Malloca MAF-09B User manual

USER MANUAL
HƯỚNG DẪN SỬDỤNG
PLEASE READ AND RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
AIR FRYER
MODEL NO.: MAF-09B
220-240V ~50/60Hz, 1300W

SAFETY INSTRUCTIONS - General
• Please read these instructions carefully and retain them for future reference.
• Use this appliance solely in accordance with these instructions.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Cleaning and maintenance must not be done by children, except if they are older than 8 years
and supervised.
• Keep the appliance and the cable out of reach of children under 8 years.
• Have any repairs carried out solely by a qualified electrician. Never try to repair the appliance yourself.
The device is not suitable to be installed in an area that can be used where water spray.
Do not clean the device by spraying water.
In the event of any malfunction or damage in one of the parts. Do not repair the device by
yourself, please visit the nearest Certified service center or specialized experts.
The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control
system.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:– staff kitchen areas in
shops, offices and other working environments;
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than
8 and supervised.

16-Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
SAFETY INSTRUCTIONS - Electricity and heat
• Verify that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance before use.
• Make sure that you always use an grounded wall socket to connect the appliance.
• Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use.
• Make sure that the appliance, the power cord and plug do not make contact with water.
• Remove the plug from the wall socket by pulling the plug, not the power cord.
• Check the appliance’s power cord regularly to make sure it is not damaged.
Do not use the appliance if the power cord is damaged. Have a damaged power cord
replaced by a qualified repair service.
• When using an extension lead always make sure that the entire cable is unwound from the reel.
• Use solely approved extension leads.
• Certain parts of the appliance may get hot. Do not touch these parts to prevent burning yourself.
• The appliance needs space to allow heat to escape, thereby preventing the risk of fire. Make
sure that the appliance has sufficient space around it, and does not come in contact with
flammable material. The appliance must not be covered. Make sure the air vents are not covered or blocked.
• Never use the appliance in the vicinity of flammable materials.
• Make sure that the appliance, the power cord or the plug do not make contact with hot
surfaces, such as a hot hob or naked flame.
SAFETY INSTRUCTIONS - Use
• Never use the appliance outdoors.
• Never use the appliance in humid rooms.
• Place the appliance on a stable, flat, heat-resistant surface where it can’t fall.
• Do not let the power cord hang over the edge of the draining board, worktop or table.
Certain parts of the machine may be hot. Do not touch it to avoid burns.

•Make sure that your hands are dry when you touch the appliance, the power cord or the plug.
•Do not pick up the appliance if it falls into water. Remove the plug from the wall socket
immediately. Do not use the appliance any more.
•Switch offthe appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a
malfunc on during use, and before cleaning the appliance, fig or removing an accessory, or storing the
appliance a r use.
•Never leave the appliance un nded when in use.
•Never immerse the housing, the power cord or the plug in water or other liquids.
•Make sure that the appliance has sufficient ven a on whilst in use.
•Never move the appliance when it is switched on or is s ll hot. Switch offthe appliance and
wait un l it has cooled down before moving it.
•Do not put too much food in the frying basket at one me.
•Thoroughly clean the exterior of the appliance a r use.
•This appliance may not be used through an external mer or by means of a remote control.
•Do not fill the appliance with food during pre-hea g.
OPERATION - General
This appliance is only intended for domes c use, not for professional use.
12
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11

1. 2. 3. 4. Display
5. 6.
:
1.Temperature seng buon 2.Time seng buon
3.Pre-set cooking menu buon 4.Power (ON/OFF)buon
5.Return buon 6. Pre-set fast funcons buon
7.Temperature/Time increase & decrease buon; Pre-set program selecng buon; Press to start buon
8.Display
Using the appliance
1- pull the pot out the and put the s into the
l the the amount indicated in the t as this could the the
end result.
2-
C
1 1312
4 5 6
78

