Makita N5900B User manual

N5900B
EN Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 5
SV Cirkelsåg BRUKSANVISNING 10
NO Sirkelsag BRUKSANVISNING 15
FI Pyörösaha KÄYTTÖOHJE 20
LV Diskzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 25
LT Diskinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 30
ET Ketassaag KASUTUSJUHEND 35
RU Дисковая Пила РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 40

1
1
2
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
2

BA
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
1
1
2
3
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig.12
Fig.13
Fig.14
Fig.15
Fig.16
3

1
2
1
1
2
Fig.17
Fig.18
Fig.19
4

5ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model N5900B
Blade diameter 235 mm
Max. Cutting depth at 90° 85 mm
at 45° 60 mm
at 50° 53 mm
No load speed (min-1)4,100
Overall length 380 mm
Net weight 6.7 kg
Safety class /II
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsmaydifferfromcountrytocountry.
• WeightaccordingtoEPTA-Procedure01/2014
Intended use
Thetoolisintendedforperforminglengthwaysand
crossways straight cuts and mitre cuts with angles in
woodwhileinrmcontactwiththeworkpiece.
Power supply
Thetoolshouldbeconnectedonlytoapowersupplyof
the same voltage as indicated on the nameplate, and
canonlybeoperatedonsingle-phaseACsupply.They
aredouble-insulatedandcan,therefore,alsobeused
from sockets without earth wire.
For public low-voltage distribution systems of
between 220 V and 250 V.
Switching operations of electric apparatus cause volt-
ageuctuations.Theoperationofthisdeviceunder
unfavorablemainsconditionscanhaveadverseeffects
totheoperationofotherequipment.Withamains
impedanceequalorlessthan0.31Ohmsitcanbepre-
sumedthattherewillbenonegativeeffects.Themains
socketusedforthisdevicemustbeprotectedwitha
fuseorprotectivecircuitbreakerhavingslowtripping
characteristics.
Noise
ThetypicalA-weightednoiseleveldeterminedaccord-
ingtoEN62841:
Sound pressure level (LpA):100dB(A)
Sound power level (LWA):110dB(A)
Uncertainty(K):3dB(A)
Wear ear protection
Vibration
Thevibrationtotalvalue(tri-axialvectorsum)deter-
minedaccordingtoEN62841:
Workmode:cuttingwood
Vibrationemission(ah,W):2.5m/s2or less
Uncertainty(K):1.5m/s2
Workmode:cuttingmetal
Vibrationemission(ah,M):2.5m/s2
Uncertainty(K):1.5m/s2
NOTE:Thedeclaredvibrationemissionvaluehas
beenmeasuredinaccordancewiththestandardtest
methodandmaybeusedforcomparingonetoolwith
another.
NOTE:Thedeclaredvibrationemissionvalue
mayalsobeusedinapreliminaryassessmentof
exposure.
WARNING:Thevibrationemissionduringactual
use of the power tool can differ from the declared
emission value depending on the ways in which the
tool is used.
WARNING: Be sure to identify safety measures
toprotecttheoperatorthatarebasedonanestima-
tion of exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it is
running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
TheECdeclarationofconformityisincludedasAnnexA
to this instruction manual.
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool. Failure to follow all instructions
listedbelowmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
Theterm"powertool"inthewarningsreferstoyour
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless) power tool.

6ENGLISH
Circular saw safety warnings
Cutting procedures
1.
DANGER: Keep hands away from cutting area
and the blade. Keep your second hand on auxil-
iary handle, or motor housing.Ifbothhandsare
holdingthesaw,theycannotbecutbytheblade.
2.
Do not reach underneath the workpiece.Theguard
cannotprotectyoufromthebladebelowtheworkpiece.
3. Adjust the cutting depth to the thickness of
the workpiece.Lessthanafulltoothoftheblade
teethshouldbevisiblebelowtheworkpiece.
4. Never hold the workpiece in your hands or
across your leg while cutting. Secure the
workpiece to a stable platform. It is important to
supporttheworkproperlytominimisebodyexpo-
sure,bladebinding,orlossofcontrol.
►Fig.1
5. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring or
its own cord.Contactwitha"live"wirewillalso
makeexposedmetalpartsofthepowertool"live"
and could give the operator an electric shock.
6. When ripping, always use a rip fence or
straight edge guide.Thisimprovestheaccuracy
ofcutandreducesthechanceofbladebinding.
7.
Always use blades with correct size and shape
(diamond versus round) of arbour holes. Blades
that do not match the mounting hardware of the
saw will run off-centre, causing loss of control.
8. Never use damaged or incorrect blade wash-
ers or bolt.Thebladewashersandboltwere
specially designed for your saw, for optimum
performance and safety of operation.
Kickback causes and related warnings
— kickbackisasuddenreactiontoapinched,
jammedormisalignedsawblade,causingan
uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece
toward the operator;
—
whenthebladeispinchedorjammedtightlybythe
kerfclosingdown,thebladestallsandthemotorreac-
tiondrivestheunitrapidlybacktowardtheoperator;
—
ifthebladebecomestwistedormisalignedinthecut,
theteethatthebackedgeofthebladecandiginto
thetopsurfaceofthewoodcausingthebladetoclimb
outofthekerfandjumpbacktowardtheoperator.
Kickbackistheresultofsawmisuseand/orincorrect
operatingproceduresorconditionsandcanbeavoided
bytakingproperprecautionsasgivenbelow.
1.
Maintain a rm grip with both hands on the saw
and position your arms to resist kickback forces.
Position your body to either side of the blade, but
not in line with the blade.Kickbackcouldcausethe
sawtojumpbackwards,butkickbackforcescanbecon-
trolledbytheoperator,ifproperprecautionsaretaken.
2.
When blade is binding, or when interrupting a
cut for any reason, release the trigger and hold
the saw motionless in the material until the
blade comes to a complete stop. Never attempt
to remove the saw from the work or pull the
saw backward while the blade is in motion or
kickback may occur. Investigate and take correc-
tiveactionstoeliminatethecauseofbladebinding.
3. When restarting a saw in the workpiece, centre
the saw blade in the kerf so that the saw teeth
are not engaged into the material.Ifasawblade
binds,itmaywalkuporkickbackfromthework-
piece as the saw is restarted.
4. Support large panels to minimise the risk of
blade pinching and kickback. Large panels tend
tosagundertheirownweight.Supportsmustbe
placedunderthepanelonbothsides,neartheline
of cut and near the edge of the panel.
►Fig.2
►Fig.3
5. Do not use dull or damaged blades.
Unsharpenedorimproperlysetbladesproduce
narrowkerfcausingexcessivefriction,blade
bindingandkickback.
6. Blade depth and bevel adjusting locking levers
must be tight and secure before making the
cut.Ifbladeadjustmentshiftswhilecutting,itmay
causebindingandkickback.
7. Use extra caution when sawing into existing
walls or other blind areas.Theprotrudingblade
maycutobjectsthatcancausekickback.
8. ALWAYS hold the tool rmly with both hands.
NEVER place your hand, leg or any part of your
body under the tool base or behind the saw,
especially when making cross-cuts.Ifkickback
occurs,thesawcouldeasilyjumpbackwardsover
yourhand,leadingtoseriouspersonalinjury.
►Fig.4
9. Never force the saw. Push the saw forward at a
speed so that the blade cuts without slowing.
Forcing the saw can cause uneven cuts, loss of
accuracy,andpossiblekickback.
Lower guard function
1. Check the lower guard for proper closing
before each use. Do not operate the saw if the
lower guard does not move freely and close
instantly. Never clamp or tie the lower guard
into the open position. If the saw is accidentally
dropped,thelowerguardmaybebent.Raisethe
lower guard with the retracting handle and make
sureitmovesfreelyanddoesnottouchtheblade
or any other part, in all angles and depths of cut.
2. Check the operation of the lower guard spring.
If the guard and the spring are not operating
properly, they must be serviced before use.
Lower guard may operate sluggishly due to
damagedparts,gummydeposits,orabuild-upof
debris.
3. The lower guard may be retracted manually
only for special cuts such as “plunge cuts”
and “compound cuts”. Raise the lower guard
by the retracting handle and as soon as the
blade enters the material, the lower guard
must be released. For all other sawing, the lower
guard should operate automatically.
4. Always observe that the lower guard is cover-
ing the blade before placing the saw down on
bench or oor.Anunprotected,coastingblade
willcausethesawtowalkbackwards,cutting
whatever is in its path. Be aware of the time it
takesforthebladetostopafterswitchisreleased.

