Marantz professional PMD-750TA User manual

User Guide English (3–9)
Guía del usuario Español (10–16)
Guide d’utilisation Français (17–23)
Guida per l’uso Italiano (24–30)
Benutzerhandbuch Deutsch (31–37)
Appendix English (38)

2

3
User Guide (English)
Introduction
Box Contents
PMD-750TA Transmitter
User Guide
Safety & Warranty Manual
Support
For the latest information about this product (documentation,
technical specifications, system requirements, compatibility
information, etc.) and product registration, visit marantzpro.com.
For additional product support, visit marantzpro.com/support.

4
Important Safety Precautions
Please note: Marantz Professional and inMusic are not responsible
for the use of its products or the misuse of this information for any
purpose. Marantz and inMusic are not responsible for the misuse of
its products caused by avoiding compliance with inspection and
maintenance procedures. Please also refer to the included safety
and warranty manual for more information.
Sound Level
Permanent hearing loss may be caused by exposure to extremely
high noise levels. The U.S. Occupational Safety and Health
Administration (OSHA) has specified permissible exposures to
certain noise levels. According to OSHA, exposure to high sound
pressure levels (SPL) in excess of these limits may result in hearing
loss. When using equipment capable of generating high SPL, use
hearing protection while such equipment is under operation.
Hours per day SPL (dB) Example
8 90 Small gig
6 92 Train
4 95 Subway train
3 97 High level desktop monitors
2 100 Classical music concert
1.5 102 Riveting machine
1 105 Machine factory
0.50 110 Airport
0.25 or less 115 Rock concert

5
Features
Transmitter
Front Panel
1. Power On/Off: Press and hold this button to power the unit
on/off.
2. Navigation Buttons: Press these buttons to change which
sections of the display are highlighted.
3. Enter Button: Press and release this button to navigate to a
menu/submenu selection or confirm a specific function.
4. Display: This will show the channel that the unit is
communicating on, pairing status, and battery level meter.
5. Power/Signal LED: This LED flashes blue when the unit is
powered on but not paired. The LED illuminates solid blue when
the unit is powered on and paired.
6. Low Battery LED: When the battery level is low, the display will
show a count-down from 120 seconds and this LED will flash red.
7. Mic Input: Attach any dynamic microphone or battery-powered condenser
microphone with an XLR output here. Make sure it is seated and latched, and then
twist the threaded collar firmly up against the microphone's base to secure it.
To remove the microphone, twist the threaded collar away from the microphone's
base all the way to the transmitter body until the microphone is fully disengaged.
Side Panel
1. Micro USB Port: Connect a USB power adapter (sold separately) here
to power the unit if not using 2 AA batteries.
Rear Panel
1. Battery Compartment: Insert (2) AA batteries here (not included), and
make sure the positive (+) and negative (–) poles are facing the proper
directions. Alkaline batteries are recommended. Always replace both
batteries, and do not mix battery types.
1
3
1
1
22
45
1
3
1
4
1
2
5
6
1
3
1
4
1
2
5
7
6

6
Setup
Items not listed under Introduction >Box Contents are sold separately.
Example 1 – Mono Operation
Mono operation will send the audio from one or two transmitters equally to the left and
right channels of the video soundtrack.
To send a mono signal to the camera while using one or two transmitters:
1. Connect your microphone to the mic input on the transmitter, and connect the
receiver’s audio output to your camera’s external mic input. Keep the volume
controls on the camera at its minimum settings.
2. If necessary, adjust the RFdB level on the transmitter
to get a strong signal for
better operating range and noise resistance.
3. Turn on your camera, adjust the RX output level on the receiver and the input level
of the camera’s external mic input to hear the audio signal (or view the level on the
input level of the camera).
4. In the audio recording settings on your camera, make sure it is set to Manual rather
than Auto. Check the input level meter, and adjust the level so that the loudest
sounds peak around -12 dB. Make sure the sound does not exceed 0 dB, which will
cause the signal to distort.
Transmitter
Receiver
Transmitter
Camera
Mic
Input

