manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Manhattan
  6. •
  7. Adapter
  8. •
  9. Manhattan 179195 User manual

Manhattan 179195 User manual

HI-SPEED USB
TO SATA/IDE
ADAPTER
QUICK INSTALL GUIDE
MODEL 179195
DEUTSCH – Hi-Speed USB 2.0 auf SATA/IDE Adapter
Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur Einrichtung und Inbetriebnahme dieses Geräts. Für genauereAnweisungen nutzen Sie
bitte das Handbuch, verfügbar auf manhattan-products.com.
Installation
•
Schließen Sie den Hi-Speed USB 2.0 auf SATA/IDE Adapter immer zuerst an den Port der Festplatte an, dann an den USB-Port des PCs. Falls Sie das
4-pol. Stromkabel verwenden, schalten Sie den PC aus, bevor Sie den Adapter anschließen. Windows erkennt ein neues Gerät und installiert
denTreiber automatisch.
•Um die Verbindung zu prüfen, klicken Sie auf Start / Systemsteuerung / Geräte-Manager. Öffnen Sie “Laufwerke”, um die neu hinzugefügte
Festplatte anzuzeigen.
•Falls Sie eine neue Festplatte anschließen, initialisieren Sie die Festplatte über den Standardvorgang, sofern notwendig. Wenn das Symbol auf
dem Desktop erscheint, aber Sie es nicht in der Hardware-Listung finden, prüfen Sie folgendes: 1) Die Festplatte wurde ordnungsgemäß
installiert; 2) Die Festplatte wurde als “Master” konfiguriert.
One-Touch Backup-Function
HINWEIS: Die “One-Touch Copy”-Eigenschaft wird auf Mac-Systemen nicht unterstützt.
1Legen Sie die beiliegende Software-CD ein, und doppel-klicken Sie im Ordner “PCCLONEEX” auf Setup.
2Der Installationsassistent wird gestartet, klicken Sie auf Install.
3Der Lizenzvertrag und die Garantierichtlinien werden eingeblendet. Lesen Sie diese und klicken Sie auf Agree.
4Installieren Sie das Programm im Standardverzeichnis oder wählen Sie nach einem Klick auf Browse ein beliebiges Verzeichnisaus.
5Ist die Installation abgeschlossen, klicken Sie auf OK.
6Sobald die Softwareinstallation abgeschlossen ist, erscheint ein “PCCloneEX”-Icon auf dem Desktop. Doppel-klicken Sie darauf, um den
Schnellstart zu zu aktivieren.
7Drücken Sie den “One-Touch Backup”-Knopf um die Dateiauswahl aufzurufen, dann klicken Sie auf OK.
8Wählen Sie die zu archivierenden Dateien in der Liste auf der linken Seite aus, dann drücken Sie den “Backup”-Knopf erneut.
9Im “Files Backup”-Fenster, klicken Sie auf Start, worauf das System die ausgewählten Dateien archiviert.
10 Ist die Installation abgeschlossen, klicken Sie auf OK. Die archivierten Dateiensollten nun im Fenster auf der rechtenSeiteerscheinen.
ESPAÑOL – Adaptador USB de Alta Velocidad 2.0 a SATA/ IDE
Esta guía presenta los pasos básicos para instalar este dispositivo. Para más información e instrucciones detalladas, consulte el manual de usuario
disponible en manhattan-products.com.
Instalación
•Procure conectar el Adaptador SATA/IDE USB 2.0 al Disco Duro, antes de conectarlo al puerto USB de la computadora. Si se utiliza el cable de
alimentación de 4 pines, apague el PC antes de conectar. Windows detectará el nuevo dispositivo y automáticamente instalará el controlador.
•Para verificar la conectividad, vaya al botón Inicio / Panel de Control / Administrador de dispositivos. Abra “Unidades de Disco Duro” para
mostrar el disco duro recién conectado.
•Si está conectando un nuevo disco duro, utilice el Administrador de Discos o ingrese el comando <diskpart> para iniciar y establecer la
capacidad. Haga un formato al disco duro utilizando los procedimientos estándar. Si el icono aparece en el escritorio pero no puede encontrarlo
en la lista, verifique lo siguiente: 1) El disco duro este instalado apropiadamente; 2) El disco duro este como Maestro.
Copia de Seguridad de un Toque
NOTA: La característica de copia con un solo toque no es soportada en sistemas Mac.
1Inserte el CD de software en su PC y abra la carpeta “PCCLONEEX.” Haga doble clic en Setup.
2Cuando se muestre la pantalla de bienvenida, haga clic en Instalar para continuar.
