Makita M3700 User manual

M3700
EN Trimmer INSTRUCTION MANUAL 7
SL Rezkalnik NAVODILA ZA UPORABO 12
SQ Makina buzëprerëse MANUALI I PËRDORIMIT 17
BG Тример РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ 22
HR Škare PRIRUČNIK S UPUTAMA 28
МК Фреза УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 33
SR Тример УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 38
RO Maşină de frezat unimanuală MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 43
UK Тример ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ 48
RU Триммер РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 54

1
2
3
4
Fig.1
1
Fig.2
1
2
3
Fig.3
Fig.4
1
2
3
44
2
Fig.5
1
23
4
Fig.6
Fig.7
2
3
1
Fig.8
2

1
2
2
Fig.9
1
2
3
4
5
Fig.10
Fig.11
1
2
3
4
Fig.12
1
2
3
4
Fig.13
A
Fig.14
1
4
5
2
3
Fig.15
1
4
5
2
3
Fig.16
3

1
2
3
Fig.17
Fig.18
1A
B
2
3
4
Fig.19
1
2
3
Fig.20
1
Fig.21
1
Fig.22
Fig.23
R
Fig.24
4

Fig.25
Fig.26
Fig.27
Fig.28
Fig.29
Fig.30
Fig.31
Fig.32
5

Fig.33
Fig.34
Fig.35
Fig.36
6

7ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: M3700
Collet chuck capacity 6.35 mm (1/4″) or 6.0 mm
No load speed 35,000 min-1
Overall length 199 mm
Net weight 1.4 kg
Safety class /II
• Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change
without notice.
• Specications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Intended use
The tool is intended for ush trimming and proling of
wood, plastic and similar materials.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and
can only be operated on single-phase AC supply. They
are double-insulated and can, therefore, also be used
from sockets without earth wire.
Noise
The typical A-weighted noise level determined accord-
ing to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 83 dB(A)
Sound power level (LWA) : 94 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
WARNING: Wear ear protection.
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter-
mined according to EN60745:
Work mode: rotation without load
Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE: The declared vibration emission value has
been measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool with
another.
NOTE: The declared vibration emission value
may also be used in a preliminary assessment of
exposure.
WARNING: The vibration emission during actual
use of the power tool can differ from the declared
emission value depending on the ways in which the
tool is used.
WARNING: Be sure to identify safety measures
to protect the operator that are based on an estima-
tion of exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it is
running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
Makita declares that the following Machine(s):
Designation of Machine: Trimmer
Model No./ Type: M3700
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
They are manufactured in accordance with the following
standard or standardized documents: EN60745
The technical le in accordance with 2006/42/EC is
available from:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
17.8.2015
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, re and/or
serious injury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.

8ENGLISH
Trimmer safety warnings
1. Hold power tool by insulated gripping sur-
faces, because the cutter may contact its own
cord. Cutting a "live" wire may make exposed
metal parts of the power tool "live" and shock the
operator.
2. Use clamps or another practical way to secure
and support the workpiece to a stable plat-
form. Holding the work by your hand or against
the body leaves it unstable and may lead to loss of
control.
3. Wear hearing protection during extended
period of operation.
4. Handle the trimmer bits very carefully.
5. Check the trimmer bit carefully for cracks or
damage before operation. Replace cracked or
damaged bit immediately.
6. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all
nails from the workpiece before operation.
7. Hold the tool rmly.
8. Keep hands away from rotating parts.
9. Make sure the trimmer bit is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
10. Before using the tool on an actual workpiece,
let it run for a while. Watch for vibration or
wobbling that could indicate improperly
installed bit.
11. Be careful of the trimmer bit rotating direction
and the feed direction.
12. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
13. Always switch off and wait for the trimmer bit
to come to a complete stop before removing
the tool from workpiece.
14. Do not touch the trimmer bit immediately after
operation; it may be extremely hot and could
burn your skin.
15. Do not smear the tool base carelessly with
thinner, gasoline, oil or the like. They may
cause cracks in the tool base.
16. Use trimmer bits of the correct shank diameter
suitable for the speed of the tool.
17. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust inhala-
tion and skin contact. Follow material supplier
safety data.
18. Always use the correct dust mask/respirator
for the material and application you are work-
ing with.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before adjusting or
checking function on the tool.
Adjusting trimmer bit protrusion
To adjust the bit protrusion, loosen the clamping screw
and move the tool base up or down as desired. After
adjusting, tighten the clamping screw rmly to secure
the tool base.
► Fig.1: 1. Base 2. Scale 3. Bit protrusion 4. Clamping
screw
Switch action
CAUTION: Before plugging in the tool, always
be sure that the tool is switched off.
To start the tool, move the switch lever to the I position.
To stop the tool, move the switch lever to the O position.
► Fig.2: 1. Switch lever
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before carrying out
any work on the tool.
Installing or removing trimmer bit
CAUTION: Do not tighten the collet nut without
inserting a trimmer bit, or the collet cone will break.
CAUTION: Use only the wrenches provided with
the tool.
Insert the trimmer bit all the way into the collet cone and
tighten the collet nut securely with the two wrenches.
To remove the bit, follow the installation procedure in
reverse.
► Fig.3: 1. Loosen 2. Tighten 3. Hold
OPERATION
CAUTION: Always hold the tool rmly with one
hand on housing. Do not touch the metal part.
CAUTION: Since excessive cutting may cause
overload of the motor or difculty in controlling the
tool, the depth of cut should not be more than 3 mm
at a pass when cutting grooves. When you wish to cut
grooves more than 3 mm deep, make several passes
with progressively deeper bit settings.

