen.
• Håll inte din högra hand över axelhöjd.
• Slå aldrig emot sågkedjan mot hårda föremål såsom stenar och
spikar under användningen. Var särskilt försiktig när du sågar
grenar intill väggar, ståltrådsstängsel eller liknande.
• Om grenar fastnar i tillsatsen, stoppa alltid motorn och ta bort
tändhatten eller batterikassetten. Annars kan oavsiktlig start
orsaka allvarliga skador.
• Stäng alltid av motorn och ta bort tändhatten eller
batterikassetten före rengöringen om sågkedjan blir igensatt.
• Att accelerera motorn med igensatt sågkedja ökar belastningen
och skadar motorn och/eller kopplingen.
• Se till att du har en yktväg bort från fallande grenar innan du
börjar såga av dem. Ta först bort hinder såsom grenar och
kvistar från arbetsområdet. Flytta alla verktyg och gods bort från
yktvägen till en annan säker plats.
• Innan du kapar kvistar och grenar ska du kontrollera
fallriktningen, angränsande träd, bedöma i vilket skick kvistar
och grenar är i, vindriktningen etc. Var helt uppmärksam på
fallriktningen, och hur grenen studsar när den landar på marken.
• Håll aldrig stamkvistaren i en vinkel på mer än 60°. I
annat fall kan fallande föremål träffa användaren och
orsaka allvarlig skada. Stå aldrig under en gren som
kapas.
• Var uppmärksam på brutna eller böjda grenar. De kan böja sig
tillbaka vid sågningen och orsaka skada.
• Innan du sågar en bestämd gren ska du ta bort grenar och löv
runt omkring den. I annat fall kan sågkedjan fångas in av dem.
• För att förhindra att sågkedjan fastnar i skäret ska du inte släppa
gasreglaget innan du drar ut sågkedjan ur skäret.
• Stoppa genast motorn om sågkedjan fastnar i skäret och ytta
försiktigt grenen för att öppna skäret och ta loss sågen.
• Undvik bakåtkast (roterande verksam kraft mot användaren).
Använd aldrig svärdspetsen eller utför ett skarpt skär för att
undvika bakåtkast. Var alltid medveten om svärdspetsens
position.
• Kontrollera kedjespänningen ofta. Stäng av motorn och ta bort
tändhatten eller batterikassetten när du kontrollerar eller justerar
kedjespänningen. Spänn kedjan om den är lös.
Vibration
• Personer med cirkulationsrubbningar som utsätts för kraftiga
vibrationer kan drabbas av blodutgjutningar eller skador
på nervsystemet. Vibrationer kan orsaka följande symptom
i ngrar, händer och handleder: “Domningar” (stumhet),
darrningar, smärtor, stickningar, färgförändringar i huden och
hudförändringar. Uppsök läkare om du drabbas av något av
dessa symptom!
• För att minska risken för “Raynauds sjukdom” ska du se till att
dina händer är varma under användningen samt underhålla
utrustningen och tillbehören väl.
Transport
• Stäng av motorn och ta bort tändhatten eller batterikassetten
innan du transporterar utrustningen. Sätt alltid på svärdskyddet
under transport.
• Bär utrustningen i horisontalt läge genom att hålla i skaftet när
du transporterar den. Håll den varma ljuddämparen borta från
kroppen.
• Fäst utrustningen ordentligt vid transport i ett fordon så att den
inte välter. I annat fall kan det resultera i bränsleläckage och
skada på utrustningen samt annat bagage.
Underhåll
• Låt din utrustning servas av ditt godkända servicecenter och alltid
med äkta reservdelar. Felaktiga reparationer och dåligt underhåll
kan förkorta utrustningens livslängd och öka risken för olyckor.
• Stäng alltid av motorn och ta bort tändhatten eller
batterikassetten innan du utför något underhåll eller
reparationsarbete eller rengör utrustningen. Vänta tills motorn är
kall.
• Serva aldrig utrustningen i närheten av öppen eld för att minska
risken för brand.
• Bär alltid skyddshandskar när du hanterar sågkedjan.
• Rengör alltid utrustningen från damm och smuts. Använd
inte bensin, thinner, alkohol eller liknande för ändamålet.
Plastkomponenterna kan missfärgas, deformeras eller spricka.
• Dra åt alla skruvar och muttrar, förutom justeringsskruvarna, efter
varje användning.
• Håll sågkedjan vass. Be Makita auktoriserade servicecenter att
slipa sågkedjan eller byta ut den mot en ny om den blir slö och
sågprestandan dålig.
• Gör inga försök till något underhåll eller någon reparation som
inte har beskrivits i denna handbok eller i bruksanvisningen
för maskinen. Be Makita auktoriserade servicecenter att utföra
sådant arbete.
• Använd endast originalreservdelar och -tillbehör från Makita. Att
använda delar eller tillbehör från en tredje part kan resultera i att
utrustningen går sönder, skada på egendom och/eller allvarlig
skada.
• Be Makita servicecenter att kontrollera och utföra underhåll på
utrustningen regelbundet.
Förvaring
• Utför helrengöring och underhåll på utrustningen innan du
förvarar den. Sätt på svärdskyddet. Ta bort tändhatten eller
batterikassetten.Töm ut bränslet och kedjeoljan efter att motorn
svalnat.
• Förvara utrustningen på en torr, hög eller låst plats utom räckhåll
för barn.
• Luta inte utrustningen mot något, såsom en vägg. I annat fall kan
den plötsligt falla ner och orsaka skada.
Första hjälpen
• Ha alltid förstahjälpenväskan i närheten. Se till att
förstahjälpenväskan alltid hålls komplett.
• Ange följande information när du ber om hjälp:
– Platsen för olyckan
– Vad som hänt
– Antal skadade personer
– Skadans natur
– Ditt namn
Montering och justering
VARNING:
• Stäng av motorn och ta bort tändhatten eller batterikassetten
innan du monterar eller justerar utrustningen. I annat fall kan
sågkedjan eller andra delar röra sig och orsaka allvarlig skada.
• Bär skyddshandskar innan du hanterar sågkedjan eller justerar
kedjespänningen. I annat fall kan sågkedjan skära dina bara
händer allvarligt.
• Lägg alltid ner utrustningen vid montering eller justering av
den. Att montera eller justera utrustningen i ett upprätt läge kan
resultera i allvarlig skada.
• Följ varningar och försiktighetsåtgärder i kapitlet
“Säkerhetsföreskrifter” och i bruksanvisningen för maskinen.
Montering av tillsatsen (Fig. 5)
Montera tillsatsen enligt följande steg.
1. Lossa skruven (A) och (B).
2. Sätt i skaftet i växellådan. Kontrollera så att stiftet (D) är på
ovansidan. Om det är svårt att sätta i det helt vrider du drivaxeln
(C) manuellt.
3. Justera läget för hålet på skaftet med skruvhålet (B).
4. Dra först åt skruven (B) och dra sedan åt skruven (A).

