Makita 5603R User manual

1
GB Circular Saw INSTRUCTION MANUAL
SCirkelsåg BRUKSANVISNING
NSirkelsag BRUKSANVISNING
FIN Pyörösaha KÄYTTÖOHJE
LV Diskzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT Diskinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE Ketassaag KASUTUSJUHEND
RUS Дисковая Пила
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5603R
5703R
5705R
5903R
5103R
5143R

2
1
1 005392
1
1
2 005393
1
AB
5603R,5703R,5705R
3 005394
12
BA
5903R/5103R
4 005449
12
34
5
6
7
5 005396
1
2
3
4
1- 5mm
1- 5mm
6 005397
1
2
7 005398
1
2
8 005399
1
2
3
4
9 005400
1
10 005414 11 005401 12 005402
1
13 001145
1
2
14 005403

3
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Lever
2-1. Clamping screw
3-1. Base plate
4-1. Top guide
4-2. Base
5-1. 60 ゚angle cuts
5-2. 45 ゚angle cuts
5-3. 30 ゚angle cuts
5-4. Straight cuts
5-5. Blade
5-6. Base
5-7. Top guide
6-1. Setting protuberances
6-2. Hex socket head bolt (For adjusting
riving knife)
6-3. Setting protuberances
6-4. Cutting depth
7-1. Lock-off button
7-2. Switch trigger
8-1. Hex wrench
8-2. Shaft lock
9-1. Hex socket head bolt
9-2. Outer flange
9-3. Saw blade
9-4. Inner flange
10-1. Vacuum cleaner
13-1. Limit mark
14-1. Screwdriver
14-2. Brush holder cap
SPECIFICATIONS
Model 5603R 5703R 5705R 5903R 5103R 5143R
Blade diameter 165 mm 190 mm 190 mm 235 mm 270 mm 355 mm
at 90° 54 mm 66 mm 66 mm 85 mm 100 mm 130 mm
Max. cutting depth at 45° 38 mm 46 mm 46 mm 64 mm 73 mm 90 mm
No load speed (min-1) 5,000 4,800 4,800 4,500 3,800 2,700
Overall length 330 mm 356 mm 356 mm 400 mm 442 mm 607 mm
Net weight 4.9 kg 5.7 kg 5.7 kg 7.2 kg 9.4 kg 14.0 kg
Safety class /II /II /II /II /II /II
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE078-2
Intended use
The tool is intended for performing lengthways and
crossways straight cuts and mitre cuts with angles in
wood while in firm contact with the workpiece. With
appropriate Makita genuine saw blades, other materials
can also be sawed.
ENF002-2
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and can
only be operated on single-phase AC supply. They are
double-insulated and can, therefore, also be used from
sockets without earth wire.
For model 5705R
ENF100-1
For public low-voltage distribution systems of
between 220 V and 250 V.
Switching operations of electric apparatus cause voltage
fluctuations. The operation of this device under
unfavorable mains conditions can have adverse effects
to the operation of other equipment. With a mains
impedance equal or less than 0.37 Ohms it can be
presumed that there will be no negative effects. The
mains socket used for this device must be protected with
a fuse or protective circuit breaker having slow tripping
characteristics.
ENG905-1
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
Model 5603R
Sound pressure level (LpA) : 91 dB(A)
Sound power level (LWA) : 102 dB(A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
Model 5143R
Sound pressure level (LpA) : 88 dB(A)
Sound power level (LWA) : 99 dB(A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
Model 5703R, 5705R, 5903R
Sound pressure level (LpA) : 92 dB(A)
Sound power level (LWA) : 103 dB(A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
Model 5103R
Sound pressure level (LpA) : 87 dB(A)
Sound power level (LWA) : 98 dB(A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
Wear ear protection

4
ENG900-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined
according to EN60745:
Model 5603R
Work mode : cutting wood
Vibration emission (ah,W) : 2.5 m/s2or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Model 5103R, 5143R
Work mode : cutting wood
Vibration emission (ah,W) : 2.5 m/s2or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Work mode : cutting metal
Vibration emission (ah,M) : 2.5 m/s2or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Model 5703R
Work mode : cutting wood
Vibration emission (ah,W) : 3.5 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Model 5903R
Work mode : cutting wood
Vibration emission (ah,W) : 3.0 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Work mode : cutting metal
Vibration emission (ah,M) : 4.0 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Model 5705R
Work mode : cutting wood
Vibration emission (ah,W) : 2.5 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENG901-1
• The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
• The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
• The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
• Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
ENH101-16
For European countries only
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible manufacturer
declare that the following Makita machine(s):
Designation of Machine:
Circular Saw
Model No./ Type: 5603R, 5703R, 5705R, 5903R, 5103R,
5143R
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
And are manufactured in accordance with the following
standards or standardised documents:
EN60745
The technical documentation is kept by:
Makita International Europe Ltd.
Technical Department,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
GEB029-5
CIRCULAR SAW SAFETY
WARNINGS
Cutting procedures
1.
DANGER: Keep hands away from cutting
area and the blade. Keep your second hand on
auxiliary handle, or motor housing.
If both hands
are holding the saw, they cannot be cut by the blade.
2. Do not reach underneath the workpiece. The
guard cannot protect you from the blade below the
workpiece.
3. Adjust the cutting depth to the thickness of
the workpiece. Less than a full tooth of the blade
teeth should be visible below the workpiece.

5
4. Never hold piece being cut in your hands or
across your leg. Secure the workpiece to a
stable platform. It is important to support the work
properly to minimize body exposure, blade binding,
or loss of control.
A typical illustration of proper hand support, workpiece
support, and supply cord routing (if applicable).
000157
5. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces only, when performing an operation
where the cutting tool may contact hidden
wiring or its own cord. Contact with a "live" wire
will also make exposed metal parts of the power
tool "live" and could give the operator an electric
shock.
6. When ripping, always use a rip fence or
straight edge guide. This improves the accuracy
of cut and reduces the chance of blade binding.
7. Always use blades with correct size and shape
(diamond versus round) of arbour holes.
Blades that do not match the mounting hardware
of the saw will run eccentrically, causing loss of
control.
8. Never use damaged or incorrect blade
washers or bolt. The blade washers and bolt
were specially designed for your saw, for optimum
performance and safety of operation.
Kickback causes and related warnings
−kickback is a sudden reaction to a pinched, bound
or misaligned saw blade, causing an uncontrolled
saw to lift up and out of the workpiece toward the
operator;
−when the blade is pinched or bound tightly by the
kerf closing down, the blade stalls and the motor
reaction drives the unit rapidly back toward the
operator;
−if the blade becomes twisted or misaligned in the
cut, the teeth at the back edge of the blade can dig
into the top surface of the wood causing the blade
to climb out of the kerf and jump back toward the
operator.
Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect
operating procedures or conditions and can be avoided
by taking proper precautions as given below.
9. Maintain a firm grip with both hands on the
saw and position your arms to resist kickback
forces. Position your body to either side of the
blade, but not in line with the blade. Kickback
could cause the saw to jump backwards, but
kickback forces can be controlled by the operator,
if proper precautions are taken.
10. When blade is binding, or when interrupting a
cut for any reason, release the trigger and
hold the saw motionless in the material until
the blade comes to a complete stop. Never
attempt to remove the saw from the work or
pull the saw backward while the blade is in
motion or kickback may occur. Investigate and
take corrective actions to eliminate the cause of
blade binding.
11. When restarting a saw in the workpiece, centre
the saw blade in the kerf and check that saw
teeth are not engaged into the material. If saw
blade is binding, it may walk up or kickback from
the workpiece as the saw is restarted.
12. Support large panels to minimise the risk of
blade pinching and kickback. Large panels tend
to sag under their own weight. Supports must be
placed under the panel on both sides, near the line
of cut and near the edge of the panel.
To avoid kickback, do support
board or panel near the cut.
000154
Do not support board or
panel away from the cut.
000156
13. Do not use dull or damaged blades.
Unsharpened or improperly set blades produce
narrow kerf causing excessive friction, blade
binding and kickback.
14. Blade depth and bevel adjusting locking
levers must be tight and secure before making
cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may
cause binding and kickback.

