Manfrotto LUMIE MUSE User manual



E
A
B
C
D

1
140'
5V/1A
1
2
3

2
3A

1/4"
3B

4
ON
OFF
1.5 s
0.5 s

5
300'
95'
65'
60'
Li-ion
Li-ion
Li-ion
Li-ion

GB - This LED light includes a
safety mechanism which at a certain
temperature, the LED will switch to
the preceding power level to protect
the internal components and ensure
continued safe functionality.
I-Questa luce a LED è dotata di
un meccanismo di sicurezza che
raggiunta una certa temperatura fa
abbassare il livello di potenza della
luce stessa per proteggere tutte le
componenti interne e assicurarne la
corretta e continua funzionalità.
F-Cette torche Led intègre un
mécanisme de sécurité qui se
déclenche lors de l'atteinte d'une
température interne excessive.
Ainsi l'intensité de lumière diminue
automatiquement afin de proteger
les composants internes et assurer
le parfait fonctionnement de la torche
Led dans le temps.
D-Dieses LED Licht beinhaltet ein
Sicherheitsmechanismus, welcher die
Temperatur überwacht. Somit sind
die innenliegenden Komponenten
geschützt und gewährleisten eine
fortlaufende sichere Funktion.

E-Esta luz LED incluye un mecanismo
de seguridad que a determinada
temperatura ajustará el LED al nivel
de potencia inferior para proteger los
componentes internos y asegurar un
funcionamiento continuo seguro.
J - 雲台の電気的接触部の間や、アクセ
サリー、接続ケーブル、その他の機械・電
気・電子部品に、金属性の物や異物を入
れないこと。
CN - 不要在产品及其附件,连接线,或
任何机械及电子部件中插入金属物体或
任何异物。
KO - 금속이나 기타 외부 부품, 액세서리 ,
연결 케이블, 제품의 기계적 또는 전자 부
품 등을 제품 안에 넣지 않도록 주의해 주
시기 바랍니다.
RU - Запрещается вставлять метал-
лические объекты или посторонные
предметы в прибор, аксессуары,
соединительные провода и любые
механические, и/или электрические,
и/или электронные части данного
прибора.

6
1
1
2
2

8
7
2 Filters
together

9
min 0°C / max +40°C
min +32°F / max +104°F
min -20°C / max +70°C
min +4°F / max +158°F
OPERATIONAL
RANGE
STORAGE
RANGE
>50 cm

GB - The LED light cannot charge and
work at the same time.
I-L’illuminatore a LED non può essere
ricaricato quando è acceso.
F-La diode ne peut pas être en
charge et allumée en même temps.
D-Die LED-Leuchte kann nicht
gleichzeitig geladen und betrieben
werden.
E-La lámpara de LEDs no puede
recargarse y usarse al mismo tiempo.
J - このLEDライトは充電と発光を同時に
行えません。
CN - LED灯无法同时充电和工作.
KO - LED충전중에는 제품 사용이 불가
능 합니다.
RU - Осветительный прибор со све-
тодиодами не может заряжаться и
работать в одно и то же время.

GB - The product was tested in ac-
cordance with safety standard IEC
62471:2006 “Photobiological Safety of
Lamps and Lamp Systems”.
I-Il prodotto è stato testato secondo lo
standard di sicurezza IEC 62471:2006
“Photobiological safety of lamps and
lamp systems”.
F-Ce produit a été testé conformément
à la norme de sécurité CEI 62471:2006,
«sécurité photobiologique des lampes et
des luminaires».
D-Das Produkt wurde nach dem Sicher-
heitsstandard IEC 62471:2006 “Photo-
biologische Sicherheit von Lampen und
Lampensystemen” geprüft.
E-El producto fue probado conforme a
la norma de seguridad IEC 62471:2006
“Seguridad fotobiológica de lámparas y
de los aparatos que utilizan lámparas.”
J - 本製品は安全規格IEC 62471:2006 “ラン
プ及びランプシステムの光生物学的安全
性” に沿ってテストされております。
CN - 此产品经过测试通过安全标准
IEC 62471:2006“灯具及灯具系统光
生物安全”
KO - 이 제품은 안전기
준 IEC 62471:2006
“램프와 램프장치의 광생물학적 안전성”에
따라 테스트 되었습니다.
RU - Продукт прошел тестирование
в
соответствии со стандартами IEC
62471:2006 “Светобиологическая без-
опасность ламп и ламповых систем IEC”.

