Marantz PS-17 User manual

Model PS-17 User Guide
AV Amplifier
R

ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase.
It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for
insurance purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer
to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or in-
voice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does
not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local
Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La
conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une
couverture d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec
Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au cli-
ent d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la
facture constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen
Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin
enthaltenenAngaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz
mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum
vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingenomtrent garantie dient u zich tot uwplaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een
waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden
voorevt, verwijzing bijv,in verbendmet verzekeringof bij correspondentie
met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de
consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon
of factuurzijn voldoende bewijs.
ITALIANOI
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della
durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla
data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo
del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la
sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata
installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o,
comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di
funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli
interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di
alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza
Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti
provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e
manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad
uso continuato a fini professionali.
PORTUGUÊS
GARANTIA
Para informações sobre a garantia, contactar o distribuidor Marantz
local.
GUARDAR O RECIBO DE COMPRA
O recibo é o registo permanente da compra que fez. Deve ser guardado
num local seguro, para ser apresentado em questões relacionadas com
o seguro ou para quando tiver de contactar a Marantz.
IMPORTANTE
Quando procurar assisténcia técnica ao abrigo da garantia, é da
responsabilidade do consumidor estabelecer a prova e data de compra.
O recibe é prova adequada.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto
con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un
aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y
utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se
ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la
responsabilidad de demonstrar cuá¥do efectuó la compra. En este caso,
su recibo de compra será la prueba apropiada.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras säkert
och hänvisas till vid försäkringsfall eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis och
datum om köpet. Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö detta.
DANSK
GARANTI
Henvend dem til Deres MARANTZ-forhandler angående inrformation
om garantien.
GEM DERES KVITTERING
Deres købskvittering er Deres varige bevis på et dyrt køb. Den bør
gemmes godt og anvendes som bevis, hvis De vil tegne en forsikring,
eller hvis De kommunikerer med Marantz.
VIGTIGT
Det påhviler forbrugeren at skaffe bevis for købet og købsdatoen, hvis
han eller hun ønsker garantiservice. Deres købskvittering eller faktura
er et fuldgyldigt bevis herpå.

English
To ventilate the unit, do not install the unit in a rack or bookshelf, and
note the followings.
- Do not touch the top of the enclosure during operation.
- Do not block the openings in the enclosure during operation.
- Do not insert objects beneath the unit.
- Do not block the ventilation slots at the top of the unit.
Do not place anything about 1 meter above the top panel.
- Make a space of about 0.2 meter around the unit.
Français
Pour que l'appareil puisse être correctement ventilé, ne pas l'installer
dans un meuble ou une bibliothèque et respecter ce qui suit.
- Ne pas toucher le dessus du coffret.
- Ne pas obstruer les ouïes de ventilation du coffret pendant le
fonctionnement.
- Ne placer aucun objet sous l'appareil.
- Ne pas obstruer les ouães de ventilation du panneau supérieur. Ne
placer aucun objet à moins d'un mètre environ du panneau supérieur.
- Veiller à ce qu'aucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés de
l'appareil.
Deutsch
Um eine einwandfreie Belüftung des Geräts zu gewährleisten, darf das
Gerät nicht in einem Gestell oder Bücherregal aufgestellt werden; die
folgenden Punkte sind besonders zu beachten:
- Während des Betriebs das Oberteil des Gehäuses nicht berühren.
- Während des Betriebs die Öffnungen im Gehäuse nicht blockieren.
- Keine Gegenstände in das Gerät einführen.
- Die Belüftungsschlitze an der Oberseite des Geräts dürfen nicht
blockiert werden. Darauf achten, daß über dem Gerät ein Freiraum
von mindestens 1 meter vorhanden ist.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,2 meter
vorhanden sein.
Nederlands
Installeer het toestel niet in een rek of boekenkast waar de ventilatie
mogelijk wordt gehinderd. Let tevens op de volgende punten:
- Raak de bovenkant van het toestel niet aan als het in gebruik is.
- Blokkeer de openingen van het toestel niet als het in gebruik is.
- Plaats geen onderwerpen onder het toestel.
- Blokkeer de ventilatie-openingen aan de bovenkant van het toestel
niet. Zorg dat er tenminste 1 meter vrije ruimte boven het toestel is.
- Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.
Español
Para ventilar la unidad no la instale en una estantería ni estante para
libros, y tenga en cuenta lo siguiente:
- No toque la parte superior de la caja durante el funcionamiento.
- No tape las ranuras en la caja durante el funcionamiento
- No ponga objetos debajo de la unidad.
- No tape las ranuras de ventilación de la parte superior de la unidad.
No ponga nada a menos de 1 metro por encima del panel superior.
- Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de la unidad.
Italiano
Perch é l'unità possa essere sempre ben ventilata, non installarla in
scaffali o librerie e tenere presente quanto segue.
- Non toccare la parte superiore del rivestimento durante il
funzionamento.
- Non bloccare le aperture sul rivestimento durante il funzionamento.
- Non inserire oggetti al di sotto dell'unità.
- Non bloccare le fessure di ventilazione sopra l'unità.
Non posare nulla per circa un metro sopra il pannello superiore.
- Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità.
Português
Para ventilar o aparelho, não instalá-lo dentro duma estante ou algo
similar, e observar as seguintes recomendações:
- Não tocar a parte superior do aparelho durante a operação.
- Não bloquear as aberturas do aparelho durante a operação.
- Não insertar objectos debaixo do aparelho.
- Não bloquear as aberturas de ventilação na parte de cima do
aparelho. Deixar um espaço completamente livre de cerca de 1 metro
acima do painel superior.
- Deixar um espaço de cerca de 0,2 metro ao redor do aparelho.
Svenska
För att ventilera enheten, ställ den inte i ett ställ eller bokhylla och tänk
på följande.
- Vidrör inte ytterhöljets ovansida under pågående drift.
- Blockera inte öppningarna i ytterhöljet under pågående drift.
- Stick inte in föremål under enheten.
- Blockera inte ventialtionshålen ovanpå enheten.
Placera inte någonting närmare än 1 meter ovanför apparaten eller
enheten.
- Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats runt omkring enheten.
Dansk
Anbring ikke apparatet i et rack eller en boghylde, da dette kan bloke
luftcirkulationen omkring apparatet. Iagttag ligeledes følgende:
- Berør ikke oversiden af kabinettet under anvendelsen.
- Bloker ikke åbningerne i kabinettet under anvendelsen.
- Stik ikke genstande ind under apparatet.
- Bloker ikke ventilationsåbningerne ovenpå apparatet.
Anbring ikke noget nærmere end 1 m over apparatets overside,
- Sørg for, at der er et frit område på omkring 0,2 m omkring apparatet.
CE MARKING
English
The PS-17 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le PS-17 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell PS-17 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De PS-17 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El PS-17 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Il PS-17 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
Português
O PS-17 conforma com as diretrizes EMC e de baixa voltagem.
Svenska
PS-17 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
Dansk
Model PS-17 er i overensstemmelse med EMC-direktiveet og direktivet om lavspænding.