6
15. Use extra caution when sawing into existing
walls or other blind areas. The protruding blade
may cut objects that can cause kickback.
16. ALWAYS hold the tool firmly with both hands.
NEVER place your hand or fingers behind the
saw. If kickback occurs, the saw could easily jump
backwards over your hand, leading to serious
personal injury.
000194
17. Never force the saw. Push the saw forward at a
speed so that the blade cuts without slowing.
Forcing the saw can cause uneven cuts, loss of
accuracy, and possible kickback.
Lower guard function
18. Check lower guard for proper closing before
each use. Do not operate the saw if lower
guard does not move freely and close instantly.
Never clamp or tie the lower guard into the
open position. If saw is accidentally dropped,
lower guard may be bent. Raise the lower guard
with the retracting handle and make sure it moves
freely and does not touch the blade or any other
part, in all angles and depths of cut.
19. Check the operation of the lower guard spring.
If the guard and the spring are not operating
properly, they must be serviced before use.
Lower guard may operate sluggishly due to
damaged parts, gummy deposits, or a build-up of
debris.
20. Lower guard may be retracted manually only
for special cuts such as "plunge cuts" and
"compound cuts". Raise lower guard by
retracting handle and as soon as blade enters
the material, the lower guard must be released.
For all other sawing, the lower guard should
operate automatically.
21.
Always observe that the lower guard is
covering the blade before placing saw down on
bench or floor.
An unprotected, coasting blade will
cause the saw to walk backwards, cutting whatever
is in its path. Be aware of the time it takes for the
blade to stop after switch is released.
22. To check lower guard, open lower guard by
hand, then release and watch guard closure.
Also check to see that retracting handle does
not touch tool housing. Leaving blade exposed
is VERY DANGEROUS and can lead to serious
personal injury.
Riving knife function
23. Use the appropriate saw blade for the riving
knife. For the riving knife to function, the body of
the blade must be thinner than the riving knife and
the cutting width of the blade must be wider than
the thickness of the riving knife.
24. Adjust the riving knife as described in this
instruction manual. Incorrect spacing,
positioning and alignment can make the riving
knife ineffective in preventing kickback.
25. Always use the riving knife except when
plunge cutting. Riving knife must be replaced
after plunge cutting. Riving knife causes
interference during plunge cutting and can create
kickback.
26. For the riving knife to work, it must be
engaged in the workpiece. The riving knife is
ineffective in preventing kickback during short
cuts.
27. Do not operate the saw if riving knife is bent.
Even a light interference can slow the closing rate
of a guard.
Additional safety warnings
28. Use extra caution when cutting damp wood,
pressure treated lumber, or wood containing
knots. Maintain smooth advancement of tool
without decrease in blade speed to avoid
overheating the blade tips.
29. Do not attempt to remove cut material when
blade is moving. Wait until blade stops before
grasping cut material.Blades coast after turn off.
30. Avoid Cutting Nails. Inspect for and remove all
nails from lumber before cutting.
31. Place the wider portion of the saw base on
that part of the workpiece which is solidly
supported, not on the section that will fall off
when the cut is made. As examples, Fig. 1
illustrates the RIGHT way to cut off the end of
a board, and Fig. 2 the WRONG way. If the
workpiece is short or small, clamp it down. DO
NOT TRY TO HOLD SHORT PIECES BY HAND!
Fig. 1
000147

7
Fig. 2
000150
32. Before setting the tool down after completing
a cut, be sure that the lower guard has closed
and the blade has come to a complete stop.
33. Never attempt to saw with the circular saw
held upside down in a vise. This is extremely
dangerous and can lead to serious accidents.
000029
34. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust
inhalation and skin contact. Follow material
supplier safety data.
35. Do not stop the blades by lateral pressure on
the saw blade.
36. Always use blades recommended in this
manual. Do not use any abrasive wheels.
37. Keep blade sharp and clean. Gum and wood
pitch hardened on blades slows saw and
increases potential for kickback. Keep blade clean
by first removing it from tool, then cleaning it with
gum and pitch remover, hot water or kerosene.
Never use gasoline.
38. Wear a dust mask and hearing protection
when use the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained
from repeated use) replace strict adherence to safety
rules for the subject product. MISUSE or failure to
follow the safety rules stated in this instruction
manual may cause serious personal injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on
the tool.
Adjusting depth of cut
Fig.1
CAUTION:
• After adjusting the depth of cut, always tighten the
lever securely.
Loosen the lever on the depth guide and move the base
up or down. At the desired depth of cut, secure the base
by tightening the lever.
For cleaner, safer cuts, set cut depth so that no more
than one blade tooth projects below workpiece. Using
proper cut depth helps to reduce potential for dangerous
KICKBACKS which can cause personal injury.
Bevel cutting
Fig.2
For model 5603R, 5703R, 5705R, 5903R, 5103R
Loosen the clamping screws in front and back, and tilt the
tool to the desired angle for bevel cuts (0° - 45°). Secure
the clamping screws tightly in front and back after making
the adjustment.
For model 5143R
Loosen the clamping screw in front and tilt the tool to the
desired angle for bevel cuts (0 - 60°). Secure the
clamping screw tightly in front after making the
adjustment.
Sighting
For 5603R, 5703R, 5705R, 5903R, 5103R
Fig.3
Fig.4
For straight cuts, align the A position on the front of the
base with your cutting line. For 45° bevel cuts, align the B
position with it.
For 5143R
Fig.5
Align your sight line with either the 0° notch for straight
cutting or the 30° notch for 30° angle cuts or the 45°
notch for 45° angle cuts or the 60° notch for 60° angle
cuts.
Riving knife adjustment
Fig.6
Use the hex wrench to loosen the hex socket head bolt
for the riving knife adjustment, then raise the lower blade
guard. Move the riving knife up or down over the two
protuberances for settings indicated in the figure, so as to
obtain the proper clearance between the riving knife and
saw blade.