9ENGLISH
1. Set the tool base on the workpiece to be cut with-
out the trimmer bit making any contact.
2. Turn the tool on and wait until the trimmer bit
attains full speed.
3. Move the tool forward over the workpiece surface,
keeping the tool base ush and advancing smoothly
until the cutting is complete.
► Fig.4
When doing edge cutting, the workpiece surface
should be on the left side of the trimmer bit in the feed
direction.
► Fig.5: 1. Workpiece 2. Bit revolving direction
3. View from the top of the tool 4. Feed
direction
When using the straight guide or the trimmer guide,
be sure to keep it on the right side in the feed direc-
tion. This will help to keep it ush with the side of the
workpiece.
► Fig.6: 1. Feed direction 2. Bit revolving direction
3. Workpiece 4. Straight guide
NOTE: Moving the tool forward too fast may cause
a poor quality of cut, or damage to the trimmer bit or
motor. Moving the tool forward too slowly may burn
and mar the cut. The proper feed rate will depend on
the bit size, the kind of workpiece and depth of cut.
Before beginning the cut on the actual workpiece, it
is advisable to make a sample cut on a piece of scrap
lumber. This will show exactly how the cut will look as
well as enable you to check dimensions.
Templet guide
The templet guide provides a sleeve through which the
trimmer bit passes, allowing use of the trimmer with
templet patterns.
► Fig.7
1. Loosen the clamping screw and then remove the
guide holder and the chip deector.
► Fig.8: 1. Clamping screw 2. Guide holder 3. Chip
deector
2. Loosen the screws and remove the base
protector.
► Fig.9: 1. Base protector 2. Screws
3. Place the templet guide on the base and replace
the base protector. Then secure the base protector by
tightening the screws.
4. Secure the templet to the workpiece. Place the
tool on the templet and move the tool with the templet
guide sliding along the side of the templet.
► Fig.10: 1. Trimmer bit 2. Base 3. Templet
4. Workpiece 5. Templet guide
NOTE: The workpiece will be cut a slightly different
size from the templet. Allow for the distance (X)
between the trimmer bit and the outside of the templet
guide. The distance (X) can be calculated by using
the following equation:
Distance (X) = (outside diameter of the templet
guide - trimmer bit diameter) / 2
Straight guide
Optional accessory
The straight guide is effectively used for straight cuts
when chamfering or grooving.
► Fig.11
1. Attach the guide plate to the straight guide with
the bolt and the wing nut.
► Fig.12: 1. Bolt 2. Guide plate 3. Straight guide
4. Wing nut
2. Remove the guide holder and the chip deector
then attach the straight guide with the clamping screw.
► Fig.13: 1. Clamping screw 2. Straight guide 3. Wing
nut 4. Base
3. Loosen the wing nut on the straight guide and
adjust the distance between the trimmer bit and the
straight guide. At the desired distance, tighten the wing
nut securely.
4. When cutting, move the tool with the straight guide
ush with the side of the workpiece.
If the distance (A) between the side of the workpiece
and the cutting position is too wide for the straight
guide, or if the side of the workpiece is not straight, the
straight guide cannot be used. In this case, rmly clamp
a straight board to the workpiece and use it as a guide
against the trimmer base. Feed the tool in the direction
of the arrow.
► Fig.14
Circular work
Circular work may be accomplished if you assemble the
straight guide and guide plate. Minimum and maximum
radius of circles to be cut (distance between the center
of circle and the center of trimmer bit) are as follows:
• Mininum : 70 mm
• Maximum : 221 mm
For cutting circles between 70 mm and 121 mm in
radius
► Fig.15: 1. Wing nut 2. Straight guide 3. Guide plate
4. Center hole 5. Bolt
For cutting circles between 121 mm and 221 mm in
radius
► Fig.16: 1. Wing nut 2. Straight guide 3. Guide plate
4. Center hole 5. Bolt
NOTE: Circles between 172 mm and 186 mm in
radius cannot be cut using this guide.
1. Align the center hole in the straight guide with the
center of the circle to be cut.
2. Drive a nail less than 6 mm in diameter into the
center hole to secure the straight guide.
3. Pivot the tool around the nail in clockwise
direction.
► Fig.17: 1. Nail 2. Center hole 3. Straight guide

10 ENGLISH
Trimmer guide
Trimming, curved cuts in veneers for furniture and the
like can be done easily with the trimmer guide. The
guide roller rides the curve and assures a ne cut.
► Fig.18
1. Attach the chip deector on the groove of the
base.
2. Install the trimmer guide and guide holder on the
tool base with the clamping screw (A).
3. Loosen the clamping screw (B) and adjust the
distance between the trimmer bit and the trimmer guide
by turning the adjusting screw (1 mm per turn). At the
desired distance, tighten the clamping screw (B) to
secure the trimmer guide in place.
► Fig.19: 1. Adjusting screw 2. Guide holder
3. Trimmer guide 4. Chip deector
4. When cutting, move the tool with the guide roller
riding the side of the workpiece.
► Fig.20: 1. Workpiece 2. Trimmer bit 3. Guide roller
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before attempting to
perform inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
Replacing carbon brushes
► Fig.21: 1. Limit mark
Check the carbon brushes regularly.
Replace them when they wear down to the limit mark.
Keep the carbon brushes clean and free to slip in the
holders. Both carbon brushes should be replaced at the
same time. Use only identical carbon brushes.
1. Use a screwdriver to remove the brush holder
caps.
2. Take out the worn carbon brushes, insert the new
ones and secure the brush holder caps.
► Fig.22: 1. Brush holder cap
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment should
be performed by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specied in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or attachment
for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
NOTE: Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They may
differ from country to country.
Trimmer bits
Straight bit
► Fig.23
Unit:mm
D A L1 L2
620 50 15
1/4″
6850 18
1/4″
6 6 50 18
1/4″
U-grooving bit
► Fig.24
Unit:mm
D A L1 L2 R
6 6 60 28 3
1/4″
V-grooving bit
► Fig.25
Unit:mm
D A L1 L2 θ
1/4″ 20 50 15 90°
Drill point ush trimming bit
► Fig.26
Unit:mm
D A L1 L2 L3
6 6 60 18 28
1/4″

11 ENGLISH
Drill point double ush trimming bit
► Fig.27
Unit:mm
D A L1 L2 L3 L4
6 6 70 40 12 14
1/4″
Corner rounding bit
► Fig.28
Unit:mm
DA1 A2 L1 L2 L3 R
625 948 13 58
1/4″
620 845 10 4 4
1/4″
Chamfering bit
► Fig.29
Unit:mm
D A L1 L2 L3 θ
623 46 11 630°
620 50 13 545°
620 49 14 260°
Cove beading bit
► Fig.30
Unit:mm
D A L1 L2 R
620 43 84
625 48 13 8
Ball bearing ush trimming bit
► Fig.31
Unit:mm
D A L1 L2
610 50 20
1/4″
Ball bearing corner rounding bit
► Fig.32
Unit:mm
DA1 A2 L1 L2 L3 R
615 837 73.5 3
621 840 10 3.5 6
1/4″ 21 840 10 3.5 6
Ball bearing chamfering bit
► Fig.33
Unit:mm
DA1 A2 L1 L2 θ
626 842 12 45°
1/4″
620 841 11 60°
Ball bearing beading bit
► Fig.34
Unit:mm
DA1 A2 A3 L1 L2 L3 R
620 12 840 10 5.5 4
626 12 842 12 4.5 7
Ball bearing cove beading bit
► Fig.35
Unit:mm
DA1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R
620 18 12 840 10 5.5 3
626 22 12 842 12 5 5
Ball bearing roman ogee bit
► Fig.36
Unit:mm
DA1 A2 L1 L2 L3 R1 R2
620 840 10 4.5 2.5 4.5
626 842 12 4.5 3 6

