Marantz SR-4320 User manual

Model SR4320 User Guide
Receiver
R
SR4320N00Cover 03.11.28, 2:47 PMPage 1 AdobePageMaker6.5J/PPC

SR4320N00Cover 03.11.28, 4:10 PMPage 7 AdobePageMaker6.5J/PPC

i
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase.
It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for
insurance purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the
consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase
receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and
does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La
conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une couverture
d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au
client d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu
ou la facture constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen
Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin
enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei
Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum
vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een
waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden
voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij
correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van
de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw
kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto
con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido
un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro
y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o
se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la
responsabilidad de demonstrar cuá¥do efectuó la compra. En este
caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento
della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire
dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il
nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà
prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti
difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata
installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato
o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di
funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia
gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di
alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza
Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o
indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di
installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o
per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.
PORTUGUÊS
GARANTIA
Para informações sobre a garantia, contactar o distribuidor Marantz
local.
GUARDAR O RECIBO DE COMPRA
O recibo é o registo permanente da compra que fez. Deve ser
guardado num local seguro, para ser apresentado em questões
relacionadas com o seguro ou para quando tiver de contactar a
Marantz.
IMPORTANTE
Quando procurar assisténcia técnica ao abrigo da garantia, é da
responsabilidade do consumidor estabelecer a prova e data de
compra. O recibe é prova adequada.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras
säkert och hänvisas till vid försäkringsfall eller vidkorrespondens mod
Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis och
datum om köpet. Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö detta.
DANSK
GARANTI
Henvend dem til Deres MARANTZ-forhandler angående inrformation
om garantien.
GEM DERES KVITTERING
Deres købskvittering er Deres varige bevis på et dyrt køb. Den bør
gemmes godt og anvendes som bevis, hvis De vil tegne en forsikring,
eller hvis De kommunikerer med Marantz.
VIGTIGT
Det påhviler forbrugeren at skaffe bevis for købet og købsdatoen,
hvis han eller hun ønsker garantiservice. Deres købskvittering eller
faktura er et fuldgyldigt bevis herpå.
SR4320N00Cover 03.11.28, 2:47 PMPage 2 AdobePageMaker6.5J/PPC

CE MARKING
English
The SR4320 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le SR4320 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell SR4320 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De SR4320 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El SR4320 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Il SR4320 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
Português
O SR4320 conforma com as diretrizes EMC e de baixa voltagem.
Svenska
SR4320 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
Dansk
Model SR4320 er i overensstemmelse med EMC-direktiveet og direktivet om lavspænding.
English
WARNINGS
- Do not expose the equipment to rain or moisture.
- Do not remove the cover from the equipment.
- Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes.
- Do not handle the mains lead with wet hands.
- Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths,
newspapers, curtains, etc.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
equipment.
- When disposing of used batteries, please comply with governmental
regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your
country or area.
- Do not place anything about 1 meter above the top panel.
- Make a space of about 0.2 meter around the unit.
Français
AVERTISSEMENTS
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque
comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
- Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie
allumée, sur l'appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois
gouvernementales ou les règlements officiels concernant
l’environnement qui s'appliquent à votre pays ou région.
- Ne placer aucun objet à moins d'un mètre environ du panneau
supérieur.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés
de l'appareil.
Deutsch
WARNHINWEISE
- Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer
Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa
brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle
geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.
- Darauf achten, daß über dem Gerät ein Freiraum von mindestens 1
meter vorhanden ist.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,2
meter vorhanden sein.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
- Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals
tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het
apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de
overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in
het land of de regio waarin u zich bevindt.
- Zorg dat er tenminste 1 meter vrije ruimte boven het toestel is.
- Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.
ii
SR4320N00Cover 03.11.28, 2:47 PMPage 3 AdobePageMaker6.5J/PPC

Español
ADVERTENCIAS
-
No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a través de los orificios
de ventilación.
- No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
- No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos,
cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por
ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben cumplirse las regla-
mentaciones oficiales o las normas de protección medioambiental
aplicables en su país o en su zona.
- No ponga nada a menos de 1 metro por encima del panel superior.
- Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de la unidad.
Italiano
AVVERTENZE
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio attraverso i fori
di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende
od oggetti analoghi.
- Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali
candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o
disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona.
- Non posare nulla per circa un metro sopra il pannello superiore.
- Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità.
Português
ADVERTÊNCIAS
- Não exponha o equipamento à chuva nem à humidade.
- Não retire a tampa do equipamento.
- Não atire nada para dentro do equipamento através dos orificíos
de ventilação.
- Não manuseie o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
- Não cobrir os orifícios de ventilação com objectos tais como toa-
lhas de mesa, jornais, cortinas, etc.
- Não colocar chamas abertas tais como velas acesas, sobre o
aparelho.
- Ao deitar foras as pilhas usadas, favor observar os regulamentos
governamentais ou as regras com respeito ao meio ambiente que
se aplicam no seu país ou área de residência.
- Deixar um espaço completamente livre de cerca de 1 metro acima
do painel superior.
- Deixar um espaço de cerca de 0,2 metro ao redor do aparelho.
Svenska
VARNINGAR
- Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.
- Ta inte bort utrustningens hölje.
-
För inte in föremål i utrustningen genom ventilationshålen.
- Hantera inte nätsladden med våta händer.
- Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som till
exempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända stearinljus,
bör placeras på utrustningen.
- Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det land eller område
där du bor när du gör dig av med batterier.
- Placera inte någonting närmare än 1 meter ovanför apparaten eller
enheten.
- Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats runt omkring enheten.
Dansk
ADVARSLER
- Udsæt ikke udstyret for regn eller fugt.
- Fjern ikke dækslet fra udstyret.
- Stik ikke noget ind i udstyret gennem ventilationshullerne.
- Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
- Tildæk ikke ventilationsåbningerne med ting som duge, aviser,
gardiner og lignende.
- Kilder til åben ild, som for eksempel tændte sterarinlys, må ikke
anbringes på apparatet.
- Når du skiller dig af med gamle batterier, bedes du gøre dette i
overensstemmelse med de love, regler og miljømæssige
forskrifter, som er gældende i dit land eller område.
- Anbring ikke noget nærmere end 1 m over apparatets overside,
- Sørg for, at der er et frit område på omkring 0,2 m omkring
apparatet.
iii
SR4320N00Cover 03.11.28, 2:47 PMPage 4 AdobePageMaker6.5J/PPC