8
CAUTION:
• Ensure that the riving knife is adjusted such that:
The distance between the riving knife and the
toothed rim of the saw blade is not more than 5 mm.
The toothed rim does not extend more than 5 mm
beyond the lower edge of the riving knife.
Switch action
Fig.7
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and returns
to the "OFF" position when released.
To prevent the switch trigger from being accidentally
pulled, a lock-off button is provided. To start the tool,
push in the lock-off button and pull the switch trigger.
Release the switch trigger to stop.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Removing or installing saw blade
The following blade can be used with this tool.
Model Max. dia. Min. dia. Blade thickness Kerf
5603R 165 mm 150 mm 1.6 mm or less 1.9 mm or more
5703R,5705R
190 mm 170 mm 1.6 mm or less 1.9 mm or more
5903R 235 mm 210 mm 1.7 mm or less 2.1 mm or more
5103R 270 mm 260 mm 1.8 mm or less 2.2 mm or more
5143R 355 mm 350 mm 2.3 mm or less 2.7 mm or more
006481
The thickness of the riving knife is 1.8 mm for Models
5603R,5703R and 5705R or 2.0 mm for Models for
5903R and 5103R or 2.5 mm for Model 5143R.
CAUTION:
• Do not use saw blades which do not comply with
the characteristics specified in these instructions.
• Do not use saw blades the disc of which is thicker
or the set of which is smaller than the thickness of
the riving knife.
Fig.8
CAUTION:
• Be sure the blade is installed with teeth pointing up
at the front of the tool.
• Use only the Makita wrench to install or remove the
blade.
• Never depress the shaft lock while the saw is
running.
To remove the blade, press the shaft lock fully so that the
blade cannot revolve and use the hex wrench to loosen
the hex bolt counterclockwise. Then remove the hex bolt,
outer flange and blade.
To install the blade, follow the removal procedure in
reverse. BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT
CLOCKWISE SECURELY.
Fig.9
When changing blade, make sure to also clean upper
and lower blade guards of accumulated sawdust. Such
efforts do not, however, replace the need to check lower
guard operation before each use.
Connecting a vacuum cleaner
Fig.10
When you wish to perform clean cutting operation,
connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Install the
joint on the tool using the screws. Then connect a hose of
the vacuum cleaner to the joint as shown in the figure.
OPERATION
CAUTION:
• Be sure to move the tool forward in a straight line
gently. Forcing or twisting the tool will result in
overheating the motor and dangerous kickback,
possibly causing severe injury.
Hold the tool firmly. The tool is provided with both a front
grip and rear handle. Use both to best grasp the tool. If
both hands are holding saw, they cannot be cut by the
blade. Set the base on the workpiece to be cut without
the blade making any contact. Then turn the tool on and
wait until the blade attains full speed. Now simply move
the tool forward over the workpiece surface, keeping it
flat and advancing smoothly until the sawing is
completed.
To get clean cuts, keep your sawing line straight and your
speed of advance uniform. If the cut fails to properly
follow your intended cut line, do not attempt to turn or
force the tool back to the cut line. Doing so may bind the
blade and lead to dangerous kickback and possible
serious injury. Release switch, wait for blade to stop and
then withdraw tool. Realign tool on new cut line, and start
cut again. Attempt to avoid positioning which exposes
operator to chips and wood dust being ejected from saw.
Use eye protection to help avoid injury.
Fig.11
CAUTION:
• The riving knife should always be used except
when plunging in the middle of the workpiece.
Rip fence (Guide rule)
Fig.12
The handy rip fence allows you to do extra-accurate
straight cuts. Simply slide the rip fence up snugly against
the side of the workpiece and secure it in position with
the screw on the front of the base. It also makes repeated
cuts of uniform width possible.

9
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
Replacing carbon brushes
Fig.13
Remove and check the carbon brushes regularly.
Replace when they wear down to the limit mark. Keep
the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
Both carbon brushes should be replaced at the same
time. Use only identical carbon brushes.
Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take
out the worn carbon brushes, insert the new ones and
secure the brush holder caps.
Fig.14
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized Service Centers, always
using Makita replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Saw blades
• Rip fence (Guide rule)
• Hex wrench
• Joint
NOTE:
• Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ
from country to country.

10
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
Förklaring till översiktsbilderna
1-1. Spak
2-1. Låsskruv
3-1. Bottenplatta
4-1. Övre anslag
4-2. Bottenplatta
5-1. Sågning 60 ゚vinkel
5-2. Sågning 45 ゚vinkel
5-3. Sågning 30 ゚vinkel
5-4. Rak sågning
5-5. Kniv
5-6. Bottenplatta
5-7. Övre anslag
6-1. Inställningens utskjutande delar
6-2. Insexbult (för inställning av
spaltkniven)
6-3. Inställningens utskjutande delar
6-4. Skärdjup
7-1. Säkerhetsknapp
7-2. Avtryckare
8-1. Insexnyckel
8-2. Spindellås
9-1. Insexbult
9-2. Yttre fläns
9-3. Sågblad
9-4. Innerfläns
10-1. Dammsugare
13-1. Slitmarkering
14-1. Skruvmejsel
14-2. Kolhållarlock
SPECIFIKATIONER
Modell 5603R 5703R 5705R 5903R 5103R 5143R
Bladdiameter 165 mm 190 mm 190 mm 235 mm 270 mm 355 mm
vid 90° 54 mm 66 mm 66 mm 85 mm 100 mm 130 mm
Max. fräsdjup vid 45° 38 mm 46 mm 46 mm 64 mm 73 mm 90 mm
Obelastat varvtal (min-1) 5 000 4 800 4 800 4 500 3 800 2 700
Längd 330 mm 356 mm 356 mm 400 mm 442 mm 607 mm
Vikt 4,9 kg 5,7 kg 5,7 kg 7,2 kg 9,4 kg 14,0 kg
Säkerhetsklass /II /II /II /II /II /II
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
• Vikt i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
ENE078-2
Avsedd användning
Verktyget är avsett för att utföra längsgående och
tvärgående raka skär och för geringssågning i trä i god
kontakt med arbetsstycket. Med lämpliga sågblad från
Makita går det även att såga i andra material.
ENF002-2
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till elnät med samma
spänning som anges på typplåten och med enfasig
växelström. De är dubbelisolerade och får därför också
anslutas i ojordade vägguttag.
För modell 5705R
ENF100-1
Avsedd för elnät med 220 - 250 V.
Att starta och stänga av elektriska apparater medför
spänningsfluktuationer. Om denna maskin används
under ogynnsamma förhållanden kan funktioner hos
annan utrustning påverkas negativt. I elnät med ett
motstånd på högst 0,37 Ohm är det rimligt att anta att
negativa effekter inte förekommer. Nätuttaget för den här
enheten måste vara försett med trög säkring eller
skyddsbrytare.
ENG905-1
Buller
Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Modell 5603R
Ljudtrycksnivå (LpA): 91 dB(A)
Ljudtrycksnivå (LWA): 102 dB(A)
Mättolerans (K) : 3 dB(A)
Modell 5143R
Ljudtrycksnivå (LpA): 88 dB(A)
Ljudtrycksnivå (LWA): 99 dB(A)
Mättolerans (K) : 3 dB(A)
Modell 5703R, 5705R, 5903R
Ljudtrycksnivå (LpA): 92 dB(A)
Ljudtrycksnivå (LWA): 103 dB(A)
Mättolerans (K) : 3 dB(A)
Modell 5103R
Ljudtrycksnivå (LpA): 87 dB(A)
Ljudtrycksnivå (LWA): 98 dB(A)
Mättolerans (K) : 3 dB(A)
Använd hörselskydd