12 SLOVENŠČINA
SLOVENŠČINA (Originalna navodila)
TEHNIČNI PODATKI
Model: M3700
Razpon vpenjalne glave 6,35 mm (1/4 palca) ali 6,0 mm
Hitrost brez obremenitve 35.000 min-1
Celotna dolžina 199 mm
Neto teža 1,4 kg
Razred zaščite /II
• Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke, se lahko tehnični podatki v tem dokumentu
spremenijo brez obvestila.
• Tehnični podatki se lahko razlikujejo od države do države.
• Teža v skladu s postopkom EPTA 01/2003
Predvidena uporaba
Orodje je namenjeno za poravnano prirezovanje in
proliranje lesa, plastike in podobnih materialov.
Priključitev na električno omrežje
Napetost električnega omrežja se mora ujemati s
podatki na tipski ploščici. Stroj deluje samo z enofazno
izmenično napetostjo. Stroj je po evropskih smernicah
dvojno zaščitno izoliran, zato se ga lahko priključi tudi v
vtičnice brez ozemljitvenega voda.
Hrup
Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z
EN60745:
Raven zvočnega tlaka (LpA): 83 dB (A)
Raven zvočne moči (LWA): 94 dB (A)
Odstopanje (K): 3 dB (A)
OPOZORILO: Uporabljajte zaščito za sluh.
Vibracije
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v
skladu z EN60745:
Delovni način: vrtenje brez obremenitve
Emisije vibracij (ah): 2,5 m/s2 ali manj
Odstopanje (K): 1,5 m/s2
OPOMBA: Navedena vrednost oddajanja vibracij
je bila izmerjena v skladu s standardnimi metodami
testiranja in se lahko uporablja za primerjavo orodij.
OPOMBA:
Navedena vrednost oddajanja vibracij se
lahko uporablja tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti.
OPOZORILO:
Oddajanje vibracij med dejansko
uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene
vrednosti oddajanja, odvisno od načina uporabe orodja.
OPOZORILO:
Upravljavec mora za lastno zaščito
poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavlje-
nosti v dejanskih pogojih uporabe (poleg časa proženja je
treba upoštevati celoten delovni cikel, vključno s časom, ko
je orodje izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem teku).
ES Izjava o skladnosti
Samo za evropske države
Družba Makita izjavlja, da so naslednji izdelki:
Oznaka stroja: Rezkalnik
Številka/tip modela: M3700
skladni z naslednjimi evropskimi direktivami:
2006/42/ES
Izdelani so v skladu z naslednjim standardom ali stan-
dardiziranimi dokumenti: EN60745
Tehnična dokumentacija v skladu z direktivo 2006/42/
ES je na voljo na naslovu:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgija
17.8.2015
Yasushi Fukaya
Direktor
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgija
Splošna varnostna opozorila za
električno orodje
OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opo-
zorila in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil
lahko privede do električnega udara, požara in/ali
resnih telesnih poškodb.
Shranite vsa opozorila in navo-
dila za poznejšo uporabo.
Izraz „električno orodje“ v opozorilih se nanaša na vaše
električno orodje (s kablom) ali baterijsko električno
orodje (brez kabla).
Varnostna opozorila za rezkalnik
1. Električno orodje držite le na izoliranih držal-
nih površinah, saj lahko rezkalnik pride v stik
z lastnim kablom. Ob stiku z vodniki pod nape-
tostjo dobijo napetost vsi neizolirani kovinski deli
električnega orodja, zaradi česar lahko uporabnik
utrpi električni udar.

13 SLOVENŠČINA
2. Uporabljajte sponke ali druge praktične načine
za pritrditev in podporo obdelovanca na sta-
bilno podlago. Če držite obdelovanca z roko
ali ga naslanjate na telo, je nestabilen in lahko
povzroči izgubo nadzora.
3. Med daljšo uporabo uporabljajte zaščito za
sluh.
4. Z nastavki rezkalnika ravnajte zelo previdno.
5. Pred uporabo skrbno preverite nastavek
rezkalnika glede obrabe, razpok ali poškodb.
Takoj zamenjajte počen ali poškodovan
nastavek.
6. Izogibajte se rezanju žebljev. Pred delom poi-
ščite in odstranite vse žeblje iz obdelovanca.
7. Trdno držite orodje.
8. Ne približujte rok vrtečim se delom.
9. Preden vklopite stikalo, se prepričajte, da se
nastavek rezkalnika ne dotika obdelovanca.
10. Pred začetkom dela na obdelovancu pustite
orodje delovati nekaj časa v prostem teku.
Bodite pozorni na vibracije ali razrahljanost, ki
lahko kaže na nepravilno nameščen nastavek.
11. Bodite pozorni na smer vrtenja nastavka rez-
kalnika in smer pomika.
12. Orodja ne pustite delovati brez nadzora.
Dovoljeno ga je uporabljati samo ročno.
13. Orodje vedno izključite in počakajte, da se
nastavek rezkalnika popolnoma ustavi, preden
ga odstranite iz obdelovanca.
14. Takoj po končani obdelavi se ne dotikajte
nastavka rezkalnika; ta je lahko zelo vroč in
lahko povzroči opekline kože.
15. Drsnika orodja ne mažite brezbrižno z razred-
čilom, bencinom, oljem ali podobnimi sredstvi.
To lahko povzroči razpoke v drsniku orodja.
16. Uporabite nastavke rezkalnika s pravilnim
premerom osi, ki so primerni za hitrost orodja.
17. Nekateri materiali vsebujejo kemikalije, ki so
lahko strupene. Bodite previdni ter preprečite
vdihavanje prahu in stik s kožo. Upoštevajte
varnostne podatke dobavitelja materiala.
18. Vedno uporabljajte ustrezno protiprašno
masko/respirator za načrtovani material in
uporabo.
SHRANITE TA NAVODILA.
OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udob-
nejšega dela ali znanja o uporabi izdelka (prido-
bljenega z večkratno uporabo) opustili strogo
upoštevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne
uporabe orodja. ZLORABA ali neupoštevanje var-
nostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko
povzroči resne telesne poškodbe.
OPIS DELOVANJA
POZOR: Pred vsako nastavitvijo ali pregle-
dom nastavitev orodja se prepričajte, da je orodje
izklopljeno in izključeno z električnega omrežja.
Prilagoditev izbočenega dela
nastavka
Za prilagoditev izbočenega dela nastavka odvijte
vpenjalni vijak in po želji premaknite drsnik orodja gor
ali dol. Po prilagoditvi trdno privijte vpenjalni vijak, da
pritrdite drsnik orodja.
► Sl.1: 1. Drsnik 2. Merilo 3. Izbočeni del nastavka
4. Vpenjalni vijak
Delovanje stikala
POZOR: Preden priključite orodje, se vedno
prepričajte, da je orodje izklopljeno.
Za zagon orodja premaknite preklopno ročico v položaj „I“. Za
ustavitev orodja premaknite preklopno ročico v položaj „O“.
► Sl.2: 1. Preklopna ročica
MONTAŽA
POZOR: Pred vsakim posegom v orodje se
prepričajte, da je orodje izklopljeno in izključeno z
električnega omrežja.
Namestitev ali odstranitev nastavka
rezkalnika
POZOR: Ne zategnite vpenjalne matice brez
vstavljenega nastavka rezkalnika, sicer se bo vpe-
njalni stožec zlomil.
POZOR: Uporabljajte le ključe, ki so priloženi
orodju.
Vstavite nastavek rezkalnika do konca v vpenjalni sto-
žec in zategnite vpenjalno matico z dvema ključema. Za
odstranjevanje nastavka izvedite postopek namestitve v
obratnem vrstnem redu.
► Sl.3: 1. Popustite 2. Zategnite 3. Držite
UPRAVLJANJE
POZOR: Orodje vedno trdno držite z eno roko na
ohišju. Ne dotikajte se kovinskega dela.
POZOR: Dolgotrajno rezkanje lahko preobremeni
motor in povzroči težave z vodenjem orodja, zato pri
izdelavi utorov pazite, da nastavljena globina reza ne
bo večja od 3 mm na delovni korak. Če želite rezati
utore z globino več kot 3 mm, zarežite večkrat s
postopnim večanjem nastavitve globine nastavka.