7ENGLISH
5.
To check lower guard, open lower guard by hand,
then release and watch guard closure. Also check
to see that retracting handle does not touch
tool housing.LeavingbladeexposedisVERY
DANGEROUSandcanleadtoseriouspersonalinjury.
Additional safety warnings
1.
Use extra caution when cutting damp wood, pres-
sure treated lumber, or wood containing knots.
Maintain smooth advancement of tool without decrease
inbladespeedtoavoidoverheatingthebladetips.
2. Do not attempt to remove cut material when
blade is moving. Wait until blade stops before
grasping cut material. Blades coast after turn off.
3. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all
nails from lumber before cutting.
4. Place the wider portion of the saw base on
that part of the workpiece which is solidly
supported, not on the section that will fall off
when the cut is made. If the workpiece is short
or small, clamp it down. DO NOT TRY TO HOLD
SHORT PIECES BY HAND!
►Fig.5
5. Before setting the tool down after completing a
cut, be sure that the guard has closed and the
blade has come to a complete stop.
6. Never attempt to saw with the circular saw
held upside down in a vise. This is extremely
dangerous and can lead to serious accidents.
►Fig.6
7.
Some material contains chemicals which may be
toxic. Take caution to prevent dust inhalation and
skin contact. Follow material supplier safety data.
8. Do not stop the blades by lateral pressure on
the saw blade.
9. Do not use any abrasive wheels.
10. Only use the saw blade with the diameter that
is marked on the tool or specied in the man-
ual.Useofanincorrectlysizedblademayaffect
theproperguardingofthebladeorguardopera-
tionwhichcouldresultinseriouspersonalinjury.
11.
Keep blade sharp and clean.Gumandwoodpitch
hardenedonbladesslowssawandincreasespoten-
tialforkickback.Keepbladecleanbyrstremoving
it from tool, then cleaning it with gum and pitch
remover, hot water or kerosene. Never use gasoline.
12. Wear a dust mask and hearing protection when
use the tool.
13. Always use the saw blade intended for cutting
the material that you are going to cut.
14. Only use the saw blades that are marked with
a speed equal or higher than the speed marked
on the tool.
15. (For European countries only)
Always use the blade which conforms to
EN847-1.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforeadjustingorcheckingfunction
on the tool.
Adjusting depth of cut
►Fig.7: 1. Lever
CAUTION:
• Useashallowdepthofcutwhencuttingthin
workpiece for cleaner, safer cutting.
• Afteradjustingthedepthofcut,alwaystighten
the lever securely.
Loosentheleveronthedepthguideandmovethebase
upordown.Atthedesireddepthofcut,securethebase
bytighteningthelever.
Bevel cutting
►Fig.8: 1.Wingnut2. Bevel scale plate
Loosentheclampingscrewsinfrontandback,andtilt
thetooltothedesiredangleforbevelcuts(0°-50°).
Securetheclampingscrewstightlyinfrontandback
aftermakingtheadjustment.
Sighting
►Fig.9: 1. Base plate 2. Cutting line
Forstraightcuts,aligntheApositiononthefrontofthe
basewithyourcuttingline.For45°bevelcuts,alignthe
B position with it.
Switch action
►Fig.10: 1.Lockbutton/Lock-offbutton2. Switch
trigger
CAUTION:
• Beforeplugginginthetool,alwayschecktosee
that the switch trigger actuates properly and
returnstothe"OFF"positionwhenreleased.
For tool with lock button
Tostartthetool,simplypulltheswitchtrigger.Release
the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and
thenpushinthelockbutton.
Tostopthetoolfromthelockedposition,pulltheswitch
trigger fully, then release it.
For tool with lock-off button
Topreventtheswitchtriggerfrombeingaccidentally
pulled,alock-offbuttonisprovided.Tostartthetool,
pushinthelock-offbuttonandpulltheswitchtrigger.
Releasetheswitchtriggertostop.

8ENGLISH
For tool without lock button and lock-
off button
Tostartthetool,simplypulltheswitchtrigger.Release
the switch trigger to stop.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforecarryingoutanyworkonthe
tool.
Removing or installing saw blade
►Fig.11: 1. Shaft lock 2.Wrench
CAUTION:
• Besurethebladeisinstalledwithteethpointing
up at the front of the tool.
• UseonlytheMakitawrenchtoinstallorremove
theblade.
Toremovetheblade,presstheshaftlocksothatthe
bladecannotrevolveandusethewrenchtoloosenthe
hexboltcounterclockwise.Thenremovethehexbolt,
outerangeandblade.
Toinstalltheblade,followtheremovalprocedurein
reverse.BESURETOTIGHTENTHEHEXBOLT
CLOCKWISESECURELY.
►Fig.12: 1.Hexbolt2.Sawblade3.Outerange
4.Innerange
The following blade can be used with the tool.
Max. dia. Min. dia.
235 mm 230 mm
Blade guard cleaning
Whenchangingthecircularsawblade,makesureto
alsocleantheupperandlowerbladeguardsofaccu-
mulated sawdust as discussed in the Maintenance
section. Such efforts do not replace the need to check
lowerguardoperationbeforeeachuse.
Side grip (auxiliary handle)
►Fig.13: 1. Side grip
Installthesidegriponthetoolsecurelybefore
operation.
Joint set (Accessory)
►Fig.14
Attachthejointtothechipchuteinthebladecaseand
secure it with the screws.
Removetheleverattachedtothemainunitandattach
leverofjointset.
►Fig.15
OPERATION
CAUTION:
• Besuretomovethetoolforwardinastraight
line gently. Forcing or twisting the tool will result
in overheating the motor and dangerous kick-
back,possiblycausingsevereinjury.
Holdthetoolrmly.Thetoolisprovidedwithbothafront
gripandrearhandle.Usebothtobestgraspthetool.If
bothhandsareholdingsaw,theycannotbecutbythe
blade.Setthebaseontheworkpiecetobecutwithout
theblademakinganycontact.Thenturnthetoolonand
waituntilthebladeattainsfullspeed.Nowsimplymove
the tool forward over the workpiece surface, keeping
itatandadvancingsmoothlyuntilthesawingiscom-
pleted.Togetcleancuts,keepyoursawinglinestraight
and your speed of advance uniform. If the cut fails to
properly follow your intended cut line, do not attempt
toturnorforcethetoolbacktothecutline.Doingso
maybindthebladeandleadtodangerouskickbackand
possibleseriousinjury.Releaseswitch,waitforblade
tostopandthenwithdrawtool.Realigntoolonanew
cutline,andstartcutagain.Attempttoavoidpositioning
whichexposesoperatortochipsandwooddustbeing
ejectedfromsaw.Useeyeprotectiontohelpavoid
injury.
►Fig.16: 1.Rearhandle2. Front grip 3. Base
Rip fence (Guide rule)
►Fig.17: 1.Wingnut2.Guiderule
Thehandyripfenceallowsyoutodoextra-accurate
straight cuts. Simply slide the rip fence up snugly
against the side of the workpiece and secure it in
positionwiththescrewonthefrontofthebase.Italso
makesrepeatedcutsofuniformwidthpossible.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforeattemptingtoperforminspec-
tion or maintenance.
• Clean out the guard to ensure there is no
accumulated sawdust and chips which
may impede the operation of the guarding
system.Adirtyguardingsystemmaylimitthe
proper operation which could result in serious
personalinjury.Themosteffectivewayto
accomplish this cleaning is with compressed air.
If the dust is being blown out of the guard,
be sure the proper eye and breathing protec-
tion is used.
• Neverusegasoline,benzine,thinner,alcohol
orthelike.Discoloration,deformationorcracks
may result.

