Maktec DC1450 User manual

GB Battery Charger ................10 EE Akulaadija............................26
F Chargeur ...........................11 RUS Зарядное Устройство Для
Аккумуляторов ...................27
DLadegerät ..........................12 UA Зарядний пристрій ..............28
ICarica batteria ..................13 PL Ładowarka akumulatorów ......29
NL Accuoplader ......................14 RO Încărcător de baterii ..............30
ECargador de Batería .........15 HU Akkumulátortöltő ..................32
PCarregador de Bateria ...... 16 SK Nabíjačka batérií ...................33
DK Akku-ladeaggregat ...........17 CZ Nabíječka akumulátorů ..........34
GR Φρτιστής μπαταρίας .............18 CS 电池充电器(保留备用).............35
TR Batarya Şarj Cihazı ...............20 CT 電池充電器............................36
SBatteriladdar .....................21 KR 충전기..................................37
NBatterilader .......................22 ID Pengisi Daya Baterai .............38
FIN Akkulataaja ......................23 VI Cục sạc pin .......................... 39
LV Akumulatora lādētājs ............24 TH ...............40
LT Akumuliatorių kroviklis .........25 PR .... 42
DC1450
DC1852

2
Symbols/Symboles/Symbole/Simboli/Symbolen/Símbolos/Símbolos/Symboler/Σύμβολα/ Semboller/
Symboler/Symbolene/Symbolit/Apzīmējumi/Simboliai/Sümbolid/Символы/Умовні позначення/Symbole/
Simboluri/Szimbólumok/Symboly/Symboly/符号/符號/기호/Simbol/Các biểu tượng/ /
• Thefollowingshowthesymbolsusedfortheequipment.Besurethatyouunderstandtheirmeaningbeforeuse.
• Nousdonnonsci-dessouslessymbolesutiliséspourl’équipement.Assurez-vousquevousenavezbiencomprisla
signicationavantd’utiliserl’équipement.
• DiefolgendenSymbolewerdenfürdasGerätverwendet.MachenSiesichvorderBenutzungunbedingtmitihrer
Bedeutungvertraut.
• Perquestaapparecchiaturavengonousatiisimboliseguenti.Bisognacapireillorosignicatoprimadiusare
l’apparecchiatura.
• Voorditapparaatwordendevolgendesymbolengebruikt.Zorgervoordatudebetekenisvandezesymbolen
begrijptalvorenshetapparaattegebruiken.
• Acontinuaciónsemuestranlossímbolosutilizadosconesteapparato.Asegúresedequeentiendesusignicado
antesdeusarlo.
• Oseguintemostraossímbolosutilizadosparaoaparelho.Certique-sedequecompreendeoseusignicado
antesdautilização.
• Idetfølgendevisesdesymboler,somanvendestiludstyret.Værsikkerpå,atDeharforståetsymbolernesbetyd-
ning,førudstyretanvendes.
• Ταακόλουθαδείχνουντασύμβολαπουχρησιμοποιούνταιγιατονεξοπλισμό.Βεβαιωθείτεότικαταλαβαίνετετη
σημασίατουςπριναπότηχρήση.
• Aşağıdakilerbudonanımiçinkullanılansembollerigöstermektedir.Kullanmadanöncemanalarınıanladığınızdan
eminolunuz.
• Följandesymboleranvändsförutrustningen.Senogatillattduförstårderasinnebördinnanutrustningenanvänds.
• Nedenforserdusymbolenesombrukesfordetteutstyret.Deterviktigåforståbetydningenavdisseførutstyrettas
ibruk.
• Allaonesitettylaitteessakäytettävätsymbolit.Opettelenäidenmerkitys,ennenkuinkäytätlaitetta.
• Šaiierīceitiekizmantotišādiapzīmējumi.Pirmsekspluatācijasirjāizprottonozīme.
• Toliauparodytišiaiįrangaiaprašytinaudojamisimboliai.Įsitikinkite,kadviskąsupratotepriešnaudodamiįrangą.
• Järgmisenatuuakseärasümbolid,midavarustuselkasutatakse.Palunveenduge,ettesaateennekasutamist
nendetähendusestaru.
• Нижеприведенысимволы,использующиесядляоборудования.Передиспользованиемубедитесь,чтоВы
понимаетеихзначение.
• Нижченаводятьсяумовніпозначки,застосовнідляцьогообладнання.Передвикористаннямпристрою
переконайтеся,щовирозумієтеїхнєзначення.
• Poniżejprzedstawionosymbolestosowanewprzypadkuopisywanejładowarki.Przedrozpoczęciemjej
użytkowanianależysięupewnić,żesąonezrozumiałe.
• Maijossuntprezentatesimbolurileutilizatepentruechipament.Asiguraţi-văcăînţelegeţisemnicaţiaacestora
înaintedeutilizare.
• Akövetkezőkbenazeszköznélhasználtszimbólumokatmutatjukbe.Használatelőttgyőződjönmegarról,hogy
ismeriezekjelentését.
• Vnasledujúcejčastisúuvedenésymbolypoužitépretotozariadenie.Predpoužitímzariadeniasauistite,že
rozumieteichvýznamu.
• Následujísymbolypoužívanéprozařízení.Předpoužívánímseujistěte,žejevámjasnýjejichvýznam.
• 下列所述符号供设备使用。使用前,请务必认清其含意。
• 底下是設備所使用的符號。使用前務必要瞭解其意義。
• 장치에는 다음과 같은 기호가 사용되고 있습니다. 사전에 반드시 기호의 의미를 이해한 후에 사용하여 주십시오.
• Berikutadalahsimbolyangdigunakanuntukperalatan.PastikanAndatelahmemahamiartinyasebelummeng-
gunakanperalatan.
• Mụcdướiđâychobiếtcácbiểutượngđượcdùngchothiếtbịnày.Bảođảmrằngbạnhiểuýnghĩacủachúng
trướckhisửdụng.
•

