Marley 346PV2BK Instruction Manual

WARRANTY INFORMATION AND INSTRUCTIONS
POSITIVE VIBRATION WIRELESS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
[\YUPUN[OLLX\PWTLU[VɈHUKVU[OL\ZLYPZLUJV\YHNLK[V[Y`[VJVYYLJ[the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
·*VUULJ[[OLLX\PWTLU[PU[VHUV\[SL[VUHJPYJ\P[KPɈLYLU[MYVT[OH[[Vwhich the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAUTION!
(U`JOHUNLZVYTVKPÄJH[PVUZUV[L_WYLZZS`HWWYV]LKI`[OLWHY[`responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
CANADA STATEMENT
This device complies with Innovation, Science, and Economic
Development Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Las funciones de búsqueda/encendido y pausa como
se muestra en la ilustración, solamente trabajan con dispositivos Apple®.
Les fonctions de suivi et de lecture/pause illustrées fonctionnent
uniquement avec des appareils Apple®.
Tracking und Play / Pause-Funktionen (wie in der Abbildung 1 dargestellt)
funktionieren nur mit Apple- Geräten. Le funzioni di Tracking e Stop/Play
(selezione della traccia successiva o precedente a quella in riproduzione),
come mostrato nel disegno, funzionano solo con i dispositivi Apple®.
Full instruction and warranty details can be found at http:// www.
thehouseofmarley.com/instructionbooks.
Tracking and play/pause
functions as shown on the
illustration work with
Apple
®
devices only.
x1 x1
x2
x3
®
MARLEY

Le présent appareil est conforme aux CNR d’ Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in
section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users
can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation
dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de RSS-102
rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la
conformité de rf.BATTERY REPLACEMENT STATMENT IN EUROPE
Your Positive Vibration BT includes a rechargeable battery designed
to last the lifetime of the product. In the unlikely event that you should
require a replacement battery please contact Customer Services who
will supply details of the warranty and out-of-warranty replacement
battery service.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the
domestic waste as they contain substances which can be damaging
to the environment and health. Please dispose of batteries in designated
collection points.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources.
Hereby, HoMedics Group Ltd, declares that this radio equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can
be obtained from
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
FR POSITIVE VIBRATION WIRELESS
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR
POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
REMPLACEMENT DES PILES
Votre enceinte Positive Vibration BT comprend une batterie rechargeable
conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas
improbable où vous seriez obligé de recourir à une batterie de rechange,
veuillez contacter le Service Clientèle qui vous informera sur la garantie de
votre produit et le remplacement hors garantie.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent
pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des
substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et
l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition
pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne.
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à
l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon
responsable. Vous favoPositive Vibration BTrez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles.
Homedics Group Ltd déclare par la présente que cet équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de
la Directive 2014/53/UE. Pour obtenir un exemplaire de la Déclaration de
conformité, s’adresser à
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
NL POSITIVE VIBRATION WIRELESS
ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE
INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN.
BATTERIJEN VERVANGEN
De Positive Vibration BT komt met een oplaadbare batterij die is
ontworpen om net zolang als het product zelf mee te gaan. In het
onwaarschijnlijke geval dat u een nieuwe batterij nodig hebt, kunt
u contact opnemen met de klantendienst. De medewerkers van de
klantendienst zullen u dan informatie geven over het vervangen van
batterijen, al dan niet uit hoofde van garantie.
RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN
Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen
TVNLU^VYKLUVTKH[aLZ[VɈLUIL]H[[LUKPLZJOHKLSPQRR\UULUaPQUvoor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen
inzamelpunt in.
UITLEG OVER AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met
ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd
wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde
wijze gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van
materiaalbronnen te bevorderen.