14
Montering av tillsatsen på en maskin (Fig. 6)
Följ stegen nedan för att montera tillsatsen på maskinen.
1. Se till att låsspaken (A) inte är åtdragen.
2. Rikta in stiftet (B) med pilmarkeringen (C).
3. Sätt i skaftet i maskinens drivaxel tills positionslinje (E) och
utlösningsknappen (D) poppar upp.
4. Dra åt låsspaken (A) ordentligt, enligt guren.
Lossa låsspaken, tryck på låsknappen och dra ut skaftet för att ta
bort tillsatsen.
OBSERVERA: Dra inte åt låsspaken (A) utan att tillsatsens skaft
är isatt. Annars kan låsspaken dra åt drivaxelns öppning för mycket
och skada den.
Montering av sågkedjan och svärdet
FÖRSIKTIGHET: Kontrollera att sågkedjan, svärdet och
kedjehjulet matchar varandra vad gäller mått
och delning.
Montera sågkedjan och svärdet enligt följande steg. (Fig. 7- 9)
1. Lossa muttern (A) och ta bort svärdhållaren (B).
2. Vrid spännskruven (C) moturs tills spännmuttern (D) vidrör den
vänstra ändan.
OBSERVERA: Vrid inte spännskruven för långt moturs, i annat fall
kan spännskruven och spännmuttern lossna från maskinen.
3. Passa in sågkedjan (E) i spåret på svärdet (F). Börja vid
svärdspetsen.
4. Rikta in ställbulten (G) med skåran på svärdet (H) och passa in
sågkedjan (E) på kedjehjulet (I). Se till att sågkedjan ligger rätt
längs med svärdet medan du gör detta.
5. Montera svärdet (F) så att spännmuttern (D) passar in i hålet (J)
på svärdet. Hålen (K) används inte.
6. Placera sågkedjan ordentligt i spåret på svärdet. Om sågkedjan
inte ligger ordentligt i spåret på svärdet vid denna punkt ska du
justera och passa in den på rätt sätt.
7. Passa in svärdhållaren (B) och dra åt muttern (A) ordentligt.
Lossa sedan muttern ett halvt varv som en åtgärd för
kedjespänningsjustering.
8. Justera kedjespänningen. Se avsnittet “Justering av
kedjespänningen”.
FÖRSIKTIGHET:
• Håll korrekt kedjespänning. Om sågkedjan är löst spänd kan den
hoppa av svärdet under användningen. (Fig. 10)
För att ta bort sågkedjan och svärdet vrider du först spännskruven
(C) moturs.
Dra sågkedjan utåt och se till att sågkedjan kommer ut från spåret i
svärdet, ta dem därefter bort från maskinen. (Fig. 11)
Justering av kedjespänningen
VARNING:
• Stäng av motorn och ta bort tändhatten eller batterikassetten
innan du kontrollerar eller justerar kedjespänningen.
• Bär skyddshandskar innan du kontrollerar eller justerar
kedjespänningen.
FÖRSIKTIGHET:
• Håll korrekt kedjespänning. Om sågkedjan är löst spänd kan den
hoppa av svärdet under användningen. För hård spänd sågkedja
kan skada sågkedjan eller svärdet.
• Kontrollera kedjespänningen ofta under användningen.
Sågkedjan sträcks ut och blir lös under användning. Justera
spänningen oftare när du använder en ny sågkedja. (Fig. 12)
Justera kedjespänningen enligt följande steg.
1. Lossa muttern (A) ett halvt varv.
2. Håll upp svärdspetsen. Vrid justeringsskruven (B) medurs tills
sågkedjan passar in bra på undersidan av svärdet.
3. Dra sågkedjan längs med svärdet för hand. Vrid spännskruven
lätt moturs och utför steg 2 igen om det är svårt att röra på
sågkedjan.
4. Dra åt muttern (A) ordentligt.
Påfyllning av kedjeoljetanken
Sågkedjan måste smörjas med kedjeolja under användning.
Fyll på kedjeoljetanken före användning. Dra åt oljelocket ordentligt
efter påfyllningen.
Använd endast genuin kedjeolja från Makita.
OBSERVERA: Använd aldrig gammal olja. Det kan skada
oljepumpen.
Var alltid uppmärksam på oljenivån under användningen. Fyll på i
tanken om oljenivån blir låg. Tanken blir tom efter cirka 40 minuters
användning (beroende på inställningen av kedjesmörjningen).
Justering av matningshastigheten för kedjeolja
(Fig. 13 och 14)
Matningshastigheten för kedjeolja är justerbar i tre steg. Beroende
på användningen justeras matningshastigheten, t.ex. vid kapning av
hårda grenar.
Använd en skruvmejsel med platt blad för att justera
matningshastigheten för kedjeolja. Tryck in justeringsskruven
och vrid den. För att öka matningshastigheten vrider du
justeringsskruven moturs (A). För att minska matningshastigheten
vrider du den medurs (B).
Kontrollera matningshastigheten genom att köra utrustningen
på medelhastighet efter justeringen av matningshastigheten för
kedjeolja.
Kontroll och underhåll
VARNING:
• Stäng av motorn och ta bort tändhatten eller batterikassetten
innan du kontrollerar eller utför underhåll på utrustningen. I
annat fall kan sågkedjan eller andra delar röra sig vilket kan
leda till allvarlig skada.
• Bär skyddshandskar innan du hanterar sågkedjan eller arbetar
runt den. I annat fall kan sågkedjan skära dina bara händer
allvarligt.
• Lägg alltid ner utrustningen vid kontroll eller underhåll av den.
Att montera eller justera utrustningen i ett upprätt läge kan
resultera i allvarlig skada.
• Följ varningar och försiktighetsåtgärder i kapitlet
“Säkerhetsföreskrifter” och i bruksanvisningen för maskinen.
Rengöring av matarporten för kedjeolja (Fig. 15)
Rengör matarporten för kedjeolja (A) dagligen. Ta bort
svärdhållaren och svärdet för att komma åt den.
Rengöring och kontroll av svärdet (Fig. 16)
Rengör svärdet dagligen. Ta bort sågdamm från spåret (A) och
matarporten för kedjeolja (B).
För att undvika slitage på bara en sida av svärdet kan du vända på
det varje gång du byter ut eller slipar sågkedjan.
Byt ut svärdet om spåret är slitet, böjt eller deformerat.
Kontrollera kedjehjulet (Fig. 17)
Kontrollera kedjehjulet för slitage var 50:e arbetstimme. Byt ut det
om slitagemarkeringarna blir 0,3 mm eller djupare.
Kontrollera sågkedjan
När sågkedjan är sliten, deformerad, sprucken eller om du behöver
mer kraft för sågningen, kan du byta ut den eller be Makita
auktoriserade servicecenter att slipa den.
Smörjning av rörliga delar (Fig. 18)
OBSERVERA: Följ anvisningarna för smörjfrekvens och -mängd.
Otillräcklig smörjning kan annars skada de rörliga delarna.
Växellåda:
Ta bort smörjproppen (A) och fyll på med litiumbaserat smörjfett
genom påfyllnadshålet för smörjfett (B) var 25:e drifttimme.
Drivaxel:
Tillsätt smörjfett (Shell Alvania No. 2 eller liknande) var 25:e
drifttimme.
Svärdspets:
Tillsätt smörjfett (Shell Alvania No. 2 eller liknande) i påfyllnadshålet
för smörjfett (C) var 10:e drifttimme.
Övergripande kontroll
• Dra åt lösa bultar, muttrar och skruvar.
• Titta efter skadade delar. Be Makita servicecenter att byta ut dem.
• Kontrollera svärdhållaren. Byt ut den om den är sprucken eller
deformerad.
Förvaring
VARNING: Följ varningar och försiktighetsåtgärder i kapitlet
“Säkerhetsföreskrifter” och i bruksanvisningen för maskinen.
Sätt på locket på skaftänden när stamkvistartillsatsen förvaras
separat från maskinen. (Fig. 19)