3Cuando se muestre el acuerdo de licencia y garantía, léalo y haga clic Aceptar para continuar.
4Cuando se le pregunte donde desea instalar el programa, haga clic en Instalar; o haga clic en Examinar para cambiar la ruta de instalación a
una ubicación diferente.
5Cuando se muestre la pantalla de instalación completa, haga clic en Aceptar.
6Una vez que se finalizo la instalación del software, se mostrará un icono en el escritorio con el nombre PCCloneEX. Haga doble clic para
mostrar la pantalla de inicio rápido.
7Presione el botón “One-Touch Backup” para mostrar la pantalla de selección de archivos, al terminar haga clic en Aceptar.
8 Seleccione los archivos que desea respaldar de la lista en la parte izquierda de la ventana, después presione el botón “backup” otra vez.
9 Cuando se muestre la pantalla ”Files Backup”, haga clic en Iniciar y el sistema comenzara la copia de seguridad de los archivos seleccionados.
10 Cuando se muestre la pantalla “Backup Finished”, haga clic Aceptar para terminar. La copia de seguridad debería aparecer en el lado derecho de la
ventana.
FRANÇAIS – Adaptateur USB 2.0 haut débit vers SATA/IDE
Ce guide décrit les bases pour configurer et utiliser cet appareil. Pour des instructions et spécifications détaillées, veuillez lire le manuel de
l’utilisateur, disponible sur manhattan-products.com.
Installation
•Toujours connectez l’Adaptateur USB 2.0 haut débit vers SATA/IDE au port du disque dur avant de le connecter au port USB de l’ordinateur. Si
vous utilisez le câble d’alimentation à 4 broches, éteignez l’ordinateur avant de connecter. Windows détecte un nouvel appareil et installe le
piloteautomatiquement.
•Pourvérifierlaconnexion,cliquezsurDémarrer / Panneaudeconfiguration/Gestionnaire de périphériques. Cliquez sur “Disquesdurs” pour
afficher ledisque dur ajouté.
•Si vous connectez un nouveau disque dur, initialisez-le avec les étapes standard si nécessaire. Si le symbole apparaît sur le bureau, mais pas dans la
liste de matériel, vérifiez les conditions suivantes: 1) Le disque dur est installé correctement; 2) Le disque dur est configuré en mode “Master”.
Fonction ‘One-Touch Backup’
REMARQUE: Cette fonction (copie en une touche) non prise en charge par les systèmes Mac.
1 Insérez le CD fourni dans votre ordinateur et ouvrez le dossier “PCCLONEEX.” Double-cliquez sur Setup.
2Dès que l’assistantd’installationapparaît, cliquez sur Install.
3 Dès que les directives de licence et garantie apparaissent, lisez-les et cliquez sur Agree.
4 Installez le programme au répertoire par défaut ou cliquez sur Browse afin de l’installer à un répertoire à votre choix.
5 Dès que l’installation est complète, cliquez sur OK.
6 Dès que l’installation du logiciel est complète le symbole de PCCloneEX apparaît sur le bureau. Double-cliquez-le afin d’activer l’écran du
démarragerapide.
7 Pressez le bouton “One-Touch Backup” afin d’ouvrir l’écran cf. à droite, puis cliquez sur OK.
8 Choisissez les fichiers que vous voudriez sauvegarder de la liste à gauche, après puis pressez le bouton “Backup” encore une fois.
9 Dès que l’écran “Files Backup” apparaît, cliquez sur Start et le système commence à sauvegarder les fichiers choisis.
10 Dès que l’écran “Backup Finished” apparaît, cliquez sur OK. Maintenant les fichiers sauvegardés apparaissent dans la fenêtre à droite.
POLSKI – Konwerter Hi-Speed USB 2.0 na SATA oraz IDE
Ta instrukcja przedstawia podstawowe kroki konfiguracji i obsługi urządzenia. Szczegółowe instrukcje instalacji i specyfikacji można znaleźć
na stronie manhattan-products.com.
Instalacja
•Zawsze najpierw podłączaj dysk twardy do Konwertera Hi-Speed USB 2.0 na SATA oraz IDE, następnie całość do portu USB komputera. W
przypadku korzystania z 4-pinowy kabel zasilający, wyłącz komputer przed podłączeniem. System Windows wykryje nowe urządzenie i
automatycznie zainstaluje wymagane sterowniki.
•Aby zweryfikować połączenie, przejdź do: Start / Ustawienia / Panel Sterowania / System / Sprzęt / Menadżer urządzeń. Sprawdź, czy pod