3
• Readinstructionmanual. • Lugegekasutusjuhendit.
• Lirelemoded’emploi. • Прочитайтеинструкциюпоэксплуатации.
• BitteBedienungsanleitunglesen. • Прочитайтеінструкцію.
• Leggeteilmanualediistruzioni. • Należyprzeczytaćinstrukcjęobsługi.
• Leesdegebruiksaanwijzing. • Citiţimanualuldeinstrucţiuni.
• Leaelmanualdeinstrucciones. • Lásdahasználatiutasítást.
• Leiaomanualdeinstruções. • Prečítajtesinávodnaobsluhu.
• Læsbrugsanvisningen. • Přečtětesinávodkpoužití.
• Διαάστετιςδηγίεςρήσης. • 请阅读使用说明书。
• Elkitabınıokuyun. • 閱讀使用說明書。
• Läsbruksanvisningen. • 사용 설명서를 읽어 주십시오.
• Lesbruksanvisingen. • Bacapanduanpengguna.
• Katsokäyttöohjeita. • Đọcsáchhướngdẫnsửdụng.
• Izlasietlietošanasrokasgrāmatu. •
• Perskaitykitenaudojimoinstrukciją.
• DOUBLEINSULATION • TOPELTISOLATSIOON
• DOUBLEISOLATION • ДВОЙНАЯИЗОЛЯЦИЯ
• DOPPELTSCHUTZISOLIERT • ПОДВІЙНАІЗОЛЯЦІЯ
• DOPPIOISOLAMENTO • PODWÓJNAIZOLACJA
• DUBBELEISOLATIE • DUBLĂIZOLAŢIE
• DOBLEAISLAMIENTO • KETTŐSSZIGETELÉS
• DUPLOISOLAMENTO • DVOJITÁIZOLÁCIA
• DOBBELTISOLERET • DVOJITÁIZOLACE
• ΔΙΠΛΗΜΟΝΩΣΗ • 双重绝缘
• ÇİFTYALITIMLI • 雙重絕緣
• DUBBELISOLERING • 이중 절연
• DOBBELISOLERING • ISOLASIGANDA
• KAKSINKERTAINENERISTYS • SỰCÁCHĐIỆNKÉP
• DUBULTAIZOLĀCIJA •
• DVIGUBAIZOLIACIJA
• Indooruseonly • Ainultsiseruumideskasutamiseks
• Autiliseràl’intérieur • Дляиспользованиятольковпомещении
• NurfürtrockeneRäume • Використаннялишевприміщенні
• Dausaresoloalcoperto • Tylkodoużytkuwpomieszczeniach.
• Alleenvoorgebruikbinnenshuis • Aseutilizanumaiînspaţiiînchise
• Usarsóloeninteriores • Kizárólagbeltérihasználatra
• Usarsóeminteriores • Lenprepoužitievovnútornomprostredí
• Kuntilindendørsbrug • Používánípouzevmístnosti
• Αποκλειστικήχρήσηεντόςκλειστώνχώρων • 只能在室内使用
• Yalnızkapalımekanlardakullanım • 僅限室內使用
• Fårendastanvändasinomhus • 실내 사용 전용
• Måbarebrukesinnendørs • Hanyauntukpenggunaandidalamruang
• Saadaankäyttääainoastaansisätiloissa • Chỉsửdụngtrongnhà
• Lietošanaitikaitelpās •
• Naudotitikpatalpose