9ENGLISH
Replacing carbon brushes
►Fig.18: 1. Limit mark
Removeandcheckthecarbonbrushesregularly.
Replacewhentheyweardowntothelimitmark.Keep
thecarbonbrushescleanandfreetoslipintheholders.
Bothcarbonbrushesshouldbereplacedatthesame
time.Useonlyidenticalcarbonbrushes.
Useascrewdrivertoremovethebrushholdercaps.
Takeouttheworncarbonbrushes,insertthenewones
andsecurethebrushholdercaps.
►Fig.19: 1. Brush holder cap 2. Screwdriver
TomaintainproductSAFETYandRELIABILITY,repairs,
anyothermaintenanceoradjustmentshouldbeper-
formedbyMakitaAuthorizedServiceCenters,always
using Makita replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION:
• Theseaccessoriesorattachmentsarerecom-
mendedforusewithyourMakitatoolspecied
inthismanual.Theuseofanyotheraccessories
orattachmentsmightpresentariskofinjuryto
persons. Only use accessory or attachment for
its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Sawblades
• Ripfence(Guiderule)
• Offsetwrench13
• Grip36
• Jointset
NOTE:
• Someitemsinthelistmaybeincludedinthe
toolpackageasstandardaccessories.They
may differ from country to country.

10 SVENSKA
SVENSKA (Originalinstruktioner)
SPECIFIKATIONER
Modell N5900B
Bladdiameter 235 mm
Max.fräsdjup vid 90° 85 mm
vid 45° 60 mm
vid 50° 53 mm
Obelastatvarvtal(min-1)4 100
Längd 380 mm
Vikt 6,7 kg
Säkerhetsklass /II
• Pågrundavvårtpågåendeprogramförforskningochutvecklingkandessaspecikationerändrasutanföregå-
ende meddelande.
• Specikationerkanvarieramellanolikaländer.
• ViktenligtEPTA-procedur01/2014
Användningsområde
Verktygetäravsettförattsågalängsochtvärs
arbetsstycketochförvinkelsågningigodkontaktmed
arbetsstycket.
Strömförsörjning
Maskinenfårendastanslutastillelnätmedsamma
spänningsomangespåtypplåtenochmedenfasig
växelström.Deärdubbelisoleradeochfårdärförockså
anslutasiojordadevägguttag.
Avsedd för elnät med 220 - 250 V.
Attstartaochstängaavelektriskaapparatermedför
spänningsuktuationer.Omdennamaskinanvänds
underogynnsammaförhållandenkanfunktionerhos
annanutrustningpåverkasnegativt.Ielnätmedett
motståndpåhögst0,31Ohmärdetrimligtattantaatt
negativaeffekterinteförekommer.Nätuttagetförden
härenhetenmåstevaraförsettmedtrögsäkringeller
skyddsbrytare.
Buller
TypiskaA-vägdabullernivånärmättenligtEN62841:
Ljudtrycksnivå(LpA):100dB(A)
Ljudeffektnivå(LWA):110dB(A)
Mättolerans(K):3dB(A)
Använd hörselskydd
Vibration
Vibrationenstotalvärde(tre-axlarsvektorsumma)mätt
enligtEN62841:
Arbetsläge:sågningiträ
Vibrationsemission(ah,W):2,5m/s2eller lägre
Mättolerans(K):1,5m/s2
Arbetsläge:metallsågning
Vibrationsemission(ah,M):2,5m/s2
Mättolerans(K):1,5m/s2
OBS:
Detdeklareradevibrationsemissionsvärdethar
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan
användasförjämförandetavenmaskinmedenannan.
OBS:Detdeklareradevibrationsemissionsvärdetkan
ocksåanvändasipreliminärbedömningavexpone-
ringförvibration.
VARNING:
Viberationsemissionenunderfaktisk
användningavmaskinenkanskiljasigfråndetdeklarerade
emissionsvärdet,beroendepåhurmaskinenanvänds.
VARNING:Setillatthittasäkerhetsåtgärdersom
kanskyddaanvändarenochsomgrundarsigpåen
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningenalladelaravanvändandetsåsomantal
gångermaskinenäravstängdochnärdenkörspå
tomgångsamtdåstartomkopplarenanvänds).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
EG-försäkranomöverensstämmelseinkluderassom
bilagaAtilldennabruksanvisning.
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskiner
VARNING:
Läs alla säkerhetsvarningar, anvis-
ningar, illustrationer och specikationer som medföljer
det här maskinen.Underlåtenhetattföljainstruktionerna
kanledatillelstötar,brandoch/ellerallvarligapersonskador.
Spara alla varningar och instruk-
tioner för framtida referens.
Termen”maskin”somangesivarningarnahänvisartilldineld-
rivnamaskin(sladdansluten)ellerbatteridrivnamaskin(sladdlös).
Säkerhetsvarningar för cirkelsåg
Sågningsförfarande
1.
FARA: Håll alltid händerna borta från såg-
ningsområdet. Håll den andra handen på det extra
handtaget eller motorhuset.Omduhållerisågen
medbådahändernakandeinteskadasavklingan.
2. Sträck dig inte in under arbetsstycket. Skyddet
haringenskyddsfunktionunderarbetsstycket.

11 SVENSKA
3. Ställ in sågdjupet efter arbetsstyckets tjock-
lek.Mindreänenhelsågtandfårsynasunder
arbetsstycket.
4.
Håll aldrig arbetsstycket i händerna eller i knäet
vid kapning. Fäst arbetsstycket på ett stabilt
underlag.Detärviktigtattarbetsstycketstöds
ordentligtförattminimerariskenförskador,undvika
attklinganfastnarellerattnågotoväntatinträffar.
►Fig.1
5.
Håll maskinen i de isolerade handtagen om det
nns risk för att skärverktyget kan komma i
kontakt med en dold elkabel eller sin egen kabel.
Omskärverktygetkommerikontaktmedenström-
förandeledningblirmaskinensmetalldelarströmfö-
randeochkangeanvändarenenelektriskstöt.
6. Vid klyvsågning ska alltid ett parallell- eller
sidoanslag användas.Dettaförbättrarnoggrann-
hetenvidsågningenochminskarriskenföratt
klingan nyper fast.
7.
Använd alltid en sågklinga med rätt storlek och
form (diamant respektive rund) på styrhålen.
Klingorsomintepassarmonteringsfästetisågen
löperojämnt,vilketgerenokontrollerbarsågning.
8. Använd aldrig en klingbricka eller bult
som på något sätt är felaktig eller skadad.
Klingbrickornaochbultenärspecialtillverkadetill
sågenföroptimalprestandaochsäkerhet.
Orsaker till bakåtkast och relaterade varningar
— Bakåtkastärenplötsligreaktionnärettsågblad
kläms,fastnarellerärfelinriktatochinnebäratt
sågenkastasuppurarbetsstycket.
— Omklinganklämsellerfastnarochsågskäret
därmedstoppas,drivermotorkraftensågenmot
användarenihöghastighet.
— Omklinganböjsellerblirfelriktadisågskäretkan
sågtändernapåklingansbakkantgrävasiginpå
ytanavarbetsstycket,drivaklinganurskäretoch
kastasågenbakåtmotanvändaren.
Bakåtkastberorpåovarsamhetoch/ellerfelaktiga
arbetsrutinerochkanundvikasgenomattvidtanedan-
ståendeförebyggandeåtgärder.
1.
Håll sågen stadigt med båda händerna och
placera armarna så att de kan ta emot kraften
från ett bakåtkast. Stå vid sidan av klingan och
aldrig i dess linje.Videttbakåtkastkastassågen
bakåt,menkraftenibakåtkastetkankontrolleras
avanvändarenomrättförsiktighetsåtgärdervidtas.
2. Om klingan kläms eller av annan orsak hindras
i skäret ska du släppa avtryckaren och hålla
sågen stilla i skäret tills klingan har stannat.
För att undvika bakåtkast ska du aldrig för-
söka ta bort sågen från arbetsstycket eller dra
sågen bakåt när klingan är i rörelse.Undersök
ochåtgärdaorsakentillattklinganfastnar.
3.
När sågen startas igen i arbetsstycket ska du
centrera sågklingan i skäret och kontrollera att
ingen sågtand är i ingrepp i materialet.Omsåg-
bladetsitterfastimaterialetkansågenklättraupp
ellermedförabakåtkastnärsågenstartaspånytt.
4. Stötta långa arbetsstycken för att minimera
risken för att klingan nyper fast och ger bakåt-
kast.Långaarbetsstyckenböjsavsinegentyngd.
Placerastödpåbådasidorna,bådenärasåglinjen
ochvidkantenpåarbetsstycket.
►Fig.2
►Fig.3
5. Använd aldrig slöa eller skadade klingor.En
oskarpellerfelinställdklingageretttrångtsågskär
somorsakaronödigfriktionochklingankanlättare
fastnaochgebakåtkast.
6. Klingdjup och nivåinställda låsspakar måste
vara åtdragna och låsta innan sågning. Om
klingansjusteringskiftarundersågningkandet
orsakaattdennyperfastochgerbakåtkast.
7. Var extra uppmärksam vid sågning i väggar
eller andra dolda utrymmen.Denutskjutande
klingankansågaavföremålsomkanorsaka
bakåtkast.
8. Håll ALLTID maskinen stadigt med båda hän-
derna. Placera ALDRIG handen, benet eller
någon annan kroppsdel under bottenplattan
eller bakom sågen, i synnerhet vid tvärsåg-
ning.Videventuellabakåtkastkansågenlätt
kastasbakåtmothandenochorsakaallvarliga
skador.
►Fig.4
9. Forcera aldrig sågen. Skjut sågen framåt med
en sågningshastighet som låter klingan såga
utan att tappa fart.Ensågsomforcerasger
ojämnaskär,ärsvårareattstyraochgerriskför
bakåtkast.
Skyddets funktion
1. Kontrollera att det nedre skyddet är stängt före
varje sågning. Använd inte sågen om det nedre
skyddet kärvar och inte stängs omedelbart.
Kila aldrig fast eller bind det nedre skyddet i
öppet läge.Omdutapparsågenkandetnedre
skyddetböjas.Höjdetnedreskyddetmedhand-
tagetochsetillattdetrörsigfrittochintevidrör
klinganellernågonannandelundernågonsåg-
vinkelellernågotsågdjup.
2. Kontrollera funktionen hos det nedre skyddets
fjäder. Om skyddet eller fjädern inte fungerar
på avsett vis ska sågen underhållas innan den
används.Detnedreskyddetkanfungeraojämnt
pågrundavskadadedelar,gummiavlagringar
eller andra ansamlingar.
3. Det nedre skyddet får endast dras tillbaka
manuellt inför specialsågningar som “insticks-
sågning” och “geringsågning”. Höj det nedre
skyddet med hjälp av handtaget och släpp det
nedre skyddet så snart klingan går in i materi-
alet.Underallaandratyperavsågningskadet
nedre skyddets automatiska funktion användas.
4. Kontrollera alltid att det nedre skyddet täcker
klingan innan du ställer ned sågen på ett
arbetsbordet eller på golvet.Enoskyddadklinga
somroterarmedförattsågenvandrarbakåtoch
sågarialltsomkommeridessväg.Tänkpåatt
det tar en stund innan klingan stannar efter att du
har släppt avtryckaren.
5. Kontrollera det nedre skyddet genom att
öppna det manuellt och sedan släppa det och
observera skyddets stängning. Kontrollera
även att handtaget inte vidrör verktygshuset.
AttlämnaklinganoskyddadärMYCKETFARLIGT
och kan leda till allvarliga personskador.