15
Underhållsschema
Drifttimma Före
användning
Dagligen
(10 tim) 25 tim 50 tim Om det
behövs Motsvarande sida
Hela maskinen Visuell kontroll efter
skadade delar
14
Alla fästande skruvar och
muttrar
Dra fast 14
Matarport för kedjeolja Rengör 14
Svärd Rengör spåret och
matarporten för kedjeolja
14
Visuell kontroll 14
Tillsätt smörjfett till
spetsen
14
Växellåda Påfyllning av smörjfett 14
Drivaxel Påfyllning av smörjfett 14
Kedjehjul Visuell kontroll 14
Sågkedja Byt ut eller be om slipning 14
Maskin Se bruksanvisningen för maskinen
Felsökning
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Motorn startar inte. Se bruksanvisningen för maskinen.
Motorn stannar strax efter att den startat.
Maximalhastigheten är begränsad.
Sågkedjan rör sig inte.
Stanna motorn omedelbart!
Svärdet är böjt eller skadat. Byt ut svärdet.
En kvist har fastnat i sågkedjan. Ta bort främmande material.
Drivsystemet fungerar inte korrekt. Be Makita auktoriserade servicecenter att
kontrollera och reparera det.
Maskinen vibrerar onormalt.
Stanna motorn omedelbart!
Drivsystemet fungerar inte korrekt. Be Makita auktoriserade servicecenter att
kontrollera och reparera det.
Sågkedjan stannar inte.
Stanna motorn omedelbart!
Maskinen fungerar inte korrekt. Se bruksanvisningen för maskinen.
Kedjeolja tillförs inte. Oljetanken är tom. Fyll på oljetanken med kedjeolja.
Matarporten för kedjeolja är smutsig. Rengör matarporten för kedjeolja på maskinen
och svärdet.
Justeringsskruven för matningshastigheten för
kedjeolja är felaktigt inställd.
Ställ in justeringsskruven korrekt.
Teknisk data
Modell EY401MP
Mått (L x B x H) mm 1 166 x 74 x 105
Vikt kg 1,2
Svärdlängd mm 255 (10”)
Sågkedja 91VXL-39E
Kedjemått tum 0,050”
Antal kedjehjulständer 7
Kedjeolja Genuin kedjeolja från Makita
Kedjeoljepump Kolvpump (självsmörjande sort)
Tankkapacitet för kedjeolja ml 120
Utväxlingsförhållande (hastighetsökning) 0,94