Warning: Do not touch the pot during and some time after use, as it gets very hot. Only hold the pot by the
handle.
3- Standby mode: connect the mains plug to an earthed wall socket, then hear chord ringtone notice, display
shows “”. After finish cooking or without any operation for 5min, the fryer will turn to standby mode
automatically.
4- Power: press “” for 1s to power, then display will show “200”(℃) & “0:10” (min).
5- Temperature setting: After power the item, press “ ” to enter the temperature setting, then rotate the
button “ ” to increase(clockwise) or decrease(anticlockwise) the temperature, temperature“±5℃” with every
minimum rotation. *Max: 200℃, Min: 60℃.
6- Time setting: press “ ” to enter the cooking time setting, then rotate the button “ ” to
increase(clockwise) or decrease(anticlockwise) the working time, time will “±1min” with every minimum rotation.
*Max: 60min, Min: 1min.
7- Start cooking: after finishing setting of temperature and time, then press down the button “ ” to start
cooking.
8-Adjustable: During cooking, you are able to adjust the temperature and time if wanted.
* Reminder: If you selected a pre-set menu or a pre-set function, the temperature and time are not adjustable
during the program.
9- Stop/Pause: press down the button “ ”, the fryer stop working, press again to continue.
10- Finish cooking: when cooking time out, can hear a chord ringtone notice, then product start to cool itself down
for 1 minute to protect the electronic parts inside, during the cooling down process you will hear the fan working
noisy and please do not pull out the basket during cooling down process, after the cooling down program had
been finished, the display shows “ ” and with three chord ringtone notice, the cooking had been completed.

* If the basket was pulled out during cooling down program, then the display will show “ ” and with one
chord ringtone notice.
11-Fast cooking: press down the button “ ” to have fast cooking, cooking start with 200℃ and 10min
acquiescently, you can adjust the temperature and time during cooking as point 5 & point 6.
12- Shake / Turn Over Reminder: To achieve a better cooking result for food, you may need to pull out the
basket and Shake / Turn Over the food during cooking to make the cooking more evenly, the product have 10
pre-set cooking programs inside, for some of the programs like Fries,when the cooking time goes to the
recommended
shaking/ turning point, then display will show “ ”and with ten chord ringtone notice, you can pull out the
basket and shake/turn over the food inside after you receive the reminder, after this please put the basket back
then the product will continue working.
13-Return button: Before the product start to work, you can return back to the original setting “200”(℃) & “0:
10” (min) by pressing the button “ ” .
14- Pre-set menu: press “ ” to enter pre-set cooking menus, and rotate the button “ ” to select the pre-
set cooking program from the total 10 programs, the number of selected program icon will be on the display,
press down the button “ ” to start the selected cooking program.

2 Frozen
Fries 200 20
Need to shake during
cooking:
at time remaining 11 mins
3 Steak 180 15
Need to turn over during
cooking:
at time remaining 7 mins
4 Drumst
ick 180 22
Need to turn over during
cooking:
at time remaining 6 mins
5 Shrimp 180 10
Need to turn over during
cooking:
at time remaining 4 mins
6 Meat 180 25
Need to turn over during
cooking:
at time remaining 8 mins
7 Fish 200 12
Need to turn over during
cooking:
at time remaining 4 mins
8 Pizza 200 15 /
9 Cup
Cake 180 15 /
1Nugget
s 190 12
Need to shake during
cooking:
at time remaining 5 mins
No. Number
on display ProgramTemperature
(℃)
Time
(Min)
Remark
1 Fresh
Fries 200 30
Need to shake twice during
cooking:
1. at time remaining 15 mins
2. at time remaining 5 mins

No
.
Number
on
display
Program
Tempe
rature
(℃)
Time
(Min)
1 Preheat 200 3
2 Keep Warm 70 60
3 Reheat 180 5
4 Defrost 60 5
5 Dehydrate 60 300
OPERATION - Use
This multi-function appliance can not only be used as a air fryer but as an oven as well, so with its simple
settings you can easily and endlessly vary. The baking time for oven dishes is often much shorter as well, and
pre-heating only takes two to three minutes.
1. Place the hot appliance on a stable, horizontal, flat surface.
2. Pull the cooking pot by the grip from the appliance and place it on a stable, horizontal, flat surface.
3. Put the foods into the frying pan and enter it into the cooking pot until you hear a click.
Never fill the frying basket overload.
4.Set the desired time and temperature. See “Program settings”.
• It’s recommended to pre-heat the appliance for three minutes without any foods if the appliance is still
cold.
• It is recommended to occasionally take out the cooking pot and shake the food around a bit to make sure
it’s being properly browned on all sides.The timer will not stop running if you do this but the heating
element will pause until the cooking pot has been entered into the appliance again.
• Do not touch the cooking pot and frying basket, they can become very hot. Take precautions against
burns. Use a coaster or something similar when taking out the cooking pot.
5.When the air fryer is done you will hear a beep. The appliance will stop heating. Pull the cooking pot from
the appliance by the grip and place it on a stable, horizontal, flat surface.
• Do not touch the cooking pot and frying basket, they can become very hot. Take precautions against
burns. Use a coaster or something similar when taking out the cooking pot.
Pre-set function: press “ ” to enter fast boot functions, and rotate the button “ ” to select the fast boot
program from the total 5 programs, the number of selected program icon will be on the display, press down the
button “ ” to start the selected cooking program.