SYSTEM A
LR
SYSTEM B
RL
VIDEO
OUT
IN
REMOTE
CONTROL
OUTIN
MONITOR
OUT
DVD
IN
DSS
IN
VCR
GND
AUDIO
R
OUTIN
OUT
IN
OUTIN
MAIN
IN
DVD
IN
DSS
IN
PHONO
IN
VCRTAPECDR
FM (75
Ω
)
GND
AM
ANTENNA
L
CD
IN
PRE
OUT
SERIAL NO.
AC IN
SPEAKER SYSTEMS
SYSTEM A : 4 -16 OHMS
SYSTEM B : 4 -16 OHMS
SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS
z
c
vx m , ⁄0 ⁄1
⁄7⁄6⁄5⁄4⁄3⁄2
b n .⁄8
SPEAKERS
DISPLAY OFF
STANDBY
PHONES
POWER ON/OFF
JOG MODE
MUTE
SLEEP
SPEAKERS
S-DIRECT
B
A
CLEAR
F/P
MODE
TUNING/PRESET
MEMORY
TUNER
CD
TAPE
PHONO
DVD VCR
DSS
CDR/MD
DOWN
VOLUME
UP
RECEIVER SR4320
MULTI
-
JOG
et
!6 !0 !3 o
!1 u i
y
!5 !2
!9
rwq
!4
!7 !8
0
987
654
321
AMPDSSVCRDVD
TAPEMDCDR
CD PHONO TUNER VOLUME
POWER
MAIN
POWER
SOURCE
MUTE
SLEEP
DIMMER
S-DIRECTMEMOCLEAR
SPKR A/BP.SCANT.MODEF.DIRECT
PTYDISP./RDS
TREBLEBASSINPUTDIRECTION
PAUSEREC TUNE/SEARCH
CH SKIP CH SKIP
RC4320SR
SYSTEM REMOTE CONTROLLER
x
z
b
.
⁄2
⁄3
⁄8
¤0
⁄9
⁄7
⁄6
⁄5
⁄4
⁄11
,
m
n
v
⁄0
c
iv
SR4320N00Parts 03.11.28, 2:49 PMPage 1 AdobePageMaker6.5J/PPC

1
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
FOREWORD .................................................................................................................................................................... 2
PRECAUTIONS ........................................................................................................................................................................................................ 2
INSTALLATION ......................................................................................................................................................................................................... 2
FEATURES ...................................................................................................................................................................... 3
ACCESSORIES ............................................................................................................................................................... 3
NAMES AND FUNCTIONS ............................................................................................................................................. 4
USING THE REMOTE CONTROL UNIT .................................................................................................................................................................. 6
CONNECTIONS............................................................................................................................................................... 7
CONNECTING SPEAKERS ..................................................................................................................................................................................... 7
CONNECTING AUDIO COMPONENTS .................................................................................................................................................................. 8
CONNECTING VIDEO COMPONENTS ................................................................................................................................................................... 9
CONNECTING REMOTE CONTROL JACKS ........................................................................................................................................................ 10
CONNECTING THE ANTENNA TERMINALS ........................................................................................................................................................ 11
OPERATION .................................................................................................................................................................. 12
NORMAL PLAYBACK ............................................................................................................................................................................................. 12
BALANCE/TONE CONTROL .................................................................................................................................................................................. 12
TURNING THE SOUND OFF TEMPORARILY (MUTING) ..................................................................................................................................... 12
LISTENING WITH HEADPHONES ........................................................................................................................................................................ 12
LISTENING TO A DIFFERENT AUDIO SOURCE WHILE WATCHING A VIDEO SOURCE .................................................................................. 13
CHANGING THE BRIGHTNESS OF THE FRONT DISPLAY ................................................................................................................................. 13
SETTING THE SLEEP TIMER ............................................................................................................................................................................... 13
RECORDING OPERATION .................................................................................................................................................................................... 13
LISTENING TO THE RADIO .......................................................................................................................................... 14
MANUAL TUNING .................................................................................................................................................................................................. 14
AUTO TUNING ....................................................................................................................................................................................................... 14
FREQUENCY DIRECT CALL ................................................................................................................................................................................. 14
PRESET TUNING ................................................................................................................................................................................................... 15
RDS OPERATION ......................................................................................................................................................... 17
TROUBLESHOOTING ................................................................................................................................................... 18
SR4320N01ENG 03.11.28, 2:51 PMPage 1 AdobePageMaker6.5J/PPC