16
EU-deklaration om överensstämmelse
Vi som tillverkare Makita Europe N.V.
Företagsadress Jan-Baptist Vinkstraat 2
3070 Kortenberg
BELGIEN
Godkänner Yasushi Fukaya för sammanställningen av det tekniska underlaget och försäkrar med ensamansvar att produkten(erna);
Beteckning........................................ Stamkvistartillsats
Typbeteckning(ar)............................. EY401MP
Uppfyller alla relevanta bestämmelser i 2006/42/EG
och tillverkas i enlighet med följande harmoniserande standarder: EN ISO 11680-1:2011
Ort och datum för deklarationen: Kortenberg, Belgien, 28.12.2015
Ansvarig person: Yasushi Fukaya
Direktör - Makita Europe N.V.

17
Forord
Takk for at du valgte Makita stangsagtilbehør. Dette tilbehøret er
designet til å bli montert på drivverket til Makita som er nevnt i
denne bruksanvisningen.
Før bruk, vennligst les dette heftet og bruksanvisningen til
drivverket. Dette vil gjøre det lettere for deg å oppnå så gode
resultater som mulig med Makita stangsagtilbehør.
Innholdsfortegnelse Side
Forord.............................................................................................17
Symboler .......................................................................................17
Godkjent drivverk ...........................................................................17
Godkjent tilbehør ............................................................................17
Delbeskrivelse ................................................................................18
Sikkerhetsforskrifter........................................................................18
Montering og justering....................................................................19
Inspeksjon og vedlikehold ..............................................................20
Lagring............................................................................................21
Vedlikeholdsplan.............................................................................21
Feilsøking .......................................................................................21
Tekniske data..................................................................................22
EF-samsvarserklæring ...................................................................22
Symboler
De følgende symbolene er brukt på stangsagtilbehøret og i denne
bruksanvisningen. Vær inneforstått med disse denisjonene.
Les og følg bruksanvisningen.
Vær spesielt forsiktig!
Bruk vernehjelm, vernebriller og
hørselvern.
Bruk robust fottøy med såler som gir godt
feste.
Hold en avstand på minst 15 m (50 fot)
mellom utstyret og tilskuere og/eller
strømledninger (inkludert alle greiner som
berører disse). Fare for elektrisk støt og/
eller personskade.
Hold aldri stangsagen i en vinkel på mer
enn 60°.
Kjedeolje
Førstehjelp
(Kun for europeiske land) Dette
produktet er i henhold til EF-direktiver.
Godkjent drivverk
Dette stangsagtilbehøret er godkjent for bruk kun med det/de
følgende drivverk:
EX2650LH Flerfunksjonelt motorhode
BUX360, BUX361, BUX362, UX360D, UX361D, UX362D, DUX60
Trådløsterfunksjoneltmotorhode
ADVARSEL: Bruk aldri stangsagtilbehøret sammen med ikke-
godkjent drivverk. Ikke-godkjent kombinasjon kan forårsake skade.
Godkjent tilbehør
Dette tilbehøret er godkjent til bruk kun med følgende tilbehør:
• (Skaftforlengelsestilbehør)
LE400MP
ADVARSEL: Bruk aldri ikke-godkjent tilbehør. Ikke-godkjent
kombinasjon kan forårsake skade.
Norsk (Originalinstruksjoner)