11
ENG900-1
Vibration
Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt
enligtEN60745:
Modell 5603R
Arbetsläge: sågning i trä
Vibrationsemission (ah,W) : 2,5 m/s2eller mindre
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Modell 5103R, 5143R
Arbetsläge: sågning i trä
Vibrationsemission (ah,W) : 2,5 m/s2eller mindre
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Arbetsläge: metallsågning
Vibrationsemission (ah,M) : 2,5 m/s2eller mindre
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Modell 5703R
Arbetsläge: sågning i trä
Vibrationsemission (ah,W) : 3,5 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Modell 5903R
Arbetsläge: sågning i trä
Vibrationsemission (ah,W) : 3,0 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Arbetsläge: metallsågning
Vibrationsemission (ah,M): 4,0 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Modell 5705R
Arbetsläge: sågning i trä
Vibrationsemission (ah,W) : 2,5 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
•
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan
användas för jämförandet av en maskin med en annan.
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av
exponering för vibration.
VARNING!
• Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
•
Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en uppskattning
av exponering i verkligheten (ta med i beräkningen
alla delar av användandet såsom antal gånger
maskinen är avstängd och när den körs på tomgång
samt då startomkopplaren används).
ENH101-16
Gäller endast Europa
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare
deklarerar att följande Makita-maskin(er):
Maskinbeteckning:
Cirkelsåg
Modellnr./ Typ: 5603R, 5703R, 5705R, 5903R, 5103R,
5143R
är för serieproduktion och
Följer följande EU-direktiv:
2006/42/EC
Och är tillverkade enligt följande standarder eller
standardiseringsdokument:
EN60745
Den tekniska dokumentationen förs av:
Makita International Europe Ltd.
Technical Department,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Direktör
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner
för framtida referens.
GEB029-5
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
CIRKELSÅG
Sågningsförfarande
1. FARA! Håll alltid händerna borta från
sågområdet och sågklingan. Håll den andra
handen på extrahandtaget eller motorhuset.
Om du håller i sågen med båda händerna kan de
inte skadas av klingan.
2. Sträck dig inte in under arbetsstycket. Skyddet
har ingen skyddsfunktion under arbetsstycket.
3. Ställ in sågdjupet efter arbetsstyckets tjocklek.
Mindre än en hel sågtand får synas under
arbetsstycket.

12
4.
Håll aldrig arbetsstycket i händerna eller i knäet.
Fäst arbetsstycket på ett stabilt underlag.
Det är
viktigt att arbetsstycket stöds ordentligt för att
minimera risken för skador, undvika att klingan
fastnar eller att något oväntat inträffar.
Det är lämpligt att hålla händerna och att fästa arbetsstycket
enligt bilden (om tillämpbart).
000157
5. Håll endast maskinen i de isolerade handtagen
om det finns risk för att skärverktyget kan
komma i kontakt med en dold elkabel eller sin
egen kabel. Om verktyget kommer i kontakt med
en strömförande ledning blir maskinens
metalldelar strömförande och kan ge operatören
en elektrisk stöt.
6. Vid klyvsågning ska alltid ett parallell- eller
sidoanslag användas. Detta förbättrar
noggrannheten vid sågningen och minskar risken
för att klingan nyper fast.
7.
Använd alltid en sågklinga med rätt storlek och
form (diamant respektive rund) på styrhålen.
Klingor som inte passar monteringsfästet i sågen
löper ojämnt, vilket ger en okontrollerbar sågning.
8. Använd aldrig en klingbricka eller bult som på
något sätt är felaktig eller skadad.
Klingbrickorna och bulten är specialtillverkade till
sågen för optimal prestanda och säkerhet.
Orsaker till bakåtkast och relaterade varningar
−Bakåtkast är en plötslig reaktion när ett sågblad har
fastnat eller är felriktat och innebär att sågen kastas
upp ur arbetsstycket.
−om klingan kläms eller fastnar och sågskäret
därmed stoppas, driver motorkraften sågen mot
användaren i hög hastighet.
−Om klingan böjs eller blir felriktad i sågskäret kan
sågtänderna på klingans bakkant gräva sig in på
ytan av arbetsstycket, driva klingan ur skäret och
kasta sågen bakåt mot användaren.
Bakåtkast beror på ovarsamhet och/eller felaktiga
arbetsrutiner och kan undvikas genom att vidta
nedanstående förebyggande åtgärder.
9.
Håll sågen stadigt med båda händerna och
placera armarna satt de kan ta emot kraften från
ett bakåtkast. Stå vid sidan av klingan och
aldrig i dess linje.
Vid ett bakåtkast kastas sågen
bakåt, men kraften i bakåtkastet kan kontrolleras av
användaren om rätt försiktighetsåtgärder vidtas.
10. Om bladet kläms eller av annan orsak hindras
i skäret ska du släppa avtryckaren och hålla
sågen stilla i skäret tills klingan har stannat.
För att undvika bakåtkast ska du aldrig
försöka ta bort sågen från arbetsstycket eller
dra sågen bakåt när klingan är i rörelse.
Undersök och åtgärda orsaken till att klingan
fastnar.
11. När sågen startas igen i arbetsstycket ska du
centrera sågklingan i skäret och kontrollera att
ingen sågtand är i ingrepp i materialet. Om
sågbladet sitter fast i materialet kan sågen klättra
upp eller medföra bakåtkast när sågen startas på
nytt.
12. Stötta långa arbetsstycken för att minimera
risken för att klingan nyper fast och ger
bakåtkast. Långa arbetsstycken böjs av sin egen
tyngd. Placera stöd på båda sidorna, både nära
såglinjen och vid kanten på arbetsstycket.
För att undvika bakåtkast ska arbetsstycket
stödas vid såglinjen.
000154
Stöd inte arbetsstycket för långt bort från såglinjen.
000156
13. Använd aldrig slöa eller skadade klingor. En
oskarp eller felinställd klinga ger ett trångt sågskär
som orsakar onödig friktion och klingan kan lättare
fastna och ge bakåtkast.
14. Inställningarna för sågdjup och vinkel måste
spärras innan du börjar såga. Om du ändrar
inställningarna under sågningens gång kan
klingan fastna och ge bakåtkast.
15. Var extra uppmärksam vid sågning i väggar
eller andra dolda utrymmen. Den utskjutande
klingan kan såga av föremål som förorsakar
bakåtkast.