7
Example 2 – Stereo Operation
Stereo operation will send the audio from two transmitters separately to the left and right
channels of the video soundtrack, so each transmitter has its own audio track.
To send a stereo signal to the camera while using two transmitters:
1. Connect your microphones to the mic inputs on the transmitters, and connect the
receiver’s audio output to your camera’s external mic input. Keep the volume
controls on the camera at its minimum settings.
2. If necessary, adjust the RFdB level on the transmitter
to get a strong signal for
better operating range and noise resistance.
3. Turn on your camera, adjust the RX output level on the receiver, and the input level
of the camera’s external mic input to hear the audio signal (or view the level on the
input meter of the camera).
4. In the audio recording settings on your camera, make sure it is set to Manual rather
than Auto. Check the input level meter, and adjust the level so that the loudest
sounds peak around -12 dB. Make sure the sound does not exceed 0 dB, which will
cause the signal to distort.
5. Set the receiver’s Output menu to Stereo and adjust the output level to get a strong
signal without clipping.
Receiver
Transmitter
Camera Mic Input
Transmitter

8
Operation
To set up and use your PMD-750TA, follow the steps in the Pairing the
Transmitter and Receiver chapter in order. If you are setting up a system
using two transmitters, set up each transmitter one at a time, and keep each
transmitter powered on as you set up the additional unit.
XLR Transmitter Menu
Main Menu:
•Mute/unmute the transmitter by quickly pressing and releasing the
Power button.
Pairing Mode:
•Press the navigation buttons to move the cursor to the TX icon. Once
TX is highlighted, the icon will display PAIR. Press Enter to go into
pairing mode and the icon will flash to wait for the receiver to pair. Once
paired, the icon will be lit solid.
RF Level:
•Press and release the Enter button on the receiver to highlight the
meter and use the navigation buttons to adjust the RF power. The
default setting is 10 dBm. You can set this to: -1, 3, 5, 8, 10, 12, 14, 16,
20 dBm.
The number of paired
transmitters (in the
order that they were
paired)
Transmitter Battery
Level
Transmitter/Pairing
RF Level power
adjustment

9
Pairing the Transmitter and Receiver
Pairing 1 transmitter with the receiver (automatic):
1. Turn on the receiver and it will enter pairing mode.
2. Turn on the transmitter and it will automatically pair
with the receiver.
Pairing 2 transmitters with the receiver (automatic):
1. Turn on the receiver and it will enter pairing mode.
2. Turn on the transmitters and they will enter pairing mode.
The first transmitter will automatically pair with the
receiver.
3. Once Transmitter 1 is paired, Transmitter 2 will pair to the
receiver. When Transmitter 2 is paired to the receiver, the
transmitter display will show “2 TX”.
4. The receiver display will show "Mono" or "Stereo". Press
Enter to select it and use the navigation buttons to
switch between "Mono" and "Stereo". Press Enter to
confirm the choice.
Pairing 1 or 2 transmitters to the receiver (manual)
1. Turn on the receiver and transmitter(s).
2. Press the navigation buttons to move the cursor to the
TX icon. Once TX is highlighted, the icon will display
PAIR. On the transmitter(s), press Enter to go into
pairing mode and the icon will flash to wait for the
receiver to pair. Once paired, the icon will be lit solid.
3. Press Enter on the receiver to go to the Output mode
and use the navigation buttons to switch between
stereo and mono. Press Enter to confirm the choice.
Note: The Output mode is automatically set to mono
when only one transmitter is paired.

10
Guía del usuario (Español)
Introducción
Contenido de la caja
Transmisor PMD-750TA
Guía del usuario
Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener la información más reciente acerca de este producto
(documentación, especificaciones técnicas, requisitos de sistema,
información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite marantzpro.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite marantzpro.com/support.

11
Precauciones importantes para la seguridad
Para tener en cuenta: Marantz Professional e inMusic no son responsables
por el uso de sus productos o el mal uso de esta información para cualquier
propósito. Marantz e inMusic no son responsables del mal uso de sus
productos causados por la omisión del cumplimiento de los procedimientos
de inspección y mantenimiento. Para más información, consulte también el
manual de seguridad y garantía incluido.
Nivel de sonido
La exposición a niveles muy altos de ruido puede causar pérdidas auditivas
permanentes. La Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de
EE.UU. (OSHA) ha especificado los niveles de exposición permisibles a
ciertos niveles de ruido. Según la OSHA, la exposición a niveles de presión
sonora (SPL) elevados que excedan estos límites puede causar pérdidas
auditivas. Cuando utilice equipos capaces de generar SPL elevados, use
protecciones auditivas mientras dichos equipos están en funcionamiento.
Horas diarias SPL (dB) Ejemplo
8 90 Música de bajo volumen
6 92 Tren
4 95 Tren subterráneo
3 97 Monitores de escritorio de alto nivel
2 100 Concierto de música clásica
1,5 102 Remachadora
1 105 Máquina fabril
0,50 110 Aeropuerto
0,25 o menos 115 Concierto de rock