18
Delbeskrivelse (Fig. 1)
Tallene under refererer til guren
1. Stang
2. Girkasse
3. Oljedeksel
4. Oljetank
5. Stangholder
6. Sverd
7. Sagkjede
8. Sverddeksel
Sikkerhetsforskrifter
ADVARSEL: Les alle advarsler og bruksanvisningene i
dette heftet samt bruksanvisningen til drivverket. Hvis du
ikke følger alle advarslene og instruksjonene, kan det føre til
elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk.
Begrepene ”stangsag” og ”tilbehør” i advarslene og
forsiktighetsreglene, refererer til kombinasjonen av utstyret og
drivverket.
Begrepet ”motor” i advarslene og forsiktighetsreglene, refererer til
motoren eller den elektriske motoren til drivverket.
Riktig bruk
• Dette tilbehøret er designet kun med det formål å beskjære
sidegreiner og hovedgreiner som er mindre enn 15 cm i diameter,
og i kombinasjon med et godkjent drivverk. Bruk aldri dette
tilbehøret til andre formål. Misbruk av tilbehøret kan forårsake
alvorlig skade.
Generelle forholdsregler
• Før oppstart av stangsagen, les dette heftet og bruksanvisningen
til drivverket for å bli kjent med håndteringen av stangsagen.
• Lån ikke ut tilbehøret til en person med utilstrekkelig erfaring eller
kunnskap om håndteringen av stangsager.
• Ved utlån av tilbehøret, legg alltid ved denne bruksanvisningen.
• La ikke barn eller ungdom under 18 år bruke stangsagen. Hold
dem unna stangsagen.
• Stangsagen må brukes med største forsiktighet og
oppmerksomhet.
• Bruk aldri stangsagen under påvirkning av alkohol eller
legemidler, eller hvis du er trett eller føler deg dårlig.
• Forsøk aldri å modisere tilbehøret.
• Nasjonalt regelverk kan begrense bruken av utstyret.
Følg reglene for håndtering av stangsag og motorsag i ditt land.
Personlig verneutstyr
• Bruk sikkerhetshjelm, vernebriller, og vernehansker for å beskytte
deg selv mot ygende biter eller fallende objekter. (Fig. 2)
• Bruk hørselsvern som for eksempel øreklokker, for å forebygge
hørselstap.
• Bruk relevante klær og sko for sikkert arbeid, som for eksempel
arbeidsoverall og robuste, sklisikre sko. Ikke bruk løse klær eller
smykker. Løse klær, smykker eller langt hår kan sette seg fast i
bevegelige deler.
• Under håndtering av sagkjeden eller justering av
kjedestrammingen, bruk vernehansker. Sagkjeder kan føre til
alvorlige kutt på ubeskyttede hender.
Sikkerhet på arbeidsplassen
• Fare: Hold stangsagen på minst 15 m avstand fra elektriske
ledninger og telefonledninger (inkludert alle greiner som berører
disse). Berøring av eller tilnærming til høyspentlinjer med
stangsagen, kan medføre livsfare eller alvorlig skade. Se opp for
elektriske ledninger og elektriske gjerder rundt arbeidsområdet
før oppstart av arbeidet.
• Bruk stangsagen kun i dagslys og med god sikt. Bruk ikke
stangsagen i mørke eller tåke.
• Start opp og bruk motoren kun utendørs på et luftig område. Bruk
på et innestengt område med lite luftighet, kan føre til død på
grunn av kvelning eller karbonmonoksyd-forgiftning.
• Under arbeidet, stå aldri på ustøtt eller glatt underlag eller i en
bratt skråning. På den kalde årstiden, vær oppmerksom på is og
snø og sørg alltid for et sikkert underlag.
• Under arbeidet, hold tilskuere eller dyr på minst 15 meters
avstand fra stangsagen. Stans motoren umiddelbart så snart
noen nærmer seg.
• Før arbeidet, undersøk området for ståltrådgjerder, murer eller
andre faste objekter. De kan ødelegge sagkjeden.
• ADVARSEL: Bruken av dette produktet, kan utvikle støv
som inneholder kjemiske stoffer som videre kan forårsake
respirasjonsproblemer eller andre sykdommer.
Noen eksempler på disse kjemiske stoffene, nnes i pesticider,
insektmidler, gjødsel og herbicider.
Hvor stor risiko du utsetter deg for ved å bli eksponert for disse
stoffene, avhenger av hvor ofte du utfører denne typen arbeid.
For å redusere din eksponering for disse kjemikaliene: Jobb i
et godt ventilert område, og bruk godkjent verneutstyr, som for
eksempel støvmasker som er spesialkonstruerte til å ltrere ut
mikroskopiske partikler.
Oppstart
• Før montering eller justering av utstyret, skru av motoren og fjern
tennplugghetten eller batterikassetten.
• Før håndtering av sagkjeden eller justering av kjedestrammingen,
bruk vernehansker.
• Før oppstart av motoren, kontroller utstyret for skader, løse
skruer/muttere eller uriktig montering. Skjerp sløvt sagkjede.
Hvis sagkjeden er bøyd eller ødelagt, erstatt den. Kontroller
alle kontrollspaker og brytere for enkel bruk. Rengjør og tørk
håndtakene.
• Forsøk aldri på å starte motoren hvis utstyret er ødelagt eller ikke
fullstendig montert. Resultatet kan ellers bli alvorlig skade.
• Tilpass skuldersele og håndtaksgrep slik de passer til brukerens
kropp.
• Juster kjedestrammingen korrekt. Fyll på kjedeolje, om
nødvendig.
Starte motoren
• Ta på verneutstyr før oppstart av motoren.
• Start motoren minst 3 meter (10 fot) vekk fra fyllestedet.
• Før motoren startes, pass på at det ikke nnes noen personer
eller dyr innenfor arbeidsområdet.
• Under oppstarting av motoren eller innlegging av en
batterikassett, hold sagkjeden og sverdet vekk fra kroppen og
fra andre objekter, inkludert bakken. Sagkjeden kan bevege seg
under oppstarten og kan føre til alvorlig skade eller ødeleggelse
av sagkjeden og/eller eiendom.
• Plasser utstyret på fast grunn. Hold god balanse og sikkert
fotfeste.
• Når startknappen trekkes i, hold drivverket fast mot bakken med
venstre hånd. Trå aldri på drivakselen til drivverket. (Fig. 3)
• Følg bruksanvisningen til drivverket for oppstart av motoren.
• Kontroller at det er tilstrekkelig forskjell på tomgang og driftsturtall
til at utstyret står stille når motoren går på tomgang (om
nødvendig må du redusere tomgangsturtallet).
• Hvis sagkjeden beveger seg på tomgangshastighet, stans
motoren og juster ned tomgangshastigheten.
Drift
• I fall et nødstilfelle, slå av motoren umiddelbart.
• Hvis du opplever noe uvanlig (f.eks støy, vibrasjon) under driften,
skru av motoren. Bruk ikke utstyret før årsaken er funnet og rettet
opp.
• Sagkjeden fortsetter å bevege seg en kort periode etter at
gasshendelen er utløst eller motoren er avslått. Vær ikke rask til
å berøre sagkjeden.
• Når motoren kjører med tomgangshastighet, fest på skulderselen.
• Bruk skulderselen under utføringen av arbeidet. Hold utstyret fast
på din høyre side. (Fig. 4)
• Hold fremre håndtak med venstre hånd og det bakre grepet med
høyre hånd, uansett om du er høyre- elle venstrehendt. Krum
ngre og tommel rundt håndtakene.
• Prøv aldri å bruke utstyret med bare en hånd. Tap av kontroll kan
føre til alvorlig eller livsfarlig skade. For å redusere muligheten for
skade, hold hender og føtter vekk fra bladene.
• Ikke len deg over verktøyet. Pass på alltid å være i balanse og
ha godt fotfeste. Se opp for skjulte objekter som for eksempel