4
• Readytocharge • Laadimiseksvalmis
• Prêtàrecharger • Готовностькзарядке
• Ladebereit • Готовністьдозаряджання
• Prontoperlacarica • Gotowadoładowania
• Gereedvooropladen • Pregătitpentruîncărcare
• Preparaciónparalacarga • Töltésrekész
• Prontoacarregar • Pripravenánanabíjanie
• Klartilopladning • Připravenoknabíjení
• Ετοιμογιαφόρτιση • 已需充电
• Şarjahazır • 準備充電
• Färdigförladdning • 충전 준비
• Klartillading • Siapmengisidaya
• Valmislataamaan • Sẵnsàngsạcđiện
• Gatavsuzlādēšanai •
• Paruoštaskrauti
• Charging • Laeb
• Encharge • Зарядка
• Akkuwirdgeladen • Заряджання
• Incarica • Ładowanie
• Bezigmetopladen • Încărcare
• Cargando • Töltésfolyamatban
• Acarregar • Nabíjanie
• Underopladning • Nabíjení
• Φόρτιση • 正在充电
• Şarjiediyor • 充電中
• Laddning • 충전 중
• Lading • Mengisidaya
• Lataaminen • Đangsạcđiện
• Uzlādēšana •
• Kraunama
• Chargingcomplete • Laadiminelõpetatud
• Rechargeterminée • Зарядказавершена
• Ladenbeendet • Заряджаннязавершено
• Completamentodellacarica • Ładowaniezakończone
• Opladenvoltooid • Încărcareterminată
• Completadalacarga • Atöltésbefejeződött
• Cargacompleta • Nabíjaniejedokončené
• Opladningfærdig • Nabíjenídokončeno
• Φόρτισηολοκληρώθηκε • 充电结束
• Şarjsonaerdi • 充電完成
• Laddningenavslutad • 충전 완료
• Ladingfullført • Pengisiandayaselesai
• Latausonvalmis • Đãsạcđiệnxong
• Uzlādēšanapabeigta •
• Krovimasbaigtas