2
ENGLISH
FOREWORD
This section must be read before any connection is made to the
mains supply.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
Your Marantz product has been prepared to comply with the
household power and safety requirements that exist in your area.
SR4320 can be powered by 230 V AC only.
COPYRIGHT
Recording and playback of any material may require consent. For
further information refer to the following:
— Copyright Act 1956
— Dramatic and Musical Performers Act 1958
— Performers Protection Acts 1963 and 1972
— any subsequent statutory enactments and orders
ABOUT THIS USER GUIDE
Refer to the figures on page iv of this user guide. The numbers on the
figures correspond to those in the text. All references to the
connections and controls that are printed in BOLD type are as they
appear on the unit.
PRECAUTIONS
The following precautions should be taken when operating the
equipment.
GENERAL PRECAUTIONS
When siting the equipment ensure that:
— the ventilation holes are not covered;
— air is allowed to circulate freely around the equipment
— it is on a vibration free-surface;
— it will not be exposed to interference from an external source;
— it will not be exposed to excessive heat, cold, moisture or dust;
— it will not be exposed to direct sunlight;
— it will not be exposed to electrostatic discharges
Never place heavy objects on the equipment.
If a foreign body or water does enter the equipment, contact your
nearest dealer or service center.
Do not pull out the plug by pulling on the mains lead, hold the plug.
It is advisable when leaving the house, or during a thunderstorm, to
disconnect the equipment from the mains supply.
PRECAUTIONS IN CONNECTION
• Be sure to unplug the power cable from the AC outlet or turn off the
POWER switch before proceeding with any connection.
• Connect one cable at a time observing the “input” and “output”.
This will avoid any cross connection between channels and signal
inputs and outputs.
• Insert the plugs securely. Incomplete connection may result in
noise.
• Prior to connecting other audio and video equipment to the
SR4320, please read their owner’s manuals.
INSTALLATION
If this unit or another electronic device incorporating a
microcomputer is used at the same time with the tuner or television,
picture disturbance or noise may occur. In such a case, install the
unit according to the following guide points.
• Separate the unit as far as possible from the television.
• Place the antenna wire for the tuner or TV apart from the power
cable and audio and video connection cables of this unit.
• Since the phenomenon is likely to occur when using an indoor
antenna and/or 300-ohm feeder wire, we recommend using an
outdoor antenna and 75-ohm coaxial cable.
CAUTIONS ON INSTALLATION
For heat dispersal, leave at least 20 cm/8 inch of space between the
top, back and sides of this unit and the wall or other components.
• Do not obstruct the ventilation holes.
20 cm (8 ins.)
20 cm (8 ins.)
SPEAKERS
DISPLAYOFF
STANDBY
PHONES
POWERON/OFF
JOGMODE
MUTE
SLEEP
SPEAKERS
S-DIRECT
B
A
CLEAR
F/P
MODE
TUNING/PRESET
MEMORY
TUNER
CD
TAPE
PHONO
DVD VCR
DSS
CDR/MD
DOWN
VOLUME
UP
RECEIVERSR4320
MULTI
-
JOG
SR4320N01ENG 03.11.28, 2:51 PMPage 2 AdobePageMaker6.5J/PPC

3
ENGLISH
ACCESSORIES
Check the supplied accessories.
Remote control unit (RC4320SR)
FEATURES
High quality full discrete power amplifier
80W+80W (8 ohms, 20 Hz – 20 kHz, 0.08% THD)
Speaker A/B switching
You can switch the speaker A/B via remote control unit.
Three A/V inputs (DVD, DSS and VCR)
One A/V output (VCR) and one video monitor output
Seven audio inputs and three audio outputs
Built in PHONO equalizer (MM)
Simulcast playback video signal of video source with audio
source
30 station AM/FM random preset memory
Bass and treble tone controls
Source direct
You can bypass the tone and balance controls, routing the audio
signal directly to provide the pure sound quality.
PRE OUT and MAIN IN jacks
Sleep timer
Dimmer control via remote control unit
RDS function
Radio Data System (RDS) provides information on FM broadcasts.
Batteries (AAA, R03, UM-4) 2 pcs
AC cable
AM Loop Antenna
Warranty Card
FM Antenna
SR4320N01ENG 03.11.28, 2:51 PMPage 3 AdobePageMaker6.5J/PPC

4
ENGLISH
NAMES AND FUNCTIONS
FRONT PANEL
qPOWER ON/OFF switch and STANDBY
indicator
Press the button to turn the power ON, and press again to turn it OFF. If
the POWER switch is in the ON position, the power of this unit can be
turned ON/OFF by pressing the POWER button on the remote control
unit.
When this unit is in the standby mode with the POWER switch set to the
ON position, pressing one of the FUNCTION SELECTOR buttons also
allows to turn the power on.
The STANDBY indicator lights up when this unit is in the standby mode
(power OFF) by the remote control unit.
wPHONES jack for stereo headphones
Conventional dynamic headphones can be plugged in here.
Note:
When using headphones, the speaker A and/or B are switched
automatically to OFF and the sound from the speakers is muted.
The speaker A and/or B return to the previous setting as soon as the
plug is removed from the jack.
eMULTI-JOG control knob
Turn the control (BALANCE, TREBLE or BASS) knob selected by the
JOG MODE button to adjust (the balance, treble or bass).
rFunction selector buttons
These buttons are used to select the sources. The selected source name
will be displayed on the front display.
The video function selector, such as DVD, VCR and DSS, selects video
and audio simultaneously.
Audio function sources such as CDR/MD, TAPE, CD, PHONO and
TUNER may be selected in conjunction with a Video source.
This feature (Sound Injection) combines a sound from one source with
a picture from another.
Choose the video source first, and then choose a different audio source
to activate this function.
tJOG MODE button
Press this button to adjust BALANCE and TONE CONTROL (BASS/
TREBLE). Each time this button is pressed, the mode changes as
BAL (BALANCE) →TRE (TREBLE) →BASS →BAL (BALANCE). If this
button is pressed in Source Direct Mode, Source Direct is cancelled.
ySPEAKERS (system A or B) button
Press this button to select speaker system(s) to use. Each time this
button is pressed, the selected speaker(s) is changed as, only A is on
→only B is on →both A and B are on →both A and B are off. The
corresponding indicator(s) of the active speaker system(s) light.
If headphones are connected, both A and B are set off automatically.
uS (Source)-DIRECT button
When this button is pressed, the audio signal will bypass the balance
and tone control circuit to provide the pure sound quality.
To return not to bypass the balance and tone control circuit, press
S-DIRECT button again or press JOG MODE button.
iSLEEP (Sleep timer) button
This button is used for setting the sleep timer.
oMUTE button
Press this button to mute the output to the speakers. Press it again to
return to the previous volume level.
!0 CLEAR button
Press this button to clear the tuner preset station.
!1 MEMORY button
Press this button to enter the tuner preset memory numbers and station
names.
!2 TUNING/PRESET up ( ) and down ( )
buttons
During reception of AM or FM, you can scan the other frequencies or
select another preset station pressing these buttons.
!3 F (Frequency)/P (Preset) button
During reception of AM or FM, you can change the function of the UP/
DOWN buttons for scanning frequencies or selecting preset stations by
pressing this button.
!4 MODE button
Press this button to select AUTO mode or MONO mode when the FM
band is selected.
!5 SPEAKERS indicator
These indicators show active speaker system(s).
!6 DISPLAY OFF indicator
Lights up when you select “Display off”.
!7 Infrared sensor
This sensor receives infrared signals from the remote control unit.
!8 VOLUME control knob
Adjusts the overall sound level. Turning the control clockwise increases
the sound level.
!9 Display
DISPLAY
aTUNED indicator
This indicator illuminates when a station is being received with sufficient
signal strength to provide acceptable listening quality.
bSTEREO indicator
This indicator illuminates when an FM station is being tuned in stereo
condition.
cMEMORY indicator
When the MEMORY button is pressed, this indicator blinks for about 5
seconds.
dSLEEP indicator
This indicator lights up while the sleep timer function is in use.
eFrequency/Character display
This displays the selected station frequency or the corresponding words
when selecting a program source.
fPreset number display
Shows the selected preset number.
gRDS indicators
These indicators illuminate when this unit is receiving RDS data.
SR4320N01ENG 03.11.28, 2:51 PMPage 4 AdobePageMaker6.5J/PPC