19
trestubber, røtter og grøfter, for å unngå snubling. Rydd vekk falte
greiner og andre objekter.
• For å unngå tap av kontroll, arbeid aldri fra en stige eller et tre.
• Hvis utstyret blir utsatt for tung påvirkning eller fall, kontroller
kondisjonen før arbeidet forsettes. Kontroller drivstoffsystemet for
lekkasje og kontroll- og sikkerhetsutstyret for feilfungering. Skulle
det nnes noen skade eller tvil, kontakt Makita autorisert service-
senter for inspeksjon og reparasjon.
• Berør ikke girkassen. Girkassen blir varm under arbeidet.
• Ta en hvil for å hindre tap av kontroll som resultat av tretthet. Vi
anbefaler en hvil på 10-20 minutter hver time.
• Når du legger fra deg utstyret, selv for et kort tidsrom, skru alltid
av motoren eller fjern batterikassetten. Utstyr utenfor oppsikt og
med motoren på, kan komme ikke-autoriserte personer i hende
og resultatet kan bli alvorlige ulykker.
• Følg bruksanvisningen for drivverket for korrekt bruk av
kontrollspaker og bryter.
• Ta hensyn til miljøet. Unngå unødvendig gasshendelbruk for
mindre forurensning og støy. Juster forgasseren korrekt.
• Plasser ikke det varme utstyret på tørt gress eller lettantennelige
materialer hverken under eller etter arbeidet.
• Hold ikke din høyre hånd over skulderhøyde.
• Under arbeidet, slå aldri sagkjeden mot harde objekter som for
eksempel steiner eller spiker. Ta spesielt hensyn under skjæring
av greiner i nærheten av murer, ståltrådgjerder og lignende.
• Dersom grener blir fanget i utstyret, må du alltid stoppe motoren
og fjerne hetten på tennpluggen eller batteripatronen. Utilsiktet
start kan ellers forårsake alvorlig personskade.
• Hvis sagkjeden tetter seg til, stans alltid motoren og fjern
tennplugghetten eller batterikassetten før rengjøringen.
• Akselerering av motoren med sagkjeden blokkert, øker lasten og
vil ødelegge motoren og/eller kløtsjen.
• Før skjæring av hovedgreiner, hold et rømme-område åpent,
vekk fra den fallende greinen. Rydd først vekk hindringer som for
eksempel hovedgreiner og sidegreiner fra arbeidsområdet. Flytt
alle verktøy og ting vekk fra rømmeområdet til et annet trygt sted.
• Før skjæring av sidegreiner og hovedgreiner, kontroller
fallretningen til disse og overvei tilstanden til sidegreiner
og hovedgreiner, trær i nærheten, vindretning osv. Vær fullt
oppmerksom på fallretningen, og at grenen kan sprette tilbake
når den treffer bakken.
• Hold aldri stangsagen i en vinkel på mer enn 60°.
Fallende objekter kan ellers treffe brukeren og forårsake
alvorlig skade. Stå aldri under treet som blir kuttet.
• Vær oppmerksom på brukne og bøyde greiner. De kan slå tilbake
under skjæringen og forårsake uventet skade.
• Før kutting av planlagte hovedgreiner, fjern sidegreiner og blader
rundt disse. Ellers kan sagen sette seg fast i disse.
• For å hindre at sagen setter seg fast i sagsnitt, ikke utløs
gasshendelen før sagen er trukket ut av sagsnittet.
• Hvis sagkjeden sitter fast i sagsnittet, stans motoren umiddelbart,
ytt grenen forsiktig for å åpne sagsnittet og løsne sagen.
• Unngå tilbakeslag (roterende reaktiv kraft mot operatøren).
For å hindre tilbakeslag, bruk aldri sverdnese eller utfør et kutt
som går helt gjennom. Vær alltid oppmerksom på posisjonen til
sverdnesen.
• Kontroller kjedestrammingen ofte. Under kontroll eller justering
av kjedestrammingen, skru av motoren og fjern tennplugghetten
eller batterikassetten. Hvis strammingen er løs, stram den.
Vibrasjoner
• Hvis personer med dårlig sirkulasjon utsettes for kraftige
vibrasjoner, kan det føre til skade på blodkar eller nervesystem.
Som følge av vibrasjoner kan følgende symptomer oppstå
på ngre, hender eller håndledd: Kroppsdeler ”sovner”
(nummenhet), kiling, smerter, stikkende følelse, endring av
