
18
-Ilestinterditdemaintenirlescommutateursdesécurité
enfoncés!
- Mettre uniquement la taille-haies en marche comme décrit
dans le mode d’emploi.
- Arrêterimmédiatementlataille-haiesencasdemodifications
sensibles du fonctionnement de l’appareil.
- Lorsque le câble de raccordement est endommagéou
coupé, débrancher tout de suite l’appareil.
- Si le dispositif de coupe entre en contact avec une clôture
ou d’autres objets durs, arrêter immédiatement le moteur,
enlever la fiche de contact et vérifier le dispositif de coupe.
-Afin de vérifier le dispositif de coupe, d’éviter les
pannes ou d’enlever les morceaux de bois coincés,
arrêter la taille-haies et retirer la fiche de contact.
- Il faut arrêter la taille-haies et enlever la fiche de contact
pendant les pauses de travail et avant de quitter le lieu de
travail. Déposer la taille-haies de manière àne mettre
personne en danger.
Câbles de rallonge
-N’utiliser que des câbles de rallonge protégés contre les
éclaboussures d’eau, autorisés pour l’usage extérieur et
caractérisés en conséquence.
- Acheter de préférence des câble de rallonge de couleur
lumineuse.
- La taille-haies est isolée conformément àla classe II VDE
0740 et peut être connectée àdes prises sans contacts de
protection.
- Tirer toujours derrière soi le câble de rallonge !
- Commencertoujoursàtravailleràproximitédelasourcede
courant. Ceci permet de conduire la câble de rallonge
derrière la zone de travail.
- Conduire impérativement la fiche de contact derrière soi.
Veilleràce quele câblenese coincepas oun’entrepas en
contact avec des objets àangles vifs. Poser le câble de
manière àne mettre personne en danger.
Attention: Travaillez très attentivement lorsque le câble de
rallonge doit être conduit au-dessus de la haie àcouper.
- Veiller strictement àla section métallique du câble de
rallonge (min. 3 x 1,5 m2). En cas d’utilisation d’un rouleau
decâble,lecâbledoitêtrecomplètementenroulé.Longueur
de câble maximale 30 mètres !
Transport et stockage
-Retirerlafichedecontactpendantletransport
et lors d’un changement de lieu pendant le
travail.
-Ne jamais porter ou transporter la taille-haies pendant
la marche du dispositif de coupe !
-Ne jamais toucher le dispositif de coupe avec les
mains.
- Poser impérativement le carquois fourni lors du transport
sur une assez longue distance.
- Ne porter la taille-haies que par la poignée-
étrier. Le dispositif de coupe est orientévers le
bas.
- Veiller àune position stable de la taille-haies
lorsdutransportenvoiture.Ellenedoitêtrelogéequedans
le coffre ou sur une surface de transport séparée du
conducteur.
- Stockerlataille-haies avec précaution dans une pièce non
humide,lecarquoisdoitreposersurlesol.Nepaslalaisser
àla portée des enfants. La taille-haies ne doit pas être
stockée àl’extérieur.
- Il est conseilléde nettoyer la taille-haies, en particulier le
dispositif de coupe, en cas de stockage prolongéet après
usage. Lubrifier légèrement le dispositif de coupe et poser
le carquois. Le carquois fourni peut être fixéau mur, ceci
permettant ainsi une conservation sûre et pratique de la
taille- haies.
Maintenance
-Pendanttouslestravauxd’entretien,arrêter
la taille-haies, retirer la fiche de contact et
assurer la taille-haies.
- Veiller particulièrement àce que le dispositif de coupe ne
soit pas endommagée et que son fonctionnement soit
impeccable.
-Vérifier régulièrement àce que l’isolement du câble de
connexionnesoitpasdétérioré.Encasd’endommagement
du câble, retirer la fiche de contact.
- Nettoyer la taille-haies àintervalles réguliers.
- Lorsque le carter en plastique est endommagé, le faire
immédiatement réparer par un atelier qualifié. Risque de
blessure par électrochoc!
Respecter les prescriptions de prévoyance contre les
accidents de la corporation professionnelle correspond-
ante et de l’assurance.
Modifier en aucun cas la construction de la taille-haies.
Vous mettriez ainsi votre sécuritéen danger.
Les travaux de maintenance et de réparations àexécuter
sont limités àceux précisés dans la notice d’emploi. Tous
les autres travaux doivent être effectués par le Service
Après Vente de MAKITA.
N’utilisezquedes piècesderechanged’origineMAKITAet
des accessoires conseillés par MAKITA.
En utilisant des pièces de rechange qui ne sont pas
d’origine MAKITA ou des accessoires non conseillés, le
risque d’accident est plus élevé. MAKITA ne pourra être
tenu responsable en cas d’accidents ou de dommages
avec des pièces de rechange ou accessoires n’étant pas
d’origine.
Premier secours
On devra toujours disposer sur le lieu de travail d’une boîte de
secours pour le cas d’un éventuel accident. Les produits
prélevés doivent immédiatement être remplacés.
Si vous appelez du secours, veuillez indiquer:
-le lieu de l’accident
- ce qui s’est passé
- le nombre de blessés
- le type de blessures
- le nom du demandeur
REMARQUE
Des dériorations au niveau des vaisseaux sanguins ou du
système nerveux peuvent se produire chez des personnes
souffrant de troubles circulatoires et trop souvent soumises à
des vibrations.
Les symptomes pouvant apparaitre àla suite de vibrations au
niveau des doigts, mains ou articulations sont les suivants:
engourdissementdemembrescorporels,chatouillement,dou-
leurs, points, changement du teint ou de la peau. Si ce genre
de symptomes apparaissent, consultez un médecin.