Manhattan 177405 User manual

Graphics TableT
quick insTall
Guide
Models 177405 & 177412
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
POLSKI
ITALIANO
MAN-177405/177412-QIG-ML1-0910-01-0
Model 177405
Model
177412

2ENGLISH
Graphics Tablet • Quick Install Guide English
Thank you for purchasing the MANHATTAN® Graphics Tablet, Model 177405 or 177412.
This guide presents the basic steps to set up this device. For detailed instructions and
specications, refer to the user manual at www.manhattan-products.com.
Hardware / Initial Setup
1. Use the included USB cable to connect the Graphics Tablet to a USB port on your
computer. NOTE: For Windows 2000 & XP, install the Macro Key Manager program
rst (from the included “For PC” CD), before connecting the device.
2. Check that the Activity LED at the top-right of the tablet is blinking to indicate a
valid connection.
3. Insert the included AAA battery in the wireless
pen by unscrewing the top of the pen to
open the battery compartment and
placing the battery with the positive
end toward the pen tip (bottom),
as shown. Re-assemble the pen and set it horizontally or with the tip up to avoid
prolonged pressure. (For Model 177405, use the included pen holder.)
Driver Installation
For Windows:
1. Insert the included installation CD (“For PC”) in your CD-ROM drive.
2. After the setup screen displays, select the rst item to be installed and follow the
on-screen instructions to complete the installation. NOTE: If the installation doesn’t
begin automatically, you can start it manually by double-clicking My Computer and
then selecting “CD-ROM Driver” and “Setup.exe.”
For Mac:
1. Install the included “For Mac” CD, unzip the driver and save the les to your hard
drive.
2. In the Applications menu, select the Pen Pad program.
3. If you’re logged in as an administrator, an Authentication window will prompt you
to enter a name and password. Click “OK” when done.
4. When the Pen Pad Introduction screen displays, click “Continue.”
5. On the next screen, select “Easy Install” from the drop-down menu and click “Install.”
6. When the next (Finish Up) screen displays, click “Restart.”
7. With OS 10.4 and above, once you reboot, a security screen prompts you to x the
security setting. Click “Fix.”

DEUTSCH 3
Graktablett • Kurzanleitung Deutsch
Vielen Dank für den Kauf des MANHATTAN® Graktabletts, Modell 177405 oder 177412.
Diese Kurzanleitung zeigt die Basisschritte zur Einrichtung des Geräts. Genauere Anweisungen
und Spezikationen nden Sie im Handbuch auf www.manhattan-products.com.
Ersteinrichtung
1. Schließen Sie das Graktablett über das beiliegende USB-Kabel an einen USB-Port
Ihres PCs an. HINWEIS: Auf Windows 2000 & XP installieren Sie bitte erst die “Macro
Key Manager”-Software (von der beiliegenden “For PC”-CD), bevor Sie das Gerät
anschließen.
2. Prüfen Sie die LED-Anzeige in der rechten oberen Ecke des Tabletts. Sie blinkt, wenn
eine gültige Verbindung hergestellt ist.
3. Schrauben Sie das Oberteil des Stifts ab und
legen Sie die beiliegende AAA-Batterie in
das Batteriefach. Achten Sie darauf,
dass der Pluspol am unteren Ende,
also an der Stiftspitze liegt.
Schrauben Sie den Stift wieder zu. Wenn Sie ihn absetzen, legen Sie ihn waagerecht
oder mit der Spitze nach oben, um diese nicht längerem Druck auszusetzen. (Bei
Modell 177405, verwenden Sie den beiliegenden Stifthalter.)
Treiberinstallation
Windows:
1. Legen Sie die beiliegende Installations-CD (“For PC”) in Ihr CD-ROM-Laufwerk.
2. Wählen Sie im Installationsbildschirm das erste Programm aus und folgen Sie den
Installationsanweisungen. HINWEIS: Sollte die Installation nicht automatisch starten,
können Sie sie manuell starten, über einen Doppelklick auf Arbeitsplatz dann auf Ihr
CD-/DVD-Laufwerk und dann “Setup.exe”.
Mac:
1. Legen Sie die beiliegende “For Mac”-CD ein, entpacken Sie den Treiber und speichern
Sie die Dateien auf Ihrer Festplatte.
2. Im Anwendungen-Menü, wählen Sie das Pen-Pad-Programm.
3. Sind Sie als Administrator eingeloggt, werden Sie über ein Authentizierungsfenster
zur Eingabe von Name und Passwort aufgefordert. Klicken Sie nach der Eingabe auf
“ O K ”.
4. Klicken Sie auf dem Pen-Pad-Einführungsfenster auf “Continue.”
5. Im nächsten Schritt wählen Sie “Easy Install” aus dem Scroll-down-Menü und klicken
Sie auf “Install.”
6. Im letzten Schritt klicken Sie auf “Restart.”
7. Unter OS 10.4 oder höher, werden Sie nach einem Neustart zu einer Korrektur der
Sicherheitseinstellungen aufgefordert. Klicken Sie auf “Fix” (Reparieren).