hudfargen eller av huden. Oppsøk lege hvis disse symptomene
oppstår!
• For å unngå faren for å får ”hvite ngre”-sykdom, må du holde
hendene varme under bruk og vedlikehold av utstyr og tilbehør.
Transport
• Før transportering av utstyret, skru av motoren og fjern
tennplugghetten eller batterikassetten. Monter alltid
sverddekselet under transport.
• Under transport av utstyret, bring det i horisontal stilling ved å
holde i stangen. Hold den varme eksospotten vekk fra kroppen.
• Under transport av utstyret i et kjøretøy, fest det godt for å unngå
at det velter. Ellers kan resultatet bli drivstoffsøl og ødeleggelse
av utstyret og annen bagasje.
Vedlikehold
• Få utstyret ditt reparert på et kvalisert servicesenter, og se til at
de kun bruker originale reservedeler. Feilreparasjoner og dårlig
vedlikehold kan korte ned levetiden på utstyret og øke faren for
sykdommer.
• Før utføring av noe vedlikehold eller reparasjonsarbeid, skru alltid
av motoren og fjern tennplugghetten eller batterikassetten. Ven til
motoren er kald.
• For å redusere brannfaren, utfør aldri service-arbeid i nærheten
av ild.
• Bruk alltid vernehansker når sagkjeden håndteres.
• Rengjør alltid utstyret for støv og smuss. Aldri bruk gasolin,
bensin, tynner, alkohol eller lignende for formålet. Dette
kan føre til misfarging, deformering eller sprekkdannelse av
plastkomponentene.
• Etter hver bruk stram alle skruer og mutre, unntatt
justeringsskruene.
• Hold sagkjeden skarp. Hvis sagkjeden er blitt sløv og kutte-
ytelsen dårlig, kontakt Makita autorisert service-senter for
skjerping eller utskifting med en ny.
• Forsøk ikke å utføre noe vedlikeholdsarbeid eller reparasjoner
som ikke er beskrevet i dette heftet eller i bruksanvisningen
til drivverket. Kontakt Makita autorisert service-senter for slikt
arbeid.
• Bruk alltid kun originale Makita reservedeler og tilbehør. Bruk av
deler og tilbehør fra tredje partier, kan resultere i at utstyret bryter
sammen, ødeleggelse av eiendom og/eller alvorlig skade.
• Kontakt Makita autorisert service-senter for regelmessig
inspeksjon og vedlikehold at utstyret.
Lagring
• Før lagring av utstyret, utfør full rengjøring og vedlikehold. Monter
sverddekselet. Fjern tennplugghetten og batterikassetten. Tapp
drivstoff og kjedeolje etter at maskinen er blitt kald.
• Lagre utstyret på et tørt og høyt eller låst sted, utilgjengelig for
barn.
• Len ikke utstyret mot noe, som for eksempel en vegg. Ellers kan
det plutselig falle og forårsake skade.
Førstehjelp
• Ha alltid et førstehjelpsett i nærheten. Forbrukt materiale
fra førstehjelpsettet, må straks etterfylles.
• Hvis du ringer etter hjelp, må du oppgi følgende:
– Ulykkesstedet
– Hva som har skjedd
– Antall personer som har kommet til skade
– Type skade
– Navnet ditt
Montering og justering
ADVARSEL:
• Før montering eller justering av utstyret, skru av motoren og fjern
tennplugghetten eller batterikassetten. Ellers kan sagkjeden eller
andre deler bevege seg og resultere i alvorlig skade.
• Før håndtering av sagkjeden eller justering av kjedestrammingen,
bruk vernehansker. Sagkjeder kan ellers føre til alvorlige kutt på
ubeskyttede hender.
• Under montering eller justering av utstyret, sett det alltid ned.
Montering og justering av utstyret i oppreist stilling, kan resultere
i alvorlig skade.
• Følg advarsler og forholdsregler i kapittelet ”Sikkerhetsforskrifter”
samt bruksanvisningen for drivverket.
Montering av tilbehøret (Fig. 5)
Monter tilbehøret ved hjelp av de følgende trinn.
1. Løsne skruen (A) og (B).
2. Sett inn stangen i girkassen. Pass på at stiften (D) er på
oversiden. Hvis det er problematisk å sette den helt inn, drei
akselen (C) manuelt.
3. Juster stillingen til hullet på stangen til skruehullet (B).
4. Stram skruen (B) først og stram deretter til skruen (A).