12
Características
Transmisor
Panel frontal
1. Encendido/apagado: Mantenga pulsado este botón para
encender y apagar la unidad.
2. Botones de navegación: Pulse estos botones para cambiar las
secciones que se resaltan en la pantalla.
3. Botón Enter: Pulse este botón para navegar a la selección de un
menú/submenú o confirmar una función específica.
4. Pantalla: La pantalla mostrará el canal a través del cual se está
comunicando la unidad, el estado de apareamiento y el
indicador de nivel de las pilas.
5. LED de alimentación/carga: Este LED parpadea de color azul
cuando la unidad está encendida pero no apareada. Este LED se
enciende de color azul permanente cuando la unidad está
encendida pero y apareada.
6. LED de batería baja: Cuando el nivel de la batería sea bajo, la pantalla mostrará
una cuenta regresiva de 120 segundos y este LED parpadeará de color rojo.
7. Entrada para micrófono: Conecte cualquier micrófono dinámico o micrófono
condensador alimentado por batería con una salida XLR aquí. Asegúrese de que
éste asentado y trabado y luego gire el collarín roscado firmemente contra la base
del micrófono para fijarlo con firmeza.
Para extraer el micrófono, gire el collarín roscado hacia afuera de la base del
micrófono desplazándolo toda la distancia hasta el cuerpo del transmisor hasta
desconectar el micrófono totalmente.
Panel lateral
1. Puerto micro USB: Conecte aquí un adaptador de alimentación USB
(se vende por separado) para suministrar corriente a la unidad si no está
utilizando las 2 pilas AA.
Panel superior
1. Compartimiento para pilas: Inserte aquí (2) pilas AA (no incluidas). Se
recomiendan pilas alcalinas; siempre reemplace ambas pilas. No mezcle
pilas de diferentes tipos.
1
3
1
1
22
45
1
3
1
4
1
2
5
6
1
3
1
4
1
2
5
7
6

13
Instalación
Los elementos que no se enumeran en Introducción >Contenido de la caja se venden
por separado.
Ejemplo 1 – Funcionamiento en mono
La operación monoaural enviará el audio desde uno o dos transmisores por igual hacia
los canales izquierdo o derecho de la pista de sonido del vídeo.
Para enviar una señal monoaural a la cámara mientras utiliza uno o dos transmisores:
1. Conecte su micrófono a la entrada mic del transmisor y conecte la salida de audio
output del receptor a la entrada para micrófono externo de su cámara. Mantenga
los controles de volumen de la cámara en sus ajustes mínimos.
2. De ser necesario, ajuste el nivel de RFdB en el transmisor para obtener una señal
fuerte y lograr un mayor alcance de funcionamiento y resistencia al ruido.
3. Encienda su cámara, ajuste el nivel de la salida RX del receptor y el nivel de la
entrada para micrófono externo de la cámara a fin de poder escuchar la señal de
audio (u observar el nivel en el nivel de entrada de la cámara.
4. En los ajustes de grabación de audio de su cámara, asegúrese de que esté ajustada
en Manual en lugar de Auto. Compruebe el medidor de nivel de entrada y ajústelo
de manera que los sonidos más fuertes no superen los -12 dB. Asegúrese de que el
sonido no exceda los 0 dB, lo cual distorsionará la señal.
Transmisor
Receptor
Transmisor
Cámara
Micrófono
Entrada

14
Ejemplo 2 – Funcionamiento en estéreo
La operación en estéreo enviará el audio desde dos transmisores de forma separada
hacia los canales izquierdo y derecho de la pista de sonido del vídeo, de manera que
cada transmisor tenga su propia pista de audio.
Para enviar una señal estéreo a la cámara mientras utiliza dos transmisores:
1. Conecte sus micrófonos a las entradas mic de los transmisores y conecte la salida
de audio output del receptor a la entrada para micrófono externo de su cámara.
Mantenga los controles de volumen de la cámara en sus ajustes mínimos.
2. De ser necesario, ajuste el nivel de RFdB en el transmisor para obtener una señal
fuerte y lograr un mayor alcance de funcionamiento y resistencia al ruido.
3. Encienda su cámara, ajuste el nivel de la salida RX del receptor y el nivel de la
entrada para micrófono externo de la cámara a fin de poder escuchar la señal de
audio (u observar el nivel en el nivel de entrada de la cámara).
4. En los ajustes de grabación de audio de su cámara, asegúrese de que esté ajustada
en Manual en lugar de Auto. Compruebe el medidor de nivel de entrada y ajústelo
de manera que los sonidos más fuertes no superen los -12 dB. Asegúrese de que el
sonido no exceda los 0 dB, lo cual distorsionará la señal.
5. Coloque el menú de salida del receptor en Stereo y ajuste el nivel de salida para
obtener una señal intensa sin recorte.
Receptor
Transmisor
Entrada para
micrófono de la
cámara
Transmisor