1
CONNECTIONS FOR AUDIO COMPONENTS
Ensure that the components are connected properly by checking which is the left channel (L) connection and
which is the right one (R) and whether connection is to be made to the input (IN) or output (OUT) jacks. Refer to
page 5for details on the digital signal connections.
The signals from the source played by the unit are output to the TAPE/TUNER-OUT and CD-R/MD-OUT jacks.
MAIN IN
OUT
PRE
INPUT
6CH
VCR1
OUT
DVD
IN
L
R
L
R
CENTER
S.WOOFER
FRONT SURR.
CENTER
R
PHONO(MM)
L
LD
IN
R
S.WOOFER
CD
BACK
SURR.
TAPE/TUNER
OUT
L
OUT
L
IN
R
DSS/VCR2
FRONT SURR.
IN
CDR/MD
TV
OUT
R
AUDIO
L
R
C
/R
P
Y
B
C
/B
P
LR
SPEAKERS
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
COAX
OPT
5
DVD
S-VIDEO
VIDEO
43
OUT
MONI.
TV
12
DIGITAL-IN
VCR1 DSS/VCR2
LD
6
S2S2
IN
OUT
IN
S2 OUT
S2 S S2 SS2
OUT
IN
REMOTE CONT.
DIGITAL OUT
DVD IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
DDS/VCR2 IN
AC IN
〜
D
R
PHONO(MM)
L
IN
CD
TAPE/TUNER
L
OUT
IN
CDR/MD
TV
OUT
R
AUDIO
DIGITAL-IN
OUT IN
L
R
L
R
OUT IN
L
R
L
R
CD PLAYER
TAPE DECK / TUNER
OUTPUT
L
R
CD RECORDER / MD PLAYER

2
CONNECTIONS FOR VIDEO COMPONENTS
MAIN IN
OUT
PRE
INPUT
6CH
VCR1
OUT
DVD
IN
L
R
L
R
CENTER
S.WOOFER
FRONT SURR.
CENTER
R
PHONO(MM)
L
LD
IN
R
S.WOOFER
CD
BACK
SURR.
TAPE/TUNER
OUT
L
OUT
L
IN
R
DSS/VCR2
FRONT SURR.
IN
CDR/MD
TV
OUT
R
AUDIO
L
R
C
/R
P
Y
B
C
/B
P
LR
SPEAKERS
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
COAX
OPT
5
DVD
S-VIDEO
VIDEO
43
OUT
MONI.
TV
12
DIGITAL-IN
VCR1 DSS/VCR2
LD
6
S2S2
IN
OUT
IN
S2 OUT
S2 S S2 SS2
OUT
IN
REMOTE CONT.
DIGITAL OUT
DVD IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
DDS/VCR2 IN
AC IN
〜
VCR1
OUT
DVD
IN
L
R
LD
OUT
DSS/VCR2
IN
TV
AUDIO
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
COAX
OPT
5
DVD
S-VIDEO
VIDEO
4
OUT
TV
AL-IN
VCR1
LD
6
S2S2
IN
S2 SS2
OUT
IN
REMOTE CONT.
DIGITAL OUT
LR
OUT
AUDIO IN
AUDIO
LR
OUT IN
VIDEO
OUT IN
S-VIDEO
LR
OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
LD PLAYER
DVD PLAYER
VIDEO
LR
AUDIO
OUT VIDEO
OUT S-VIDEO
OUT

3
CONNECTION FOR TV
MAIN IN
OUT
PRE
INPUT
6CH
VCR1
OUT
DVD
IN
L
R
L
R
CENTER
S.WOOFER
FRONT SURR.
CENTER
R
PHONO(MM)
L
LD
IN
R
S.WOOFER
CD
BACK
SURR.
OUT
L
OUT
L
IN
R
DSS/VCR2
FRONT SURR.
IN
CDR/MD
TV
OUT
R
AUDIO
L
R
C
/R
P
Y
B
C
/B
P
LR
SPEAKERS
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
COAX
OPT
5
DVD
S-VIDEO
VIDEO
43
OUT
MONI.
TV
12
DIGITAL-IN
VCR1 DSS/VCR2
LD
6
S2S2
IN
OUT
IN
S2 OUT
S2 S S2 SS2
OUT
IN
REMOTE CONT.
DIGITAL OUT
DVD IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
DDS/VCR2 IN
AC IN
〜
TAPE/TUNER
VCR1
OUT
DVD
IN
L
R
LD
OUT
DSS/VCR2
IN
TV
T
AUDIO
R
C
/R
P
Y
B
C
/B
P
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
COAX
OPT
5
DVD
S-VIDEO
VIDEO
4
OUT
MONI.
TV
TAL-IN
VCR1 DSS/VCR2
LD
6
S2S2
IN
OUT
IN
S2 OUT
S2 S S2 SS2
OUT
IN
REMOTE CONT.
DIGITAL OUT
DVD IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
DDS/VCR2 IN
LR
AUDIO
OUT VIDEO
OUT S-VIDEO
OUT
Y CrCb
S-VIDEO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO
IN