20
Montering av tilbehøret på drivverket (Fig. 6)
For montering av tilbehøret til drivverket, følg trinnene under.
1. Se til at låsehendelen (A) ikke er strammet til.
2. Still inn stiften (B) med pilmerket (C).
3. Sett inn stangen i drivstangen til drivverket inntil posisjonslinjen
(E) og utløserknappen (D) spretter opp.
4. Stram låshendelen (A) fast som vist.
For fjerning av tilbehøret, løsne låshendelen, trykk på låseknappen
og trekk ut stangen.
MERK: Stram ikke låshendelen (A) uten at stangen til tilbehøret
er satt inn. Ellers kan låshendelen stramme til inngangen til
drivakselen for mye og ødelegge det.
Montering av sagkjede og sverd
FORSIKTIG: Kontroller at sagkjeden, sverdet og kjedehjulet
passer til hverandre.
Monter sagkjeden og sverdet etter følgende trinn. (Fig. 7- 9)
1. Løsne mutteren (A) og fjern stangholderen (B).
2. Vri strammeskruen (C) mot klokken til strammemutteren (D)
berører venstre kant.
MERK: Ikke vri strammeskruen for mye mot klokken da
strammeskruen og strammemutteren kan løsne fra sagen.
3. Tilpass sagkjeden (E) i furen til sverdet (F). Start prosedyren fra
stangnesen.
4. Plasser posisjonsbolten (G) i hakket i sverdet (H), og tilpass
deretter sagkjeden (E) til kjedehjulet (I). Kontroller at sagkjeden
følger sverdet under denne prosedyren.
5. Monter sverdet (F) slik at strammemutteren (D) passer i hullet
(J) på sverdet. Hullene (K) brukes ikke.
6. Plasser sagkjeden inn i furen på sverdet på riktig måte. Hvis
sagkjeden ikke er plassert inn i furen på sverdet på riktig måte
på dette punktet må du justere og tilpasse det på nytt.
7. Tilpass stangholderen (B) og stram mutteren (A) godt. Løsne
deretter mutteren en halv omdreining for å sikre justeringen av
kjedestrammingen.
8. Juster kjedestrammingen. Se avsnittet ”Kontrollere
kjedestrammingen.”
FORSIKTIG:
• Utfør riktig kjedestramming. For løs stramming kan føre til at
sagkjeden sporer av. (Fig. 10)
For å fjerne sagkjeden og sverdet, vrir du strammeskruen (C) mot
klokken.
Trekk sagkjeden utover for at sagkjeden skal komme ut av furen
i sverdet og fjern deretter kjeden fra sverdet og kjedehjulet. (Fig. 11)
Kontrollere kjedestrammingen
ADVARSEL:
• Før kontroll eller justering av kjedestrammingen, skru av motoren
og fjern tennplugghetten eller batterikassetten.
• Før kontroll eller justering av kjedestrammingen, bruk
vernehansker.
FORSIKTIG:
• Hold den gjeldende kjedestrammingen. Løs stramming kan føre
til at sagkjeden faller av under arbeidet. Er strammingen for
stram, kan dette ødelegge sagkjeden eller sverdet.
• Kontroller kjedestrammingen ofte under arbeidet. Sagkjeden
tøyer seg og blir løs under arbeidet. Ved bruk av en ny sagkjede,
juster strammingen oftere. (Fig. 12)
Juster kjedestrammingen etter de følgende trinn.
1. Løsne mutteren (A) en halv omdreining.
2. Hold stangnesen opp. Drei strammeskruen (B) med urviseren
inntil sagkjeden slutter tett til undersiden av sverdet.
3. Trekk sagkjeden langs sverdet for hånd. Hvis den er vanskelig å
trekke, drei strammeskruen lett mot urviseren og utfør trinn 2 på
nytt.
4. Stram mutteren (A) godt.
Fylling av kjede-oljetanken
Sagkjeden må smøres med kjedeolje under arbeidet.
Før arbeidet, fyll opp kjede-oljetanken. Etter fyllingen av olje, stram
godt til oljehetten.
Bare bruk original Makita kjedeolje.
MERK: Bruk aldri spillolje. Denne kan ødelegge oljepumpen.
Under arbeidet, vær oppmerksom på oljenivået. Fyll opp igjen
tanken om oljenivået er lavt. Tanken blir tom etter ca 40 minutters
arbeid (avhengig av innstillingen til kjedesmøringen).
Justering av forsyningsmengde av kjede-oljen
(Fig. 13 og 14)
Forsyningsmengden av kjede-olje kan justeres i tre trinn. Juster
forsyningsmengden i henhold til arbeidstypen, for eksempel
skjæring av harde hovedgreiner.
For justering av forsyningsmengden av kjede-olje må du bruke
en atbladet skrutrekker. Trykk inn justeringsskruen og drei den.
Du kan øke forsyningsmengden ved å dreie justeringsskruen mot
klokken (A). Du kan redusere forsyningsmengden ved å dreie den
med klokken (B).
Etter justering av forsyningsmengde av kjede-olje, kontroller
forsyningsmengden ved å kjøre utstyret med middels hastighet.
Inspeksjon og vedlikehold
ADVARSEL:
• Før inspeksjon eller vedlikehold av utstyret, skru av motoren
og fjern tennplugghetten eller batterikassetten. Ellers kan
sagkjeden eller andre deler bevege seg og resultere i alvorlig
skade.
• Før håndtering eller arbeid rundt sagkjeden, bruk
vernehansker. Sagkjeder kan ellers føre til alvorlige kutt på
ubeskyttede hender.
• Under inspeksjon eller vedlikehold av utstyret, sett det alltid
ned. Montering og justering av utstyret i oppreist stilling, kan
resultere i alvorlig skade.
• Følg advarsler og forholdsregler i kapittelet
”Sikkerhetsforskrifter” samt bruksanvisningen for drivverket.
Rengjøring av tilførselsåpningen for kjede-olje
(Fig. 15)
Rengjør tilførselsåpningen for kjede-olje (A) daglig. For
tilgjengelighet, fjern stangholderen og sverdet.
Rengjøring og inspeksjon av sverdet (Fig. 16)
Rengjør sverdet daglig. Fjern sagis fra furen (A) og
forsyningsåpningen for kjede-olje (B).
For å hindre at sverdet blir slitt på den ene siden, snu det hver gang
du skifter ut eller skjerper sagkjedet.
Hvis furen er slitt, bøyd eller deformert, skift ut sverdet.
Inspeksjon av kjedehjulet (Fig. 17)
Kontroller kjedehjulet for slitasje hver 50. brukstime. Skift det ut
dersom slitasjemerket er dypere enn 0,3 mm.
Inspeksjon an av sagkjeden
Når du opplever at sagkjeden er slitt, deformert eller sprukket, eller
du trenger mer kraft til skjæringen, skift det ut eller kontakt Makita
service-senter for skjerping.
Smøring av bevegelige deler (Fig. 18)
MERK: Følg de leverte instruksjoner for hyppighet og
smøremengde. Utilstrekkelig smurning kan ellers ødelegge de
bevegelige delene.
Girkasse:
Ta av smørenippelen (A) og fyll litiumbasert smurning gjennom
smørehullet (B) hver 25. brukstime.
Drivaksel:
Tilfør smurning (Shell Alvania Nr. 2 eller lignende) hver 25.
brukstime.
Sverdnese:
Tilfør smurning (Shell Alvania Nr. 2 eller lignende) via
smøringsåpningen (C) hver 10. brukstime.
Generell inspeksjon
• Stram til løse bolter, skruer og muttere.
• Kontroller skadde deler. Kontakt Makita autorisert service-senter
for utskifting.
• Sjekk sverdholderen. Hvis det er en sprekk eller deformasjon, må
det byttes.
Other manuals for EY401MP
3
Table of contents
Languages:
Other Makita Pole Saw manuals

Makita
Makita DUC101Z01 User manual

Makita
Makita DUA301PT2 User manual

Makita
Makita EY2650H User manual

Makita
Makita GAU02 User manual

Makita
Makita UA002G User manual

Makita
Makita DUA300ZB User manual

Makita
Makita DUC101 User manual

Makita
Makita DUC101Z User manual

Makita
Makita EY2650H User guide

Makita
Makita UA003G User manual

Makita
Makita DUA301 User manual

Makita
Makita DUC101 User manual

Makita
Makita DUA300 User manual

Makita
Makita DUA300 User manual

Makita
Makita UA003G User manual

Makita
Makita UA004G User manual

Makita
Makita DUA300 User manual

Makita
Makita UC100D User manual

Makita
Makita DUA300 User manual

Makita
Makita UA001G User manual