4ESPAÑOL
Tableta Gráca • Guía de Instalación Rápida Español
Gracias por comprar la Tableta Graca MANHATTAN®, Modelo 177405 o 177412. Esta guia
presenta los pasos para instalar este dispositivo. Para instrucciones y especicaciones
detalladas, revise el manual en www.manhattan-products.com.
Hardware / Instalación Inicial
1. Utilice el cable USB incluido para conectar la tableta gráca a un puerto USB de su
equipo. NOTA: Para Windows 2000 y XP, instale primero el programa Macro Key
Manager (incluido en el CD), antes de conectar el dispositivo.
2. Compruebe que el LED de actividad en la parte superior derecha de la tableta es
intermitente para indicar una conexión válida.
3. Inserte las baterias AAA incluidas en la pluma
inalambrica girando la parte superior de la
pluma para abrir el compartamiento
de bateria y coloque la bateria con
el polo positivo hacia la punta
(abajo), como se muestra. Re-ensamble la pluma y la pulsela de modo horizontal o
con la punta hacia arriba para evitar la presión prolongada. (Para el modelo 177405,
utilizar el la base de la pluma incluida.)
Instalación del Controlador
Para Windows:
1. Inserte el CD de instalación incluido (“para PC”) en la unidad de CD-ROM.
2. Después de la pantalla de conguración, seleccione el primer elemento a ser instalado
y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. NOTA: Si la instalación
no comienza automáticamente, puede iniciarla manualmente haciendo doble clic
en Mi PC y a continuación, seleccionar “Controlador de CD-ROM” y “Setup.exe”.
Para Mac:
1. Instale los controladores incluidos en el CD “para Mac”, descomprima el controlador
y guardar los archivos en su disco duro.
2. En el menú Aplicaciones, seleccione el programa Pen Pad.
3. Si has iniciado sesión como administrador, una ventana de autenticación le sugerirán
para introducir un nombre y contraseña. Haga clic en “Aceptar” cuando haya
terminado.
4. Cuando el Pen Pad pantalla Introducción, haga clic en “Continuar”.
5. En la siguiente pantalla, seleccionar “Instalación simple” en el menú desplegable y
haga clic en “Instalar”.
6. Cuando el siguiente pantalla se muestra (Finalizar), haga clic en “Reiniciar”.
7. Con OS 10.4 y superiores, una vez que reinicie, una pantalla de seguridad le pide
que je la conguración de seguridad. Haga clic en “Fix”.

FRAN
Ç
AIS
5
Tablette graphique • Guide d’installation rapide
Français
Merci d’avoir acheté la tablette graphique MANHATTAN®, modèle 177405 ou 177412.
Ce guide décrit la procédure d’installation de base de cet appareil. Pour obtenir des
instructions et des spécications détaillées, reportez vous au manuel utilisation
disponible sur le site www.manhattan-products.com.
Installation initiale de l’appareil
1. Utilisez le câble USB fourni pour connecter la tablette graphique à un port USB sur
votre ordinateur. REMARQUE : Sous Windows 2000 & XP, installez le programme
Macro Key Manager (à partir du CD pour PC fourni) avant de connecter l’appareil.
2. Vériez que la DEL d’activité en haut à droite de la tablette clignote pour indiquer
une connexion valide.
3. Dévissez la partie supérieure du stylet sans l
pour ouvrir le compartiment et y insérez la
pile AAA fournie. Installez la pile de
manière à orienter l’extrémité
positive vers la pointe (partie
inférieure) du stylet, comme illustré ci-contre.Remontez le stylet. Si vous le déposez,
posez-le horizontalement ou avec la pointe vers le haut pour éviter la pression
prolongée. (Pour le modèle 177405, utilisez le support inclus.)
Installation du pilote
Windows :
1. Insérez le CD d’installation (pour PC) fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2. Une fois l’écran d’installation aché, sélectionnez le premier composant à installer,
puis suivez les instructions données pour eectuer l’installatio. REMARQUE : Si
l’installation ne démarre pas automatiquement, vous pouvez la lancer
automatiquement en double-cliquant sur Poste de travail, puis en sélectionnant
Pilote de CD-ROM et Setup.exe.
Mac :
1. Installez le CD pour Mac fourni, décompressez le pilote et enregistrez les chiers sur
le disque dur.
2. Dans le menu Applications, sélectionnez le programme Pen Pad.
3. Si vous êtes connecté en tant qu’administrateur, une fenêtre d’authentication vous
invite à saisir vos nom utilisateur et mot de passe. Cliquez sur OK lorsque vous avez
terminé.
4. Lorsque l’écran d’introduction Pen Pad apparaît, cliquez sur Continue (Continuer).
5. Dans l’écran suivant, sélectionnez Easy Install (Installation simple) dans le menu
déroulant, puis cliquez sur Install (Installer).
6. Lorsque l’écran suivant (Finish Up (Terminer)) apparaît, cliquez sur Restart (Redémarrer).
7. Si vous utilisez OS 10.4 ou supérieur, une fois que vous avez redémarré, un écran de
sécurité vous invite à corriger le paramètre de sécurité. Cliquez sur Fix (Corriger).