4
CONNECTION WITH BS/CS TUNER AND COMPONENT VIDEO OUT-
PUT JACKS
MAIN IN
OUT
PRE
INPUT
6CH
VCR1
OUT
DVD
IN
L
R
L
R
CENTER
S.WOOFER
FRONT SURR.
CENTER
R
PHONO(MM)
L
LD
IN
R
S.WOOFER
CD
BACK
SURR.
TAPE/TUNER
OUT
L
OUT
L
IN
R
DSS/VCR2
FRONT SURR.
IN
CDR/MD
TV
OUT
R
AUDIO
L
R
C
/R
P
Y
B
C
/B
P
LR
SPEAKERS
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
COAX
OPT
5
DVD
S-VIDEO
VIDEO
43
OUT
MONI.
TV
12
DIGITAL-IN
VCR1 DSS/VCR2
LD
6
S2S2
IN
OUT
IN
S2 OUT
S2 S S2 SS2
OUT
IN
REMOTE CONT.
DIGITAL OUT
DVD IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
DDS/VCR2 IN
AC IN
〜
VCR1
OUT
DVD
IN
L
R
LD
OUT
DSS/VCR2
IN
TV
T
AUDIO
R
C
/
R
P
Y
B
C
/
B
P
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
COAX
OPT
5
DVD
S-VIDEO
VIDEO
4
OUT
MONI.
TV
TAL-IN
VCR1 DSS/VCR2
LD
6
S2S2
IN
OUT
IN
S2 OUT
S2 S S2 SS2
OUT
IN
REMOTE CONT.
DIGITAL OUT
DVD IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
DDS/VCR2 IN
SATELLITE TUNER OUT
AUDIO
LR
OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
Y CrCb
COMPONENT
VIDEO OUT
Y CrCb
COMPONENT
VIDEO OUT
TV
Y CrCb
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO
IN
S-VIDEO
IN
DVD player equipped with
component output jacks

5
CONNECTIONS FOR DIGITAL SIGNALS
MAIN IN
OUT
PRE
INPUT
6CH
VCR1
OUT
DVD
IN
L
R
L
R
CENTER
S.WOOFER
FRONT SURR.
CENTER
R
PHONO(MM)
L
LD
IN
R
S.WOOFER
CD
BACK
SURR.
TAPE/TUNER
OUT
L
OUT
L
IN
R
DSS/VCR2
FRONT SURR.
IN
CDR/MD
TV
OUT
R
AUDIO
L
R
C
/
R
P
Y
B
C
/
B
P
LR
SPEAKERS
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
COAX
OPT
5
DVD
S-VIDEO
VIDEO
43
OUT
MONI.
TV
12
DIGITAL-IN
VCR1 DSS/VCR2
LD
6
S2S2
IN
OUT
IN
S2 OUT
S2 S S2 SS2
OUT
IN
REMOTE CONT.
DIGITAL OUT
DVD IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
DDS/VCR2 IN
AC IN
〜
COAX
OPT
54312
DIGITAL-IN
6
OUT
IN
REMOTE CONT.
DIGITAL OUT
DIGITAL
OUT
CD RECORDER
LD PLAYER
CD PLAYER MD PLAYER
DIGITAL
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN DIGITAL
OUT DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
DVD PLAYER
BS/CS TUNER
MAIN IN
OUT
PRE
INPUT
6CH
VCR1
OUT
DVD
IN
L
R
L
R
CENTER
S.WOOFER
FRONT SURR.
CENTER
R
PHONO(MM)
L
LD
IN
R
S.WOOFER
CD
BACK
SURR.
TAPE/TUNER
OUT
L
OUT
L
IN
R
DSS/VCR2
FRONT SURR.
IN
CDR/MD
TV
OUT
R
AUDIO
L
R
C
/
R
P
Y
B
C
/
B
P
LR
SPEAKERS
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
COAX
OPT
5
DVD
S-VIDEO
VIDEO
43
OUT
MONI.
TV
12
DIGITAL-IN
VCR1 DSS/VCR2
LD
6
S2S2
IN
OUT
IN
S2 OUT
S2 S S2 SS2
OUT
IN
REMOTE CONT.
DIGITAL OUT
DVD IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
DDS/VCR2 IN
AC IN
〜
INPUT
6CH
CENTER
S.WOOFER
FRONT SURR.
R
L
L
R
LS
RS
C
SW
SACD/DVD AUDIO PLAYER
CONNECTIONS FOR 6-CHANNEL EXTERNAL DECODER INPUT JACKS

6
REMOTE CONTROL CONNECTIONS
As shown in the figure above, it is possible to connect the REMOTE CONTROL jacks on the unit
with the corresponding jacks on other Marantz products. By performing these connections, all
the other Marantz products can be controlled together using the accessory remote control unit.
When these connections are to be performed, set the REMOTE CONTROL SELECTOR switch
on each unit to EXT (external).
Proceed with the connections while referring to the User Guide of each component to be
connected as well.
MAIN IN
OUT
PRE
INPUT
6CH
VCR1
OUT
DVD
IN
L
R
L
R
CENTER
S.WOOFER
FRONT SURR.
CENTER
R
PHONO(MM)
L
LD
IN
R
S.WOOFER
CD
BACK
SURR.
TAPE/TUNER
OUT
L
OUT
L
IN
R
DSS/VCR2
FRONT SURR.
IN
CDR/MD
TV
OUT
R
AUDIO
L
R
C
/R
P
Y
B
C
/B
P
LR
SPEAKERS
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
COAX
OPT
5
DVD
S-VIDEO
VIDEO
43
OUT
MONI.
TV
12
DIGITAL-IN
VCR1 DSS/VCR2
LD
6
S2S2
IN
OUT
IN
S2 OUT
S2 S S2 SS2
OUT
IN
REMOTE CONT.
DIGITAL OUT
DVD IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
DDS/VCR2 IN
AC IN
〜
OPT
S-VIDEO
VIDEO
OUT
IN
REMOTE CONT.
AL OUT
CD PLAYER
DVD PLAYER
REMOTE CONTROL
IN
OUT
REMOTE CONTROL
IN
OUT
REMOTE CONTROL
IN
OUT
CD RECORDER
EXTERNAL INTERNAL
EXTERNAL INTERNAL
EXTERNAL INTERNAL