12 SVENSKA
Ytterligare säkerhetsvarningar
1. Var extra försiktig vid sågning i fuktigt,
tryckbehandlat och kvistigt trä.Bibehållmjuk
rörelseframåtmedmaskinen,utanattklingans
hastighetminskar,förattundvikaöverhettningav
klingspetsarna.
2. Ta aldrig bort sågat material medan klingan rör
sig. Vänta tills klingan har stannat innan du tar
bort det sågade materialet. Klingan stannar inte
omedelbartnärmaskinenstängsav.
3.
Undvik att såga i spik. Kontrollera arbetsstycket
och ta bort alla spikar innan du börjar såga.
4. Placera större delen av sågbordet på den del
av arbetsstycket som har ett fast stöd och
inte på den del som ska sågas bort. Kläm fast
arbetsstycken som är små eller korta. FÖRSÖK
INTE ATT HÅLLA SMÅ ARBETSSTYCKEN I
HANDEN!
►Fig.5
5. Kontrollera att skyddet är stängt och att
klingan har stannat innan du ställer ifrån dig
sågen.
6. Använd aldrig cirkelsågen upp-och-nedvänd
i ett skruvstäd. Det är extremt farligt och kan
leda till allvarliga olyckor.
►Fig.6
7. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det
på huden. Följ anvisningarna i leverantörens
materialsäkerhetsblad.
8. Försök inte stoppa klingorna genom att trycka
på dem.
9. Använd inte några slipskivor.
10. Använd endast sågklingor med den diameter
som nns markerad på maskinen eller angi-
ven i handboken. Om en klinga med fel storlek
användskandetpåverkaskyddetförklinganeller
skyddets funktion vilket kan resultera i allvarlig
personskada.
11.
Håll klingan vass och ren.Gummi-ochträresterpå
klinganhindrarsågningenochökarriskenförbak-
åtkast.Tabortklinganfrånsågenochgörrentden
medettborttagningsmedelförgummi-ochträrester,
varmtvattenochfotogen.Användaldrigbensin.
12. Använd alltid andningsmask och hörselskydd
när du arbetar med verktyget.
13. Använd alltid ett sågblad som är avseet för att
skära i det avsedda materialet.
14. Använd endast sågblad som är märkta med ett
maximalt varvtal som är lika med eller högre
än varvtalet som är märkt på maskinen.
15. (endast för länder i Europa)
Använd alltid blad som överensstämmer med
EN847-1.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt-
ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för
maskinen även efter att du blivit van att använda
den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen
eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga
personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT:
• Sealltidtillattmaskinenäravstängdoch
nätsladdenurdrageninnandujusterareller
funktionskontrollerar maskinen.
Inställning av hyvlingsdjup
►Fig.7: 1. Spak
FÖRSIKTIGT:
• Användlågtskärdjupvidsågningitunnaarbets-
styckenförrenare,säkraresågning.
• Draalltidåtspärrenordentligtefterattskärdju-
petjusterats.
Lossaspärrenpådjupanslagetochyttasågbordet
uppåtellernedåt.Låsbordetmedspärrennärduhar
ställtinskärdjupet.
Vinkelsågning
►Fig.8: 1. Vingmutter 2. Vinkelskala
Lossavingskruvarnapåfram-ochbaksidanoch
lutamaskinentillönskatlägeförvinklarna(0°-50°).
Fästvingskruvarnahårtpåfram-ochbaksidanefter
inställningen.
Inriktning
►Fig.9: 1. Bottenplatta 2.Skärlinje
FörrakaskäranvändspositionAframtillpåsågbordet
förattriktainsåglinjen.För45°vinkelsågninganvänds
position B.
Avtryckarens funktion
►Fig.10: 1.Låsknapp/startspärr2.Avtryckarknapp
FÖRSIKTIGT:
• Innanduanslutermaskinentillelnätetskadu
kontrolleraattavtryckarenfungerarochåtergår
tillläget"OFF"närdusläpperden.
För maskin med låsknapp
Tryckinavtryckarenförattstartamaskinen.Släpp
avtryckarenförattstoppaden.
Föroavbrutenanvändningtryckerduinavtryckarenoch
därefterlåsknappen.
Tryckinavtryckarenheltochsläppdensedannärdu
intelängrevillanvändadetlåstaläget.
För maskiner med säkerhetsknapp
Ensäkerhetsknappförhindraroavsiktligaktivering
avavtryckaren.Tryckinsäkerhetsknappenochtryck
sedaninavtryckarenförattstartamaskinen.Släpp
avtryckarenförattstoppamaskinen.