5
ENGLISH
REAR PANEL
All connections to the rear panel should be made with entire power off
to the system. To avoid miss-connection, it is advisable to connect one
cable at a time between the different components. This is the safest
way to avoid cross-connecting channels or mix up signal inputs with
outputs.
zAntenna terminals
FM antenna terminal
For connecting the supplied FM antenna or for connecting an external
FM antenna with a coaxial cable, or for connecting a cable network.
AM antenna and ground terminal
For connecting the supplied AM loop antenna. Use the terminals marked
“AM” and “GND”.
The supplied AM loop antenna will provide good AM reception in most
areas. Position the loop antenna to the best reception.
xPHONO audio input jacks
Connect the audio output jacks of an analog turntable to these jacks.
cGND (ground) terminal
Connect the grounding wire from the analog turntable to this terminal.
vCD audio input jacks
Connect to the CD’s audio output jacks.
bCDR/MD audio input/output jacks
Connect the audio output (PLAY) jack of the CD recorder/MD deck to
the IN jack, and connect the audio input (REC.) jack to the OUT jack.
nTAPE audio input/output jacks
Connect the audio output (PLAY) jack of the cassette deck to the IN
jack, and connect the audio input (REC.) jack to the OUT jack.
mDSS audio input jacks
Connect to the satellite tuner’s audio output jacks.
,DVD audio input jacks
Connect to the DVD’s audio output jacks.
.VCR audio input/output jacks
Connect the audio output (PLAY) jack of the VCR to the IN jack, and
connect the audio input (REC.) jack to the OUT jack.
⁄0 PRE OUT jacks
Use these jacks to connect an extension power amplifier or graphic
equalizer.
When a graphic equalizer is to be connected, connect its input jacks
with the PRE OUT jacks on this unit.
When not used, leave these jacks connected with the supplied
connecting pins.
⁄1 MAIN IN jacks
Use these jacks to connect an extension pre amplifier or graphic
equalizer.
When a graphic equalizer is to be connected, connect its output jacks
with the MAIN IN jacks on this unit.
When not used, leave these jacks connected with the supplied
connecting pins.
⁄2 DSS video input jack
Connect to the satellite tuner’s video output jack.
⁄3 DVD video input jack
Connect to the DVD’s video output jack.
⁄4 VCR video input/output jacks
Connect the video output (PLAY) jack of the VCR to the IN jack, and
connect the video input (REC.) jack to the OUT jack.
⁄5 MONITOR output jack
Connect to the TV’s video input (VIDEO IN) jack.
⁄6 REMOTE CONTROL IN/OUT jacks
Connect to other Marantz component equipped with REMOTE
CONTROL jacks.
⁄7 AC INLET
Plug the supplied power cord into this AC INLET and then into the power
outlet on the wall.
⁄8 Speaker terminals
Connect your speaker system(s) to these terminals. There are two sets
of terminals, so you can connect either A and/or B speaker systems.
REMOTE CONTROL UNIT
The supplied remote control unit can be used to control a Marantz audio/
visual component such as a DVD player, CD player.
The POWER button, numeric buttons and control buttons are used in
common across different input source components.
The input source controlled with the remote control unit changes when
one of the input selector buttons on the remote control unit is pressed.
• Example
To select the DVD as the input source and play the DVD player.
Press the DVD button twice within 2 seconds. The input selector of
the SR4320 is switched to DVD and the remote control unit is set for
control of the DVD player.
Press the PLAY button on the remote control unit.
zInfrared window
Outputs infrared control signals.
xMAIN POWER button
Press to switch the power of the SR4320 ON or STANDBY.
cTransmitting indicator
Lights up during a button is pressed and an infrared signal is being
sent.
vSOURCE POWER button
Press to switch the power of the source component after pressing the
function selector button.
bNumeric buttons 0 to 9
These buttons are used to enter figures in the selection of a tuner preset
station or to select a CD track number, etc.
nMUTE button
Press this button decrease the sound temporarily.
Press this button again to return to the previous sound level.
mSLEEP button
This button is used for setting the sleep timer.
,DIMMER button
When this button is pressed once, the display is dimmed. When this
button is pressed twice, the display is turned off and the “DISPLAY OFF”
indicator lights up.
Press this button again to turn on the display again.
.CLEAR button
This button is used to cancel for certain memory or programming
operations.
⁄0 MEMO (Memory) button
Memory enables button for various preset functions.
⁄1 S (Source)-DIRECT button
When this button is pressed, the audio signal will bypass the balance
and tone control circuit to provide the pure sound quality.
SR4320N01ENG 03.11.28, 2:51 PMPage 5 AdobePageMaker6.5J/PPC