6
POLSKI
Tablet Graczny • Instrukcja szybkiej instalacji Polski
Dziękujemy za zakup Tabletu gracznego MANHATTAN®, model 177405 lub 177412.
Poniższa instrukcja zawiera podstawowe wskazówki na temat uruchomienia i
konguracji tabletu. Pełną specykację produktu oraz instrukcję znajdą Państwo na
stronie www.manhattan-products.com.
Instalacja sprzętu
1. Podłącz tablet graczny do wolnego portu USB komputera. UWAGA: W przypadku
korzystania z systemu operacyjnego Windows 2000 lub Windows XP, należy najpierw
zainstalować oprogramowanie „Macro Key Manager” z dołączonej płyty.
2. Jeśli dioda aktywności, umieszczona w prawym górnym rogu tabletu, zaczęła migać,
oznacza to, że podłączenie jest prawidłowe.
3. Odkręć górną końcówkę piórka bezprzewodowego,
aby otworzyć pokrywę przedziału na baterię, a
następnie umieść baterie (w komplecie) w
przedziale piórka, tak, jak pokazano na
rysunku. Skręć piórko ponownie i
umieść je w pozycji, w której nie
będzie wywierany stały nacisk na rysik piórka (dla modelu 177405 zastosuj podstawkę
do piórka, dołączoną do kompletu).
Instalacja sterowników
Dla systemów Windows:
1. Umieść płytę CD ze sterownikami i oprogramowaniem w napędzie CD/DVD-ROM
komputera.
2. Ekran instalacji oprogramowania wyświetli się automatycznie. Kliknij pierwszą
pozycję na liście, aby rozpocząć proces instalacji i postępuj zgodnie z instrukcjami
pojawiającymi się na ekranie. UWAGA: Jeśli ekran instalacji nie wyświetli się
automatycznie, należy uruchomić go ręcznie. W tym celu otwórz okno „Mój komputer”,
a następnie otwórz zawartość płyty CD. Kliknij dwukrotnie ikonkę „setup.exe”.
Dla systemów Mac:
1. Zainstaluj oprogramowanie z płyty CD, rozpakuj sterowniki i zapisz je na dysku
twardym komputera.
2. W menu Applications wybierz program Pen Pad.
3. Jeśli jesteś zalogowany jako administrator, pojawi się okno autoryzacji. Podaj nazwę
oraz hasło i kliknij OK.
4. Kliknij „Continue”, kiedy pojawi się okno programu Pen Pad.
5. Kiedy pojawi się następne okno, wybierz „Easy Install” z listy dostępnych opcji.
Następnie kliknij „Install”.
6. Gdy pojawi się kolejne okno, kliknij „Restart”.
7. W przypadku OS 10.4 i nowszych, po restarcie pojawi się okno ekranu
bezpieczeństwa. Kliknij „Fix”.