pozycją „Stacje Dysków” wyświetlone zostało nowe urządzenie.
•W przypadku podłączania fabrycznie nowego dysku, otwórz konsolę Zarządzania Komputerem, aby zainicjować nowy dysk oraz ustawić jego
pojemność. Można również użyć polecenia <diskpart>. Przy użyciu standardowych procedur dokonaj formatowania dysku twardego. Jeśli
pojawi się ikona dysku, a nie będzie on widoczny na liście, należy sprawdzić, czy: 1) dysk został prawidłowo podłączony; dysk został ustawiony
na tryb Master .
Funkcja Wykonywania Kopiizapasowej
UWAGA: Funkcja wykonywania kopii zapasowych nie jest wspierana przez systemy Mac.
1 Umieść CD z oprogramowaniem w napędzie CD/DVD komputera, a następnie znajdź na płycie folder o nazwie „PCCLONEEX”. Otwórz go i
kliknij dwukrotnie na ikonę Setup, aby rozpocząć instalację.
2 Kiedy pokaże się okno instalatora, kliknij przycisk Install.
3 Kliknij Agree, aby zaakceptować warunki licencyjne.
4 Wybierz folder instalacji programu klikając Browse i wskazującwybranąlokalizację,bądźpozostawdomyślnąścieżkę(zalecane).Następnie
kliknij Install.
5 Aby zakończyć proces instalacji, kliknij OK.
6 Po zainstalowaniu oprogramowania, na pulpicie systemu Windows powinna pojawić się ikona „PCCloneEX”. Kliknij dwukrotnie lewym
klawiszem myszy na ikonę, aby uruchomić aplikację.
7 Wciśnij przycisk do wykonywania kopii zapasowej znajdujący się na obudowie do dysków. Powinno wyświetlić się okno „Please select file(s)!”
Kliknij OK.
8 Wybierz foldery, które chcesz skopiować z listy w lewym oknie aplikacji. Ponownie wciśnij przycisk do wykonywania kopii zapasowej.
9 Pojawi się okno „Files Backup”. Kliknij Start, aby rozpocząć kopiowanie.
10 Gdy kopiowanie plików zostanie zakończone, kliknij OK. Skopiowane pliki powinny pojawić się na liście w prawym oknie aplikacji.
ITALIANO – Adattatore USB 2.0 Hi-Speed a SATA/IDE
Questa guida fornisce gli elementi basilari per settare e far funzionare la periferica. Se desiderate dettagliate informazioni in merito alle istruzi-
oni di installazione e le specifiche, vi consigliamo di prendere vision del manuale d’istruzione presente sul sito manhattan-products.com.
Installazione
•Collegare l’adattatore USB2.0 Hi-speed a SATA/IDE all’HDD e alla porta USB del computer. Se si utilizza il cavo a 4 pin di alimentazione,
spegnere il computer prima di collegare. Windows rileverà un nuovo dispositivo e installerà automaticamente il driver.
•Per verificare la connessione, andare su Risorse del computer / Pannello di controllo / Proprietà del sistema / Gestione dispositivi. Aprire “Unità
disco” per visualizzare l’unità appena aggiunta.
•Se si collega ad una nuova unità hard disk utilizzare “Fdisk” per impostare la sua capacità. Nota: questo eliminerà tutti i dati sull’HDD. Per
salvare tali dati sull’HDD è necessario prima eseguire il backup. Formattare l’HDD utilizzando le procedure standard. Se la sua icona appare sul
desktop ma non si riesce a trovare nell’elenco, verificare quanto segue: 1) L’HDD è stato installato correttamente; 2) L’HDD è settato in posizione
“Master”.
Funzione One-Touch Backup
NOTA: Questo software non supporta i sistemi operativi Mac.
1Inserire il CD incluso contente il software nel PC e aprire la cartella “PCCLONEEX.” Cliccare due volte su Setup.
2Quando appare sullo schermo il messaggio di benvenuto, cliccare Install per continuare.
3Quando appaiono le Informazioni relative alla licenza e alla garanzia, leggere e accettare cliccando su Agree per continuare.
4Quando il Setup verrà installato a: percorso visualizzato sullo schermo, cliccare Install; o cliccare Browse per re-indirizzareilfileinun’altra
locazione diversa da quella elencata.
5Sulloschermo si visualizzerà quando l’installazione è terminate, quindi cliccare OK.
6Appenal’installazione del software è completa, un’immagine PCCloneEX verrà visualizzata sullo schermo delladesktop. Cliccare due volte
sull’icona per visualizzare la schermata del Quick Launch.