15
Funcionamiento
Para configurar y utilizar su PMD-750TA, siga los pasos en el capítulo
Apareamiento del transmisor y receptor en orden. Si está instalando un sistema
con dos transmisores, instale cada transmisor de a uno a la vez y mantenga cada
transmisor encendido a medida que instala la unidad adicional.
Menú del transmisor
Menú principal:
•Silencie/anule el silenciamiento del transmisor pulsando y soltando
rápidamente el botón Power.
Modo de apareamiento:
•Pulse los botones de navegación para mover el cursor hasta el icono TX.
Una vez que TX esté resaltado, el icono mostrará PAIR. Pulse Enter para
entrar en modo de apareamiento y el icono parpadeará mientras espera que
el receptor se aparee. Una vez apareado, el icono quedará encendido
permanentemente.
Nivel de RF:
•Mantenga pulsado el botón Enter en el receptor para resaltar el medidor y
utilizar los botones de navegación para ajustar la potencia de RF. El valor
predeterminado es 10 dBM. Puede ajustarla en: -1, 3, 5, 8, 10, 12, 14, 16, 20
dBm.
La cantidad de
transmisores
apareados (en el orden
en el que se aparearon)
Ajuste de
potencia
de RF
Nivel de la pila del
transmisor
Transmisor/apareamiento

16
Apareamiento del transmisor y receptor
Apareamiento de 1 transmisor con
el receptor (automático):
1. Encienda el receptor y entrará
en modo de apareamiento.
2. Encienda el transmisor y se
apareará automáticamente con
el receptor.
Apareamiento de 2 transmisores con el receptor
(automático):
1. Encienda el receptor y entrará en modo de apareamiento.
2. Encienda los transmisores y entrarán en modo de
apareamiento. El primer transmisor se apareará
automáticamente con el receptor.
3. Una vez apareado el transmisor 1, el transmisor 2 se
apareará con el receptor. Cuando el transmisor 2 se
aparea con el receptor, aparecerá “2 TX” en la pantalla
del transmisor.
4. La pantalla del receptor mostrará “Mono” o “Stereo”.
Pulse Enter para seleccionarlo y utilice los botones de
navegación para conmutar entre “Mono” y “Stereo”.
Pulse Enter para confirmar su selección.
Apareamiento de 1 o 2 transmisores con el receptor (manual):
1. Encienda el receptor y el/los transmisor(es).
2. Pulse los botones de navegación para mover el cursor
hasta el icono TX. Una vez que TX esté resaltado, el
icono mostrará PAIR. Pulse Enter en el/los
transmisor(es) para entrar en modo de apareamiento y el
icono parpadeará mientras espera que el receptor se
aparee. Una vez apareado, el icono quedará encendido
permanentemente.
3. La pantalla del receptor mostrará “Mono” o “estéreo”.
Pulse Enter para seleccionarlo y utilice los botones de
navegación para conmutar entre “Mono” y “Stereo”.
Pulse Enter para confirmar su selección.
Nota: El modo de salida se ajusta automáticamente a “Mono” cuando sólo se
apalea un transmisor.

17
Guide d’utilisation (Français)
Présentation
Contenu de la boîte
Émetteur PMD-750TA
Guide d’utilisation
Consignes de sécurité et informations concernant la garantie
Assistance technique
Pour les toutes dernières informations concernant la documentation, les
spécifications techniques, la configuration requise, la compatibilité et
l’enregistrement du produit, veuillez visiter marantzpro.com.
Pour de l’assistance supplémentaire, veuillez visiter le site
marantzpro.com/support.

18
Consignes de sécurité importantes
Veuillez noter : Marantz Professional et inMusic ne sont pas responsables de
la mauvaise utilisation de leurs produits ou de l’utilisation faite de ces
informations. Marantz et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise
utilisation de leurs produits causés par le non-respect des procédures
d’entretien et d’inspection. Veuillez également consulter le guide des
consignes de sécurité et informations concernant la garantie inclus.
Niveau sonore
L’exposition aux niveaux extrêmement élevés de bruit peut causer une perte
d’audition permanente. Le comité de santé et de sécurité au travail des
États-Unis (OSHA) a établi des durées d’exposition acceptables pour
certains niveaux de bruit. Selon la OSHA, une exposition à des niveaux de
pression acoustique (NPA) au-dessus de ces limites peut avoir comme
conséquence une perte d’audition. Lors de l’utilisation d’équipement
capable de générer des niveaux de pression acoustique élevés, il faut
prendre des mesures afin de protéger son ouïe lorsque cette unité est en
fonction.
Heures par jour NPA (dB) Exemple
8 90 Petite salle de spectacle
6 92 Train
4 95 Rame de métro
3 97 Moniteurs de table à niveaux élevés
2 100 Concert de musique classique
1,5 102 Riveteuse
1 105 Usine de fabrication
0.50 110 Aéroport
0,25 ou moins 115 Concert rock