ITALIANO
7
Tavoletta graca • Guida rapida all’installazione Italiano
Grazie per aver scelto la tavoletta graca MANHATTAN®, Modello 177405 o 177412.
Questa guida presenta gli elementi essenziali per settare questa periferica. Per
istruzioni più dettagliate e ulteriori speciche, fare riferimento almanuale d’istruzione
disponibile su www.manhattan-products.com.
Hardware / Impostazione iniziale
1. Utilizzate il cavo USB incluso per collegare la Tavoletta graca alla porta USB
del vostro computer. NOTA: Per Windows 2000 & XP, innanzitutto installare il
programma Macro Key Manager prima (dal CD incluso “For PC”), prima di collegare
la periferica.
2. Vericare che il LED di attività presente nella
tavoletta graca nella parte alta a destra
stia lampeggiando ad indicare che la
connessione è valida.
3. Inserire la batteria AAA inclusa
nella penna svitando la parte alta della penna per aprire il comparto batterie e
posizionare la batteria con il lato positivo rivolto verso la punta della penna (basso),
come viene qui mostrato. Assemblare la penna e posizionarla orizzontalmente o
con la punta in alto per evitare una pressione prolungata. (Per il Modello 177405,
utilizzare il supporto incluso.)
Installazione dei Driver
Per Windows:
1. Inserire il CD di installazione incluso (“For PC”) nel vostro CD-ROM.
2. Dopo che la schermata di impostazione viene visualizzata, selezionare il primo item
da installare e seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.
NOTA: Se l’installazione non viene eettuata automaticamente, potete avviarla
manualmente cliccando due volte su My Computer e quindi selezionare “CD-ROM
Driver” e “Setup.exe.”
Per Mac:
1. Installare il CD incluso “For Mac”, unzippando i driver e salvando i le nel vostro
disco sso.
2. Nel menu Applicazioni, selezionare il programma Pen Pad.
3. Se siete registrati come amministratore, una nestra di Autenticazione apparirà
per richiedere nome e password. Cliccare “OK” quando fatto.
4. Quando appare la schermata con l’Introduzione a Pen Pad, cliccare “Continua.”
5. Sulla videata successiva, selezionare “Installazione semplice (Easy Install)” dal menu
a tendina e cliccare “Installare (Install).”
6. Quando appare la successive schermata (Finish Up), cliccare “Riavvia (Restart).”
7. Con OS 10.4 e successivi, appena riavviato, una schermata relative alla sicurezza
suggerisce di regolare le impostazioni relative alla sicurezza. Cliccare “(Fix).”

8
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase
de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.

9
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH
For warranty information, go to www.manhattan-products.com/warranty.
DEUTSCH
Garantieinformationen nden Sie unter www.manhattan-products.com/warranty.
ESPAÑOL
Si desea obtener información sobre la garantía, visite
www.manhattan-products.com/warranty.
FRANÇAIS
Pour consulter les informations sur la garantie, visitez
www.manhattan-products.com/warranty.
POLSKI
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie
www.manhattan-products.com/warranty.
ITALIANO
Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.manhattan-products.com/warranty.
EN MÉXICO: Poliza de Garantia MANHATTAN — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha
de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso,
lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes moviles por 3 años.
C. Garantizamos los demas productos por 5 años (productos sin partes moviles), bajo las siguientes
condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
defábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastara con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, numero de serie (cuando aplique) y
fecha de adquisición. Esta garantia no es valida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los
instructivos de uso; ó si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor ó
terceras personas.

10
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used
in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
R&TTE
ENGLISH
This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
DEUTSCH
Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
ESPAÑOL
Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
FRANÇAIS
Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
POLSKI
Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
ITALIANO
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.

MANHATTAN® oers a complete line of PC Components,
Peripherals, Cables and Accessories. Ask your local computer dealer for more information
or visit www.manhattan-products.com.
All products mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
MANHATTAN® bietet ein vollständiges Sortiment an PC-Komponenten, Peripherie, Kabel
und Zubehör. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder auf
www.manhattan-products.com.
Alle genannten Produkt- oder Firmennamen sind eingetragene Marken oder Marken der
jeweiligen Firmen.
MANHATTAN® ofrece una línea completa Componentes para PC, Periféricos, Cables y
Accesorios. Consulte a su distribuidor local para más información ó visitenos
www.manhattan-products.com.
Todos los productos mencionados son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
MANHATTAN® ore un assortiment complet de composants de PC, des périphériques,
des câbles et des accessoires
www.manhattan-products.com.
Tous les produits mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs.
MANHATTAN® to kompletna linia Komponentów PC, Peryferiów, Kabli oraz Akcesoriów.
Poproś lokalnego dealera o więcej informacji lub odwiedź stronę
www.manhattan-products.com.
Wszystkie nazwy handlowe i towarów są nazwami i znakami towarowymi
zastrzeżonymi odpowiednich rm odnośnych właścicieli.
MANHATTAN® ore una linea completa di componenti per PC, periferiche, cavi e accessori.
Chiedi maggiori informazioni al tuo rivenditore di computer o visita il sito
www.manhattan-products.com.
Tutti i prodotti sopracitati sono marchi di fabbrica o marchi registrati depositati dai proprietari.

Copyright © MANHATTAN
Other manuals for 177405
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Manhattan Graphic Tablet manuals