5
• Delaycharge(batterytoohot) • Laadigehiljem(akuonliigakuum)
• Chargedifférée(batterietropchaude) • Задержказарядки(батареяслишкомгорячая)
• Ladeunterbrechung(Akkuzuheiß) • Затримказаряджання(акумуляторнадто
гарячий)
• Ritardarelacarica(batteriatroppocalda) • Ładowaniewstrzymane(akumulatorzbytgorący)
• Opladentijdelijkonderbroken(accuteheet) • Încărcareamânată(bateriepreacaldă)
• Retardodelacarga(bateríamuycaliente) • Töltéskésleltetése(azakkumulátortúlforró)
• Atrasonacarga(bateriamuitoquente) • Oneskorenénabíjanie(batériajeprílišhorúca)
• Udskydopladning(akkuforvarm) • Nabíjeníodloženo(přílišhorkýakumulátor)
• Καθυστερήστςτηφόρτιση(ηολύζεστήμπαταρία) • 暂缓充电(电池过热)
• Şarjişlemiertelemedurumunda(pilçoksıcak) • 延後充電 (電池太熱)
• Väntamedladdning(batterietförvarmt) • 충전 지연 (배터리 고온)
• Ladingforsinket(forvarmtbatteri) • Pengisiandayatertunda(bateraiterlalupanas)
• Lykkäälataamista(akkuliiankuuma) • Trìhoãnsạc(pinquánóng)
• Uzlādēšanasaizkave(pārākkarstsakumulators) •
• Atidėtaskrovimas(akumuliatoriusyraperkarštas)
• Defectivebattery • Defektneaku
• Batteriedéfectueuse • Неисправнаябатарея
• Akkudefekt • Несправнийакумулятор
• Batteriadifettosa • Wadliwyakumulator
• Defecteaccu • Bateriedefectă
• Bateríadefectuosa • Hibásakkumulátor
• Bateriaestragada • Chybnábatéria
• Defektakku • Vadnýakumulátor
• Ελαττωματικήμπαταρία • 电池不良
• Bozukpil • 有瑕疵的電池
• Defektbatteri • 배터리 결함
• Defektbatteri • Baterairusak
• Viallinenakku • Pinhỏng
• Akumulatorsirbojāts •
• Sugedęsakumuliatorius
• Donotshortbatteries. • Ärgeajageakutlühisesse.
• Nejamaiscourt-circuiterlesbornesd’unebatterie. • Незамыкайтенакороткобатареи.
• SchließenSiedieKontaktenichtkurz.Brandgefahr! • Забороняєтьсязакорочуватиакумулятор.
• Nonponetelebatterieincortocircuito. • Niezwieraćstykówakumulatora.
• Voorkomkortsluitingen. • Nuscurtcircuitaţibateriile.
• Nohacerleshacercontocircuitoalasbaterías. • Nezárjarövidreazakkumulátorokat.
• Nãoponhaasbateriasemcurto-circuito. • Batérieneskratujte.
• KortslutaldrigAkku’enspoler.Brandfare! • Nezkratujteakumulátory.
• Μηβραχυκυκλώνετετιςμπαταρίες. • 不要使电池短路。
• Pillerekısadevreyaptırmayınız. • 請勿將電池短路。
• Försökaldrigattkortslutabatterierna. • 배터리의 단자가 단락 되지 않도록 하여 주십시오.
• Gjøraldriforsøkpååkortsluttebatteriene. • Janganlakukanaruspendekpadabaterai.
• Äläyritäoikosulkeaparistoja. • Khôngđượcđểchậpmạchpin.
• Neizraisietakumulatorāīssavienojumu. •
• Neužtrumpinkiteakumuliatorių.