13
16. Håll ALLTID verktyget stadigt med båda
händerna. Håll ALDRIG handen eller fingrarna
bakom sågen. Vid eventuella bakåtkast kan
sågen lätt kastas bakåt mot handen och orsaka
allvarliga personskador.
000194
17. Tvinga aldrig sågen. Skjut sågen framåt med
en hastighet som låter klingan såga utan att
tappa fart. En såg som forceras ger ojämna skär,
är svårare att styra och ökar risken för bakåtkast.
Funktion för nedre skydd
18. Kontrollera att det nedre skyddet är stängt
före varje sågning. Använd inte sågen om det
nedre skyddet kärvar och inte stängs
omedelbart. Kila aldrig fast eller bind det
nedre skyddet i öppet läge. Om du tappar sågen
kan det nedre skyddet bli böjt Lyft det nedre
skyddet med handtaget och kontrollera att det kan
röra sig fritt. Kontrollera att det inte vidrör klingan
eller annan del under någon sågvinkel eller något
sågdjup.
19. Kontrollera funktionen hos det nedre skyddets
fjäder. Om skyddet eller fjädern inte fungerar
på avsett sätt ska sågen underhållas innan
den används. Det nedre skyddet kan fungera
ojämnt på grund av skadade delar,
gummiavlagringar eller andra ansamlingar.
20. Det nedre skyddet får endast dras tillbaka
manuellt inför specialsågningar av typen
“instickssågning” och “hålsågning”. Höj det
nedre skyddet med hjälp av handtaget och
släpp det nedre skyddet så snart klingan går
in i materialet. För all annan typ av sågning ska
det nedre skyddet träda in automatiskt.
21. Kontrollera alltid att det nedre skyddet täcker
klingan innan du ställer ned sågen på ett
arbetsbordet eller på golvet. En oskyddad klinga
som roterar medför att sågen vandrar bakåt och
sågar i allt som kommer i dess väg Tänk på att det
tar en stund innan klingan stannar efter att du har
släppt avtryckaren.
22. För att kontrollera det nedre skyddet, öppna
det manuellt och släpp det därefter och
observera skyddets stängning. Kontrollera
även att handtaget inte vidrör vertygshuset.Att
lämna klingan oskyddad är MYCKET FARLIGT
och kan leda till allvarliga personskador.
Spaltknivsfunktion
23. Använd lämplig sågklinga för spaltkniven. För
att spaltkniven ska fungera måste klingans kropp
vara tunnare än spaltkniven och klingans
sågbredd måste vara bredare än spaltknivens
tjocklek.
24. Justera spaltkniven enligt beskrivningen i
bruksanvisningen. Felaktigt avstånd, placering
eller ensning kan göra att spaltkniven inte
förebygger bakåtkast.
25. Använd alltid spaltkniven, utom vid
genomstick. Spaltkniven måste sättas tillbaka
efter genomstick. Spaltkniven orsakar störningar
vid genomstick och kan orsaka bakåtkast.
26. För att spaltkniven skall fungera, måste den
gripa in i arbetsstycket. Spaltkniven kan inte
förhindra bakåtkast vid korta sågningar.
27. Använd inte sågen om spaltkniven är
böjd.Även en liten störning kan förlänga skyddens
stängningstid.
Ytterligare säkerhetsvarningar
28. Var extra försiktig vid sågning i fuktigt,
tryckbehandlat och kvistigt trä. Bibehåll mjuk
rörelse framåt med maskinen, utan att klingans
hastighet minskar, för att undvika överhettning av
klingspetsarna.
29. Försök inte att ta bort sågat material medan
klingan roterar. Vänta tills klingan stannar
innan du greppar sågat material.Klingan roterar
efter avstängning.
30. Undvik att skära i spikar. Kontrollera
arbetsstycket och ta bort alla spikar innan du
börjar såga.
31. Placera större delen av sågbordet på den del
av arbetsstycket som har ett fast stöd och inte
på den del som ska sågas bort. I fig. 1 visas
RÄTT sätt att såga av kanten på en skiva och I
fig. 2 visas FEL sätt. Kläm fast arbetsstycken
som är små eller korta. FÖRSÖK INTE ATT
HÅLLA SMÅ ARBETSSTYCKEN I HANDEN!
Fig. 1
000147

14
Fig. 2
000150
32. Kontrollera att det nedre skyddet är stängt och
att klingan har stannat innan du ställer ifrån
dig sågen.
33. Använd aldrig cirkelsågen upp-och-nedvänd i
ett skruvstycke. Det är extremt farligt och kan
leda till allvarliga olyckor.
000029
34. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det
på huden. Följ anvisningarna i leverantörens
materialsäkerhetsblad.
35. Försök inte stoppa sågbladen genom att
trycka på dem.
36.
Använd alltid sågblad som rekommenderas i
denna bruksanvisning. Använd inte sliprondeller.
37.
Håll klingan vass och ren.
Gummi- och trärester på
klingan hindrar sågningen och ökar risken för
bakåtkast. Ta bort klingan från sågen och gör rent den
med ett borttagningsmedel för gummi- och trärester,
varmt vatten och fotogen. Använd aldrig bensin.
38. Använd alltid andningsmask och hörselskydd
när du arbetar med verktyget.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att noggrant följa
säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det
att du har blivit van att använda den. OVARSAM
hantering eller underlåtenhet att följa
säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan
leda till allvarliga personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan du justerar eller
funktionskontrollerar maskinen.
Inställning av hyvlingsdjup
Fig.1
FÖRSIKTIGT!
• Dra alltid åt spärren ordentligt efter att skärdjupet
justerats.
Lossa spärren på djupanslaget och flytta sågbordet
uppåt eller nedåt. Lås bordet med spärren när du har
ställt in skärdjupet.
Bästa sågresultat och säkraste sågning erhålls om
sågdjupet ställs in så att endast en sågtand syns på
arbetsstyckets undersida. Rätt inställning av sågdjupet
bidrar till att minska risken för BAKÅTKAST som kan
medföra allvarliga personskador.
Vinkelsågning
Fig.2
För modell 5603R, 5703R, 5705R, 5903R, 5103R
Lossa vingskruvarna på fram- och baksidan och luta
maskinen till önskat läge för vinklarna (0° - 45°). Fäst
vingskruvarna hårt på fram- och baksidan efter
inställningen.
För modell 5143R
Lossa vingskruven på framsidan och luta maskinen till
önskat läge för vinklarna (0° - 60°). Fäst vingskruven hårt
på framsidan efter inställningen.
Inriktning
För 5603R, 5703R, 5705R, 5903R, 5103R
Fig.3
Fig.4
För raka skär används position A framtill på sågbordet för
att rikta in såglinjen. För 45° vinkelsågning används
position B.
För 5143R
Fig.5
Ställ in siktlinjen med antingen 0° skåran för rak sågning
eller med 30° skåran för 30° vinkelsågning eller 45°
skåran för 45° vinkelsågning eller med 60° skåran för 60°
vinkelsågning.
Inställning av spaltkniv
Fig.6
Använd insexnyckeln för att lossa på insexbulten för
inställning av spaltkniven och lyft sedan upp det nedre
klingskyddet. Flytta spaltkniven uppåt och neråt över de
två utskjutande delarna för inställning enligt figuren, för
att få rätt frigång mellan spaltkniven och sågklingan.