19
Caractéristiques
Émetteur
Panneau avant
1. Interrupteur d’alimentation : Maintenir cette touche enfoncée
permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
2. Touches de navigation : Ces touches permettent de déplacer le
curseur sur les différentes sections de l’écran.
3. Touche Enter : Appuyer sur cette touche permet de sélectionner
une option menu/sous-menu ou de confirmer une fonction
spécifique.
4. Écran d’affichage : L’écran affiche le canal utilisé par l’appareil
pour communiquer, l’état de jumelage et l’indicateur de niveau
de charge des piles.
5. DEL d'alimentation/signal : Cette DEL devient bleue et clignote
lorsque l’appareil est sous tension sans être jumelé. Cette DEL
reste bleue lorsque l’appareil est sous tension et jumelé.
6. DEL de batterie faible : Lorsque le niveau de la batterie est faible, un compte à
rebours de 120 secondes s'affiche et cette DEL clignote rouge.
7. Entrée microphone : Cette entrée permet de brancher tout microphone dynamique
ou microphone à condensateur alimenté par batterie avec une sortie XLR. Veillez à
ce qu’il soit bien en place et verrouillé, puis tournez la bague filetée fermement
contre la base du microphone pour le fixer.
Pour retirer le microphone, tournez la bague filetée jusqu'à ce que le microphone
soit complètement libre.
Panneau latéral
1. Port micro-USB : Ce port permet de brancher un adaptateur
d’alimentation USB (vendu séparément) afin d’alimenter l’appareil
lorsque les piles AA ne sont pas utilisées.
Panneau supérieur
1. Compartiment des piles : Ce compartiment permet d’insérer 2 piles AA
(non fournies) afin d’alimenter l’appareil. Nous recommandons d’utiliser
des piles alcalines. Veillez à toujours remplacer les deux piles en même
temps et à ne pas mélanger les types de piles.
1
3
1
1
22
45
1
3
1
4
1
2
5
6
1
3
1
4
1
2
5
7
6

20
Installation
Les articles qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont
vendus séparément.
Exemple 1 – fonctionnement mono
En fonctionnement mono, les signaux provenant d’un ou de deux émetteurs sont
transmis également aux canaux gauche et droit de la bande-son vidéo.
Pour transmettre des signaux mono provenant d’un ou de deux émetteurs à la caméra :
1. Raccordez le microphone à l’entrée microphone de l’émetteur et raccordez la sortie
audio du récepteur à l’entrée microphone externe de l’appareil-photo. Réglez les
niveaux du volume de l’appareil photo au minimum.
2. Au besoin, réglez le niveau RFdB de l'émetteur pour obtenir un signal plus puissant
afin d’augmenter la portée de fonctionnement et d'améliorer la résistance au bruit.
3. Allumez l’appareil-photo, ajustez le niveau de sortie RX du récepteur et le niveau
d’entrée de l’entrée microphone externe de l’appareil-photo pour entendre le signal
audio (ou afficher le niveau d’entrée de l’appareil-photo).
4. Dans les paramètres d’enregistrement audio de votre appareil-photo, veillez à ce que le
mode Manuel soit sélectionné plutôt que le mode Auto. Vérifiez le vumètre du niveau
d’entrée et ajustez les niveaux de sorte que le son le plus fort ne dépasse pas -12 dB.
Assurez-vous que le son n’excède pas 0 dB afin d’éviter l’écrêtement du signal.
Émetteur
Récepteur
Émetteur
Entrée
microphone de
l’appareil-photo
Table of contents
Languages:
Other Marantz professional Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Michell Instruments
Michell Instruments SF72 user manual

Spatz
Spatz HDMI-GIGALAN-TX user guide

Pima
Pima TRV installation instructions

Williams Sound
Williams Sound IR T2 Programmer's guide

GE
GE VT4930WDM Installation/operation instructions warranty information

RIDGID
RIDGID NaviTrack Battery Sonde user manual