6
• Alwaysrecyclebatteries. • Andkeakudalatiümbertöötlemisse.
• Recyclertoujourslesbatteries. • Обязательносдавайтебатареидляповторной
переработки.
• VerbrauchteAkkusstetsdemRecyclingzuführen. • Завждипередавайтеакумуляторинаповторну
переробку.
• Riciclatesemprelebatterie. • Akumulatoryzawszeprzekazywaćdoutylizacji.
• Recyclealtijddeaccu’s. • Reciclaţibateriile.
• Reutilizarsiemprelasbaterías. • Mindiggondoskodjonazakkumulátorokújrahaszno-
sításáról.
• Reciclesempreasbaterias. • Batérievždyrecyklujte.
• AeveraltiddenbrugteAkku. • Akumulátoryvždyrecyklujte.
• Πάντοτεανακυκλώνετετιςμπαταρίες. • 请务必循环利用电池。
• Pilleriherzamanyenidençevrimesokunuz. • 務必要回收電池。
• Förstökattlämnaanvändabatteriertill
resursåtervinning(recycling).
• 배터리는 반드시 재활용해야 합니다.
• Bruktebatterierbørresirkuleres,resursåtervinning. • Selaludaurulangbaterai.
• Yritäkierrättääkäytetytparistot. • Luôntáisửdụngpin.
• Akumulatorsjānododotrreizējaipārstrādei. •
• Visadaatiduokiteakumuliatoriusperdirbti.
• OnlyforEUcountries
Donotdisposeofelectricequipmentorbatterypacktogetherwithhouseholdwastematerial!
In observance of the European Directives, on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and
AccumulatorsandWaste BatteriesandAccumulators and their implementationinaccordancewithnational
laws, electric equipment and batteries and battery pack(s) that have reached the end of their life must be
collectedseparatelyandreturnedtoanenvironmentallycompatiblerecyclingfacility.
• Pourlespayseuropéensuniquement
Nepasjeterleséquipementsélectriquesoulesbatteriesdanslesorduresménagères!
Conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) et à la directive européenne relative aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et
accumulateursetàleurtranspositiondanslalégislationnationale,leséquipementsélectriques,lespileset
assemblagesenbatteriequiontatteintlandeleurduréedeservicedoiventêtrecollectésàpartetêtresoumis
àunrecyclagerespectueuxdel’environnement.
• NurfürEU-Länder
WerfenSieElektrogeräteoderAkkusnichtindenHausmüll!
Gemäß den Europäischen Richtlinien für Elektro- und Elektronik-Altgeräte, für Batterien, Akkus sowie
verbrauchte Batterien undAkkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte,
Batterien und Akkus, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt gesammelt und einer
umweltgerechtenRecycling-Einrichtungzugeführtwerden.
• SoloperPaesiUE
Nongettaregliapparecchielettricioilpaccobatteriaconl’immondizia.
Inosservanzaalledirettiveeuropeesullarottamazionedegliapparecchielettriciedelettronici,dellebatteriee
degliaccumulatori,edellebatterieedegliaccumulatoridiscarto,elaloroimplementazioneinottemperanza
alle leggi nazionali, gli apparecchi elettrici, le batterie e i pacchi batteria che hanno raggiunto la ne della
lorovitadiserviziodevonoessereraccoltiseparatamenteeportatiauncentrodiriciclaggiocompatibilecon
l’ambiente.
• AlleenvoorEU-landen
Geefelektrischeapparatuurofaccu’snietmethethuishoudelijkafvalmee!
MetinachtnemingvandeEuropeseRichtlijnenbetreffendeafgedankteelektrischeenelektronischeapparatuur,
batterijen en accu’s inclusief opgebruikte batterijen en accu’s, en de implementatie van deze richtlijnen in
overeenstemmingmetnationalewetgeving,moetenelektrischeapparaten,batterijenenaccu’sdieheteindevan
hunlevensduurbereikthebben,gescheidenwordeningezameldenwordeningeleverdbijeenrecyclingbedrijf
dataandemilieurichtlijnenvoldoet.
• SóloparapaísesdelaUniónEuropea
¡Notireaparatoseléctricosnibateríasalabasuraconlosresiduosdomésticos!
EnconformidadconlasDirectivasEuropeas,sobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicosysobre
bateríasyacumuladoresyresiduosdebateríasydeacumuladoresysuaplicacióndeacuerdoconlalegislación
nacional,losaparatos eléctricosylas bateríascuyavida útilhayallegadoasunsedeberánrecogerpor
separadoytrasladaraunaplantadereciclajequecumplaconlasexigenciasecológicas.