14 SLOVENŠČINA
1. Postavite drsnik orodja na obdelovanec tako, da
se nastavek rezkalnika ne dotika obdelovanca.
2. Vklopite orodje in počakajte, da nastavek rezkal-
nika doseže polno število vrtljajev.
3. Orodje premaknite naprej po površini obdelo-
vanca, pri tem pa mora drsnik orodja plosko nalegati,
dokler rez ni dokončan.
► Sl.4
Robove posnemajte tako, da se površina obdelovanca,
gledano v smeri pomika, nahaja levo od nastavka
rezkalnika.
► Sl.5: 1. Obdelovanec 2. Smer vrtenja nastavka
3. Pogled orodja od zgoraj 4. Smer pomika
Če delate z vzporednim prislonom ali vodilom za prire-
zovanje, ga namestite na desno stran, gledano v smeri
pomika. S tem je zagotovljen tesen stik med pripomoč-
kom in stranskim robom obdelovanca.
► Sl.6: 1. Smer pomika 2. Smer vrtenja nastavka
3. Obdelovanec 4. Vzporedni prislon
OPOMBA: Prehitro potiskanje orodja lahko poslabša
natančnost reza ali povzroči poškodbo nastavka
rezkalnika ali okvaro motorja. Če stroj potiskate
prepočasi, lahko rez povzroči nastanek ožganih
mest ali poškodb v obdelovancu. Ustrezna hitrost
pomika je odvisna od velikosti nastavka, materiala
obdelovanca in globine reza. Pred začetkom rezkanja
je priporočljivo narediti poskusni rez na vzorčnem,
odpadnem kosu materiala, ki ga obdelujete. Na ta
način je najlažje oceniti učinek rezkanja in preveriti
mere obdelave.
Vodilo za šablone
Vodilo za šablone je opremljeno z vencem, skozi kate-
rega prehaja nastavek, kar omogoča uporabo rezalnika
s šablonskimi vzorci.
► Sl.7
1. Odvijte vpenjalni vijak ter odstranite držalo vodila
in odbijalnik odrezkov.
► Sl.8: 1. Vpenjalni vijak 2. Držalo vodila 3. Odbijalnik
odrezkov
2. Odvijte vijake in odstranite ščitnik drsnika.
► Sl.9: 1. Ščitnik drsnika 2. Vijaki
3. Namestite vodilo za šablone na drsnik in znova
namestite ščitnik drsnika. Nato pritrdite ščitnik drsnika
tako, da zategnete vijake.
4. Pritrdite šablono na obdelovanca. Položite orodje
na šablono in ga pomikajte tako, da vodilo za šablone
drsi vzdolž bočne strani šablone.
► Sl.10: 1. Nastavek rezkalnika 2. Drsnik 3. Šablona
4. Obdelovanec 5. Vodilo za šablone
OPOMBA: Rez v obdelovancu nekoliko odstopa od
velikosti šablone. Upoštevajte odmik (X) med nastav-
kom rezkalnika in zunanjostjo vodila za šablone.
Odmik (X) se izračuna po spodnji enačbi:
odmik (X) = (zunanji premer vodila za šablone –
premer nastavka rezkalnika)/2
Vzporedni prislon
Dodatna oprema
Vzporedni prislon je učinkovit pripomoček za posnema-
nje robov ali izdelavo vzdolžnih rezov.
► Sl.11
1. Priključite vodilno ploščo na vzporedni prislon z
vijakom in krilno matico.
► Sl.12: 1. Vijak 2. Vodilna plošča 3. Vzporedni
prislon 4. Krilna matica
2. Odstranite držalo vodila in odbijalnik odrezkov,
nato pa pritrdite vzporedni prislon z vpenjalnim vijakom.
► Sl.13: 1. Vpenjalni vijak 2. Vzporedni prislon
3. Krilna matica 4. Drsnik
3. Odvijte krilno matico na vzporednem prislonu in
prilagodite razdaljo med nastavkom rezkalnika in vzpo-
rednim prislonom. Pri želeni razdalji trdno zategnite
krilno matico.
4. Med rezanjem premikajte orodje z vzporednim
prislonom poravnano s stranico obdelovanca.
Če je razmik (A) med stranico obdelovanca in položa-
jem rezanja preširok za vzporedni prislon ali če stranica
obdelovanca ni ravna, vzporednega prislona ni mogoče
uporabiti. V tem primeru lahko kot pripomoček za vode-
nje drsnika rezkalnika uporabite kos ravne deske, ki jo
namestite na obdelovanec. Orodje pomikajte v smeri
puščice.
► Sl.14
Krožno rezkanje
Krožno rezkanje se lahko izvaja, če sestavite vzporedni
prislon in vodilno ploščo. Najmanjši in največji polmer
krogov, ki jih boste rezali (razdalja med sredino kroga in
sredino nastavka rezkalnika), sta naslednja:
• Najmanjši: 70 mm
• Največji: 221 mm
Za rezanje krogov s polmerom med 70 mm in
121 mm
► Sl.15: 1. Krilna matica 2. Vzporedni prislon
3. Vodilna plošča 4. Sredinska luknja 5. Vijak
Za rezanje krogov s polmerom med 121 mm in
221 mm
► Sl.16: 1. Krilna matica 2. Vzporedni prislon
3. Vodilna plošča 4. Sredinska luknja 5. Vijak
OPOMBA: Krogov s polmerom med 172 mm in 186
mm ni mogoče rezati s tem vodilom.
1. Poravnajte sredinsko luknjo v vzporednem
prislonu s sredino kroga, ki ga boste rezali.
2. Zabijte žebelj s premerom manj kot 6 mm v sredin-
sko luknjo, da pritrdite vzporedni prislon.
3. Zavrtite orodje okrog žeblja v smeri urnega
kazalca.
► Sl.17: 1. Žebelj 2. Sredinska luknja 3. Vzporedni
prislon