13 SVENSKA
För maskiner utan låsknapp och
säkerhetsknapp
Tryckinavtryckarenförattstartamaskinen.Släpp
avtryckarenförattstoppamaskinen.
MONTERING
FÖRSIKTIGT:
• Sealltidtillattmaskinenäravstängdoch
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Demontering eller montering av
sågklinga
►Fig.11: 1.Spindellås2. Skruvnyckel
FÖRSIKTIGT:
• Monteraklinganmedsågtändernauppåti
maskinens framkant.
• Användendastmedföljandeinsexnyckel
frånMakitaförattmonteraellerdemontera
sågklingan.
Tabortklingangenomatttryckapåspindellåsetsåatt
klinganintekanroteraochlossabultenmotursmed
insexnyckeln.Tasedanbortinsexbulten,denyttre
änsenochklingan.
Monteraklinganiomvändordning.SETILLATTDRA
ÅTINSEXBULTENMEDURSORDENTLIGT.
►Fig.12: 1. Sexkantskruv 2.Sågblad3.Yttreäns
4.Inneräns
Följande klinga kan användas med den här maskinen.
Max. diam. Min. diam.
235 mm 230 mm
Rengöring av klingskydd
Närdubytercirkelsågklingabörduävensetillatt
rengöradeövreochnedreklingskyddenfrånsågspån
enligtbeskrivningeniavsnittetomunderhåll.Detta
ersätterintedennödvändigakontrollenavattdetnedre
skyddetfungerarsomdetskaförevarjeanvändning.
Sidohandtag (extrahandtag)
►Fig.13: 1. Sidohandtag
Installerasidohandtagetordentligtpåmaskineninnan
arbetet.
Adaptertillsats (tillbehör)
►Fig.14
Anslutadapterntillspånsamlarenpåklingkåpanoch
fäst den med skruvarna.
Tabortspakenpåhuvudenhetenochsättiställetdit
adapterspaken.
►Fig.15
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT:
• Setillattmaskinenförsmjuktlängsenrätlinje.
Omdutvingarellervridersågenöverhettas
motornochdetnnsriskförkraftigabakåtkast
somkanmedföraallvarligaskador.
Hållmaskinenstadigt.Maskinenärförseddmed
handtagbådeframochbak.Användbådahandtagen
föratthållamaskinenstadigt.Omduhållermedbåda
händernaisågenkandeinteskadasavklingan.Ställ
bottenplattanpåarbetsstycketutanattklingankom-
mer i kontakt. Starta maskinen och vänta tills klingan
uppnåttfullhastighet.Försedansågenframåtöver
arbetsstycketsyta.Hållsågenplantochfördenmjukt
framåttillssågningenärklar.Sågaienrätlinjeochmed
jämnhastighetförbästasågresultat.Försökinteatt
vridaellertvingamaskinentillbakaiskärlinjenomden
avseddaskärlinjenintekanföljas.Isåfallkanklingan
fastnaochfarligabakåtkastinträffamedriskförall-
varligaskadorsomföljd.Släppavtryckaren,väntatills
klinganharstannatochtasedanbortmaskinen.Rikta
inmaskinenlängsennyskärlinjeochstartasågningen
pånytt.Undvikattståsåattduutsättsförspånoroch
dammsomkastasutfrånsågen.Användskyddsglasö-
gonförattundvikaskador.
►Fig.16: 1. Bakre handtag 2. Främre handtag
3. Bottenplatta
Parallellanslag (anslagsskena)
►Fig.17: 1. Vingmutter 2.Anslagsskena
Ettpraktisktparallellanslagunderlättarrakaskär.
Placeraparallellanslagetdiktanmotarbetsstyckets
sidaochlåsfastdetmedskruvenframtillpåsågbordet.
Parallellanslagetkanocksåanvändasnärduvillsåga
eraarbetsstyckenmedsammabredd.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT:
• Sealltidtillattmaskinenäravstängdochnätka-
belnurdrageninnaninspektionellerunderhåll
utförs.
• Rensa ut skyddet för att se till att inte såg-
damm och spån har samlats där som kan
hindra funktionen för skyddssystemet.Ett
smutsigtskyddssystemkanbegränsakorrekt
användning, vilket kan resultera i allvarlig per-
sonskada.Tryckluftärmesteffektivtviddenna
rengöring.Se till att använda korrekta ögon-
och andningsskydd om dammet blåses ut
från skyddet.
• Användintebensin,thinner,alkoholellerlik-
nande. Missfärgning, deformation eller sprickor
kanuppstå.

14 SVENSKA
Byte av kolborstar
►Fig.18: 1. Slitmarkering
Tabortochkontrollerakolborstarnaregelbundet.Byt
demnärdeärslitnanertillslitmarkeringen.Hållkolbor-
starnarenasåattdelättkanglidainihållarna.Båda
kolborstarnaskabytasutsamtidigt.Användendast
identiskakolborstar.
Användenskruvmejselföratttabortlockentillkolbor-
starna.Taurdeutslitnakolborstarna,monteranyaoch
montera locken.
►Fig.19: 1.Kolhållarlock2.Skruvmejsel
FörattupprätthållaproduktensSÄKERHEToch
TILLFÖRLITLIGHETböralltunderhålls-ochjusterings-
arbeteutförasavettauktoriseratMakitaservicecenter
ochmedreservdelarfrånMakita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT:
• Dessatillbehörochtillsatserrekommenderas
föranvändningtillsammansmeddenMakita-
maskinsomdennabruksanvisningavser.Om
andratillbehörellertillsatseranvändskandet
uppståriskförpersonskador.Användendast
tillbehörenellertillsatsernafördesyftendeär
avseddaför.
KontaktadittlokalaMakitaservicecenteromdubehö-
verytterligareinformationomdessatillbehör.
• Sågklingor
• Parallellanslag(anslagsskena)
• Uppböjdhålnyckel13
• Grepp36
• Adaptertillsats
OBS:
• Någraavtillbehörenilistankanvarainklude-
radeimaskinpaketetsomstandardtillbehör.De
kan variera mellan olika länder.

15 NORSK
NORSK (Originalinstruksjoner)
TEKNISKE DATA
Modell N5900B
Bladdiameter 235 mm
Maks.skjæredybde ved 90° 85 mm
ved 45° 60 mm
ved 50° 53 mm
Tomgangshastighet(min-1)4 100
Totallengde 380 mm
Nettovekt 6,7 kg
Sikkerhetsklasse /II
• Pågrunnavvårtkontinuerligeforsknings-ogutviklingsprogramkanspesikasjonenesomoppgisidettedoku-
mentet endres uten varsel.
• Spesikasjonenekanvarierefralandtilland.
• VektihenholdtilEPTA-prosedyre01/2014
Beregnet bruk
Verktøyeterberegnetpåsagingavlangsgåendeog
tversgåenderettesnittoggjæringssnittmedvinkleri
tre,mensdeteritettkontaktmedarbeidsemnet.
Strømforsyning
Maskinenmåbarekoblestilenstrømkildemedsamme
spenningsomvistpåtypeskiltet,ogkanbarebrukes
medenfase-vekselstrømforsyning.Denerdobbelt
verneisolertogkanderforogsåbrukesfrakontakter
utenjording.
For offentlige lavspenningsnett på mellom 220 V og
250 V.
Inn-ogutkoblingavelektriskeapparaterforårsaker
spenningsvariasjoner.Brukenavdetteapparatetunder
uheldige forhold i strømnettet kan ha negative virknin-
gerpåbrukenavannetutstyr.Nårstrømnettimpedan-
senerlikellerlavereenn0,31ohm,erdetgrunntilå
antaatingennegativevirkningerviloppstå.Nettuttaket
sombrukestildetteapparatetmåværebeskyttetaven
treg sikring eller et tregt overlastvern.
Støy
TypiskA-vektetlydtrykknivåerbestemtihenholdtil
EN62841:
Lydtrykknivå(LpA):100dB(A)
Lydeffektnivå(LWA):110dB(A)
Usikkerhet(K):3dB(A)
Bruk hørselvern
Vibrasjon
Dentotalevibrasjonsverdien(triaksialvektorsum)
bestemtihenholdtilEN62841:
Arbeidsmåte:Sagingavtre
Generertevibrasjoner(ah,W):2,5m/s2eller mindre
Usikkerhet(K):1,5m/s2
Arbeidsmåte:kuttemetall
Generertevibrasjoner(ah,M):2,5m/s2
Usikkerhet(K):1,5m/s2
MERK:Denangitteverdienfordegenerertevibrasjo-
neneerblittmåltisamsvarmedstandardtestmetoden
ogkanbrukestilåsammenlikneetverktøymedet
annet.
MERK:Denangitteverdienfordegenerertevibra-
sjonenekanogsåbrukestilenforeløpigvurderingav
eksponeringen.
ADVARSEL:
Degenerertevibrasjonenevedfaktisk
brukavelektroverktøyetkanavvikefradenoppgittevibra-
sjonsverdien,avhengigavhvordanverktøyetbrukes.
ADVARSEL:Værpåpasseligmedånnesik-
kerhetstiltaksombeskytteroperatøren,basertpåen
oppfatningavrisikounderfaktiskebruksforhold(på
bakgrunnavallesidervedbrukssyklusen,somnår
verktøyetslåsavognårdetgårpåtomgang,itillegg
til oppstarten).
EFs samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
EFssamsvarserklæringerlagttilsomvedleggAi
dennebruksanvisningen.
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler,
instruksjoner, illustrasjoner og spesikasjoner
som følger med dette elektroverktøyet.Hvisikke
alleinstruksjonenenedenforfølges,kandetfore-
kommeelektriskstøt,brannog/elleralvorligskade.
Oppbevar alle advarsler og
instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer
bådetilelektriskeverktøy(medledning)tilkobletstrøm-
nettet,ogbatteridrevneverktøy(utenledning).