8
• ТолькодлястранЕС
Неутилизируйтеэлектрическоеоборудованиеилибатарейныеблокивместесбытовымиотходами!
СогласноЕвропейскимДирективамобутилизацииэлектрическогоиэлектронногооборудования,атакже
обатареяхиаккумуляторахиутилизациибатарейиаккумуляторов,иихприменениямивсоответствии
снациональнымизаконодательствами,электрическоеоборудованиеибатареиибатарейный(е)блок(и),
срокслужбыкоторыхистек, должныбытьсобраныотдельноивозвращеныназаводпопереработке
вторичныхотходовссоблюдениемнормохраныокружающейсреды.
• ТількидлякраїнЄС.
Невикидайтеелектричнеобладнаннячиакумуляторразомізпобутовимивідходами!
ВідповіднодоЄвропейськихДирективщодовикористаногоелектричноготаелектронногообладнання,
батарейтаакумуляторів,атакожвикористанихбатарейта акумуляторівіїхвиконаннявідповіднодо
національнихнорм,електричнеобладнання,батареїтаакумулятори,якідосягликінцятермінуслужби,
слідзбиратиокремоіповертатиувідповідніорганізаціїзбору.
• DotyczytylkopaństwUE
Niewyrzucaćurządzeńelektrycznychanizestawówbateriirazemzodpadamizgospodarstwadomowego!
Zgodnie z unijnymi dyrektywami w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz w
sprawiebateriiiakumulatoróworazzużytychbateriiiakumulatorów,atakżeichkrajowymiwdrożeniamisprzęt
elektrotechniczny oraz baterie i zestaw(y) baterii wycofywane z eksploatacji należy selektywnie zbierać i
dostarczyćośrodkowiunieszkodliwianiaodpadów.
• NumaipentruţărileUE
Nuaruncaţiechipamentulelectricsauacumulatorulîmpreunăcudeşeurilemenajereobişnuite!
În concordanţă cu directivele europene privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice, bateriile
şiacumulatoriişideşeurile de bateriişiacumulatorişiimplementarea acestoraînconformitateculegislaţia
naţională,echipamenteleelectrice, bateriileşiacumulatoriicare urmeazăsăescoase/scoşidinuztrebuie
săecolectate/colectaţiseparatşipredate/predaţiunuicentrudereciclarecarerespectăsiguranţamediului
înconjurător.
• CsakazEUországairavonatkozik
Nedobjaazelektromoseszközöketésazakkumulátortháztartásihulladékközé!
Azelektromoséselektronikusberendezésekésezekakkumulátorainak,továbbáazakkumulátorokéselemek
hulladékaira vonatkozó európai irányelv, valamint ezen irányelvek nemzeti jogszabályokkal összhangban
történő alkalmazásának gyelembe vételével az élettartamuk végét elérő elektromos berendezéseket,
akkumulátorokatésakkumulátorcsomagokatkülönkellgyűjteni,éskörnyezetvédelmiszempontbólmegfelelő
újrahasznosítólétesítménybekellvisszaküldeni.
• LenprekrajinyEÚ
Nelikvidujteelektrickézariadeniaaniblokybatériíspolusmateriálomkomunálnehoodpadu!
V rámci dodržiavania európskych smerníc týkajúcich sa opotrebovaných elektrických a elektronických
zariadení,batériíaakumulátorovaichzavádzaniadoceloštátnejlegislatívy,saelektrickézariadeniaabatérie
aakumulátory,ktorédosiahlikoniecsvojejživotnosti,musiazbieraťosobitneaodovzdávaťdorecyklačných
zariadeníkompatibilnýchspostupmichrániacimiživotnéprostredie.
• PouzeprozeměEU
Nevyhazujteelektrickézařízenínebobateriespolečněsdomovnímodpadem!
PodleEvropskýchsměrnicoelektrickýchodpadechaelektronickémzařízení,obateriíchaakumulátorecha
vypotřebovanýchbateriíchaakumulátorechajejichpoužitívsouladusnárodnímizákony,elektrickézařízení,
baterieaakumulátory, které dosáhly koncesvéživotnosti,jenutnoshromažďovatodděleněapředat rmě
zabývajícíserecyklacíšetrnoukživotnímuprostředí.
• 仅适用欧盟国家
不要将电气设备或电池与家庭废弃物一起处置!
根据有关废弃电气及电子设备和电池及蓄电池和废弃电池及蓄电池的欧洲
条例及其根据国家法律的实施,达到其寿命的电气设备和电池和电池组必
须分开收集并返还到环保的回收设施。
• 僅適用於歐盟國家
請勿將電器設備或電池組與家庭廢棄物一起處理掉!
根據歐洲法令關於廢棄電器與電子設備、電池與蓄電池以及廢棄電池與蓄電池的規定及其在各國法律中的實際
規定,使用壽命已經結束的電器設備與電池以及電池組必須分別收集起來並轉送至環保回收機構。
• EU 국가만 해당
전기 기기 또는 배터리 팩을 일반 쓰레기와 함께 버리지 마십시오!
폐 전기 및 전자 기기, 배터리와 축전지 및 폐 배터리와 축전지에 관한 유럽 지침 그리고 이 지 침의 국가별 적
용 법률에 따라, 수명이 다한 전기 기기와 배터리 및 배터리 팩은 별도로 수거하 여 환경 적합성 재활용 시설
에 반납해야 합니다.












This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Maktec Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

KUSSMAUL
KUSSMAUL 091-215-12 instruction manual

LuminAir Products
LuminAir Products Intelli-Charger LC-17C user manual

IKEA
IKEA NORDMÄRKE manual

Wasserstein
Wasserstein Headset Charging Station Compatible with Oculus Quest... user manual

ABB
ABB HT563841 Operation manual

ATOMI
ATOMI Power Tower Plus Welcome guide