7Premere il tasto One-Touch Backup per visualizzare sullo schermo l’icona Please select file(s), quindi cliccare OK.
8Selezionare il/i file di cui si desidera fare una copia di salvataggio dalla lista della finestra a sinistra, quindi premere nuovamente il tasto di backup.
9Quando appare sullo schermoFiles Backup, cliccare Start e il sistema inizierà a fare una copia di salvataggio dei file selezionati.
10 Quandocomparesulloschermoilmessaggio“BackupFinished”,cliccareOK. Il /I file salvati dovrebbero ora apparire nella finestra sul lato destro.
SLOVENSKO – USB 2.0 USB SATA/IDE čitalec
Kratka navodila za namestitev in prvo uporabo. Za bolj podrobne informacije preberite navodila na spletni strani manhattan-products.com.
Namestitev
•Vedno vklopite čitalec diskov najprej v trdi disk nato v prosto USB režo vašega računalnika. Ak používate 4-pin napájací kábel, vypnite počítač
pred pripojením. Windows bodo samodejno zaznali in namestili gonilnike za novo napravo.
•Preverite če se je naprava pravilno namestila na Start/Nadzorna plošča/Upravitelj naprav. Razširite “Diskovni pogoni” in med napravami je
videntudi novitrdi disk.
•Če imate novi neformatiran trdi disk uporabite Upravitelja naprav ali pa orodje “diskpart” za ustvarjanje particij. Formatirajte trdi disk po
navodilih operacijskega sistema. Če se ikona prikaže na namizju diska pa ne najdete v upravitelju naprav, naredite sledeče: 1) Preverite če je
disk pravilno priklopljen; 2) Preverite če je disk v “Master” poziciji.
Program za arhiviranje
POZOR: Program ne podpira Mac operacijskih sistemov.
1Vstavite medij v pogon in odprite mapo “PCCLONEEX.” Dvojni klik na Setup.
2Po pozdravnem oknu kliknite na Install.
3Za namestitev je potrebno prebrati in podtrditi licenčne pogoje, klik na Next.
4V namestitvi kliknite na Install; ali zberite Browse inizberitepoljubnolokacijonamestitve.
5Namestitev se bo zaključila, kliknite OK.
6Po končani namestitvi bo vidna ikona PCCloneEX icon na namizju. Z dvojim klikom na ikono zaženete program.
7Pritisnite na gumb za arhiviranje(Backup), odpre se Please select file(s) kjer izberete datoteke za arhiviranje, kliknite OK.
8Izberite datoteke za arhiviranje iz levega okna in zopet pritisnite gumb za arhiviranje.
9Odpre se okno Files Backup, kliknite Start in arhiviranje željenih datotek se bo pričelo.
10 Pri opozorilu “Backup Finished” kliknite OK. Arhivirane datoteke so prikazane v desnem oknu.
Návod popisuje základné kroky pre nastavenie a používanie tohto
zariadenia.Špecifikácie a podrobné inštrukcie nájdete vužívateľskom
manuáli alebo na stránke manhattan-products.com.
Inštalácia
•Adaptér vyskorýchlostného USB 2.0 pripojenia na SATA/IDE pripájajte
vždy najprv do HDD portu a až potom do USB portu počítača. Če
uporabljate 4-pin napajalni kabel, izklopite računalnik pred
priključitvijo.Windowsrozpoznánovézariadenie a automaticky
nainštaluje ovládače.
•Overiť prepojenie si môžete v ponuke Štart / Ovládací panel / Správca
zariadení. Pre zobrazenie novo pridaných pevných diskov otvorte
“Ovladce pevnych diskov”.
•Ak pripájate nový pevný disk, použite Správcu zariadení alebo zadajte
príkaz <diskpart> pre inicializáciu a nastavenie jeho kapacity.
Stadnardnymi postupmi disk sformatujte. Pokialsa ikona disku zobrazi
na pracovnej ploche, ale v zozname sa nenachadza, preferte nasloedovne:
1) HDD je správne nainštalovaný; 2) HDD je v nastavený v polohe
“Master”.
Funkcia zálohovania jedným tlačidlom
UPOZORNENIE: Softvér nie je podporovaný pre operačné systémy Mac.
1Vložte CD so softvérom a otvorte priečinok “PCCLONEEX”. Dvakrát
kliknite na Setup.
2PozobrazeníuvítacejobrazovkypokračujtestlačenímInstall.
3Keď sa zobrazí licenčná zmluva, prečítajte si ju a pre pokračovanie
stlačte Agree.
4Ak chcete inštalovať na zobrazenú lokalitu, stlačte Install; ak chcete
cieľovú lokalitu zmeniť, stlačte Browse.
5KeďsazobrazíobrazovkaInstall Complete,potvrdzujúca ukončenie
inštalácie, stlačte OK.
6Po dokončení inštalácie sa na pracovnej ploche zobrazí ikona