6.Place the foods on a dish or plate.
7.Switch off the device if you do not plan on using it. Press and take the plug out of the socket. If you
do nothing, the air fryer will switch to its standby mode after 5 minute.
Recommended Settings
The table below helps you to select the basic settings for the ingredients you want to prepare. Note: Please
keep in mind that these settings are indications only as ingredients differ in origin, size, shape, freshness as well
as brand, we cannot guarantee that these are the best settings for your ingredients
Type Min to
Max(g)
Time
(min)
Temp
(℃)
Remark
Frozen chips 100-500 9-20 200 Shake
Home-made
chips
100-500 12-20 200 Add 1/2 spoon of
oil. Shake
Chicken
Nuggets
100-400 10-15 200
Chicken Fillet 100-350 18-24 200 Turn over if
needed
Drumsticks 100-400 18-24 180 Turn over if
needed
Steak 100-400 8-12 180 Turn over if
needed
Hamburger 100-400 7-14 180 Add 1/2 spoon of
oil
Frozen fish
fingers
100-300 10-14 200 Add 1/2 spoon of
oil
Breadcrumb
Cheese Snacks
100-400 7-14 180 Add 1/2 spoon of
oil
Cup Cake 4 units 13-15 180

Because the rapid hot air technology instantly reheats the air inside the appliance, pulling the cooking pot
briefly out of the appliance during hot air frying barely disturbs the process. NOTE: Use the Preheat Function
before cooking or add 3 minutes to the cooking time if the appliance is cold.
NOTE: Please be aware that whilst the air fryer can cook foods with a high fat content (such as sausages)
these will tend to produce a significant amount of smoke particularly when using a high temperature setting.
This will not harm the air fryer or affect the final result of the food.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the appliance and its loose parts thoroughly after each use.
1. Press and take the plug out of the socket.
2. Let the appliance cool down.
3. Take the cooking pot from the appliance.
4.Grasp the frying pan handle with your hands and take it out.
5. Remove remaining food parts by wiping them off with absorbent paper towels.
6. Clean the cooking pot and frying basket thoroughly with hot water, dish-washing soap and a non-grating
sponge.
The cooking pot and frying pan can also be cleaned in a dish-washing machine. Dry them off thoroughly
after cleaning.
7. Clean the housing with a moist towel, if need be with some dish-washing soap added to it. Dry it off
thoroughly after cleaning.
8. Reassemble the parts.
9. Store the appliance in a dry place.
• Verify that the appliance is not connected to the power supply before you clean it.
• Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) to
clean the appliance.
• Never immerse the heating element unit in water or another liquid and never place it under flowing
water.

THE ENVIRONMENT
• Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the appropriate waste containers.
• When this product reaches the end of its useful life do not dispose of it by putting it in a
dustbin; hand it in at a collection point for the reuse of electrical and electronic equipment.
Please refer to the symbols on the product, the user’s instructions or the packing.
•
The materials can be re-used as indicated. Your help in the re-use, recycling or other means of
making use of old electrical equipment will make an important contribution to the protection of
the environment.
• This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.