15 SLOVENŠČINA
Vodilo za prirezovanje
Prirezovanje, ukrivljeni rezi v furnir pohištva in podobno
so z vodilom za prirezovanje enostavno izvedljivi.
Kolešček vodila sledi krivulji in zagotavlja natančen rez.
► Sl.18
1. Odbijalnik odrezkov pritrdite v utor osnovne
plošče.
2. Z vpenjalnim vijakom (A) namestite vodilo za prire-
zovanje in držalo vodila na drsnik orodja.
3. Odvijte vpenjalni vijak (B) in prilagodite razdaljo
med nastavkom rezkalnika in vodilom za prirezovanje,
tako da zavrtite prilagoditveni vijak (1 mm na obrat). Ko
je želeni razmik nastavljen, zategnite vpenjalni vijak (B),
da pritrdite vodilo za prirezovanje.
► Sl.19: 1. Prilagoditveni vijak 2. Držalo vodila
3. Vodilo za prirezovanje 4. Odbijalnik
odrezkov
4. Med rezanjem premikajte orodje s koleščkom
vodila poravnano s stranico obdelovanca.
► Sl.20: 1. Obdelovanec 2. Nastavek rezkalnika
3. Kolešček vodila
VZDRŽEVANJE
POZOR: Preden se lotite pregledovanja ali
vzdrževanja orodja, se vedno prepričajte, da je
orodje izklopljeno in vtič izvlečen iz vtičnice.
OBVESTILO: Nikoli ne uporabljajte bencina,
razredčila, alkohola ali podobnega sredstva. V
tem primeru se lahko orodje razbarva ali defor-
mira oziroma lahko nastanejo razpoke.
Menjava karbonskih krtačk
► Sl.21: 1. Mejna označba
Karbonski krtački preverjajte redno.
Ko sta obrabljeni do mejne označbe, ju zamenjajte.
Karbonski krtački morata biti čisti, da lahko neovirano
zdrsneta v držali. Zamenjajte obe karbonski krtački
naenkrat. Uporabljajte le enaki karbonski krtački.
1. Z izvijačem odstranite pokrova držal krtačk.
2. Izvlecite izrabljeni karbonski krtački, namestite
novi in privijte oba pokrova držal krtačk.
► Sl.22: 1. Pokrov držala krtačk
VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo
zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in
nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja
Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno
originalne nadomestne dele.
DODATNA OPREMA
POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so
predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je
opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi
drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost
telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke
uporabljajte samo za navedeni namen.
Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj-
bližji pooblaščeni servis za orodja Makita.
OPOMBA: Nekateri predmeti na seznamu so lahko
priloženi orodju kot standardna dodatna oprema.
Lahko se razlikujejo od države do države.
Nastavki rezkalnika
Ploski nastavek
► Sl.23
Enota: mm
D A L1 L2
620 50 15
1/4 palca
6850 18
1/4 palca
6 6 50 18
1/4 palca
Nastavek za oblikovanje „U“ utorov
► Sl.24
Enota: mm
D A L1 L2 R
6 6 60 28 3
1/4 palca
Nastavek za oblikovanje „V“ utorov
► Sl.25
Enota: mm
D A L1 L2 θ
1/4 palca 20 50 15 90°
Nastavek za poravnano prirezovanje v točki vrtanja
► Sl.26
Enota: mm
D A L1 L2 L3
6 6 60 18 28
1/4 palca

16 SLOVENŠČINA
Nastavek za dvojno poravnano prirezovanje v točki
vrtanja
► Sl.27
Enota: mm
D A L1 L2 L3 L4
6 6 70 40 12 14
1/4
palca
Nastavek za zaobljanje kotov
► Sl.28
Enota: mm
DA1 A2 L1 L2 L3 R
625 948 13 58
1/4
palca
620 845 10 4 4
1/4
palca
Nastavek za posnemanje robov
► Sl.29
Enota: mm
D A L1 L2 L3 θ
623 46 11 630°
620 50 13 545°
620 49 14 260°
Nastavek za izrezovanje vdolbin
► Sl.30
Enota: mm
D A L1 L2 R
620 43 84
625 48 13 8
Nastavek s krogličnim ležajem za poravnano
prirezovanje
► Sl.31
Enota: mm
D A L1 L2
610 50 20
1/4 palca
Nastavek s krogličnim ležajem za zaobljanje kotov
► Sl.32
Enota: mm
DA1 A2 L1 L2 L3 R
615 837 73,5 3
621 840 10 3,5 6
1/4
palca
21 840 10 3,5 6
Nastavek s krogličnim ležajem za posnemanje
robov
► Sl.33
Enota: mm
DA1 A2 L1 L2 θ
626 842 12 45°
1/4
palca
620 841 11 60°
Nastavek s krogličnim ležajem za izrezovanje
► Sl.34
Enota: mm
DA1 A2 A3 L1 L2 L3 R
620 12 840 10 5,5 4
626 12 842 12 4,5 7
Nastavek s krogličnim ležajem za izrezovanje
vdolbin
► Sl.35
Enota: mm
DA1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R
620 18 12 840 10 5,5 3
626 22 12 842 12 5 5
Nastavek s krogličnim ležajem za valovite oblike v
rimskem slogu
► Sl.36
Enota: mm
DA1 A2 L1 L2 L3 R1 R2
620 840 10 4,5 2,5 4,5
626 842 12 4,5 3 6