PCCloneEX. Po dvojitom kliknutí na túto ikonu sa zobrazí obrazovka
Quick Launch pre rýchly prístup k funkciám.
7StlačenímzálohovaciehotlačidlaBackupsazobrazíobrazovka
Please select files(s) pre výber súborov, stlačte OK.
8Zo zoznamu v ľavom okne vyberte súbory, ktoré chcete zálohovať,
potom znova stlačte tlačidlo zálohovaniaBackup.
9Keď sa zobrazí obrazovka Files Backup, stlačte Start a systém začne
zálohovaťvybrané súbory.
10 Po zobrazení správy o ukončení zálohovania “Backup Finished”
stlačte OK. Zálohované súbory by sa mali teraz nachádzať v pravej
častiobrazovky.
SLOVENSKY – Adaptér vysokorýchlostného USB 2.0 pripojenia na SATA/IDE pripojenie
Backup
manhattan-products.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
This guide presents the basic steps to set up and operate this device. For
specifications and detailed instructions, refer to the user manual at
manhattan-products.com.
Installation
•Always connect the Hi-Speed USB 2.0 to SATA/IDE Adapter to the HDD
port first, then to the computer’sUSBport. If using the 4-pin power
cable, turn off the PC before connecting. Windows will detect a new
device and automatically install the driver.
•To verify the connection, go to Start / Control Panel / Device Manager.
Open “Hard disk controllers” to display the newly added hard disk
drive.
•
If connecting to a new hard disk drive, use Device Manager or enter the
command <diskpart> to initialize and set its capacity. Format the
HDD using standard procedures. If its icon appears on the desktop but
you can’t find it listed, check the following: 1) The HDD has been
properly installed; 2) The HDD is set in the Master position.
One-Touch Backup Function
NOTE: This software doesn’t support Mac operating systems.
1Load the software CD and open the folder “PCCLONEEX.” Double-
click Setup.
2When the Welcome screen displays, click Install to continue.
3When the license agreement displays, read it and click Agree to
continue.
4When the Setup will install to: screen displays, click Install; or click
Browse to re-direct the file to a location other than the one listed.
5When the Install Complete screen displays, click OK.
6Once the software installation is complete, a PCCloneEX icon will
display on the desktop. Double-click the icon to display the Quick
Launch screen.
7Press the One-Touch Backup button to display the Please select
file(s) screen, then click OK.
8Select the file(s) you want to back up from the list in the left-side
window, then press the backup button again.
9When the Files Backup screen displays, click Start and the system
will begin to back up the selected files.
10 When the “Backup Finished” message displays, click OK. The
backed-up file(s) should now appear in the right-side window.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead, it should be taken to
an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences
to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equip-
ment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these
separately according to your local requirements. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries
outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local au-
thorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an,
dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übere-
instimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte
zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE
de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este product
o
eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados.
Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto
de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive
2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous
forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit
en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans
votre municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto
non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE
2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale
misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto
di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w
czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komu-
nalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego
nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o
usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub
oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznac-
zonych do recyklingu.
РУССКИЙ
Данный знак на изделии либо на его упаковке означает, что настоящий
продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо
этого его следует доставить в подходящий пункт сбора для переработки
электрического и электронного оборудования. Путем правильной
утилизации продукта вы предотвращаете возможные негативные
последствия для человека и окружающей среды, которые могли бы
наступить при ненадлежащем способе утилизации. Если в оборудовании
применяются съемные батареи или аккумуляторы, их следует
утилизировать отдельно в соответствии с местными требованиями.
Переработка материалов помогает экономить природные ресурсы.
Для получения подробной информации об утилизации и переработке
настоящего продукта обратитесь в местное городское управление,
службу утилизации отходов или в магазин, где было приобретено
изделие. В странах за пределами ЕС: если вы хотите избавиться от
данного изделия, обратитесь к местным властям за указаниями по
процедуре утилизации.
SLOVENSKY
Tento symbol na produkte alebo jeho balení naznačuje, že sa s produktom
nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom. Namiesto toho by malo
byť zariadenie vzaté do zberného miesta pre recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie napomáhate
odstraňovať negatívne vplyvy na prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli
byť spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Pokiaľ vaše zariadenie
obsahuje jednoducho odnímateľné batérie alebo akumulátory, likvidujte ich
oddelene podľa miestnych požiadaviek. Recykláciou materiálov pomôžete
zachovávať prírodné zdroje. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku, kontaktujte príslušný miestny obecný úrad, podniky komunálnych
služieb alebo obchod, v ktorom ste si zakúpili tento produkt. V krajinách
mimo EÚ: Ak chcete odstrániť tento produkt, obráťte sa na príslušné miestne
úrady a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
HRVATSKI
Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju označava da se taj proizvod ne tre-
tira kao kućni otpad. Nego bi trebao biti odnešen na posebno odlagalište
za reciklažu električne i elektroničke opreme. Osiguravanjem da je oprema
odložena ispravno, spriječiti ćete potencijalne posljedice na okolinu i ljudsko
zdravlje, koje bi inače bilo ugroženo neadekvatnim odlaganjem otpada. Ako
oprema sadrži odvojive baterije ili akumulatore, odvojite ih od uređaja prije
odlaganja. Recikliranje materijala će pomoći pri zaštiti prirodnih resursa. Za
više informacija o reciklaži ovog proizvoda, konaktirajte lokalne vlasti, ko-
munalana poduzeća ili trgovinu gdje ste kupili proizvod. U zemljama izvan
EU: Ako želite odložiti ovaj proizvod, kontaktirajte lokalne vlasti i pitajte za
ispavne mjere odlaganja.
SRPSKI
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se ovaj proiz-
vod ne sme tretirati kao kućni otpad. Umesto toga, trebalo bi preduzeti sve
da se primenjuju mere za reciklažu električne i elektronske opreme. Pravil-
nim odlaganjem ovog proizvoda sprečićete ili ublažiti potencijalne nega-
tivne posledice po životnu sredinu i zdravlje ljudi, do kojih bi moglo doći
neodgovarajućim rukovanjem bačenog proizvoda. Ako vaša oprema sadrži
a lako se skidaju, baterije ili akumulatori, treba ih posebno tretirati u skladu
sa lokalnim zahtevima. Recikliranje materijala doprinosi očuvanju prirodnih
resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se
vašoj lokalnoj opštini, deponiji komunalnog otpada ili prodavnici gde ste ku-