HƯỚNG DẪN AN TOÀN - Chung
• Vui lòng đọc kỹ hướng dẫn và lưu giữ chúng để tham khảo trong tương lai.
• Sử dụng thiết bị theo hướng dẫn này.
• Thiết bị này không phù hợp cho những người (bao gồm trẻ em) thiếu khả năng về thể chất, cảm giác và tinh
thần hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức trừ khi họ được giám sát bởi người chịu trách nhiệm về sự an toàn
của họ.
• Trẻ em cần được giám sát để được đảm bảo rằng chúng không chơi với thiết bị.
• Việc vệ sinh và bảo trì không được thực hiện bởi trẻ em dưới 8 tuổi trừ khi chúng được giám sát.
• Để thiết bị và dây cáp nguồn tránh xa tầm tay trẻ em.
• Việc sửa chữa thiết bị chỉ được thực hiện bởi nhân viên kỹ thuật, không được tự ý sửa chữa thiết bị.
Thiết bị không phù hợp khi lắp đặt ở những nơi có phun sương.
Không vệ sinh thiết bị bằng cách xịt nước.
Trong trường hợp có bất kỳ bất thường hoặc thiệt hại ở một trong các bộ phận. Không tự ý sửa chữa, liên
hệ với bộ phận dịch vụ kỹ thuật để được hỗ trợ.
Thiết bị không phù hợp để cài đặt thêm bộ hẹn giờ bên ngoài hoặc bộ điều khiển từ xa.
Thiết bị này được sử dụng trong hộ gia đình và những nơi tương tự: khu vực bếp của nhân viên tại cửa
hàng, văn phòng và những môi trường làm việc tương tự.
dŚŝұƚďҷŶăLJĐſƚŚҳĜӇӄĐƐӊĚӅŶŐďӂŝƚƌүĞŵƚƌġŶϴƚƵҼŝǀăŶŚӋŶŐŶŐӇӁŝŐŝңŵŬŚңŶĉŶŐǀҲƚŚҳĐŚҤƚĐңŵ
ŐŝĄĐǀăƚŝŶŚƚŚҥŶŚŽҭĐƚŚŝұƵŬŝŶŚŶŐŚŝҵŵǀăŬŝұŶƚŚӈĐŶұƵŚҸĜӇӄĐŐŝĄŵƐĄƚŚŽҭĐŚӇӀŶŐĚҧŶƐӊĚӅŶŐĂŶ
ƚŽăŶdƌүĞŵŬŚƀŶŐĜӇӄĐĐŚҿŝǀӀŝƚŚŝұƚďҷsŝҵĐǀҵƐŝŶŚvà bảo trì không được thực hiện bởi trẻ em dưới 8
tuổi trừ khi chúng được giám sát.
Để thiết bị và dây cáp nguồn tránh xa tầm tay trẻ em dưới 8 tuổi.

HƯỚNG DẪN AN TOÀN - Điện và nhiệt
• Xác minh điện áp nguồn giống điện áp chỉ định trên tem thông số trước khi sử dụng.
• Đảm bảo sử dụng ổ cắm có kết nối đất.
• Luôn rút phích cắm khi không sử dụng thiết bị.
• Đảm bảo thiết bị, dây cáp nguồn không tiếp xúc với nước.
• Rút phích cắm ra khỏi ổ cắm bằng cách giữ phích, không được nắm dây điện để rút phích cắm.
• Thường xuyên kiểm tra dây nguồn của thiết bị để đảm bảo nó không bị hỏng. Không sử dụng thiết bị nếu
dây nguồn bị hỏng. Nếu dây nguồn bị hỏng chúng phải được thay thế bởi nhân viên kỹ thuật.
• Sử dụng dây dẫn mở rộng phù hợp.
• Một số bộ phận của thiết bị có thể bị nóng. Không chạm vào các bộ phận này để tránh bị bỏng.
• Thiết bị cần không gian để thải nhiệt ra bên ngoài để tránh nguy cơ hỏa hoạn. Đảm bảo thiết bị có đủ
không gian để thoát nhiệt và không để thiết bị tiếp xúc với các vật liệu dễ cháy. Không được bọc thiết bị.
Hãy chắc chắn rằng các lỗ thoát nhiệt không bị chặn.
• Không sử dụng thiết bị khi đặt gần vật liệu dễ cháy.
• Đảm bảo thiết bị, dây cáp nguồn hoặc phích cắm không tiếp xúc với các bề mặt nóng, chẳng hạn như bếp
hoặc ngọn lửa trực tiếp.
HƯỚNG DẪN AN TOÀN - Sử dụng
• Không sử dụng thiết bị ngoài trời.
• Không sử dụng thiết bị trong phòng ẩm ướt.
• Đặt thiết bị lên một bề mặt phẳng, chịu nhiệt tốt, tránh để thiết bị rơi rớt.
• Không để dây nguồn treo bên cạnh nơi thoát nước, mặt bếp hoặc những nơi tương tự.
Một số bộ phận của máy có thể nóng, cẩn thận khi chạm vào thiết bị để tránh bị bỏng.
• Đảm bảo rằng tay bạn khô khi chạm vào thiết bị, dây cáp nguồn hoặc phích cắm.
• Không nhặt thiết bị khi thiết bị rơi vào nước, rút phích cắm và ngưng sử dụng thiết bị.