17 ALBANIAN
ALBANIAN (Udhëzimet origjinale)
SPECIFIKIMET
Modeli: M3700
Kapaciteti i mandrinës pincetë dhe mbajtëses 6,35 mm (1/4″) ose 6,0 mm
Shpejtësia pa ngarkesë 35 000 min-1
Gjatësia totale 199 mm
Pesha neto 1,4 kg
Kategoria e sigurisë /II
• Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specikimet që jepen këtu mund të
ndryshojnë pa dhënë njoftim.
• Specikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin.
• Pesha sipas Procedurës EPTA 01/2003
Përdorimi i synuar
Vegla është synuar për prerjen e rrafshët dhe prolimin
e materialeve prej druri, prej plastike dhe materialeve
të ngjashme.
Furnizimi me energji
Vegla duhet të lidhet vetëm me një furnizim me energjie
me të njëjtin tension të treguar në pllakëzën metalike
udhëzuese dhe mund të funksionojë vetëm me rrymë
alternative njëfazore. Ata kanë izolim të dyshtë dhe
mund të përdorin priza pa tokëzim.
Zhurma
Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60745:
Niveli i presionit të zhurmës (LpA) : 83 dB (A)
Niveli i fuqisë së zhurmës (LWA) : 94 dB (A)
Pasiguria (K): 3 dB (A)
PARALAJMËRIM: Mbani mbrojtëse për
veshët.
Dridhja
Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse)
përcaktohet sipas EN60745:
Regjimi i punës: rrotullim pa ngarkesë
Emetimi i dridhjeve (ah) : 2,5 m/s2 ose më pak
Pasiguria (K): 1,5 m/s2
SHËNIM: Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve
është matur sipas metodës standarde të testimit dhe
mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një
tjetër.
SHËNIM: Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve
mund të përdoret për një vlerësim paraprak të
ekspozimit.
PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve
gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të
ndryshojnë nga vlerat e deklaruara të emetimeve në
varësi të mënyrave sesi përdoret vegla.
PARALAJMËRIM:
Vërtetoni që masat e sigurisë për
mbrojtjen e përdoruesit bazohen në vlerësimin e ekspozimit
ndaj kushteve aktuale të përdorimit (duke marrë parasysh të
gjitha pjesët e ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është e
kur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit).
Deklarata e konformitetit me KE-në
Vetëm për shtetet evropiane
Makita deklaron që makineria(të) e mëposhtme:
Emërtimi i makinerisë: Makina buzëprerëse
Nr. i modelit/ Lloji: M3700
Pajtohet me Direktivën Evropiane të mëposhtme:
2006/42/KE
Ato janë prodhuar konform standardit ose dokumenteve
të standardizuara si vijon: EN60745
Skedari teknik konform direktivës 2006/42/KE
disponohet nga:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgjikë
17.8.2015
Yasushi Fukaya
Drejtor
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgjikë
Paralajmërimet e përgjithshme për
sigurinë e veglës
PARALAJMËRIM:
Lexoni të gjitha
paralajmërimet dhe udhëzimet për sigurinë.
Mosndjekja e paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të
rezultojë në goditje elektrike, zjarr dhe/ose lëndim serioz.
Ruajini të gjitha paralajmërimet
dhe udhëzimet për të ardhmen.
Termi “vegël elektrike” në paralajmërime i referohet
veglës elektrike që përdoret e lidhur në prizë (me
kordon) ose veglës së përdorur me bateri (pa kordon).

18 ALBANIAN
Paralajmërime sigurie për makinën
buzëprerëse
1.
Mbajeni veglën elektrike te sipërfaqet e izoluara
të kapjes sepse prerësi mund të prekë kordonin
e tij. Prerja e një teli me rrymë mund të elektrizojë
pjesët metalike të ekspozuara të veglës elektrike
dhe mund t’i japë punëtorit goditje elektrike.
2.
Përdorni morseta ose ndonjë mënyrë tjetër praktike për
ta siguruar dhe për ta mbështetur materialin e punës
në një platformë të qëndrueshme. Mbajtja e materialit me
dorë ose përkundrejt trupit tuaj e lë atë të paqëndrueshëm
dhe mund të shkaktojë humbje të kontrollit.
3. Mbani mbrojtëse për dëgjimin gjatë periudhave
të tejzgjatura të përdorimit.
4. Mbajini puntot e makinës buzëprerëse me
shumë kujdes.
5.
Kontrolloni punton e makinës buzëprerëse me kujdes
për krisje ose dëmtim përpara përdorimit. Zëvendësoni
menjëherë punton e krisur ose të dëmtuar.
6. Shmangni prerjen e gozhdëve. Kontrolloni
për gozhdë dhe hiqini të gjitha nga materiali i
punës përpara përdorimit.
7. Mbajeni veglën fort.
8. Mbajini duart larg pjesëve rrotulluese.
9.
Sigurohuni që puntoja e makinës buzëprerëse të mos
e prekë materialin e punës përpara se të ndizet çelësi.
10.
Përpara se të përdorni veglën mbi një material
aktual, lëreni të punojë për ca kohë. Bëni kujdes
nga dridhjet ose lëkundjet që mund të tregojnë
se puntoja nuk është vendosur siç duhet.
11.
Bëni kujdes nga drejtimi i rrotullimit të puntos së
makinës buzëprerëse dhe nga drejtimi i shtyrjes.
12. Mos e lini veglën të ndezur. Përdoreni veglën
vetëm duke e mbajtur në dorë.
13.
Gjithmonë keni veglën dhe prisni që puntoja
e makinës buzëprerëse të ndalojë plotësisht
përpara se ta hiqni veglën nga materiali i punës.
14. Mos e prekni punton e makinës buzëprerëse
menjëherë pas punës; mund të jetë shumë e
nxehtë dhe mund t’ju djegë lëkurën.
15. Mos e lyeni me pakujdesi bazën e veglës me
hollues, benzinë, vaj ose të tjera si këto. Ato
mund të shkaktojnë krisje të bazës së veglës.
16.
Përdorni punto makine buzëprerëse me diametër të
duhur të bishtit që i përshtatet shpejtësisë së veglës.
17.
Disa materiale përmbajnë kimikate që mund të
jenë toksike. Kini kujdes që të parandaloni thithjen
e pluhurave dhe kontaktin me lëkurën. Ndiqni të
dhënat e sigurisë nga furnizuesi i materialit.
18. Përdorni gjithmonë maskën kundër pluhurit/
respiratorin e duhur për materialin dhe për
aplikacionin me të cilët po punoni.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
PARALAJMËRIM:
MOS lejoni që njohja ose
familjarizimi me produktin (të tuara nga përdorimi
i shpeshtë) të zëvendësojnë zbatimin me përpikëri
të rregullave të sigurisë për produktin në fjalë.
KEQPËRDORIMI ose mosndjekja e rregullave të
sigurisë të dhëna në këtë manual përdorimi mund të
shkaktojnë dëmtime të rënda personale.
PËRSHKRIMI I PUNËS
KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla
është kur dhe hequr nga korrenti përpara se ta
rregulloni apo t’i kontrolloni funksionet.
Rregullimi i pjesës së dalë të puntos
së makinës buzëprerëse
Për të rregulluar pjesën e dalë të puntos lironi vidën
shtrënguese dhe lëvizni bazën e veglës lart ose poshtë
sipas dëshirës. Pasi ta keni rregulluar, shtrëngoni fort
vidën shtrënguese për të siguruar bazën e veglës.
► Fig.1: 1. Baza 2. Shkalla 3. Dalja e puntos 4. Vida
e mbërthimit
Veprimi i ndërrimit
KUJDES:
Përpara se të lidhni veglën me
korrentin, sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë kur.
Për ta ndezur veglën, lëvizeni levën e çelësit drejt
pozicionit I. Për ta ndaluar veglën, lëvizeni levën e
çelësit drejt pozicionit O.
► Fig.2: 1. Leva e çelësit
MONTIMI
KUJDES: Jini gjithnjë të sigurt që vegla është
kur dhe hequr nga korrenti përpara se të bëni
ndonjë punë mbi të.
Instalimi ose heqja e puntos së
makinës buzëprerëse
KUJDES: Mos e shtrëngoni dadon unazë pa
futur punton e makinës buzëprerëse përndryshe koni
në formë unaze do të thyhet.
KUJDES: Gjithmonë përdorni çelësat që ofrohen
bashkë me veglën.
Futni punton e makinës buzëprerëse deri në fund në mandrino
dhe shtrëngojeni fort dadon e mandrinos me dy çelësa. Për ta
hequr punton, ndiqni procedurën e anasjellë të instalimit.
► Fig.3: 1. Lirimi 2. Shtrëngimi 3. Mbajtja
PËRDORIMI
KUJDES:
Gjithmonë mbajeni fort veglën me njërën
dorë në trupin e saj. Mos e prekni pjesën metalike.
KUJDES:
Meqë prerja e tepërt mund të shkaktojë
mbingarkim të motorit ose vështirësi në kontrollin e
veglës, thellësia e prerjes nuk duhet të jetë më e madhe
se 3 mm për çdo kalim gjatë prerjes së kanaleve. Nëse
dëshironi të prisni kanale me thellësi mbi 3 mm, bëni disa
duar me parametra gradualë më të thellë të puntos.