15
FÖRSIKTIGT!
•
Kontrollera att spaltkniven är inställd på följande
sätt:
Att avståndet mellan spaltkniven och tandkanten på
sågklingan inte är mer än 5 mm. Att tandkanten inte
sticker ut mer än 5 mm från spaltknivens underkant.
Avtryckarens funktion
Fig.7
FÖRSIKTIGT!
• Innan du ansluter maskinen till elnätet ska du
kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till
läget "OFF" när du släpper den.
En säkerhetsknapp förhindrar oavsiktlig aktivering av
avtryckaren. Tryck in säkerhetsknappen och tryck sedan
in avtryckaren för att starta maskinen. Släpp avtryckaren
för att stoppa maskinen.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Demontering eller montering av sågklinga
Följande klinga kan användas för denna maskin.
Modell
Max. diam. Min. diam. Bladtjocklek Snittbredd
5603R
165 mm 150 mm 1,6 mm eller mindre 1,9 mm eller mer
5703R,5705R
190 mm 170 mm 1,6 mm eller mindre 1,9 mm eller mer
5903R
235 mm 210 mm 1,7 mm eller mindre 2,1 mm eller mer
5103R
270 mm 260 mm 1,8 mm eller mindre 2,2 mm eller mer
5143R
355 mm 350 mm 2,3 mm eller mindre 2,7 mm eller mer
006481
Spaltkniv med 1,8 mm tjocklek för modellerna
5603R,5703R och 5705R eller 2,0 mm för modellerna
5903R och 5103R eller 2,5 mm för modellen 5143R.
FÖRSIKTIGT!
• Använd inte sågklingor som inte överensstämmer
med de specifikationer som ges i denna
bruksanvisning.
• Använd inte sågklingor vars stamblad är tjockare
eller vars tandbredd är mindre än spaltknivens
tjocklek.
Fig.8
FÖRSIKTIGT!
• Montera klingan med sågtänderna uppåt i
maskinens framkant.
• Använd endast medföljande insexnyckel från
Makita för att montera eller demontera sågklingan.
•
Tryck aldrig in axelbromsen medan sågen är igång.
Ta bort klingan genom att trycka på axelbromsen så att
klingan inte kan rotera och lossa insexbulten moturs med
insexnyckeln. Ta sedan bort insexbulten, yttre flänsen
och klingan.
Montera klingan i omvänd ordning. SE TILL ATT DRA ÅT
INSEXBULTEN MEDURS ORDENTLIGT.
Fig.9
Kontrollera att det övre och nedre klingskyddet är rent i
samband med klingbytet. Denna kontroll ersätter dock
inte kontrollen av det nedre skyddet inför varje
användningstillfälle.
Anslutning av en dammsugare
Fig.10
Anslut en dammsugare från Makita när du vill ha rent
under sågningen. Skruva fast anslutningen på maskinen.
Anslut sedan slangen till dammsugaren på det sätt som
visas i figuren.
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT!
• Se till att maskinen förs mjukt längs en rät linje. Om
du tvingar eller vrider sågen överhettas motorn och
det finns risk för kraftiga bakåtkast som kan
medföra allvarliga skador.
Håll maskinen stadigt. Maskinen är försett med handtag
både fram och bak. Använd båda handtagen för att hålla
maskinen stadigt. Om du håller med båda händerna i
sågen kan de inte skadas av klingan. Ställ ned sågbordet
på arbetsstycket utan att klingan kommer i kontakt. Starta
maskinen och vänta tills klingan uppnått full hastighet.
För nu maskinen framåt över arbetsstyckets yta. Håll
maskinen plant och fortsätt mjukt framåt tills sågningen
är klar.
Hålla rak såglinje och för maskinen med jämn hastighet
framåt för att få renast möjliga snittytor. Försök inte att
vrida eller tvinga maskinen tillbaka i såglinjen om den
avsedda såglinjen inte kan följas. I så fall kan klingan
fastna och farliga bakåtkast inträffa med risk för allvarliga
skador som följd. Släpp avtryckaren, vänta tills klingan
har stannat och ta sedan bort maskinen. Rikta in
maskinen längs en ny såglinje och starta sågningen på
nytt. Undvik att stå så att du utsätts för spån och damm
som kastas ut från sågen. Använd skyddsglasögon för
att undvika skador.
Fig.11
FÖRSIKTIGT!
• Spaltkniven skall alltid användas förutom vid
dykning mitt i ett arbetsstycke.
Parallellanslag (anslagsskena)
Fig.12
Ett praktiskt parallellanslag underlättar raka skär. Placera
parallellanslaget dikt an mot arbetsstyckets sida och lås
fast det med skruven framtill på sågbordet.
Parallellanslaget kan också användas när du vill såga
flera arbetsstycken med samma bredd.

16
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln
urdragen innan inspektion eller underhåll utförs.
• Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå
Byte av kolborstar
Fig.13
Ta bort och kontrollera kolborstarna regelbundet. Byt
dem när de är slitna ner till slitmarkeringen. Håll
kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hållarna.
Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt. Använd endast
identiska kolborstar.
Använd en skruvmejsel för att ta bort locken till
kolborstarna. Ta ur de utslitna kolborstarna, montera nya
och montera locken.
Fig.14
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita
servicecenter och med reservdelar från Makita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
ytterligare information om dessa tillbehör.
• Sågklingor
• Parallellanslag (anslagsskena)
• Insexnyckel
• Koppling
OBS!
• Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i
maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
variera mellan olika länder.

17
NORSK (originalinstruksjoner)
Oversiktsforklaring
1-1. Spak
2-1. Klemskrue
3-1. Festeplate
4-1. Toppføring
4-2. Feste
5-1. 60 ゚vinkelkutt
5-2. 45 ゚vinkelkutt
5-3. 30 ゚vinkelkutt
5-4. Rette kutt
5-5. Blad
5-6. Feste
5-7. Toppføring
6-1. Stille inn utstikk
6-2. Sekskantet pipehodeskrue (for
justering av kløyvekniv)
6-3. Stille inn utstikk
6-4. Skjæredybde
7-1. AV-sperreknapp
7-2. Startbryter
8-1. Sekskantnøkkel
8-2. Spindellås
9-1. Sekskantet hodeskrue
9-2. Ytre flens
9-3. Sagblad
9-4. Indre flens
10-1. Støvsuger
13-1. Utskiftingsmerke
14-1. Skrutrekker
14-2. Børsteholderhette
TEKNISKE DATA
Modell 5603R 5703R 5705R 5903R 5103R 5143R
Bladdiameter 165 mm 190 mm 190 mm 235 mm 270 mm 355 mm
ved 90° 54 mm 66 mm 66 mm 85 mm 100 mm 130 mm
Maks. skjæredybde ved 45° 38 mm 46 mm 46 mm 64 mm 73 mm 90 mm
Ubelastet turtall (min-1) 5 000 4 800 4 800 4 500 3 800 2 700
Total lengde 330 mm 356 mm 356 mm 400 mm 442 mm 607 mm
Nettovekt 4,9 kg 5,7 kg 5,7 kg 7,2 kg 9,4 kg 14,0 kg
Sikkerhetsklasse /II /II /II /II /II /II
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data kan variere fra land til land.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
ENE078-2
Beregnet bruk
Verktøyet er beregnet på saging av langsgående og
tversgående rette snitt og gjæringssnitt med vinkler i tre,
mens det er i tett kontakt med arbeidsemnet. Med riktig,
originalt sagblad fra Makita kan også andre materialer
sages.
ENF002-2
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme
spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes
med enfase-vekselstrømforsyning. Den er dobbelt
verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter uten
jording.
For modell 5705R
ENF100-1
For offentlige lavspenningsnett på mellom 220 V og
250 V.
Inn- og utkobling av elektriske apparater forårsaker
spenningsvariasjoner. Bruken av dette apparatet under
uheldige forhold i strømnettet kan ha negative virkninger
på bruken av annet utstyr. Når strømnettimpedansen er
lik eller lavere enn 0,37 ohm, er det grunn til å anta at
ingen negative virkninger vil oppstå. Nettuttaket som
brukes til dette apparatet må være beskyttet av en treg
sikring eller et tregt overlastvern.
ENG905-1
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Modell 5603R
Lydtrykknivå (LpA) : 91 dB(A)
Lydeffektnivå (LWA) : 102 dB(A)
Usikkerhet (K): 3 dB(A)
Modell 5143R
Lydtrykknivå (LpA) : 88 dB(A)
Lydeffektnivå (LWA) : 99 dB(A)
Usikkerhet (K): 3 dB(A)
Modell 5703R, 5705R, 5903R
Lydtrykknivå (LpA) : 92 dB(A)
Lydeffektnivå (LWA) : 103 dB(A)
Usikkerhet (K): 3 dB(A)
Modell 5103R
Lydtrykknivå (LpA) : 87 dB(A)
Lydeffektnivå (LWA) : 98 dB(A)
Usikkerhet (K): 3 dB(A)
Bruk hørselvern