Để mắt đến
VẬN HÀNH - Chung
h u
2 3 4
56 nồi Ngăn Vỉ nướng
12
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11

1.
3. 4.
5. 6.
7. ; ;
8.
Sử dụng thiết bị
chiên không có có sử dụng
k chiên ra theo n c trong. u Không đư
Không bao giờ được sử dụng nồi mà không có chiên bên trong.
C
1 1312
4 5 6
78

Cảnh báo: Không được chạm vào nồi ngay sau khi sử dụng, vì nó rất nóng, chỉ được chạm vào tay cầm và lấy
ngăn chiên ra để lấy thức ăn.
3- Chế độ chờ: kết nối điện cho thiết bị, sau đó một âm thanh thông báo, màn hình sẽ hiển thị " ". Sau
khi nấu xong nếu không có thao tác nào trong vòng 5 phút, nồi sẽ tự động tắt.
4- Mở nguồn: chạm phím " " trong khoảng 1 giây để mở nguồn, sau đó màn hình hiển thị “200”(℃) & “0:
10” (phút).
5- Cài đặt nhiệt độ: Sau khi mở nguồn, chạm phím " " để cài đặt nhiệt độ, sau đó xoay núm vặn " " để tăng
(theo chiều kim đồng hồ) hoặc giảm (ngược chiều kim đồng hồ), nhiệt độ tương ứng “±5℃” với mỗi lần xoay.
*Max: 200℃, Min: 60℃.
6- Cài đặt thời gian: chạm phím " " để cài đặt thời gian, sau đó xoay núm vặn " " để tăng (theo chiều kim
đồng hồ hoặc giảm (ngược chiều kim đồng hồ), thời gian tương ứng “±1 phút” với mỗi lần xoay.
Max*: 60 phút, Min: 1 phút.
7- Bắt đầu:sau khi kết thúc cài đặt nhiệt độ và thời gian, nhấn núm vặn xuống " " để bắt đầu.
8-Điều chỉnh: Trong khi hoạt động, bạn có thể điều chỉnh nhiệt độ và thời gian nếu muốn.
* Nhắc nhở: Nếu bạn đã chọn menu cài đặt sẵn hoặc chức năng cài đặt sẵn, nhiệt độ và thời gian không thể điều
chỉnh trong chương trình.
9- Dừng/Tạm dừng: nhấn núm vặn xuống " ", nồi chiên dừng hoạt động, nhấn lại để tiếp tục.
10- Kết thúc: khi hết thời gian nấu, có thể nghe thấy một âm báo vang lên, sau đó thiết bị bắt đầu tỏa nhiệt trong
vòng 1 phút để bảo vệ các bộ phận điện tử bên trong, trong quá trình làm mát, bạn sẽ nghe thấy tiếng quạt hoạt
động, vui lòng không kéo ngăn chiên ra khỏi nồi, khi kết thúc quá trình làm mát, màn hình sẽ hiển thị " " và
ba âm báo, quá trình hoàn tất.

* Nếu ngăn chiên được kéo ra trong quá trình tỏa nhiệt, màn hình sẽ hiển thị " " và âm báo sẽ vang lên.
11- N ấu nhanh: nhấn núm vặn xuống " " để nấu nhanh, bắt đầu với 200℃ và 10 phút một cách nhanh chóng,
bạn có thể điều chỉnh nhiệt độ và thời gian như mục 5 và 6.
12- Nhắc nhở lắc/lật mặt:Để đạt được hiệu quả tốt trong việc nấu ăn, bạn cần kéo ngăn chiên ra để lắc hoặc
lật mặt thức ăn để thức ăn có thể chín đều hơn, cho các chương tình như khoai tây chiên, khi chiên sẽ được
nhắc nhở lắc hoặc lật mặt, sau đó màn hình sẽ hiển thị " ", và mười tiếng âm báo, bạn có thể kéo ngăn
chiên ra để lắc hoặc lật mặt sau đó đặt lại vị trí cũ để nồi tiếp tục làm việc.
13- Phím quay lại: Trước khi thiết bị bắt đầu vận hành, bạn có thể quay lại cài đặt ban đầu “200”(℃) & “0:10”
(phút) bằng cách chạm phím " ".
14- Menu cài đặt sẵn: chạm phím " " để vào menu cài đặt sẵn và xoay núm vặn " " để lựa chọn chương
trình nấu được cài đặt sẵn trong tổng số 10 chương trình, số biểu tượng chương trình đã chọn sẽ hiển thị trên
màn hình, để bắt đầu, nhấn núm vặn " " để bắt đầu chương trình đã chọn.