GB
PRECAUTIONS
Do not leave your product unattended
when working where the general public
could be endangered.
Keep out of the reach of children.
It is recommended that the equipment
be removed from the support for trans-
portation.
Do not clean the product with solvents,
thinners, benzene or other corrosive
products.
High temperature:
Avoid temperatures exceeding +70°C
(158°F), and do not leave the controller
exposed to direct strong sunlight for any
extended period, e.g. in a car parked in
sunny place.
Electrical precaution:
Never use any battery, power supply or
accessory that is not specified by this
manual. Never use any battery made or
modified by yourself.
Do not insert metal objects or foreign
bodies into the device, accessories, con-
necting cables and any mechanical and/
or electrical and/or electronic part of this
product.
Do not scratch, cut or excessively bend
the cords and do not put heavy objects
on them.
Do not use cables whose insulation is
damaged.

GB
To prevent compromising their insulation,
do not leave cords close to any heating
source.
Do not dismantle nor modify the equip-
ment if not explicitly allowed by instruc-
tions.
Never touch the electrical contacts of
the connecting cables, because they
could deteriorate, thus compromising
operation.
DISCLAIMER
The information contained in this docu-
ment is subject to change without notice.
Manfrotto makes no warranty and shall
not be liable for any errors on information
contained in this document.
Any changes or modifications not ex-
pressly approved by Manfrotto could
void the user’s authority to operate this
equipment.
INFORMATION FOR USERS
In accordance with Article 10 of
Directive 2012/19/UE of the
04/07/2012 concerning Waste
Electrical and Electronic Equip-
ment (WEEE).
The above symbol, also present on equip-
ment, indicates that, at such time as the
user should decide to dispose of the
equipment, it must NOT be disposed of
as unsorted municipal waste, but must be
collected separately. The same applies to
all components of the equipment and any

GB
recharge or refill elements that the prod-
uct may comprise.
For information on the waste collection
systems suitable for this equipment,
contact Lino Manfrotto + Co., S.p.A.
(www.manfrotto.com) or any authorised
member of the National Registers in EU
countries. Household (or similar) waste
may be disposed of via standard mu-
nicipal differentiated waste collection
schemes.
If this or similar equipment is purchased
new, the old equipment it replaces may
be returned to the vendor, who will con-
tact the company or body responsible for
the proper collection and treatment of the
equipment.
Correct separate collection and specific
treatment of WEEE are necessary to avoid
potential damage to human health and
the environment, and favour the recycling
and recovery of component materials.
Improper or illegal disposal of this product
by the user will result in punishments or
fines being applied in accordance with
national Decrees based on Directive
91/156/EC and 2008/98/EC.

GB
Thank you for purchasing a Manfrotto
product.
Manfrotto products are warranted to
be fit for the purpose for which they
have been designed, and to be free
from defects in materials and work-
manship. This guarantee does not
cover the product against subsequent
damage or misuse. The period of
validity of the Standard Limited War-
ranty is defined by the law in force in
the country, state or region where the
product is sold. Please retain your
receipt as proof of purchase to repair
your product under warranty.
How to get an extra warranty
coverage
Beyond the standard compulso-
ry coverage outlined above, this
product is eligible for a warranty
extension valid up to 3 years from
the date of purchase. The Limited
Conventional Warranty Extension
does not affect the standard com-
pulsory coverage. To take advantage
of the warranty extension scheme,
you must register your purchase at
www.manfrotto.com/warranty.

I
PRECAUZIONI
Non lasciate il vostro prodotto incustodito
lavorando in mezzo al pubblico.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Raccomandiamo di smontare l’attrezzatu-
ra dal supporto durante il trasporto
Non pulire il prodotto con solventi, diluen-
ti, benzene o altri prodotti corrosivi.
Elevate temperature:
Evitare temperature superiori ai +70°C
(158°F) e non lasciare il controllo esposto
a lungo ad una forte luce solare diretta,
come ad esempio in un’auto parcheggiata
al sole.
Precauzioni elettriche:
Non utilizzare batterie, fonti di alimenta-
zione o accessori non specificati nel pre-
sente manuale. Non utilizzare batterie di
propria fabbricazione o modificate.
Non inserire oggetti metallici o corpi
estranei nel dispositivo, negli accessori,
nei cavi di collegamento e in genere in
parti meccaniche e/o elettriche e/o elet-
troniche del prodotto.
Non graffiare, tagliare o piegare ecces-
sivamente i cavi né appoggiarvi sopra
oggetti pesanti.
Non utilizzare cavi il cui isolamento sia
danneggiato.
Per evitare di comprometterne l’isolamen-
to dei cavi, non lasciarli in prossimità di
fonti di calore.
This manual suits for next models
3
Table of contents