16 NORSK
Sikkerhetsadvarsler for sirkelsag
Skjæreprosedyrer
1. FARE: Hold hendene unna kappeområdet
og bladet. Hold den andre hånden på hjel-
pehåndtaket eller motorhuset.Hvisduholder
sagenmedbeggehendene,risikererduikkeatde
blirskåretavbladet.
2. Ikke strekk deg under arbeidsstykket.
Bladvernetkanikkebeskyttedegmotbladet
underarbeidsemnet.
3. Juster dybden på kutt til tykkelsen på arbeids-
stykket.Mindreennenhelsagtannskalvære
synlignedenforarbeidsemnet.
4. Du må aldri holde arbeidsstykket med hendene
eller la det ligge tvers over bena dine når det
kuttes. Sikre arbeidsstykket på en stødig platt-
form.Deterviktigåstøttearbeidsstykketordent-
ligforågjørerisikoenminstmuligforåfåskader,
foratbladetskalsettesegfast,ellerforatduskal
miste kontrollen.
►Fig.1
5. Hold elektroverktøyet i de isolerte gripeatene
når skjæreverktøyet kan komme i kontakt med
skjulte ledninger eller sin egen ledning under
arbeidet. Kontakt med en strømførende ledning
kanføretilatmetalldelenepåelektroverktøyet
ogsåblirstrømførende,ogkangibrukerenelek-
trisk støt.
6. Ved kløyving må du alltid bruke et parallellan-
legg eller en føring med rett kant.Detteforbe-
drer nøyaktigheten av kuttet og reduserer risikoen
foratbladetskalsettesegfast.
7. Det må alltid brukes blader med riktig størrelse
og form (diamant eller rund) på akselhullet.
Blader som ikke passer til monteringsmekanismen
påsagenvilsviveuteavsenterogbliumuligeå
kontrollere.
8. Bruk aldri mellomleggsskiver til bladet
eller en bolt som er skadd eller ikke passer.
Mellomleggskiveneforbladetogboltenerspesielt
utformet for sagen, for optimal ytelse og sikker
drift.
Tilbakeslag oppstår og relaterte advarsler
— Tilbakeslagerenplutseligreaksjonpåetklemt,
fastsittendeellerfeiljustertsagblad,somkanføre
tilatensagsomikkeholdesgodtfastblirløftet
oppogutavarbeidsstykket,ogmotoperatøren.
— Nårbladetkommeriklemellersettersegfastved
atsnittetlukkerseg,stopperbladet,ogmotoren
driverenhetenhurtigtilbakemotoperatøren.
— Hvisbladetblirvriddellerfeiljustertisnittet,
viltenneneibakkantavbladetgraveseginni
denøvrekantenavarbeidsemnet,slikatbladet
arbeidersegutavsnittetogsprettertilbakemot
operatøren.
Tilbakeslageretresultatavfeilbrukavsagenog/eller
feilaktigearbeidsprosedyrerellerarbeidsforhold,og
kanunngåshvismantarderetteforholdsregler(se
nedenfor).
1. Hold sagen i et fast grep med begge hender,
og hold armene dine slik at de kan motstå kraf-
ten fra sagen i tilfelle den slår tilbake mot deg.
Posisjoner kroppen på den ene siden av bla-
det, men ikke på linje med det.Tilbakeslagkan
føretilatsagenhopperbakover.Tilbakeslagene
kanimidlertidkontrolleresavbrukeren,hvisbruke-
ren tar de rette forholdsreglene.
2.
Når bladet setter seg fast, eller når du av en eller
annen grunn vil avbryte sagingen, må du slippe
startbryteren og holde sagen i ro i materialet inn-
til bladet har stoppet helt. Du må aldri forsøke å
fjerne sagen fra arbeidsemnet eller å trekke den
bakover mens bladet er i bevegelse, da dette kan
få sagen til å slå tilbake.Undersøkhvorforbladet
settersegfastogsettiverkavhjelpendetiltak.
3. Når du starter sagen i arbeidsstykket igjen, må
du sentrere sagbladet i snittet slik at sagten-
nene ikke griper inn i materialet.Hvisetsagblad
sitter fast, kan det løfte seg opp eller føre til at
sagenslårtilbakemotdegnårdenstartesigjen.
4. Støtt opp større plater for å redusere risikoen
så mye som mulig for at bladet kommer i bek-
nip, og for tilbakeslag. Større plater har en ten-
denstilåbøyesegundersinegenvekt.Støttene
måplasseresunderplatenpåbeggesider,nær
kappelinjenognærkanteneavplaten.
►Fig.2
►Fig.3
5.
Ikke bruk sløve eller ødelagte blad. Uskarpe eller
feilaktiginnstiltebladgirtrangtsnitt,noesomforår-
sakerkraftigfriksjon,fårbladettilåsettesegfastog
resultereriatsagenslårtilbakemotoperatøren.
6. Dette kan medføre tilbakeslag (kickback) som
kan gi alvorlige personskader.Bladdybdenog
låsehendleneforavfasingsjusteringenmåvære
strammetogfestetførsnittetgjøres.
7. Vær ekstra forsiktig når du sager i eksis-
terende vegger eller andre områder uten inn-
syn.Detfremstikkendebladetkantreffegjenstan-
dersomkanforårsaketilbakeslag.
8.
Hold ALLTID maskinen fast med begge hender.
Plasser ALDRI hånden, benet eller noen annen
kroppsdel under maskinfoten eller bak sagen,
særlig når du sager på tvers.Hvisdetskjerettil-
bakeslag,kansagenlettkommetilåhoppebakover
overhåndendinogforårsakealvorligehelseskader.
►Fig.4
9.
Bruk aldri makt på sagen. Skyv sagen fremover
med en slik hastighet at bladet skjærer uten å miste
fart.Hvisdubrukermaktpåsagen,kandetgiujevne
snitt,unøyaktighetogmuligheterfortilbakeslag.
Vernfunksjon
1. Sjekk at det nedre vernet er ordentlig lukket før
hver gang maskinen tas i bruk. Ikke begynn å
bruke sagen hvis det nedre vernet ikke beve-
ger seg fritt og lukker seg momentant. Det
nedre vernet må aldri klemmes fast eller bin-
des opp i åpen stilling.Hvissagenvedetulyk-
kestilfelleskullefallened,kandetnedrevernetbli
bøyd.Løftdetnedrevernetmedhevehendelen
ogforvissdegomatdetbevegersegfrittogikke
berørerbladetellerandredeler,uansettsnittvinkel
eller-dybde.