7
MAX
MIN
TEMP
PHONO
-
TREBLE
BASS
NIGHT
PHONES
INPUT SELECTOR
VOLUME
STANDBY
CDR/MD
TEMP
-DIRECT-
A/D 6.1
POWER ON/OFF
AV AMPLIFIER PS-17
SOURCE AUTO
5chSTEREO
+-+
LD TV
DVD
TAPE/
TUNER
CD
VCR1
VCR2
DSS/
6CH INPUT PURE
STEREO
SRS
q
!3 !2
!0 !1u iorew
!4
ty
(1)
(3) (4)
(2)
(7) (10) (12)
(5) (8)(6) (9)(11)
[17][1] [18] [19] [7] [6] [8] [9]
[21][20][13][14][15][16]
[12] [10] [11]
MAIN IN
OUT
PRE
INPUT
6CH
VCR1
OUT
DVD
IN
L
R
L
R
CENTER
S.WOOFER
FRONT SURR.
CENTER
R
PHONO(MM)
L
LD
IN
R
S.WOOFER
CD
BACK
SURR.
TAPE/TUNER
OUT
L
OUT
L
IN
R
DSS/VCR2
FRONT SURR.
IN
CDR/MD
TV
OUT
R
AUDIO
L
R
C
/
R
P
Y
B
C
/
B
P
LR
SPEAKERS
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
COAX
OPT
5
DVD
S-VIDEO
VIDEO
43
OUT
MONI.
TV
12
DIGITAL-IN
VCR1 DSS/VCR2
LD
6
S2S2
IN
OUT
IN
S2 OUT
S2 S S2 SS2
OUT
IN
REMOTE CONT.
DIGITAL OUT
DVD IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
DDS/VCR2 IN
AC IN
〜
[4][2][3] [5]

1
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION.............................................................................................................................................................. 3
DESCRIPTION................................................................................................................................................................. 3
FEATURES ......................................................................................................................................................................3
FRONT PANEL FEATURES ............................................................................................................................................ 4
DISPLAY ..........................................................................................................................................................................5
REAR PANEL CONNECTIONS....................................................................................................................................... 6
POSITIONING AND CONNECTINGTHE SPEAKERS ...................................................................................................7
POSITIONING AND CONNECTINGTHE SPEAKERS (BASIC) .................................................................................... 8
SPEAKER CONNECTIONS (BASIC).............................................................................................................................. 9
POSITIONING AND CONNECTINGTHE SPEAKERS (APPLIED) ..............................................................................10
SET-UP ..........................................................................................................................................................................11
ON SCREEN DISPLAY MENU SYSTEM ............................................................................................................................................................... 11
OSD MAIN MENU .................................................................................................................................................................................................. 12
SYSTEM SETUP .................................................................................................................................................................................................... 12
SPEAKER SETUP.................................................................................................................................................................................................. 13
SPEAKER DISTANCE............................................................................................................................................................................................ 14
SURROUND MODE ............................................................................................................................................................................................... 14
CHANNEL LEVEL CONTROL ................................................................................................................................................................................ 14
BASIC OPERATION ...................................................................................................................................................... 15
SURROUND MODES ....................................................................................................................................................17
LISTENINGTHROUGH HEADPHONES....................................................................................................................... 19
ON SCREEN DISPLAY INFOMATION ..........................................................................................................................20
REMOTE CONTROL UNIT RC-17PS............................................................................................................................ 21
NAMES OF BUTTONS & FUNCTIONS ................................................................................................................................................................. 21
OPERATION OF REMOTE CONTROL UNIT ........................................................................................................................................................ 23
BASIC OPERATION ............................................................................................................................................................................................... 24
OTHER FUNCTIONS ............................................................................................................................................................................................. 30
BATTERY LIFE ....................................................................................................................................................................................................... 30
NUMBER OF LEARNABLE CODES ...................................................................................................................................................................... 30
JOG DIAL COMMAND FUNCTIONS LISTING ...................................................................................................................................................... 31
TROUBLESHOOTING................................................................................................................................................... 32

2
ENGLISH
FOREWORD
This section must be read before any connection is made to the
mains supply.
WARNINGS
Do not expose the equipment to rain or moisture.
Do not remove the cover from the equipment.
Do not push anything inside the equipment through the
ventilation holes.
Do not handle the mains lead with wet hands.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
Your Marantz product has been prepared to comply with the
household power and safety requirements that exist in your area.
PS-17 can be powered by 230 V AC only.
IMPORTANT: (For UK version)
This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fix new fuse which should be a BS1362 13A, A.S.T.A. or BSI
approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut
off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 13A. If a
plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5A.
Note:
The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock
hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the follow-
ing code:
BLUE—“NEUTRAL” (“N”)
BROWN—“LIVE” (“L”)
1. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked
with the letter “N” or coloured BLACK.
2. The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked
with the letter “L” or coloured RED.
3. Do not connect either wires to the earth terminal in the plug which is
marked by the letter “E” or by the safety earth symbol or coloured
green or green-and-yellow.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is
clamped over the sheath of the lead — not simply over the two wires.
COPYRIGHT
Recording and playback of any material may require consent. For
further information refer to the following:
— Copyright Act 1956
— Dramatic and Musical Performers Act 1958
— Performers Protection Acts 1963 and 1972
— any subsequent statutory enactments and orders
ABOUT THIS USER GUIDE
Refer to the figures on page iv of this user guide. The numbers on the
figures correspond to those in the text. All references to the
connections and controls that are printed in BOLD type are as they
appear on the unit.
PRECAUTIONS
The following precautions should be taken when operating the
equipment.
GENERAL PRECAUTIONS
When siting the equipment ensure that:
— the ventilation holes are not covered;
— air is allowed to circulate freely around the equipment
— it is on a vibration free-surface;
— it will not be exposed to interference from an external source;
— it will not be exposed to excessive heat, cold, moisture or dust;
— it will not be exposed to direct sunlight;
— it will not be exposed to electrostatic discharges
Never place heavy objects on the equipment.
If a foreign body or water does enter the equipment, contact your
nearest dealer or service centre.
Do not pull out the plug by pulling on the mains lead, hold the plug.
It is advisable when leaving the house, or during a thunderstorm, to
disconnect the equipment from the mains supply.
PRECAUTIONS IN CONNECTION
nBe sure to unplug the power cable from the AC outlet or turn off the
POWER switch before proceeding with any connection.
nConnect one cable at a time observing the “input” and “output”.
This will avoid any cross connection between channels and signal
inputs and outputs.
nInsert the plugs securely. Incomplete connection may result in noise.
nPrior to connecting other audio and video equipment to the PS-17,
please read their owner’s manuals.
INSTALLATION
If this unit or another electronic device incorporating a
microcomputer is used at the same time with the tuner or television,
picture disturbance or noise may occur. In such a case, install the
unit according to the following guide points.
nSeparate the unit as far as possible from the tuner or television.
nPlace the antenna wire for the tuner or TV apart from the power
cable and audio and video connection cables of this unit.
nSince the phenomenon is likely to occur when using an indoor
antenna and/or 300-ohm feeder wire, we recommend using an
outdoor antenna and 75-ohm coaxial cable.