6
ENGLISH
⁄2 F.DIRECT button
(When tuner mode is selected)
Press this button to change tuner mode to Frequency Direct Call mode.
You can call your desired frequency with numeric button of the remote
control unit in this mode.
⁄3 T.MODE button
(When tuner mode is selected)
Press this button to select the AUTO mode or MONO mode when the
FM band is selected.
⁄4 P.SCAN button
(When tuner mode is selected)
This button is used to start preset scan when TUNER mode is selected
in SR4320.
⁄5 SPKR A/B button
Press the button to select the speaker system (or systems) which is to
be used. Each time it is pressed, the setting is selected in the following
sequence in turn: A only ON →B only ON →A and B ON →A and B
OFF, → A only ON, and so on. The speaker indicator (or indicators)
corresponding to the speaker (or speakers) which has been set to the
active status lights.
When headphones have been connected, speakers A and B are
automatically set to OFF.
⁄6 BASS up ( )/down ( ) buttons
These buttons are used to adjust the tone control of low frequency sound.
⁄7 TREBLE up ( )/down ( ) buttons
These buttons are used to adjust the tone control of high frequency
sound.
⁄8 Control buttons
These buttons are used when operating the CD player, TAPE deck, etc.
The function of these buttons are dependent on the function button
selected.
For the controllable functions of each input function, please refer to
following table.
USING THE REMOTE CONTROL UNIT
Remote control operational range
The distance between the transmitter of the remote control unit and the
IR SENSOR of the SR4320 should be less than about 5 meters.
If the transmitter is pointed to a direction other than the IR SENSOR or if
there is an obstacle between them, remote control may not be possible.
60
5 m
2Insert the new batteries (AAA type) with correct (+) and (–) polarity.
3Close until it clicks shut.
Preparing the remote control unit
The life of the batteries used with the remote control unit is about
4 months with normal use. Also be sure to replace batteries earlier when
you notice that they are getting weak.
1Remove the back cover.
*1 FR: Fast rewind
*2 FF: Fast forward
*3P.Memo Up: Scan the preset station memory Up
*4P.Memo Down: Scan the preset station memory Down
⁄9 Input selector buttons/Function selector
buttons (audio/video input)
Press one of these buttons once or twice to select a particular source
component. For example, to set the receiver to the DVD input, press the
DVD button twice within 2 seconds.
¤0 VOLUME up ( )/down ( ) buttons
Press to adjust the volume control of SR4320.
DVD VCR CDR MD TAPE CD TUNER
DISP/RDS Display Switch Scroll
disc --- Display --- --- disc RDS
info. info. info.
PTY --- --- --- --- --- --- PTY
DIRECTION
--- --- --- ---
Direction
--- ---
INPUT Select the input of the monitor
REC --- Record Record Record Record --- ---
TUNE/SEARCH
FR*1FR*1FR*1FR*1FR*1FR*1Back
search
TUNE/SEARCH
FF*2FF*2FF*2FF*2FF*2FF*2Search
PAUSE Pause Pause Pause Pause Pause Pause ---
Play Play Play Play Play Play ---
CH SKIP Next Next Next Next Next Next
P.Memo
Up*3
CH SKIP Prev. Prev. Prev. Prev. Prev. Prev.
P.Memo
Down
*4
Stop Stop Stop Stop Stop Stop ---
SR4320N01ENG 03.11.28, 2:51 PMPage 6 AdobePageMaker6.5J/PPC

7
ENGLISH
CONNECTIONS
CONNECTING SPEAKERS
Connecting speaker wire
1Strip away approx. 3/8 inch (10 mm) of wire insulation.
2Twist the exposed wire ends very tight to prevent short circuits.
CAUTION
• Be sure to use speakers with the specified impedance shown on
the rear panel of this unit.
• To prevent damage to circuitry, do not let
the bare speaker wires touch each other
and do not let them touch any metal part
of this unit.
• Do not touch the speaker terminals when
the power is on. It may cause electric
shocks.
• Do not connect more than one speaker cable to one speaker
terminal. Doing so may damage this unit.
Note:
Be sure to connect the positive and negative cables for the speaker
properly. If they are miss-connected, signal phase will be reversed
and the sound quality will be corrupted.
3Loosen the knob by turning counterclockwise.
4Insert one bare wire into the hole in the side of each terminal.
5Tighten the knob by turning clockwise to secure the wire.
System B
Right Left
System A
Right Left
VIDEO
OUT
IN
REMOTE
CONTROL
OUTIN
MONITOR
OUT
DVD
IN
DSS
IN
VCR
GND
AUDIO
R
OUTIN
OUT
IN
OUTIN
MAIN
IN
DVD
IN
DSS
IN
PHONO
IN
VCRTAPECDR
/
MD
FM (75
Ω
)
GND
AM
ANTENNA
L
CD
IN
PRE
OUT
AC IN
SYSTEM A
LR
SYSTEM B
RL
SPEAKER SYSTEMS
SYSTEM A : 4 -16 OHMS
SYSTEM B : 4 -16 OHMS
SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS
10 mm
SR4320N01ENG 03.11.28, 2:51 PMPage 7 AdobePageMaker6.5J/PPC