pili ovaj proizvod. U zemljama izvan EU: Ako želite da odbacite ovaj proizvod,
obratite se lokalnoj vlasti i tražite ispravan način odlaganja.
SLOVENSKO
Simbol prečrtanega smetnjaka s kolesi pomeni, da je treba ta izdelek
oddati na zbirališču elektronskih odpadkov in ga ne smemo vreči med
gospodinjske odpadke. Po direktivi Evropskega Parlamenta in Sveta
2002/96/EC pravila o ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo
(EE) je potrošnik je zavezan oddati odslužene naprave na zbirališče odpad-
nih električnih naprav. Če vaš izdelek vsebuje baterije ali akumulatorje, jih je
potrebno uničiti ločeno. Za dodatne informacije o recikliranju tega izdelka se
obrnite na pristojne službe ali na prodajalno, kjer ste izdelek kupili.
WARRANTY INFORMATION
English: For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattan-products.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-products.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattan-products.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.
Русский:
Для получения информации о гарантии посетите страницу manhattan-products.com/warranty.
Slovensky: Pre informácie o záruke navštívte stránku manhattan-products.com/warranty.
Hrvatski: Za informaciju o garanciji, posjetite manhattan-products.com/warranty.
Srpski: Za uslove garancije posetite manhattan-products.com/warranty.
Slovensko: Informacije o garanciji so dosegljive na manhattan-products.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom
México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de Méxi-
co, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano
de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de
entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1.
Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con
reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de
fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo
por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue ad-
quirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque,
acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de
compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo,
número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si
el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado con-
forme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o
terceras personas.
© IC Intracom. All rights reserved.
Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Svi zaštitni znakovi i trgovački nazivi su vlasništvo njihovih vlasnika.
Vsi omenjeni izdelki so registrirane blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke njihovih lastnikov.
Všetky ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
MAN-179195-QIG-ML-0313-10-0
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
Printed on recycled paper.
CE / R&TTE
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad para este producto esta
disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresse :
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
Русский: Данное устройство соответствует требованиям Директивы R&TTE 1999/5/EC. Декларацию соответствия для данного устройства вы
можете получить по адресу.
Slovensky: Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám Smernice R&TTE 1999/5/EC. Vyhlásenie o zhode pre tento výrobok je k dispozícii na:
Hrvatski: Ovaj uređaj zadovoljava zahtjeve R&TTE Directive 1999/5/EC. Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupan Vam je na:
Srpski: Ovaj uređaj je usklađen sa R&TTE direktiva 1999/5/EC.
Slovensko: S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek izdelan skladno s standardi skladnosti R&TTE Direktive 1999/5/EC.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele-
vision reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment
and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver;
or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
manhattan-products.com