3
ENGLISH
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Marantz PS-17 DTS/Dolby Digital
Surround amplifier.
This remarkable component has been engineered to provide you with
many years of home theater enjoyment.
Please take a few minutes to read this manual thoroughly before you
connect and operate the PS-17.
As there are a number of connection and configurations options, you
are encouraged to discuss your own particular home theater setup
with your Marantz A/V specialist dealer.
DESCRIPTION
DTS was introduced in 1994 to provide 5.1 channels of discrete
digital audio into home theater systems.
DTS brings you premium quality, discrete multi-channel digital sound
to both movies and music.
DTS is a multi-channel sound system designed to create full range
digital sound reproduction.
The no compromise DTS digital process sets the standard of quality
for cinema sound by delivering an exact copy of the studio master
recordings to neighborhood and home theaters.
Now, every moviegoer can hear the sound exactly as the moviemaker
intended.
DTS can be enjoyed in the home for either movies or music on DVD’s,
LD’s, and CD’s.
Dolby Digital lets you enjoy Digital TV, Digital Satellite as well as DVD
and LD software in digital surround, which is the next step above
Dolby Pro Logic.
In comparison with Dolby Pro Logic, Dolby Digital can provide
separate left and right surround channels, for more precise
localization of sounds and a more convincing, realistic ambience.
And, with Dolby Digital, all five main channels can be full range and a
subwoofer can be added to each channel ,if desired. By providing up
to 5.1channels of digital audio independently, Dolby Digital lets you
enjoy better sound quality and more powerful presence than
conventional Dolby Surround.
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks of Digital Theater
Systems, Inc.
“CS-5.1”, “TruSurround Digital 5.1CH”, “Circle Surround Virtual”,
“UltraSurround” and “SRS mark” symbol are trademarks of SRS Labs,
Inc. “CS-5.1”, “TruSurround Digital 5.1CH”, “Circle Surround Virtual”,
“UltraSurround” technology is incorporated under license from SRS
Labs, Inc.
FEATURES
nConfigured with the same twin monaural construction as a hi-fi
stereo amplifier
nBuilt-in full-blown 2-channel current-feedback power amplifier
incorporating HDAM which is original Marantz feature
nRigid vibration-damping cabinet using extravagant amounts of
aluminum employed for the chassis which houses the audio
amplifier unit, DSP unit and video amplifier unit separately
nSuper ring core toroidal power transformer as well as a separate
power transformer for the digital unit
nSpeaker terminals manufactured by WBT
nFlexible support for configurations ranging from a virtual amplifier
where the unit is used as a discrete component to a full-channel
system where it is combined with a power amplifier
nSurround sound effect reproduced through left and right speakers
by Dolby Virtual processing when the unit is used as a discrete
component
nDecoder/processor unit with a 3DSP configuration and
sophisticated specifications
n6.1 Channel Surround and CS (Circle Surround) decoders featured
alongside Dolby Digital and DTS processing
nDolby Headphone for a superior localization of sound beyond the
confines of the user's head
nSRS UltraSurround and CS Virtual modes
nModel RC17PS learning remote control unit containing LCD display
with macro functions

4
ENGLISH
FRONT PANEL (SEE PAGE VII)
qPOWER switch and STANDBY indicator
You can turn on and off the unit’s power using the front panel power
switch.
However, if you turn the unit off with the front panel switch, the unit
goes completely off rather than to the “standby mode” (Red LED
indicator light glows in the standby mode).
The unit cannot be turned on with the remote control when it is not in
the standby mode. When the red LED is on, the unit can be turned on
via the remote control or by pressing any input selector button on the
front panel.
w6CH INPUT button
Press this button to select the output of an external multi channel
decoder.
eA/D (Analog/Digital) SELECTOR button
This is used to select between the analog and digital inputs.
Note:
This button is not used for an input source that is not connected to
a digital input in the system setup 2/2.
The selection made with this button is not stored in the unit's
memory. This means that the status which was set in the SYSTEM
SETUP 2/2 will be restored when the input function is switched or
after the unit has been placed in the standby mode.
rBASS and TREBLE tone controls
These controls are used to boost or cut high and low frequencies.
TREBLE: Adjusts the tone of high-frequency sound.
BASS: Adjusts the tone of low-frequency sound.
Notes:
These buttons are disable in Source Direct mode,Pure Direct
mode, SRS mode, Dolby Virtual mode, 6ch input, and Dolby
Headphone mode.
Additionally these are not effective during playback of 96k PCM
audio signal.
tSOURCE DIRECT button
When this button is pressed, the tone control circuitry is bypassed as
well as Bass Management.
yPURE DIRECT button
This is used to select the PURE DIRECT mode.
In contrast to the SOURCE-DIRECT mode, the front panel display
circuit is completely shut down, and then the video output circuit is
shut down.
uSurround MODE buttons
(AUTO, 2, SRS, 6.1, STEREO, 5ch STEREO)
Press the desired button to select surround mode.
iNIGHT MODE buttons
This is used to select the NIGHT mode.
Selecting the Night Mode On is effective in Dolby Digital only, and it
compresses the dynamic range.
This softens loud passages such as sudden explosions, to help
prevent disturbing others late at night.
oDOLBY HEADPHONE MODE buttons
This is used to select the operation mode of the Dolby Headphone
when using headphones for listening.
!0 PHONES jack for stereo headphones
Conventional dynamic headphones can be plugged in here.
!1 INFRARED SENSOR window
This window receives infrared signals from the remote control unit.
!2 VOLUME control knob
Adjusts the overall sound level. Turning the control clockwise
increases the sound level.
The sound level operations can also be controlled from the provided
remote controll unit.
!3 Warm-up meter
With any audio unit, the real sound quality cannot be obtained
immediately after the power is turned on, and warming up is required
to make the unit exhibit its full performance. As time passes after the
power has been turned ON, the temperatures of different parts of the
unit become constant and the electrolytic capacitors become active.
This meter allows to check the warm-up condition of the unit.
The meter needle starts to swing gradually in a little while after the
power is turned ON and reaches about 2/3 of the meter’s full scale in
about 30 minutes. Now the unit has almost been warmed up and can
reproduce music with its original performance.
The meter positions immediately after turning power on and at the
end of warming up and the time taken for warming up are variable
depending on the temperature, ventilation and other conditions of the
listening room where the unit is located.
!4 INPUT SELECTOR knob
When this knob is turned, the input signal is switched in the following
sequence.
This knob can also be used to turn the unit’s power on when it is in the
standby mode.
PHONO CD TAPE/TUNER CD-R/MD TV
DSS/VCR2 VCR1 LD DVD