8
ENGLISH
CONNECTING AUDIO COMPONENTS
The output audio signal from the TAPE OUT jack and the CD-R/MD OUT jack is the sound source currently selected.
CAUTION
Do not connect this unit and other components to mains power until
all connections between components have been completed.
Notes:
• Insert all plugs and connectors securely. Incomplete connections
will result in the generation of noise.
• Be sure to connect the left and right channels properly.
Red connectors are used for the R (right) channel, and white
connectors are used for L (left) channel.
• Be sure to connect input and output properly.
• Refer to the instructions for each component to be connected to
this unit.
• Do not bind audio/video connection cables with power cords and
speaker cables. It will result in generating hum or other noise.
• Remove the short pin when using the PRE OUT, MAIN IN terminals.
Connecting PRE OUT/MAIN IN jacks
Connecting with external power amplifier
This receiver has enough power for normal listening but PRE OUT jacks
are prepared to connect external power amplifiers for higher power
output. In such a case, connect these jacks to the MAIN IN jacks or
AUX IN jacks of the power amplifier.
Connecting with graphic equalizer
Use PRE OUT and MAIN IN jacks to connect a graphic equalizer or
other analog audio processor.
Note:
When not used, leave these jacks connected with the supplied
connecting pins.
SPEAKER SYSTEMS
SYSTEM A
:
MINIMUM 8 OHMS
SYSTEM B
:
MINIMUM 8 OHMS
SYSTEM A
LR
SYSTEM B
RL
VIDEO
OUT
IN
REMOTE
CONTROL
OUTIN
MONITOR
OUT
DVD
IN
DSS
IN
VCR
GND
AUDIO
R
OUTIN
OUT
IN
OUTIN
MAIN
IN
DVD
IN
DSS
IN
PHONO
IN
VCRTAPECDR
/
MD
AC OUTLETS
120V 60Hz
FM (75
Ω
)
GND
AM
ANTENNA
L
CD
IN
PRE
OUT
SWITCHED
120W 1A MAX
UNSWITCHED
120W 1A MAX
MODEL NO
SERIAL NO.
AC 120V
MADE I
MAIN
IN
PRE
OUT
OUT
IN
TAPE
R
OUTIN
PHONO
IN
CDR
/
MD
L
CD
IN
GND
AUDIO
L
R
L
R
OUT IN
L
R
L
R
OUT IN
L
R
OUT
L
R
OUT
L
R
L
R
OUT IN
RL RL
RLRL
RLRL
RL
RL
RL
L R L R L R L R
RL RL RL
Tape deck
Graphic equalizer
or
processor
Turn table
CD player CD recorder
SR4320N01ENG 03.11.28, 2:51 PMPage 8 AdobePageMaker6.5J/PPC

9
ENGLISH
CONNECTING VIDEO COMPONENTS
Notes:
• Insert all plugs and connectors securely. Incomplete connections will result in the generation of noise.
• Be sure to connect the left and right channels properly.
Red connectors are used for the R (right) channel, and white connectors are used for L (left) channel.
• Be sure to connect input and output of video signal properly.
SPEAKER SYSTEMS
SYSTEM A
:
MINIMUM 8 OHMS
SYSTEM B
:
MINIMUM 8 OHMS
SYSTEM A
LR
SYSTEM B
RL
VIDEO
OUT
IN
REMOTE
CONTROL
OUTIN
MONITOR
OUT
DVD
IN
DSS
IN
VCR
GND
AUDIO
R
OUTIN
OUT
IN
OUTIN
MAIN
IN
DVD
IN
DSS
IN
PHONO
IN
VCRTAPECDR
/
MD
AC OUTLETS
120V 60Hz
FM (75
Ω
)
GND
AM
ANTENNA
L
CD
IN
PRE
OUT
SWITCHED
120W 1A MAX
UNSWITCHED
120W 1A MAX
OUTIN
DVD
IN
DSS
IN
VCR
VIDEO
OUT
MONITOR
OUT
DVD
IN
DSS
IN
VCR
VIDEO
IN
CVBS
LR
AUDIO
OUT VIDEO
OUT
LR
AUDIO
OUT AUDIO
IN
LR
VIDEO
OUT IN
LR
AUDIO
OUT VIDEO
OUT
L RL R
LR
L R L R
LR
L R LR
VCR Monitor
DVD player Satellite tuner
SR4320N01ENG 03.11.28, 2:51 PMPage 9 AdobePageMaker6.5J/PPC

10
ENGLISH
CONNECTING REMOTE CONTROL JACKS
You can control other Marantz products through this unit with the remote control unit by connecting REMOTE CONTROL terminals on each unit.
The signal transmitted from the remote control unit is received by the remote sensor on this unit then the signal is sent to the connected device through
this terminal.
Therefore you need to aim the remote signal only to this unit.
Set the REMOTE CONTROL switch on the units other than this unit to EXT. (EXTERNAL) for this feature.
SERI N
MODE
SPEAKER SYSTEMS
SYSTEM A
:
MINIMUM 8 OHMS
SYSTEM B
:
MINIMUM 8 OHMS
SYSTEM A
LR
SYSTEM B
RL
VIDEO
IN
OUTIN
MONITOR
OUT
DVD
IN
DSS
IN
VCR
GND
AUDIO
R
OUTIN
OUT
IN
OUTIN
MAIN
IN
DVD
IN
DSS
IN
PHONO
IN
VCRTAPECDR
/
MD
AC OUTLETS
120V 60Hz
FM (75 ‰)
GND
AM
ANTENNA
L
CD
IN
PRE
OUT
SWITCHED
120W 1A MAX
UNSWITCHED
120W 1A MAX
MO
SERIA
A
OUT
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL REMOTE
CONTROL REMOTE
CONTROL
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
EXTERNAL INTERNAL EXTERNAL INTERNAL EXTERNAL INTERNAL
CD recorder MD deck CD player
SR4320N01ENG 03.11.28, 2:51 PMPage 10 AdobePageMaker6.5J/PPC