18
ENG900-1
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold til EN60745:
Modell 5603R
Arbeidsmåte: Saging av tre
Genererte vibrasjoner (ah,W): 2,5 m/s2eller mindre
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Modell 5103R, 5143R
Arbeidsmåte: Saging av tre
Genererte vibrasjoner (ah,W): 2,5 m/s2eller mindre
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Arbeidsmåte: kutte metall
Vibrasjonsgenerering (ah,M): 2,5 m/s2eller mindre
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Modell 5703R
Arbeidsmåte: Saging av tre
Genererte vibrasjoner (ah,W): 3,5 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Modell 5903R
Arbeidsmåte: Saging av tre
Genererte vibrasjoner (ah,W): 3,0 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Arbeidsmåte: kutte metall
Genererte vibrasjoner (ah,M): 4,0 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Modell 5705R
Arbeidsmåte: Saging av tre
Genererte vibrasjoner (ah,W): 2,5 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og
kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et
annet.
• Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av
eksponeringen.
ADVARSEL:
• De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte
vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes.
•
Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som
beskytter operatøren, basert på en oppfatning av
risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av
alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet slås
av og når det går på tomgang, i tillegg til oppstarten).
ENH101-16
Gjelder bare land i Europa
EF-samsvarserklæring
Som ansvarlig produsent erklærer Makita
Corporation at følgende Makita-maskin(er):
Maskinbetegnelse:
Sirkelsag
Modellnr./type: 5603R, 5703R, 5705R, 5903R, 5103R,
5143R
er serieprodusert og
Samsvarer med følgende europeiske direktiver:
2006/42/EC
Og er produsert i samsvar med følgende standarder eller
standardiserte dokumenter:
EN60745
Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos:
Makita International Europe Ltd.
Technical Department,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Direktør
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle
instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og
instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til
elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner
for senere bruk.
GEB029-5
SIKKERHETSADVARSLER FOR
SIRKELSAG
Skjæreprosedyrer
1. FARE: Hold hendene unna skjæreområdet
og bladet. Hold den andre hånden på
hjelpehåndtaket eller motorhuset. Hvis du
holder sagen med begge hendene, risikerer du
ikke at de blir skåret av bladet.
2.
Ikke strekk deg under arbeidsstykket.
Bladvernet
kan ikke beskytte deg mot bladet under arbeidsemnet.
3. Juster dybden på kutt til tykkelsen på
arbeidsstykket. Mindre enn en hel sagtann skal
være synlig nedenfor arbeidsemnet.

19
4.
Du må aldri holde arbeidsemnet med hendene
eller la det ligge tvers over bena dine. Sikre
arbeidsstykket på en stødig plattform.
Det er
viktig å støtte arbeidsemnet ordentlig for å gjøre
risikoen minst mulig for å få skader, for at bladet skal
sette seg fast, eller for at du skal miste kontrollen.
En typisk illustrasjon for riktig støtte for hånden og
arbeidsemnet samt forsyningsledningsopplegg
(hvis relevant).
000157
5.
Hold maskinen i kun det isolerte håndtaket når
skjærende verktøy kan komme i kontakt med
skjulte ledninger eller sin egen ledning under
arbeidet.
Hvis verktøyet får kontakt med strømførende
ledninger, vil også uisolerte metalldeler av maskinen bli
strømførende og gi brukeren elektrisk støt.
6. Ved kløyving må du alltid bruke et
parallellanlegg eller en føring med rett kant.
Dette forbedrer nøyaktigheten av kuttet og
reduserer risikoen for at bladet skal sette seg fast.
7. Det må alltid brukes blader med riktig
størrelse og form (diamant eller rund) på
akselhullet. Blader som ikke passer til
monteringsmekanismen på sagen vil rotere med
kast, og bli umulige å kontrollere.
8. Bruk aldri ødelagte eller feilaktige skiver eller
skruer til bladet.Både skivene og skruen til bladet
ble utviklet spesielt for din sag, for å gi optimal
ytelse og maksimal driftssikkerhet.
Tilbakeslag oppstår og relaterte advarsler
−Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på et klemt,
fastsittende eller feiljustert sagblad, som kan føre til
at en sag som ikke holdes godt fast blir løftet opp og
ut av arbeidsemnet, og mot operatøren.
−Når bladet kommer i klem eller setter seg fast ved
at snittet lukker seg, stopper bladet, og motoren
driver enheten hurtig tilbake mot operatøren.
−Hvis bladet blir vridd eller feiljustert i snittet, vil
tennene i bakkant av bladet grave seg inn i den øvre
kanten av arbeidsemnet, slik at bladet arbeider seg
ut av snittet og spretter tilbake mot operatøren.
Tilbakeslag er et resultat av feil bruk av sagen og/eller
feilaktige arbeidsprosedyrer eller arbeidsforhold, og kan
unngås hvis man tar de rette forholdsregler (se
nedenfor).
9. Hold sagen i et fast grep med begge hender,
og hold armene dine slik at de kan motstå
kraften fra sagen i tilfelle den slår tilbake mot
deg. Pass på at du har kroppen på den ene
eller andre siden av bladet, men ikke på linje
med bladet.Tilbakeslag kan få sagen til å hoppe
bakover, men kreftene i tilbakeslaget kan
kontrolleres av operatøren, hvis vedkommende tar
sine forholdsregler.
10. Når bladet setter seg fast, eller når du av en
eller annen grunn vil avbryte sagingen, må du
slippe startbryteren og holde sagen i ro i
materialet inntil bladet har stoppet helt. Du må
aldri forsøke å fjerne sagen fra arbeidsemnet
eller å trekke den bakover mens bladet er i
bevegelse, da dette kan få sagen til å slå
tilbake mot deg.Undersøk hvorfor bladet setter
seg fast og sett i verk avhjelpende tiltak.
11.
Når du starter sagen i arbeidsemnet igjen, må du
sentrere sagbladet i snittet og kontrollere at
sagtennene ikke sitter i materialet.
Hvis sagbladet
sitter fast, kan det komme opp eller føre til at sagen
slår tilbake mot deg når den startes igjen.
12. Støtt opp større plater for å redusere risikoen
så mye som mulig for at bladet kommer i
beknip, og for tilbakeslag. Større plater har en
tendens til å bøye seg under sin egen vekt.
Støttene må plasseres under platen på begge
sider, nær kappelinjen og nær kantene av platen.
For å unngå at maskinen slår tilbake mot deg,
må du ikke støtte opp bordet eller platen
helt inntil snittet.
000154
Ikke støtt opp bordet eller platen bort fra snittet.
000156
13.
Ikke bruk sløve eller ødelagte blad. Uskarpe
eller feilaktig innstilte blad gir trangt snitt, noe som
forårsaker kraftig friksjon, får bladet til å sette seg
fast og resulterer i at sagen slår tilbake mot
operatøren.