Hierbij verklaart HoMedics Group Ltd. dat deze radioapparatuur voldoet
aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van
Directive 2014/53/EU. Een kopie van de conformiteitsverklaring kan
worden verkregen via
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
IT POSITIVE VIBRATION WIRELESS
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Il tuo sistema Positive Vibration BT include una batteria ricaricabile la cui
durata corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualità
che ti occorra una batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti
fornirà i dettagli del servizio relativo alla batteria sostitutiva in garanzia
e non in garanzia.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite
ZLWHYH[HTLU[LKHPYPÄ\[PKVTLZ[PJPWVPJOtJVU[LUNVUVZVZ[HUaLpotenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le
batterie negli appositi centri di raccolta.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito
HZZPLTLHNSPHS[YPYPÄ\[PKVTLZ[PJPPU[\[[PP7HLZPKLSS»<UPVUL,\YVWLH(SÄULKPL]P[HYL\UL]LU[\HSLKHUUVHTIPLU[HSLLHSSHZHS\[L\THUHKLYP]HU[LKHSSVZTHS[PTLU[VKLPYPÄ\[PUVUJVU[YVSSH[VYPJPJSHYLPSWYVKV[[Vin maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali.
Con la presente, HoMedics Group Ltd dichiara che l’apparecchiatura
radio in oggetto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. È possibile richiedere una copia
della Dichiarazione di conformità scrivendo all’indirizzo
www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity
ES POSITIVE VIBRATION WIRELESS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA.
REEMPLAZO DE BATERÍAS
Su Positive Vibration BT incluye una batería recargable diseñada para
funcionar durante la vida útil del producto. En el improbable caso de que
necesite un reemplazo de batería, comuníquese con Servicios al Cliente,
donde le suministrarán los detalles del servicio de reemplazo de baterías
con garantía y sin garantía.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura
doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales
para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos
KLYLJVNPKHX\LL_PZ[LUWHYHLZLÄUPOSITIVE
VIBRATION
2 BT
,
....
(!)
&
)t
¾
-
0Bluetooth
I I
=12HR
0
Bluetooth
C
)t
)t
-
¾
¾
-
0Bluetooth
•••••
•
••
\
{►
II«,.
..
-_
...
11]
+
ox
Qi
~?'
(;}
,X
.
~
' 2
'
11
cM
¾
¾
-
¾
)C
::
o

und Ausnahmen erhalten Sie hier http://www.thehouseofmarley.com/
instructionbooks.
Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare audio a livelli elevati di
volume per lunghi periodi. Per tutti i dettagli e le eccezioni, visitare il sito
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
WARRANTY
House of Marley warrants this product free from defect in material and
workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. This
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident;
the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product;
or any other conditions whatsoever that are beyond the control of House
of Marley. For full details & exceptions, go to:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
HoMedics Group Ltd. warrants this product free from defect in material
and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. This
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident;
the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product;
or any other conditions whatsoever that are beyond the control of House
of Marley. For full details & exceptions, go to:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
The House of Marley, LLC sells its products with the intent that they are
free of defects in manufacture and workmanship for two years from the
date of original purchase, except as noted below. The House of Marley,
LLC warrants that its products will be free of defects in material and
workmanship under normal use and service. This warranty extends only to
consumers and does not extend to Retailers.
Warrantee is only for products imported and marketed by Imagine
Marketing Pvt. Ltd.
Contact: Imagine Marketing Pvt. Ltd. Consumer Relations at
022-42102401
The House of Marley, LLC does not authorize anyone to obligate The
House of Marley, LLC in any way beyond the terms set forth herein. This
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse, or any
other conditions whatsoever that are beyond the control of The House
of Marley, LLC.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND
EXCLUSIVE WARRANTY. THE HOUSE OF MARLEY, LLC SHALL
HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR
SPECIAL DAMAGES. THE HOUSE OF MARLEY, LLC RESERVES THE
RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR
REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired,
repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale
of such products on Internet auction sites. This warranty provides you
^P[OZWLJPÄJSLNHSYPNO[Z@V\TH`OH]LHKKP[PVUHSYPNO[Z^OPJOTH`]HY`from state to state.
In India: Warrantee is only for products imported and marketed by
Imagine Marketing Pvt. Ltd. Contact: Imagine Marketing Pvt. Ltd.