5
ENGLISH
DISPLAY
(1) Main Information Display
This display shows messages relating to the status, input source,
surround mode, volume level or other aspects of unit’s operation.
(2) ENCODED SIGNAL indicators
2DIGITAL, 2SURROUND, dts and PCM
When the selected input is a digital source, one of these indicators
will light to display the specific type of signal in use.
(3) ANALOG : Analog Input Indicator
This indicator lights when an analog input source has been selected.
(4) DIRECT : SOURCE DIRECT Indicator
This indicator lights when the PS-17 is in the SOURCE DIRECT mode.
(5) SLEEP Indicator
This indicator lights when the Sleep function is in use.
(6) COPY Indicator
This indicator lights when DIGITAL COPY system is active.
(7) D.H mark : DOLBY HEADPHONE
Indicator
This indicator lights when headphones are used and the Dolby
Headphone function is activated.
(8) NIGHT Mode Indicator
This indicator lights when the PS-17 is in the Night mode, which
reduces the dynamic range of digital program material at low volume
levels.
(9) EQ : HT-EQ (Home Theater EQ)
indicator
This indicator lights when HT-EQ is active.
(10)PEAK indicator
This indicator is a monitor for an analog audio input signal. If the
selected analog audio input signal is greater than the capable level of
internal processing, this will light. If this happens, you should press
the ATT button on the remote controller.
(11)ATT : Attenuation indicator
This indicator lights when the attenuation function is active.
(12) ENCODED CHANNEL STATUS indicators
These indicators display the channels that are encoded with a digital
input signal. If the selected digital input signal is Dolby Digital 5.1ch
or DTS 5.1ch, “L”, “C”, “R”, “LS”, “RS” and “LFE” will light up.If the
digital input signal is 2 channel PCM-audio, “L” and “R” will be
displayed. If Dolby Digital 5.1ch signal with Surround EX flag comes
in, “L”, “C”, “R”, “LS”, “S” , “RS” and “LFE” will show.

6
ENGLISH
REAR PANEL CONNECTIONS
All connections to the rear panel should be made with the entire
system powered off.
To avoid errors, it is advisable to connect one cable at a time between
the various components.
[1] PHONO input / GND (GROUND)
terminal
Connect directly when the cartridge is MM (Moving Magnet) type.
Use the Step-up transfomer when the cartridge is MC (Moving Coil)
type.
And connect the grounding wire fom the Analog turntable to this
terminal.
[2] Three analog audio inputs
CD, TAPE/TUNER, and CD-R/MD :
Connect the audio outputs of your source components to the input
jacks on the amplifier.
[3] Two analog audio outputs for audio
source equipment
TAPE/TUNER and CD-R/MD :
Connect each output to the audio inputs (REC in) of your recording
equipment.
[4] Five analog audio inputs for video
source equipment
TV,LD,DVD, VCR1, and DSS/VCR2 :
Connect each input to the audio outputs of your video source
equipment.
[5] Two analog audio outputs for video
source equipment
VCR1, and DSS/VCR2 :
Connect each output to the audio inputs (REC in) of your video
recording equipment.
[6] Five video inputs
TV, DVD, VCR1, and DSS/VCR2 :
Connect each input to the video outputs of your video source
equipment.
[7] Five S-video inputs
TV, DVD, VCR1,and DSS/VCR2 :
Connect each input to the S-video outputs of your video source
equipment.
This unit's S-VIDEO input jacks support the S2 type. For details on
the screen mode of the wide-screen TV set that is connected
depending on the type of the external component's video system,
refer to the User Guide of the playback component and TV set which
are connected. These inputs are completely interchangeable with
the conventional S-VIDEO inputs.
[8] Two video outputs
VCR1, and DSS/VCR2 :
Connect each output to the video input (REC in) of your video
recording equipment.
[9] Two S-video outputs
VCR1, and DSS/VCR2 :
Connect each output terminals to S-video input (REC in) of your video
recording equipment.
[10]Two Component-video inputs
DVD, DSS,/VCR2 :
Connect the Y/Cr/Cb component video output of each your video
product to these jacks.
[11]Component Video Outputs
Connect these outputs to the component video inputs of a video
projector or monitor. When a source connected to one of the two
Component Video Inputs is selected the signal will be sent to these
jacks.
[12]Monitor. (VIDEO/S-VIDEO) output jacks
Connect this jack to the composite or S-Video input of a TV monitor or
video projector to view the on-screen menus and the output of any
standard video source selected by the receiver’s video switcher.
[13]Main Amplifier Inputs:
Connect the pre-output jacks of your pre-amp to these jacks at the
SEPARATE position of the system setup 1/2.
[14]Preamp Outputs (L, R, SL, SR, SBL,
SBR, C)
These jacks may be connected to an external power amplifier.
[15]SUB WOOFER output jack
Connect to the input jack(s) of the power amplifier for subwoofer
channel or powered subwoofer.
[16]6 CH INPUT jacks
Connect to the outputs of an external multichannel decoder or DVD
player with multichannel decoder.
[17]Six DIGITAL inputs
Dig.1,2,3 (coaxial) and Dig.4,5,6 (Optical)
Connect the digital output from a DVD player, HDTV receiver, LD
player or CD player to these jacks. The signal may be either a Dolby
Digital signal, DTS signal or a standard PCM digital source.
Note :
The coaxial connections are not for AC-3 RF from an LD, If you
want to decode this type of signal, an external demodulator must
be used.
[18]Digital Audio Outputs (Optical, Coaxial)
Connect these jacks to the matching digital input connector on a
digital recorder such as a CD-R or Mini Disc recorder.
[19]REMOTE CONT. IN/OUT terminals
Connect to a Marantz component equipped with remote control (RC-
5) terminals.
[20]Speaker Outputs terminals
Connect to the left and right speakers.
[21]AC INLET
Connect the provided detachable power cord, and connect the AC
plug to an unswitched AC wall output.