17 NORSK
2. Kontroller at fjæren til det nedre vernet virker
som den skal. Hvis vernet og fjæren ikke fun-
gerer som de skal, må de etterses før bruk.
Detnedrevernetkangåtregtpga.ødelagtedeler,
gummiavleiringer eller opphopning av spon.
3. Det nedre vernet kan trekkes tilbake manuelt
bare i forbindelse med spesielle typer snitt,
som f.eks. innstikk og kombinasjonssaging.
Hev det nedre vernet ved hjelp av hevehen-
delen og slipp det så snart bladet går inn i
materialet.Forallannensagingbørdetnedre
vernetfålovtilåfungereautomatisk.
4. Pass på at det nedre vernet alltid dekker bladet
før du setter sagen ned på benken eller gulvet.
Etubeskyttet,roterendebladvilfåsagentilå
bevegesegbakovermensbladetkapperaltsom
kommeridetsvei.Væroppmerksompåatbladet
trengerenvisstidforåstoppeetteratbryterener
sluppet.
5. Kontroller det nedre vernets funksjon ved å
åpne det for hånd, slippe det og kontrollere
at det lukkes. Kontroller også at hevehen-
delen ikke berører verktøyhuset.Eteksponert
bladerSVÆRTFARLIGogkanføretilalvorlig
personskade.
Flere sikkerhetsadvarsler
1. Vær ekstra forsiktig ved skjæring i fuktig tre,
trykkbehandlet tømmer eller tømmer med
kvist.Unngåoveropphetingavbladspisseneved
åbevegebladetjevntfremoverutenreduksjoni
bladhastigheten.
2. Ikke forsøk å fjerne kapp mens bladet er i
bevegelse. Vent til bladet stopper før du griper
det materialet som er kappet. Bladene roterer
frittetteratmaskinenerslåttav.
3. Unngå å skjære i spiker. Se etter og fjern
all spiker fra arbeidsemnet før arbeidet
påbegynnes.
4. Sett den bredeste delen av sagfoten på den
delen av arbeidsemnet som er godt støttet
opp, ikke på den delen som kommer til å falle
av når snittet er fullført. Hvis arbeidsemnet
er kort eller lite, må det klemmes fast. IKKE
FORSØK Å HOLDE KORTE STYKKER MED
HÅNDEN!
►Fig.5
5. Før du setter verktøyet ned etter å ha fullført et
kutt, må du forvisse deg om at vernet er lukket
og at bladet har stoppet helt.
6. Forsøk aldri å sage mens sirkelsagen holdes
opp ned i en skrustikke. Dette er ekstremt
farlig og kan forårsake alvorlige ulykker.
►Fig.6
7. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som
kan være giftige. Treff tiltak for å hindre hud-
kontakt og innånding av støv. Følg leverandø-
rens sikkerhetsanvisninger.
8. Ikke stopp bladene ved å presse sideveis på
sagbladet.
9. Ikke bruk slipeskiver.
10. Bruk bare sagbladet med diameter som er mer-
ket på verktøyet eller spesisert i håndboken.
Brukavetbladmedfeilstørrelsekanpåvirkeriktig
beskyttelseavbladetellerbrukavbladvernet,
som kan resultere i alvorlig personskade.
11. Hold bladet skarpt og rent.Harpiksogbeksom
størknerpåbladeneredusererturtalletpåsagen
ogøkerrisikoenfortilbakeslag.Holdbladetrent
vedførståtadetavverktøyetogderettergjøre
detrentmedenharpiks-ogbekfjerner,varmtvann
ellerparan.Dumåaldribrukebensin.
12. Bruk en støvmaske og hørselsvern når du
bruker verktøyet.
13. Bruk alltid sagbladet som er beregnet på kut-
ting av materialet som du skal kutte.
14. Bruk bare sagbladene som er merket med en
hastighet som er lik eller høyere enn hastighe-
ten som er merket på verktøyet.
15. (Kun land i Europa.)
Bruk alltid bladet som overholder EN847-1.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som
er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner
produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre
deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for
bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK
eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruks-
anvisningen følges, kan det oppstå alvorlig
personskade.

18 NORSK
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forvissdegalltidomatmaskinenerslåttavog
støpselettrukketutavkontaktenførdujusterer
maskinen eller kontrollerer dens mekaniske
funksjoner.
Justere skjæredybden
►Fig.7: 1. Spak
FORSIKTIG:
• Brukgrunnskjæredybdevedskjæringav
tynnearbeidsstykker.Detgirrenereogsikrere
skjæring.
• Nårduharjustertskjæredybden,mådualltid
stramme spaken godt.
Løsnespakenpådybdeføringenogbevegfotenopp
ellerned.Festfotenvedønsketskjæredybdevedå
stramme spaken.
Skråskjæring
►Fig.8: 1. Vingemutter 2.Skråskalaplate
Løsneklemmeskruenforanogbakogvippverktøyet
tilønsketvinkelnårduskalskjæreskråkanter(0°-
50°).Festklemmeskruengodtbådeforanogbaketter
justeringen.
Sikting
►Fig.9: 1. Festeplate 2.Skjærelinje
Vedskjæringavrettelinjer,måA-merketforanpåfoten
rettesinnmotskjærelinjenpåarbeidsemnet.For45°
skråskjæringmåB-merketrettesinnmotskjærelinjen.
Bryterfunksjon
►Fig.10: 1.Sperreknapp/AV-sperreknapp
2.Startbryter
FORSIKTIG:
• Førdukoblermaskinentilstrømnettet,mådu
alltidkontrollereatstartbryterenaktiverermas-
kinenpåriktigmåteoggårtilbaketil"AV"-stilling
nårdenslippes.
For verktøy med sperreknapp
Foråstartemaskinenmåduganskeenkelttrykkepå
startbryteren.Slippstartbryterenforåstoppemaskinen.
Nårmaskinenskalbrukeskontinuerlig,mådutrykkeinn
startbryterenogsåtrykkepåsperreknappen.
Hvisduvilstoppeverktøyetmensdeterlåsti"PÅ"-
stilling,måduklemmestartbryterenheltinnogså
slippedenigjen.
For verktøy med AV-sperreknapp
Foråunngåatstartbryterentrykkesinnvedenfeilta-
kelse,ersagenutstyrtmedenAV-sperreknapp.Forå
startemaskinen,mådutrykkeinnAV-sperreknappen
ogdraistartbryteren.Slippstartbryterenforåstoppe
verktøyet.
For maskiner uten sperreknapp og
AV-sperreknapp
Trykkpåstartbryterenforåstarteverktøyet.Slippstart-
bryterenforåstoppeverktøyet.
MONTERING
FORSIKTIG:
• Forvissdegalltidomatmaskinenerslåttavog
støpselet trukket ut av kontakten før du utfører
noearbeidpåmaskinen.
Demontere eller montere sagbladet
►Fig.11: 1.Spindellås2. Skrunøkkel
FORSIKTIG:
• Sørgforatbladetmonteresmedtennene
pekendeoppforanpåverktøyet.
• BrukbareMakita-nøkkelentilåmontereeller
fjernebladet.
Foråtaavbladetmådutrykkepåspindellåsenså
bladetikkekanrotere,ogbrukenøkkelentilåløsne
sekskantskruenmotklokken.Fjernsåsekskantskruen,
denytreensenogbladet.
Monterbladetvedåfølgefremgangsmåtenfordemon-
teringimotsattrekkefølge.PASSPÅÅSTRAMME
SEKSKANTSKRUENFORSVARLIGMEDKLOKKEN.
►Fig.12: 1. Sekskantskrue 2.Sagblad3.Ytreens
4.Indreens
Følgende blad kan brukes med dette verktøyet.
Maks. dia. Min. dia.
235 mm 230 mm
Rengjøring av bladvern
Nårduskiftersirkelsagblad,måduogsårengjørede
øversteognederstebladverneneforakkumulertsag-
is,somnevntiavsnittetVedlikehold.Dumåimidlertid
fortsattkontrollereatnedrebladvernvirkerførhver
gangsbruk.
Støttehåndtak (hjelpehåndtak)
►Fig.13: 1.Støttehåndtak
Monterstøttehåndtaketgodtpåverktøyetførbruk.
Forbindelsessett (tilbehør)
►Fig.14
Festforbindelsesleddettilissjaktenibladdeksletog
fest det med skruene.
Taavspakensomsitterpåhovedenhetenogfestspa-
kenforforbindelsessettet.
►Fig.15