Consumer Relations at 022-42102401
House of Marley garantiza que este producto está libre de defectos de
material y mano de obra durante un periodo de 2 años a partir de la fecha
de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por el mal uso o
abuso, accidentes, acoplamiento de accesorios no autorizados, cualquier
alteración al producto, u otras condiciones ajenas al control de House of
Marley. Aquí http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks podrá
consultar la hoja de instrucciones íntegra y los detalles de la garantía.
House of Marley garantit ce produit contre tout défaut de matière et de
fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie
ne couvre pas tout dommage occasionné par un usage incorrect ou
abusif, un accident, le raccordement de tout accessoire non autorisé,
SHTVKPÄJH[PVUK\WYVK\P[V\WHY[V\[LH\[YLZP[\H[PVUKLX\LSX\Lnature qu’elle soit, indépendante de House of Marley. Vous trouverez
les instructions complètes et les informations relatives à la garantie à
l’adresse http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
HoMedics Group Ltd verkauft seine House of Marley Produkte mit
dem Ziel, dass diese frei von Mängeln und technischen Defekten sind.
HoMedics Group Ltd gewährt auf seine House of Marley- Produkte eine
2-jährige Herstellergarantie auf neue Produkte ab dem Kaufdatum. Diese
Garantie gilt nicht für Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder
Missbrauch sowie bei Anbringung von unzulässigem Zubehör sowie bei
selbst vorgenommenen Änderungen am Produkt. Ein Garantieanspruch
ist für gebraucht gekaufte Produkte ausgeschlossen. Die Garantie gilt
für Produkte, die für den bestimmungsgemäßen Gebrauch innerhalb
der EU und Großbritannien hergestellt worden sind. HoMedics Group
Ltd und seine angeschlossenen Gesellschaften haften nicht für Neben-,
Folgeschäden. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte unter Vorlage des
Kaufbeleges an HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five

Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP oder kontaktieren unseren
Kundenservice per Email cs@thehouseofmarley.de bzw. Telefonisch
unter 069 – 380 789 675. Unabhängig von dieser Garantie haben Sie
selbstverständlich die vollen gesetzlichen Gewährleistungsrechte
gegenüber dem Verkäufer. Im Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte
mit dem entsprechenden Kaufbeleg an den Verkäufer.
House of Marley garantisce il presente prodotto contro difetti di materiale e
lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. La presente garanzia
non copre eventuali danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto, da
eventi accidentali, dall’uso di accessori non omologati, da alterazioni apportate
al prodotto o da altre condizioni al di fuori del controllo di House of Marley.
Le istruzioni complete e i dettagli sulla garanzia sono disponibili alla pagina
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks Komplette anvisninger
og oplysninger om garanti kan ndes på http://www.thehouseofmarley.com/
instructionbooks
Teljes útmutató és garancianyilatkozat:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Pełna instrukcja i warunki gwarancji są dostępne na stronie:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Úplné pokyny a detaily záruky nájdete na
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Правила и условия гарантии полностью изложены по адресу
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
De volledige handleiding en garantiegegevens kunnen hier worden gevonden:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Fullstendige instruksjoner og garantidetaljer kan nnes på
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Täydelliset ohjeet ja takuu löytyvät osoitteesta
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Fullständiga instruktioner och garantiinformation nns på
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Μπορείτε να βρείτε πλήρεις οδηγίες και λεπτομέρειες για την εγγύηση στη
διεύθυνση http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Instruções completas e informações da garantia podem encontrar-se em
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Talimat ve garanti detaylarının tamamına
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks adresinden erişilebilir
WARRANTY – AUSTRALIA (TWO YEAR WARRANTY)
Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled, subject to the provisions of
the Australian Consumer Law, to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable
loss or damage. You are also entitled, subject to the provisions of the
Australian Consumer Law, to have the Goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount
to a major failure. This is not a complete statement of your legal rights
as a consumer.
FOR NEW ZEALAND:
Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Consumer Guarantees Act 1993. This guarantee applies in addition to the
conditions and guarantees implied by that legislation.