7
ENGLISH
POSITIONING AND CONNECT-
ING THE SPEAKERS
The ideal number of channels in a system for reproducing surround
sound with this unit is 8, namely, the front left and front right, center,
left surround and right surround, back left and back right surround,
and subwoofer.
The number of speakers minimally required in a system for surround
sound reproduction is 4, namely, the front left and right speakers and
the left and right surround speakers. However, 6.1-channel surround
sound cannot be reproduced with this kind of setup.
With this unit, the system is set to match the number and positions of
the speakers and the output characteristics of their bass range.
POSITIONING THE SPEAKERS
The speakers are placed in different positions depending on the size
of the room and other factors present. The basic layout of the
speakers and some layout tips are given below.
Layout tips
Front left and right speakers
It is recommended that these speakers be positioned at an angle of
45 to 60 toward the rear as seen from the listening position.
Center speaker
This is placed with its front aligned with the front left and right
speakers or slightly offset to the rear.
Left and right surround speakers
These are placed somewhere between the sides of the listening
position and the front. They are not placed behind the listening
position.
Back left and right surround speakers
These are positioned behind the listening position. Place them at the
angles shown in the figure.
Subwoofer
Use of a subwoofer is recommended in order to maximize the bass
effect. The subwoofer handles only the bass range so it can be
placed anywhere in the room.
70cm
〜1m
HEIGHT
Front speakers (left, right and center)
The midrange and high-range speaker units of the three front
speakers should be arranged at the same height as far as this is
possible.
This means placing the center speaker either directly on top of the TV
set or directly underneath it.
A layout like this necessitates the use of the kind of center speaker
which is protected from magnetic fields.
Surround speakers
These should be positioned about 70 cm to a meter above the listener
as space allows. This will ensure that the sound field will not be
conspicuously localized but perceived as pervading the whole room.
150°
Back left surround
speaker Left surround
speaker Subwoofer
Front left
speaker
Front center
speaker
Front right
speaker
Right surround speaker
Back right surround
speaker

8
ENGLISH
POSITIONING AND CONNECT-
ING THE SPEAKERS (BASIC)
CONNECTION OF SPEAKER SYSTEMS
nThe speakers in the speaker system should have an impedance
between 4 and 16 ohms. If speakers with an impedance of less
than 4 ohms are connected, the protection circuit may be
activated during play.
nThe output terminals have positive ( : Red) and negative ( :
white) polarity, and each speakers also has the same polarity (
and ). When connecting the speaker, be sure to connect the
terminals with the same polarity ( with ,with ).
CAUTION:
When connecting two pairs of speaker systems simultaneously,
the impedance of each speaker system should be no less than 8
ohm .
Connecting a speaker system with a lower impedance than 8
ohm may activate the protection circuitry and make normal
stereo reproduction impossible.
WHEN USING ONLY THE FRONT LEFT AND RIGHT SPEAKERS
Strip coating from extermity.
Twist conductors.
Speaker cord
CONNECTION OF SPEAKER CORD
Banana plugs can also be used in the same way.
Turn counter-
clockwise to
loosen.
Turn counterclock-
wise to loosen.
Insert
conductors.
Insert the
banana plug.
Turn clockwise
to tighten.
Turn clockwise
to tighten.
MAIN IN
OUT
PRE
INPUT
6CH
VCR1
OUT
DVD
IN
L
R
L
R
CENTER
S.WOOFER
FRONT SURR.
CENTER
R
PHONO(MM)
L
LD
IN
R
S.WOOFER
CD
BACK
SURR.
TAPE/TUNER
OUT
L
OUT
L
IN
R
DSS/VCR2
FRONT SURR.
IN
CDR/MD
TV
OUT
R
AUDIO
L
R
C
/
R
P
Y
B
C
/
B
P
LR
SPEAKERS
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
COAX
OPT
5
DVD
S-VIDEO
VIDEO
43
OUT
MONI.
TV
12
DIGITAL-IN
VCR1 DSS/VCR2
LD
6
S2S2
IN
OUT
IN
S2 OUT
S2 S S2 SS2
OUT
IN
REMOTE CONT.
DIGITAL OUT
DVD IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
DDS/VCR2 IN
AC IN
〜
LR
SPEAKERS
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
FRONT R FRONT L
SPKRS SETUP
SETUP : UNL OCKED
SUB
WOOF E R : N ONE
CENT ER :
SURROUND :
SURR . BACK :
NEXT
NONE
NONE
NONE
When the components have been
connected as shown above, select
NONE for SUB WOOFER, NONE for
CENTER, NONE for SURROUND and
NONE for SURR.BACK as the settings
for SPEAKER SETUP described later.