19 ALBANIAN
1. Vendoseni bazën e veglës mbi materialin që do
të pritet pa bërë asnjë kontakt me punton e makinës
buzëprerëse.
2. Ndizni veglën dhe prisni derisa puntoja e makinës
buzëprerëse të marrë shpejtësinë e plotë.
3. Lëvizeni veglën përpara mbi sipërfaqen e
materialit, duke e mbajtur bazën e veglës të ngritur dhe
duke përparuar lehtë derisa të përfundoni prerjen.
► Fig.4
Kur bëni prerjen e skajeve sipërfaqja e materialit të
punës duhet të jetë në të majtë të puntos së makinës
buzëprerëse në drejtim të furnizimit.
► Fig.5: 1. Materiali i punës 2. Drejtimi i rrotullimit të
puntos 3. Pamje nga lart e veglës 4. Drejtimi
i furnizimit
Kur përdorni udhëzuesin e drejtë ose udhëzuesin e
makinës buzëprerëse, sigurohuni që ta mbani në të
djathtë të drejtimit të furnizimit. Kjo do të ndihmojë ta
mbajë ngjitur me anën e materialit të punës.
► Fig.6: 1. Drejtimi i furnizimit 2. Drejtimi i rrotullimit
të puntos 3. Materiali i punës 4. Udhëzuesi
i drejtë
SHËNIM: Lëvizja e veglës përpara me shpejtësi
mund të shkaktojë prerje me cilësi të dobët ose
dëmtim të puntos së makinës buzëprerëse ose
motorit. Lëvizja e veglës përpara me ngadalë mund
të djegë ose dëmtojë prerjen. Niveli i duhur i furnizimit
do të varet nga përmasat e puntos, lloji i materialit
të punës dhe thellësia e prerjes. Përpara se të nisni
prerjen në materialin e punës, është e këshillueshme
që të bëni një prerje për provë në material druri që
keni për të hedhur. Kjo do të tregojë me saktësi si do
të duket prerja dhe do t’ju mundësojë të kontrolloni
dimensionet.
Udhëzuesi i pllakës mbështetëse
Udhëzuesi i pllakës mbështetëse siguron një bokull në
të cilën kalon puntoja e makinës buzëprerëse, duke
lejuar përdorimin e makinës buzëprerëse me modelet e
pllakës mbështetëse.
► Fig.7
1. Lironi vidën shtrënguese dhe më pas hiqni
mbajtësin e udhëzuesit dhe deektorin e ashklave.
► Fig.8: 1. Vida e mbërthimit 2. Mbajtësja e
udhëzuesit 3. Deektori i ashklave
2. Lironi vidat dhe hiqni mbrojtësen e bazës.
► Fig.9: 1. Mbrojtësja e bazës 2. Vidat
3. Vendosni udhëzuesin e pllakës mbështetëse mbi
bazë dhe zëvendësoni mbrojtësen e bazës. Më pas
sigurojeni mbrojtësen e bazës duke shtrënguar vidat.
4. Siguroni pllakën mbështetëse në materialin e
punës. Vendoseni veglën në pllakën mbështetëse dhe
lëvizeni me anë të udhëzuesit të pllakës mbështetëse
duke e rrëshqitur në anë të pllakës mbështetëse.
► Fig.10: 1. Puntoja e makinës buzëprerëse 2. Baza
3. Pllakëza mbështetëse 4. Materiali i punës
5. Udhëzuesi i pllakës mbështetëse
SHËNIM: Materiali i punës mund të pritet në një
përmasë pak më ndryshe nga pllaka mbështetëse.
Lejoni distancën (X) ndërmjet puntos së makinës
buzëprerëse dhe pjesës së jashtme të udhëzuesit të
pllakës mbështetëse. Distanca (X) mund të llogaritet
sipas ekuacionit të mëposhtëm:
Distanca (X) = (diametri i jashtëm i udhëzuesit
të pllakës mbështetëse – diametrin e puntos së
makinës buzëprerëse) / 2
Udhëzuesi i drejtë
Aksesorë opsionalë
Udhëzuesi i drejtë përdoret me ekasitet për prerje të
drejta gjatë prerjes me kënd ose kanaleve.
► Fig.11
1. Instaloni pllakën e udhëzuesit me udhëzuesin e
drejtë me anë të një buloni dhe dadoje utur.
► Fig.12: 1. Buloni 2. Pllaka udhëzuese 3. Udhëzuesi
i drejtë 4. Dadoja utur
2. Hiqni mbajtësen e udhëzuesit dhe deektorin e
ashklave më pas vendosni udhëzuesin e drejtë me
vidën shtrënguese.
► Fig.13: 1. Vida e mbërthimit 2. Udhëzuesi i drejtë
3. Dadoja utur 4. Baza
3. Lironi dadon utur mbi udhëzuesin e drejtë dhe
rregulloni distancën ndërmjet puntos së makinës
buzëprerëse dhe udhëzuesit të drejtë. Kur të arrini
distancën e dëshiruar, shtrëngojeni mirë dadon utur.
4. Gjatë prerjes lëvizeni veglën me udhëzuesin e
drejtë të vendosur rrafsh me anën e materialit të punës.
Nëse distanca (A) ndërmjet anës së materialit të punës
dhe pozicionit të prerjes është shumë e gjerë për
udhëzuesin e drejtë ose nëse ana e materialit të punës
nuk është e drejtë, atëherë udhëzuesi i drejtë nuk mund
të përdoret. Në këtë rast shtrëngoni fort me vida një
dërrasë të drejtë mbi materialin e punës dhe përdoreni
si udhëzues kundrejt bazës së makinës buzëprerëse.
Drejtojeni veglën në drejtim të shigjetës.
► Fig.14
Punime në formë qarkore
Punimet në formë qarkore mund të arrihen nëse
montoni udhëzuesin e drejtë dhe pllakën e udhëzuesit.
Rrezja minimale dhe maksimale e rrathëve që do
të priten (distanca ndërmjet qendrës së rrethit dhe
qendrës së puntos së makinës buzëprerëse) janë si më
poshtë:
• Minimumi: 70 mm
• Maksimumi: 221 mm
Për të prerë rrathë me rreze nga 70 deri në 121 mm
► Fig.15: 1. Dadoja utur 2. Udhëzuesi i drejtë
3. Pllaka udhëzuese 4. Vrima qendrore
5. Buloni
Për të prerë rrathë me rreze nga 121 deri në 221 mm
► Fig.16: 1. Dadoja utur 2. Udhëzuesi i drejtë
3. Pllaka udhëzuese 4. Vrima qendrore
5. Buloni