THE WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects
in manufacture and workmanship under normal use and service. In the
unlikely event that your HoMedics product proves to be faulty within 2
year from the date of purchase due to workmanship or materials only, we
will replace it at our own expense, subject to the terms and conditions of
this guarantee. The warranty period is limited to 3 months from the date of
purchase for products used commercially/professionally.
TERMS AND CONDITIONS:
In addition to the rights and remedies that you have under the Australian
Consumer Law, Consumer Guarantees Act of New Zealand or any other
applicable law and without excluding such rights and remedies warranty
against defects:
1. The Goods are designed to withstand the rigors of normal household
use and are manufactured to the highest standards using the highest
X\HSP[`JVTWVULU[Z>OPSZ[\USPRLS`PMK\YPUN[OLÄYZ[TVU[OZmonths commercial use) from their date of purchase from the Supplier

(Warranty Period), the Goods prove defective by reason of improper
workmanship or materials and none of your statutory rights or remedies
apply, we will replace the Goods, subject to the terms and conditions
of this warranty.
2. We do not have to replace the Goods under this Additional Warranty if
the Goods have been damaged due to misuse or abuse, accident, the
attachment of any unauthoPositive Vibration BTd accessory, alteration
to the product, improper installation, unauthoPositive Vibration BTd
YLWHPYZVYTVKPÄJH[PVUZPTWYVWLY\ZLVMLSLJ[YPJHSWV^LYZ\WWS`SVZZof power, malfunction or damage of an operating part from failure to
provide manufacturer’s recommended maintenance, transportation
damage, theft, neglect, vandalism, environmental conditions or any
other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
3. This Warranty does not extend to the purchase of used, repaired or
second-hand products or to products not imported or supplied by
HoMedics Australia Pty Ltd, including but not limited to those sold on
VɈZOVYLPU[LYUL[H\J[PVUZP[LZ4. This Warranty extends only to consumers and does not extend to
suppliers.
5. Even when we do not have to replace the goods, we may decide to do
so anyway. In some cases, we may decide to substitute the goods with
a similar alternative product of our choosing. All such decisions are at
our absolute discretion
(SSZ\JOYLWSHJLKVYZ\IZ[P[\[LKNVVKZJVU[PU\L[VYLJLP]L[OLILULÄ[of this Additional Warranty for the time remaining on the original
warranty period (or three months, whichever is the longest).
7. This Additional Warranty does not cover items damaged by normal
wear and tear including but not limited to chips, scratches, abrasions,
discolouration and other minor defects, where the damage has
ULNSPNPISLLɈLJ[VU[OLVWLYH[PVUVYWLYMVYTHUJLVM[OLNVVKZ8. This Additional Warranty is limited to replacement or substitution only.
As far as the law permits, we will not be liable for any loss or damage
caused to property or persons arising from any cause whatsoever
and shall have no liability for any incidental, consequential or special
damages.
9. This warranty is only valid and enforceable in Australia and New
Zealand.
MAKING A CLAIM:
In order to claim under this Warranty you must return the goods to the
supplier (place of purchase) for replacement. If this is not possible, please
contact our customer service department by email: cservice@homedics.
com.au or at the address below.
All returned goods must be accompanied by satisfactory proof of
purchase which clearly indicates the name and address of the Sspplier,
[OLKH[LHUKWSHJLVMW\YJOHZLHUKPKLU[PÄLZWYVK\J[0[PZILZ[[VWYV]PKLHUVYPNPUHSSLNPISLHUK\UTVKPÄLKYLJLPW[VYZHSLZPU]VPJLYou must bear any expense for return of the goods or otherwise
associated with making your claim under this Additional Warranty.
Distributed in Australia by
Homedics Australia pty Ltd,
14 Kingsley Close, Rowville,
Victoria 3178.