9
ENGLISH
SPEAKER CONNECTIONS (BASIC)
When using the unit's internal power amplifier for the front left and
right speakers, and an external power amplifier for connection to the
center speaker, left and right surround speakers, back surround
speakers and subwoofer with internal amplifier
* Select YES for SUB WOOFER, YES for CENTER, YES for
SURROUND and 1ch for SURR.BACK as the settings on SPEAKER
SETUP 1/4 of the OSD menu system.
MAIN IN
OUT
PRE
INPUT
6CH
VCR1
OUT
DVD
IN
L
R
L
R
CENTER
S.WOOFER
FRONT SURR.
CENTER
R
PHONO(MM)
L
LD
IN
R
S.WOOFER
CD
BACK
SURR.
TAPE
OUT
L
OUT
L
IN
R
DSS/VCR2
FRONT SURR.
IN
CDR/MD
TV
OUT
R
AUDIO
L
R
C
/R
P
Y
B
C
/B
P
LR
SPEAKERS
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
COAX
OPT
5
DVD
S-VIDEO
VIDEO
43
OUT
MONI.
TV
12
DIGITAL-IN
VCR1 DSS/VCR2
LD
6
S2S2
IN
OUT
IN
S2 OUT
S2 S S2 SS2
OUT
IN
REMOTE CONT.
DIGITAL OUT
100V 50/60HZ
100W MAX
UN SWITCHED
SWITCHED
AC OUTLETS
DVD IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
DDS/VCR2 IN
AC IN
〜
100W MAX TOTAL
MAIN IN
OUT
PRE
L
R
CENTER
S.WOOFER
BACK
SURR.
L
R
FRONT SURR.
LR
SPEAKERS
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
SPEAKERS
L
BTL
R
L
R
SPEAKERS IMPEDANCE L+R:4-8 OHMS BTL:8-16 OHMS
R
L+
NORMAL
L
-
L
INPUT BTL OUT
0
R+
R
-
BTL
-
6
(dB)
ATT
SPEAKERS
L
BTL
R
L
R
SPEAKERS IMPEDANCE L+R:4-8 OHMS BTL:8-16 OHMS
R
L+
NORMAL
L
-
L
INPUT BTL OUT
0
R+
R
-
BTL
-
6
(dB)
ATT
SUBWOOFER WITH
INTERNALAMPLIFIER SURROUND
BACKSPEAKER FRONT CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKER R SURROUND
SPEAKERL
FRONT R FRONT L
SPKRS SETUP
SETUP : UNL OCKED
SUB
WOOFER : YES
CENTER : YES
SURROUND : YES
SURR . BACK : 1 CH
NEXT

10
ENGLISH
POSITIONING AND CONNECT-
ING THE SPEAKERS (APPLIED)
SPEAKER CONNECTIONS (APPLIED)
WHEN USING THE UNIT'S INTERNAL POWER AMPLIFIER
FOR THE LEFT AND RIGHT SURROUND SPEAKERS
nThe external power amplifier is used for the front left and right
speakers, center speaker, back left and right surround speakers
and subwoofer.
nInsert the supplied short plugs between the SURROUND L and
MAIN IN-L jacks and between the SURROUND R and MAIN IN-R
jacks in the PRE OUT jack section.
Next, select SEPARATE as the MAIN IN setting on SYSTEM SETUP
1/2 of the OSD menu system. (Page 12) The left and right surround
signals are now output from the unit's speaker terminals.
Note:
Use the supplied short plugs for the above application only and no
other. Otherwise, trouble may be caused.
MAIN IN
OUT
PRE
INPUT
6CH
VCR1
OUT
DVD
IN
L
R
L
R
CENTER
S.WOOFER
FRONT SURR.
CENTER
R
PHONO(MM)
L
LD
IN
R
S.WOOFER
CD
BACK
SURR.
TAPE
OUT
L
OUT
L
IN
R
DSS/VCR2
FRONT SURR.
IN
CDR/MD
TV
OUT
R
AUDIO
L
R
C
/R
P
Y
B
C
/B
P
LR
SPEAKERS
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
COAX
OPT
5
DVD
S-VIDEO
VIDEO
43
OUT
MONI.
TV
12
DIGITAL-IN
VCR1 DSS/VCR2
LD
6
S2S2
IN
OUT
IN
S2 OUT
S2 S S2 SS2
OUT
IN
REMOTE CONT.
DIGITAL OUT
100V 50/60HZ
100W MAX
UN SWITCHED
SWITCHED
AC OUTLETS
DVD IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
DDS/VCR2 IN
AC IN
〜
100W MAX TOTAL
MAIN IN
OUT
PRE
L
R
CENTER
S.WOOFER
BACK
SURR.
L
R
FRONT SURR.
LR
SPEAKERS
SPEAKERS IMPEDANCE :4-16 OHMS
SPEAKERS
L
BTL
R
L
R
SPEAKERSIMPEDANCE L+R:4-8 OHMS BTL:8-16 OHMS
R
L+
NORMAL
L
-
L
INPUT BTLOUT
0
R+
R
-
BTL
-
6
(dB)
ATT
SPEAKERS
L
BTL
R
L
R
SPEAKERSIMPEDANCE L+R:4-8 OHMS BTL:8-16 OHMS
R
L+
NORMAL
L
-
L
INPUT BTLOUT
0
R+
R
-
BTL
-
6
(dB)
ATT
SPEAKERS
L
BTL
R
L
R
SPEAKERSIMPEDANCE L+R:4-8 OHMS BTL:8-16 OHMS
R
L+
NORMAL
L
-
L
INPUT BTLOUT
0
R+
R
-
BTL
-
6
(dB)
ATT
SURROUND
SPEAKER R SURROUND
SPEAKERL
SUB WOOFER FRONT CENTER
SPEAKER
SURROUNDBACK
SPEAKER R SURROUNDBACK
SPEAKERL
FRONT R FRONT L
Short plugs (supplied)
SYSTEM SETUP 1 / 2
MAIN IN SW :
6CH - INPUT : 6ch
DIGITAL OUT : SOURCE
OSD I NFO : ENABL E
S . P . C . : D I SABL E
RET URN NEXT EX I T
S E P A R A T E
Other manuals for PS-17
1
Table of contents
Other Marantz Amplifier manuals

Marantz
Marantz PM6004 User manual

Marantz
Marantz SC-8 User manual

Marantz
Marantz MM8077 User manual

Marantz
Marantz SR8012OM User manual

Marantz
Marantz PM-17SA/F1N User manual

Marantz
Marantz RHA6 User manual

Marantz
Marantz PM5004 User manual

Marantz
Marantz MM-9000 User manual

Marantz
Marantz AMP10 User manual

Marantz
Marantz 9 User manual

Marantz
Marantz 74m63 User manual

Marantz
Marantz 170DC User manual

Marantz
Marantz 1040 User manual

Marantz
Marantz PM10s1 User manual

Marantz
Marantz PM8004/K1SG User manual

Marantz
Marantz MM7025 User manual

Marantz
Marantz SM-11S1 Instruction Manual

Marantz
Marantz AV7701 User manual

Marantz
Marantz 1122DC User manual

Marantz
Marantz PM-80 User manual