Other manuals for 179195

5

Other Manhattan Adapter manuals

Manhattan 179195 User manual

Manhattan

Manhattan 179195 User manual

Manhattan 179195 User manual

Manhattan

Manhattan 179195 User manual

Manhattan 166713 User manual

Manhattan

Manhattan 166713 User manual

Manhattan 100007 User manual

Manhattan

Manhattan 100007 User manual

Manhattan SuperSpeed+ 152433 User manual

Manhattan

Manhattan SuperSpeed+ 152433 User manual

Manhattan 100892 User manual

Manhattan

Manhattan 100892 User manual

Manhattan 179010 User manual

Manhattan

Manhattan 179010 User manual

Manhattan 168199 User manual

Manhattan

Manhattan 168199 User manual

Manhattan 158015 User manual

Manhattan

Manhattan 158015 User manual

Manhattan 176118 User manual

Manhattan

Manhattan 176118 User manual

Manhattan 100854 User manual

Manhattan

Manhattan 100854 User manual

Manhattan 179089 User manual

Manhattan

Manhattan 179089 User manual

Manhattan Serial ExpressCard/34 User manual

Manhattan

Manhattan Serial ExpressCard/34 User manual

Manhattan 179072 User manual

Manhattan

Manhattan 179072 User manual

Manhattan 150859 User manual

Manhattan

Manhattan 150859 User manual

Manhattan 151061 User manual

Manhattan

Manhattan 151061 User manual

Manhattan 153324 User manual

Manhattan

Manhattan 153324 User manual

Manhattan 507585 User manual

Manhattan

Manhattan 507585 User manual

Manhattan 100854 User manual

Manhattan

Manhattan 100854 User manual

Manhattan 406192 User manual

Manhattan

Manhattan 406192 User manual

Manhattan IMPORT LINK 406222 User manual

Manhattan

Manhattan IMPORT LINK 406222 User manual

Manhattan SIMPLENET 506663 User manual

Manhattan

Manhattan SIMPLENET 506663 User manual

Manhattan 100892 User manual

Manhattan

Manhattan 100892 User manual

Manhattan 100854 User manual

Manhattan

Manhattan 100854 User manual

Popular Adapter manuals by other brands

Intel ETHEREXPRESS PRO/100 Quick installation guide and Modem Information Guide

Intel

Intel ETHEREXPRESS PRO/100 Quick installation guide and Modem Information Guide

D-Link DWA-582 Quick install guide

D-Link

D-Link DWA-582 Quick install guide

Swisscom Powerline Setup manual

Swisscom

Swisscom Powerline Setup manual

Epson S5U13U00P00C100 user manual

Epson

Epson S5U13U00P00C100 user manual

Parani Parani-ESD100210 user guide

Parani

Parani Parani-ESD100210 user guide

Digi Connectware AccelePort Xp 2p installation instructions

Digi

Digi Connectware AccelePort Xp 2p installation instructions

Insignia NS-MTA1875 Quick setup guide

Insignia

Insignia NS-MTA1875 Quick setup guide

SMC Networks SMCWUSB-N Specification sheet

SMC Networks

SMC Networks SMCWUSB-N Specification sheet

StarTech.com USB300WN2X2 instruction manual

StarTech.com

StarTech.com USB300WN2X2 instruction manual

D-Link DHP-P500AV quick start guide

D-Link

D-Link DHP-P500AV quick start guide

LM Technologies LM320 user guide

LM Technologies

LM Technologies LM320 user guide

VOLTCRAFT 19 73 39 operating instructions

VOLTCRAFT

VOLTCRAFT 19 73 39 operating instructions

Ampetronic ATT100-T74 manual

Ampetronic

Ampetronic ATT100-T74 manual

Ovislink AirLive WN-380USB Quick setup guide

Ovislink

Ovislink AirLive WN-380USB Quick setup guide

AmbiCom WL250N-USB user manual

AmbiCom

AmbiCom WL250N-USB user manual

3idee hp-pro-g6 Assembly instructions

3idee

3idee hp-pro-g6 Assembly instructions

Edimax EN-9120 user manual

Edimax

Edimax EN-9120 user manual

CHIEF MAC-251 installation instructions

CHIEF

CHIEF MAC-251 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.