Distributed in New Zealand by
Phoenix Distribution NZ Ltd,
7B Orbit Drive, Albany
North Shore 0757, Auckland, New Zealand
KR POSITIVE VIBRATION WIRELESS
사용 전에 모든 지시사항을 읽어주시고 후일 참고하기 위하여 이 지시사항을 보관해 주세요.본 제품은 테스트가 되었고 B 클래스 디지털 기기에 제한적으로 호환된다는 것이 증명되었습니다. 이러한 제한은 설치에 있어서 유해한 방해에 대비하여 합리적인 보호를 제공하기 위하여 디자인된 것입니다. 본 제품은 라디오 주파수 에너지를 발생시키며, 만약 지시사항에 따르지 않고 연결될 경우 라디오 의사소통을 방해할 수 있는 유해한 방해를 일으킬 수 있습니다. 그러나, 이러한 방해가 특별한 경우에 일어나지 않을 것이라는 보증은 할 수 없습니다. 만약, 본 기기를 켜거나 끄면서 라디오 혹은 텔레비전에 유해한 방해를 만들어낸다면, 다음의 방법 중 하나 혹은 여러 방법을 사용하여 이러한 방해를 없앨 수 있습니다: - 수신 안테나의 방향을 바꾸거나 새로운 곳에 위치 시킵니다.- 본 기기와 수신기 간의 사이를 증가시켜 주세요.

IB-EMJH133A
©2017 The House of Marley, LLC.
All Rights Reserved.
- 수신기가 연결되어 있는 콘센트와는 다른 콘센트에 본 기기를 연결해 주세요.- 라디오/텔레비전 기술자에게 도움을 요청하세요.본 제품은 통제되지 환경을 위해 정해져 있는 FCC 주파수 노출 제한에 부합합니다.본 제품은 FCC 조항 15조에 부합합니다. 본 기기의 실행은 다음의 두 상황에 적용됩니다: (1) 본 제품은 유해한 방해를 일으키지 않을 수도 있습니다. 그리고 (2) 본 제품은 바람직하지 작동을 야기할 수도 있는 모든 방해를 받아들여야 합니다.경고!승인 받지 않은 기기 부품의 변경은 기기를 작동시키기 위한 사용자의 권리를 무효화시킬 수 있습니다.배터리 지시사항본 표시는 배터리가 환경과 건강을 해칠 수 있는 물질을 포함하고 있기 때문에 가정쓰레기와 함께 버려질 수 없다는 것을 나타냅니다. 지정된 배터리 수거 장소에 버려 주세요.청각 손상을 방지하기 위해, 장시간 동안 음악을 크게 듣지 않는 것이 좋습니다. 주의사항 및 보증 관련 사항은 http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks 에서 찾을 수 있습니다.주의 : 배터리(배터리 팩 혹은 제품에 들어 있는 배터리)는 햇빛, 불 또는 이와 같은 과도한 열에 노출되어서는 안 됩니다.배터리 교체 : 본 제품은 제품을 사용하는 동안 계속적으로 재충전할 수 있는 배터리를 포함하고 있습니다. 만약 배터리를 교체해야 한다면, 고객센터에 연락 부탁 드립니다. 고객센터에서는 보증사항 및 배터리 교체에 관한 정보를 제공해 드릴 것입니다.고객센터 : DMAC 인터내셔널 ([email protected]) 1599-8875본 제품은 KC 인증을 받은 안전한 제품입니다.;8$JP POSITIVE VIBRATION WIRELESS
商品に関する質問および修理の問い合わせ先サポートセンター:[email protected]TEL:050-3388-6838受付時間:平日10:00〜17:00Operating frequency bands: 2402 – 2480 MHz
Max Power Transmitted: 9.13dBm
Apple is a registered trademark of Apple, Inc. Marley and the Marley
logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope Road Music Limited
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by House of Marley
is under license
DISTRIBUTED BY:
The House of Marley, LLC
3000 Pontiac Trail, Commerce Township,
MI 48390 USA
HoMedics Group Ltd
HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, Kent TN11 0GP UK
EM-JH133
㈜디엠에이씨인터내셔널MSIP-CMI-DMV-EM-JH133
Table of contents
Other Marley Headset manuals