2 Khoai tây
đông lạnh 200 20 Cần lắc trong khi chiên:
tại thời điểm còn lại 11 phút
3 Thịt bò miếng 180 15 Cần lật mặt trong khi chiên:
tại thời điểm còn lại 7 phút
4 Đùi gà 180 22 Cần lật mặt trong khi chiên:
tại thời điểm còn lại 6 phút
5 Tôm 180 10
6 Thịt 180 25
7 Cá 200 12
8 Pizza 200 15 /
9 Bánh nướng nhỏ 180 15 /
10Gà miếng nhỏ 190 12 Cần lắc trong khi chiên:
tại thời điểm còn lại 5 phút
Cần lật mặt trong khi chiên:
tại thời điểm còn lại 4 phút
Cần lật mặt trong khi chiên:
tại thời điểm còn lại 8 phút
Cần lật mặt trong khi chiên:
tại thời điểm còn lại 4 phút
* Bảng hướng dẫn chỉ mang tính chất tham khảo, tùy thuộc vào thói quen nấu nướng của người dùng.
STT Số hiển thị
trên màn
hình
Chương trình Nhiệt độ
(℃)
Thời gian
(phút) Ghi chú
1 Khoai tây tươi 200 30
Cần lắc 2 lần trong khi chiên:
1. tại thời điểm còn lại 15 phút
2. tại thời điểm còn lại 5 phút

STT
(℃)
1 Làm nóng trước 200 3
2 Giữ ấm 70 60
3 Làm nóng lại 180 5
4 Rã đông 60 5
5 Sấy 60 300
VẬN HÀNH - Sử dụng
Thiết bị đa chức năng này không chỉ có thể được sử dụng như một nồi chiên không dầu mà còn như một lò
nướng, vì vậy với các thiết lập đơn giản của nó, bạn có thể sử dụng dễ dàng. Thời gian nướng được rút ngắn
nhiều và việc làm nóng lò chỉ mất khoảng hai đến ba phút.
1. Đặt thiết bị lên một bề mặt phẳng nằm ngang, cố định.
2. Đỡ nồi chiên từ phía dưới của thiết bị và đặt thiết bị lên bề mặt phẳng nằm ngang.
3. Đặt thức ăn vào ngăn chiên và cho vào nồi cho đến khi bạn nghe thấy một âm thanh nhẹ.
Không được để thức ăn quá tải.
4.Đặt thời gian và nhiệt độ mong muốn. Xem phần "Chương trình cài đặt".
• Bạn nên làm nóng thiết bị trước khoảng hai đến ba phút trước khi cho thức ăn vào bên trong.
• Thỉnh thoảng nên kéo ngăn chiên ra để lắc hoặc lật mặt thức ăn như chỉ dẫn bên trong bảng để đảm bảo
thức ăn chín đều các mặt. Bộ hẹn giờ sẽ không dừng lại nhưng bộ phận gia nhiệt sẽ tạm dừng cho đến khi
ngăn chiên được đặt trở lại vào bên trong nồi.
• Không chạm vào nồi và ngăn chiên, chúng có thể trở nên rất nóng. Cẩn thận tránh bị bỏng. Sử dụng găng
tay hoặc những vật dụng tương tự để chạm vào nồi.
5.Khi nồi chiên hoạt động xong bạn sẽ nghe thấy một tiếng bíp. Nồi chiên ngừng gia nhiệt, kéo ngăn chiên ra
khỏi nồi và đặt lên một mặt phẳng nằm ngang.
Số hiển thị
trên màn
hình
Chương trình Nhiệt độ Thời gian
(phút)
• Không chạm vào nồi và ngăn chiên, chúng có thể rất nóng. Cẩn thẩn tránh bị bỏng. Sử dụng găng tay
hoặc vật dụng tương tự để lấy ngăn chiên ra.
Chức năng cài đặt sẵn:nhấn phím " " để khởi động nhanh và xoay núm " " để khởi động nhanh trong
tổng cộng 5 chương trình, nhấn núm vặn " " để bắt đầu chương trình đã chọn.
Table of contents
Languages:
Other Malloca Fryer manuals