20 ALBANIAN
SHËNIM: Rrathët me rreze nga 172 mm deri në 186
mm nuk mund të priten me anë të këtij udhëzuesi.
1. Bashkërenditni vrimën në qendër të udhëzuesit të
drejtë me qendrën e rrethit që do të pritet.
2. Ngulni një gozhdë me diametër më të vogël se 6
mm në vrimën në qendër për të siguruar udhëzuesin e
drejtë.
3. Rrotulloni veglën rreth gozhdës në drejtim orar.
► Fig.17: 1. Gozhda 2. Vrima qendrore 3. Udhëzuesi
i drejtë
Udhëzuesi i makinës buzëprerëse
Prerja e buzëve, prerjet e lakuara në rimeso për
mobiliet dhe prerje të ngjashme mund të bëhen me
lehtësi me udhëzuesin e makinës buzëprerëse. Harku
i udhëzuesit përshkon lakoren dhe siguron një prerje të
përsosur.
► Fig.18
1. Vendosni deektorin e ashklave në kanalin e
bazës.
2. Instaloni udhëzuesin e makinës buzëprerëse dhe
mbajtësen e udhëzuesit në bazën e veglës me vidën
shtrënguese (A).
3. Lironi vidën shtrënguese (B) dhe rregulloni
distancën ndërmjet puntos së makinës buzëprerëse
dhe udhëzuesit të makinës buzëprerëse duke rrotulluar
vidën rregulluese (1 mm për rrotullim). Në distancën
e dëshiruar shtrëngoni vidën shtrënguese (B) për të
siguruar siç duhet udhëzuesin e makinës buzëprerëse.
► Fig.19: 1. Vida rregulluese 2. Mbajtësja e
udhëzuesit 3. Udhëzuesi i makinës
buzëprerëse 4. Deektori i ashklave
4. Gjatë prerjes lëvizeni veglën me harkun e
udhëzuesit në anë të materialit të punës.
► Fig.20: 1. Materiali i punës 2. Puntoja e makinës
buzëprerëse 3. Harku i udhëzuesit
MIRËMBAJTJA
KUJDES: Sigurohuni gjithnjë që vegla të jetë
kur dhe të jetë hequr nga korrenti përpara se të
kryeni inspektimin apo mirëmbajtjen.
VINI RE: Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë
pastrimi, hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund
të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje.
Zëvendësimi i karbonçinave
► Fig.21: 1. Shenja e kuzimit
Kontrollojini rregullisht karbonçinat.
Zëvendësojini ato kur të konsumohen deri në shenjën
e kuzimit. Mbajini karbonçinat të pastra dhe që të
hyjnë lirisht në mbajtëset e tyre. Të dyja karbonçinat
duhen zëvendësuar në të njëjtën kohë. Përdorni vetëm
karbonçina identike.
1. Përdorni kaçavidë për të hequr kapakët e
mbajtëseve të furçave.
2. Hiqni karbonçinat e konsumuara, futni të rejat dhe
siguroni kapakët e mbajtëseve të karbonçinave.
► Fig.22: 1. Kapaku i karbonçinës
Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË,
riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen
kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të
shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë
pjesë këmbimi të Makita-s.
AKSESORË OPSIONALË
KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca
rekomandohen për përdorim me veglën Makita të
përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve
apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund
të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat
përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje
me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të
Makita-s.
SHËNIM: Disa artikuj të listës mund të përfshihen në
paketën e veglës si aksesorë standardë. Ato mund të
ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin.
Puntot e makinës buzëprerëse
Punto e drejtë
► Fig.23
Njësia: mm
D A L1 L2
620 50 15
1/4″
6850 18
1/4″
6 6 50 18
1/4″
Punto për kanale në formë “U”-je
► Fig.24
Njësia: mm
D A L1 L2 R
6 6 60 28 3
1/4″
Punto për kanale në formë “V”-je
► Fig.25
Njësia: mm
D A L1 L2 θ
1/4″ 20 50 15 90°
Other manuals for M3700
3
Table of contents
Languages:
Other Makita Trimmer manuals

Makita
Makita XRU04 User manual

Makita
Makita DUH506 User manual

Makita
Makita EN4950H User manual

Makita
Makita BUN490 User manual

Makita
Makita RBC220 User manual

Makita
Makita 3707 User manual

Makita
Makita HU02 User manual

Makita
Makita 3709 User manual

Makita
Makita UR100D User manual

Makita
Makita UH4261 User manual

Makita
Makita DUR361U Manual

Makita
Makita DUR189 User manual

Makita
Makita BUH550 User manual

Makita
Makita 3710 User manual

Makita
Makita XRU18 User manual

Makita
Makita EM2510LH User manual

Makita
Makita UH200D User manual

Makita
Makita UH004G User manual

Makita
Makita BUR360Z Manual

Makita
Makita HTR5600 User manual