11
ENGLISH
CONNECTING THE ANTENNA TERMINALS
SYSTEM A
LR
SYSTEM B
RL
VIDEO
OUT
IN
REMOTE
CONTROL
OUTIN
MONITOR
OUT
DVD
IN
DSS
IN
VCR
GND
AUDIO
R
OUTIN
OUT
IN
OUTIN
MAIN
IN
DVD
IN
DSS
IN
PHONO
IN
VCRTAPECDR
/
MD
L
CD
IN
PRE
OUT
SERIAL NO.
AC IN
SPEAKER SYSTEMS
SYSTEM A : 4 -16 OHMS
SYSTEM B : 4 -16 OHMS
SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS
FM (75
Ω
)
GND
AM
ANTENNA
Assembling the AM loop antenna
1Release the vinyl tie and take out the connection line.
2Bend the base part in the reverse direction.
3Insert the hook at the bottom of the loop part into the slot at the
base part.
4Place the antenna on stable surface.
Connecting the supplied antennas
Connecting the supplied FM antenna
The supplied FM antenna is for indoor use only.
During use, extend the antenna and move it in various directions until
the clearest signal is received.
Fix it with push pins or similar implements in the position that will cause
the least amount of distortion.
If you experience poor reception quality, an external antenna may
improve the quality.
Connecting an FM external antenna
Notes:
• Keep the antenna away from noise sources (neon signs, busy
roads, etc.).
• Do not put the antenna close to power lines. Keep it well away
from power lines, transformers, etc.
• To avoid the risk of lightning and electrical shock, grounding is
necessary.
Connecting an AM external antenna
An external antenna will be more effective if it is stretched horizontally
above a window or outside.
Notes:
• Do not remove the AM loop antenna.
• To avoid the risk of lightning and electrical shock, grounding is
necessary.
FM antenna
FM external
antenna
AM loop
antenna
AM external
antenna
SR4320N01ENG 03.11.28, 2:51 PMPage 11 AdobePageMaker6.5J/PPC

12
ENGLISH
SPEAKERS
DISPLAY OFF
STANDBY
PHONES
POWERON/OFF
JOGMODE
MUTE
SLEEP
SPEAKERS
S-DIRECT
B
A
CLEAR
F/P
MODE
TUNING/PRESET
MEMORY
TUNER
CD
TAPE
PHONO
DVD VCR
DSS
CDR/MD
DOWN
VOLUME
UP
RECEIVER SR4320
MULTI
-
JOG
124
SPEAKERS
DISPLAY OFF
STANDBY
PHONES
POWER ON/OFF
JOG MODE
SPEAKERS
S-DIRECT
B
A
CLEAR
TUNING/PRESET
MEMORY
TA
P
DVD VCR
DSS
CDR/MD
RECEIVER SR4320
MULTI
-
JOG
2 1
OPERATION
NORMAL PLAYBACK
0
987
654
321
AMPDSSVCRDVD
TAPEMDCDR
CD PHONO TUNER VOLUME
POWER
MAIN
POWER
SOURCE
MUTE
SLEEP
DIMMER
S-DIRECTMEMOCLEAR
SPKR A/BP.SCANT.MODEF.DIRECT
PTYDISP./RDS
TREBLEBASSINPUTDIRECTION
PAUSEREC TUNE/SEARCH
CH SKIP CH SKIP
RC4320SR
SYSTEM REMOTE CONTROLLER
24
1Press the POWER button to turn on the power.
2Press the function select button to select an input source.
Note:
In case of remote control operation, press one of the function button
twice within 2 seconds to select the function.
3Start playback on the source component.
4Adjust the volume level using the Volume control knob on the front
panel or pressing the volume buttons on the remote control unit.
BALANCE/TONE CONTROL
If necessary, adjust the balance and tone control as below.
1Press the JOG MODE button on the front panel to select your
desired control.
Each time the JOG MODE button is pressed, the mode changes
as BAL (BALANCE) →TRE (TREBLE) →BASS →BAL
(BALANCE).
2Turn the MULTI-JOG knob to adjust the control.
BALANCE: Turn the knob clockwise to decrease volume of the left
channel and turn the knob counter-clockwise to decrease
volume of the right channel.
TREBLE: Turning the knob clockwise enhance the high frequency
band, while turning counterclockwise attenuates the high
frequency band.
BASS: Turning the knob clockwise enhance the low frequency
band, while turning counterclockwise attenuates the low
frequency band.
You can control the tone (BASS/TREBLE) by remote control unit directly.
TURNING THE SOUND OFF TEMPORARILY
(MUTING)
Press the MUTE button to turn off the audio output temporarily.
You can cancel mute to press MUTE button again or press VOLUME
or button on the remote control unit.
Muting is not released even when the VOLUME control knob on the
main unit is rotated.
LISTENING WITH HEADPHONES
Connect the headphones with a standard stereo plug to the PHONES
jack on the front panel.
When you connect headphones, no sound will be heard from the
speaker. When the headphones are unplugged, this unit returns to its
original listening mode.
SR4320N01ENG 03.11.28, 2:51 PMPage 12 AdobePageMaker6.5J/PPC