19 NORSK
BRUK
FORSIKTIG:
• Sørgforåbevegeverktøyetpentfremoverien
rettlinje.Hvisdubrukermaktpåellervrirverk-
tøyet,vilmotorenblioveropphetetogmaskinen
kanslåtilbakemotbrukeren.Detteerfarligog
kan gi alvorlige personskader.
Holdmaskinengodtfast.Verktøyetleveresbådemed
fremreogbakrehåndtak.Brukbeggeforåfåbestmulig
takpåverktøyet.Hvisduholdersagenmedbegge
hendene,unngårduåskjæredegpåbladet.Settfoten
pådetarbeidsemnetsomskalkappes,utenatbladet
kommerbortiarbeidsemnet.Slåsåpåmaskinen,og
venttilbladetoppnårfullhastighet.Bevegverktøyet
foroverpåoveratenavarbeidsemnetmensduholder
detplantogbevegerdetjevntfremoverinntilsagingen
erfullført.Foråfårenekuttmådusageirettlinjeog
medjevnhastighet.Hviskuttetikkefølgerskjærelinjen
helt,måduikkeforsøkeådreieellertvingeverktøyet
tilbaketilskjærelinjen.Hvisdugjørdet,kanbladet
settesegfastoggifarligetilbakeslagsomkanføretil
alvorligekader.Slippbryteren,venttilbladetstopper
ogtrekkutverktøyet.Stillinnverktøyetpåennyskjæ-
relinjeogbegynnsagingenpånytt.Forsøkåunngå
enplasseringsomutsetterdegforensprutavisog
sagmuggfrasagen.Brukvernebrillerforåredusere
risikoen for skader.
►Fig.16: 1.Bakrehåndtak2.Fronthåndtak3. Feste
Parallellanlegg (føringslinjal)
►Fig.17: 1. Vingemutter 2.Føringslinjal
Detpraktiskeparallellanleggetgjørdetmuligåforeta
ekstra nøyaktige rette kutt. Skyv ganske enkelt paral-
lellanleggettettopptilsidenavarbeidsemnetogfest
detmedskruenforanpåfoten.Medparallellanlegget
kandudessutenskjæregjentattegangermedsamme
bredde.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
• Forvissdegalltidomatmaskinenerslåttavog
støpselet trukket ut av kontakten før du foretar
inspeksjonellervedlikehold.
• Rengjør vernet for å sikre at det ikke nnes
oppsamlet sagspon og is som kan hindre
betjening av beskyttelsessystemet.Etskit-
tentbeskyttelsessystemkanbegrenseforsvarlig
driftogføretilalvorligpersonskade.Denmest
effektivemåtenåforetadennerengjøringenpå
ervedbrukavtrykkluft.Bruk riktig øyevern og
pustevern hvis støvet blåses ut av vernene.
• Aldribrukgasolin,bensin,tynneralkoholeller
lignende.Detkanføretilmisfarging,deforme-
ring eller sprekkdannelse.
Skifte kullbørster
►Fig.18: 1. Utskiftingsmerke
Fjernogkontrollerkullbørstenemedjevnemellomrom.
Skiftdemnårdeerslittnedtilutskiftingsmerket.Hold
kullbørstenereneogfritilåbevegesegiholderne.
Beggekullbørstenemåskiftessamtidig.Brukbare
identiskekullbørster.
Brukenskrutrekkertilåfjernebørsteholderhet-
tene.Tautdeslittekullbørstene,settinye,ogfest
børsteholderhettene.
►Fig.19: 1. Børsteholderhette 2. Skrutrekker
ForåopprettholdeproduktetsSIKKERHETog
PÅLITELIGHET,måreparasjoner,vedlikeholdogjuste-
ringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og
detmåalltidbrukesreservedelerfraMakita.
VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG:
• Detanbefalesatdubrukerdettetilbehøreteller
verktøyet sammen med den Makita-maskinen
somerspesisertidennehåndboken.Brukav
annettilbehørellerverktøykanforårsakehel-
seskader.Tilbehørogverktøymåkunbrukestil
detformåletdeterberegnetpå.
TakontaktmeddittlokaleMakita-servicesenterhvisdu
trengermerinformasjonomdettetilbehøret.
• Sagblad
• Parallellanlegg(føringslinjal)
• Vinkelnøkkel13
• Håndtak36
• Forbindelsessett
MERK:
• Enkelteelementerilistenkanværeinklu-
dertsomstandardtilbehøriverktøypakken.
Elementenekanvarierefralandtilland.

20 SUOMI
SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)
TEKNISET TIEDOT
Malli N5900B
Teränläpimitta 235 mm
Maks. leikkaussyvyys 90° kulmassa 85 mm
45° kulmassa 60 mm
50° kulmassa 53 mm
Tyhjäkäyntinopeus(min-1)4 100
Kokonaispituus 380 mm
Nettopaino 6,7 kg
Turvaluokitus /II
• Jatkuvastatutkimus-jakehitystyöstämmejohtuenesitetytteknisettiedotsaattavatmuuttuailmanerillistä
ilmoitusta.
• Teknisettiedotvoivatvaihdellamaittain.
• PainoEPTA-menetelmän01/2014mukainen
Käyttötarkoitus
Työkaluontarkoitettupuunpitkittäis-,poikittais-jajiiri-
sahaukseensiten,ettäsahaonkokoajanvälittömässä
kosketuksessatyökappaleeseen.
Virtalähde
Laitteen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen,
jonkajänniteonsamakuinarvokilvessäilmoitettu,
jasitäsaakäyttääainoastaanyksivaiheisellavaih-
tovirralla.Laiteonkaksinkertaisestisuojaeristetty,ja
sevoidaansitenkytkeämyösmaadoittamattomaan
pistorasiaan.
220 ja 250 voltin matalajännitteiset jakeluverkot.
Sähkölaitteidenkäynnistysjasammutusaiheuttavat
jännitevaihteluita.Tämänlaitteenkäyttöepävakaassa
verkossa saattaa haitata muiden laitteiden toimintaa.
Haittavaikutuksiaeioleodotettavissa,josverkonimpe-
danssi on enintään 0,31 ohmia. Verkkopistokkeessa,
johontämälaitekytketään,onoltavasulaketaihidas
vikavirtasuojaus.
Melutaso
TyypillinenA-painotettumelutasomääräytyyEN62841-
standardinmukaan:
Äänenpainetaso(LpA):100dB(A)
Äänitehotaso(LWA):110dB(A)
Virhemarginaali(K):3dB(A)
Käytä kuulosuojaimia
Tärinä
Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa)
onmääriteltyEN62841mukaan:
Työtila:puunsahaaminen
Tärinäpäästö(ah,W):2,5m/s2tai vähemmän
Virhemarginaali(K):1,5m/s2
Työmenetelmä:metallinsahaaminen
Tärinäpäästö(ah,M):2,5m/s2
Virhemarginaali(K):1,5m/s2
HUOMAA:Ilmoitettutärinäpäästöarvoonmitattu
standarditestausmenetelmänmukaisesti,jasen
avullavoidaanvertaillatyökalujakeskenään.
HUOMAA:Ilmoitettuatärinäpäästöarvoavoidaan
käyttäämyösaltistumisenalustavaanarviointiin.
VAROITUS:Työkalunkäytönaikanamitattu
todellinentärinäpäästöarvovoipoiketailmoitetusta
tärinäpäästöarvostatyökalunkäyttötavanmukaan.
VAROITUS:Selvitäkäyttäjänsuojaamiseksi
tarvittavatvarotoimettodellisissakäyttöolosuhteissa
tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen
huomioonkäyttöjaksokokonaisuudessaan,myös
jaksot,joidenaikanatyökaluonsammutettunataikäy
tyhjäkäynnillä).
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Koskee vain Euroopan maita
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusonliitettytähän
käyttöoppaaseen.
Sähkötyökalujen käyttöä koskevat
yleiset varoitukset
VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkö-
työkalun mukana toimitettuihin varoituksiin,
ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa
lueteltujenohjeidennoudattamattajättäminensaat-
taajohtaasähköiskuun,tulipaloontaivakavaan
vammautumiseen.
Säilytä varoitukset ja ohjeet tule-
vaa käyttöä varten.
Varoituksissakäytettävällätermillä”sähkötyökalu”
tarkoitetaanjokoverkkovirtaakäyttävää(johdollista)
työkaluataiakkukäyttöistä(johdotonta)työkalua.
Other manuals for N5900B
12
Table of contents
Languages:
Other Makita Saw manuals

Makita
Makita LF1000 Manual

Makita
Makita SP6000 User manual

Makita
Makita 5007S Quick start guide

Makita
Makita JR3000 User manual

Makita
Makita BSS500 User manual

Makita
Makita HS7601 User manual

Makita
Makita HS6600 User manual

Makita
Makita XSL03 User manual

Makita
Makita 5377MG User manual

Makita
Makita 2414DB User manual

Makita
Makita LS1030N User manual

Makita
Makita 2704N User manual

Makita
Makita JR3051T User manual

Makita
Makita DUC150 User manual

Makita
Makita 4200N User manual

Makita
Makita DJR183 User manual

Makita
Makita LS1017 User manual

Makita
Makita LC1230 User manual

Makita
Makita LS0714 Manual

Makita
Makita 2705 User manual