20
14. Bladdybden og låsehendlene for
avfasingsjusteringen må være strammet og
festet før snittet gjøres. Hvis justeringen av
bladet endrer seg under sagingen, kan bladet
sette seg fast, noe som kan få maskinen til å slå
tilbake mot operatøren.
15. Vær ekstra forsiktig når du sager i
eksisterende vegger eller andre områder uten
innsyn. Det fremstikkende bladet kan treffe
gjenstander som kan forårsake tilbakeslag.
16. Hold ALLTID maskinen fast med begge hender.
Du må ALDRI plassere hånden din eller
fingrene dine bak sagen. Hvis det skjer et
tilbakeslag, kan sagen lett komme til å hoppe
bakover over hånden din og forårsake alvorlige
helseskader.
000194
17. Bruk aldri makt på sagen. Skyv sagen
fremover med en slik hastighet at bladet
skjærer uten å miste fart. Hvis du bruker makt på
sagen, kan det gi ujevne snitt, dårligere
nøyaktighet og muligheter for tilbakeslag.
Nedre vernfunksjon
18. Sjekk at det nedre vernet er ordentlig lukket
før du begynner å bruke maskinen (hver gang).
Ikke begynn å bruke sagen hvis det nedre
vernet ikke beveger seg fritt og lukker seg
momentant. Det nedre vernet må aldri
klemmes fast eller bindes opp i åpen stilling.
Hvis sagen ved et ulykkestilfelle skulle falle ned,
kan det nedre vernet bli bøyd. Løft det nedre
vernet med hevehendelen og forviss deg om at det
beveger seg fritt og ikke berører bladet eller andre
deler, uansett snittvinkel eller -dybde.
19. Kontroller at fjæren til det nedre vernet virker
som den skal. Hvis vernet og fjæren ikke
fungerer som de skal, må de etterses før bruk.
Det nedre vernet kan gå tregt pga. ødelagte deler,
gummiavleiringer eller opphopning av spon.
20. Det nedre vernet kan trekkes tilbake manuelt
bare i forbindelse med spesielle typer snitt,
som f.eks. innstikk og kombinasjonssaging.
Hev det nedre vernet ved hjelp av
hevehendelen og slipp det så snart bladet går
inn i materialet. For all annen saging bør det
nedre vernet få lov til å fungere automatisk.
21. Pass på at det nedre vernet alltid dekker
bladet før du setter sagen ned på benken eller
gulvet. Et ubeskyttet, roterende blad vil få sagen
til å bevege seg bakover mens bladet kapper alt
som kommer i dets vei. Vær oppmerksom på at
bladet trenger en viss tid for å stoppe etter at
bryteren er sluppet.
22. For å kontrollere nedre vern, åpne det for hånd,
slipp det og kontroller at det lukkes. Kontroller
også at hevehendelen ikke berører
verktøyhuset. Et eksponert blad er SVÆRT
FARLIG og kan føre til alvorlig personskade.
Spalteknivfunksjon
23. Bruk egnet sagblad for spaltekniven. For at
spaltekniven skal virke, må selve bladet være
tynnere enn spaltekniven og kuttebredden på
bladet må være bredere enn tykkelsen på
spaltekniven.
24. Juster kløyvekniven som beskrevet i denne
brukerhåndboken. Feil avstand, stilling og
linjeoppstilling kan gjøre at kløyvekniven ikke er
like effektiv til å forhindre tilbakeslag.
25. Unntatt ved stikkskjæring bør du alltid bruke
en kløyvekniv. Kløyvekniven må erstattes etter
stikkskjæring. Kløyvekniven skaper forstyrrelser
ved stikkskjæring og kan føre til tilbakeslag.
26. For at kløyvekniven skal virke, må den sitte i
arbeidsstykket. Kløyvekniven er ikke så effektiv
med hensyn til å forhindre tilbakeslag ved korte
kutt.
27. ikke bruk sagen hvis kløyvekniven er bøyd.
Selv en liten forstyrrelse kan få vernet til å lukke
seg saktere.
Flere sikkerhetsadvarsler
28. Vær ekstra forsiktig ved skjæring i fuktig tre,
trykkbehandlet tømmer eller tømmer med
kvist. Unngå overoppheting av bladspissene ved
å bevege bladet jevnt fremover uten reduksjon i
bladhastigheten.
29. Ikke prøv å fjerne avskjært materiale når
bladet beveger seg. Vent til bladet stopper før
du fjerner avskjært materiale.Bladet fortsetter å
rotere etter at verktøyet slås av.
30. Unngå å skjære i spiker. Se etter og fjern all
spiker fra arbeidsemnet før arbeidet
påbegynnes.
31. Sett den bredeste delen av sagfoten på den
delen av arbeidsemnet som er godt støttet opp,
ikke på den delen som kommer til å falle av
når snittet er fullført. Fig. 1 viser den RIKTIGE
måten å kappe enden av et bord på, og fig. 2
den GALE måten. Hvis arbeidsemnet er kort
eller lite, må det klemmes fast. IKKE FORSØK
Å HOLDE KORTE STYKKER MED HÅNDEN!
Other manuals for 5603R
15
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Makita Saw manuals

Makita
Makita JR002G User manual

Makita
Makita JR3060T User manual

Makita
Makita EM407MP User guide

Makita
Makita HS6101K User manual

Makita
Makita 5277NB User manual

Makita
Makita JR3020 User manual

Makita
Makita JR3000 User manual

Makita
Makita XPS02 User manual

Makita
Makita 5703R User manual

Makita
Makita 5104 User manual

Makita
Makita LS0714 Quick start guide

Makita
Makita BJR240 User manual

Makita
Makita MLS100 User manual

Makita
Makita 5740NB User manual

Makita
Makita LS1040 User manual

Makita
Makita BPB180 Manual

Makita
Makita 2704 User manual

Makita
Makita SD100D User manual

Makita
Makita XBP01T User manual

Makita
Makita BLS820 User manual