13
ENGLISH
RECORDING OPERATION
1Press the POWER button to turn on the power.
2Press the function select button of the source you want to record
from.
3Start playback (or select a broadcast station) on the source
component.
4Start recording on the recording component. For instructions, refer
to the component’s instructions.
Notes:
• When this unit is in the standby mode or turn off, you cannot record
between other components connected to this unit.
• The setting of BALANCE, BASS, TREBLE, VOLUME, MUTE does
not affect the recorded material.
• A given input source does not output on the same OUT channel
(For example, the signal input from VCR IN is not output on VCR
OUT).
• If you playback a video source that uses scrambled or encoded
signals to prevent it from being dubbed, the picture itself may be
disturbed due to those signals.
LISTENING TO A DIFFERENT AUDIO
SOURCE WHILE WATCHING A VIDEO
SOURCE
1Select one of the following video sources.
DVD, DSS or VCR
2Next, select one of the following audio sources with remote control
unit.
TUNER, PHONO, CD, TAPE or CDR/MD
CHANGING THE BRIGHTNESS OF THE
FRONT DISPLAY
The display brightness changes in three steps (max, min and off) by
pressing the DIMMER button on the remote control unit repeatedly.
During display off mode, the DISPLAY OFF indicator lights up.
SETTING THE SLEEP TIMER
Set the sleep timer while the power is turned on.
1Turn the power ON and press the SLEEP button on the remote
control unit to enter the sleep timer mode.
2Press the SLEEP button the number of times to set the desired
sleep time in minutes.
Each press of the SLEEP button, changes the display in the
following order.
The unit will be in the standby mode in the number of minutes
indicated.
• While the sleep timer is activated, the remaining time can be displayed
for approximately 2 seconds by pressing the SLEEP button.
• To cancel the sleep timer, press SLEEP button several times until
“SLEEP OF” (SLEEP OFF) appears on the display.
10 20 30 40 50
OF (off) 90 80 70 60
SR4320N01ENG 03.11.28, 2:51 PMPage 13 AdobePageMaker6.5J/PPC

14
ENGLISH
LISTENING TO THE RADIO
MANUAL TUNING AUTO TUNING
1To select the tuner as the source, press the TUNER button on the
front panel or the TUNER button on the remote control unit.
2Press the TUNER button on the front panel or press the TUNER
button on the remote control unit to select the desired frequency
band if required.
3In the preset tuning mode, press the F/P button on the front panel
to change to the manual tuning mode.
4Press the TUNING/PRESET or button on the front panel or
TUNE/SEARCH or button on the remote control unit for
more than 1 second to start the Auto tuning function.
FREQUENCY DIRECT CALL
1Press F.DIRECT button in the TUNER mode on the remote control
unit.
2Display shows “F-DIR-IN”.
3Input your desired frequency with ten key buttons on the remote
control unit.
E.g.) 98.1 MHz: Press 9, 8, 1 and 0
4It displays fixed frequency and broadcast is received.
1To select the tuner as the source, press the TUNER button on the
front panel or the TUNER button on the remote control unit.
2Press the TUNER button on the front panel or press the TUNER
button on the remote control unit to select the desired frequency
band if required.
3In the preset tuning mode, press the F/P button on the front panel
to change to the manual tuning mode.
4Press the TUNING/PRESET or button on the front panel or
press the TUNE/SEARCH or button on the remote control
unit to change the frequency.
When FM has been selected, the current mode is displayed when the
MODE button on the front panel or the T.MODE button on the remote
control unit is pressed once, and the screen changes when the same
button is pressed again while the current mode is displayed.
When “AUTO” mode is selected, “AUTO” appears on the front display
about 2 seconds. FM stations that broadcast in stereo will be received
in stereo and the “STEREO” indicator lights up.
If the signal is weak, it may be impossible to tune into the station in
stereo. In such as a case, press the MODE button on the front panel or
press the T.MODE button on the remote control unit. “MONO” appears
on the front display about 2 seconds and the program is received as
the monaural mode.
To return to stereo, press the MODE button or T.MODE button again.
Some noise may be heard, but the sound will not cut in and out as it
would if stereo was selected.
SPEAKERS
DISPLAY OFF
JOG MODE
MUTE
SLEEP
SPEAKERS
S-DIRECT
B
A
CLEAR
F/P
MODE
TUNING/PRESET
MEMORY
TUNER
CD
TAPE
PHONO
DVD VCR
DSS
CDR/MD
DOWN
1,2
34
AMPDSSVCRDVD
TAPEMDCDR
CD PHONO TUNER VOLUME
TREBLEBASSINPUTDIRECTION
PAUSEREC
RC4320SR
SYSTEM REMOTE CONTROLLER
TUNE/SEARCH
CH SKIP CH SKIP
4
1,2
SR4320N01ENG 03.11.28, 2:51 PMPage 14 AdobePageMaker6.5J/PPC
Other manuals for SR-4320
2
Table of contents
Languages:
Other Marantz Receiver manuals

Marantz
Marantz SR4300 User manual

Marantz
Marantz SR9600XM User manual

Marantz
Marantz 2600 User manual

Marantz
Marantz SR8000 User manual

Marantz
Marantz SR390 User manual

Marantz
Marantz 1530 User manual

Marantz
Marantz SR4600 User manual

Marantz
Marantz NR1604 Quick start guide

Marantz
Marantz SR-14EX Manual

Marantz
Marantz NR1200 User manual

Marantz
Marantz SR5400 User manual

Marantz
Marantz NR1504 User manual

Marantz
Marantz SR4023 User manual

Marantz
Marantz SR9600 User manual

Marantz
Marantz SR5014 User manual

Marantz
Marantz SR7300 User manual

Marantz
Marantz SR9300 User manual

Marantz
Marantz SR9200 User manual

Marantz
Marantz SR9300 User manual

Marantz
Marantz SR5008N User manual