Marquant 007861 User manual

007861
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
SAMOCHODOWY ODTWARZACZ STEREO
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
BILSTEREO
SE
EN CAR STEREO
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO BILSTEREO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon
0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice
på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product
contains electrical or electronic components that should be
recycled. Leave the product for recycling at the designated
station e.g. the local authority's recycling station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20190418
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com

EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU SAMSVARSERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar
Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
CAR STEREO 2-DIN USB SD AW BT / BILSTEREO 2-DIN USB SD AW BT /
BILSTEREO 2-DIN USB SD AW BT / R-ODTW.S 2-DIN USB SD AW BT
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
007861
Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv,
förordningar och standarder: / Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z
następującymi dyrektywami, regulacja i normami:
Radio Equipment Directive 2014/53/EU
EN 62479:2010, EN 60065:2014, ETSI EN 301 489-1 V2.1.1, ETSI EN 301 489-17 V3.1.1, ETSI EN
300 328 V2.1.1
RoHS Directive 2011/65/EU and (EU) 2015/863
EN 50581:2012
This product was CE marked in year - 19
Skara 2019-03-18
Tobias Hammer
BUSINESS AREA MANAGER

1
2 3

4 5
6
1
2
3
45
6
7
8
9
10

7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7

109
11 12
13 1
4
7
2
5
8
10
3
6
9
11
12

14
15
1
4
7
2
5
8
3
6
9

SE
9
• Utsätt inte produkten och dess delar för
fukt eller vatten – risk för elöverslag och
brand.
• Byt inte hängsäkringen i sladden till
säkring av annan storlek än original – fel
säkringsstorlek kan skada produkten och
medföra brandrisk.
• Kontakta återförsäljaren om:
– Vatten eller andra främmande
material eller föremål har trängt in i
produkten.
– Produkten avger rök.
– Produkten avger onormal lukt.
– Ställ in ljudvolymen till säker och
komfortabel nivå.
Fjärrkontroll och batterier
Om dessa anvisningar inte följs, kan
ärrkontrollen skadas och sluta fungera.
• Utsätt inte ärrkontrollen eller dess
batterier för direkt solljus eller andra
värmekällor, som radiatorer, spisar eller
annan utrustning som avger värme.
Använd eller förvara inte ärrkontrollen i
närheten av öppen eld.
• Utsätt inte ärrkontrollen eller dess
batterier för regn, snö, fukt och lägg inte
ärrkontrollen där den kan utsättas för
droppande vatten eller annan vätska, till
exempel under blomvaser och andra
vätskefyllda kärl.
• Använd inte ärrkontrollen utomhus eller
nära vattensamlingar.
• Uttjänta batterier ska avfallshanteras i
enlighet med gällande regler.
• Felaktig användning av batterier kan
medföra batteriläckage och korrosion. Följ
anvisningarna nedan för att säkerställa att
ärrkontrollen fungerar korrekt.
– Sätt i batterierna med rätt polaritet.
– Försök inte ladda upp batterierna.
– Utsätt inte batterierna för värme.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Produkten får anslutas endast till 12 V
elsystem med chassiansluten minuspol.
• För att minska risken att produkten skadas
vid eventuell kortslutning under
installationsarbetet, ska minuskabeln
kopplas loss från fordonsbatteriet innan
produkten ansluts.
• Kontrollera att produkten är korrekt
ansluten enligt elkretsschemat
(färgkodade ledare). Felaktig anslutning
kan medföra såväl att produkten inte
fungerar som skador i fordonets elsystem.
• Kontrollera att högtalarna ansluts korrekt:
– ledaren märkt (–) ska anslutas till
plinten märkt (–).
– Anslut aldrig höger och vänster
högtalares ledare till varandra eller
till fordonets kaross eller chassi.
• Produktens ventilationsöppningar får inte
täckas eller blockeras på annat sätt.
Blockerade ventilationsöppningar medför
överhettning och risk för produktskador
och brand.
• Demontera inte produkten och försök inte
ändra eller reparera den – risk för
funktionsfel eller skador på produkten.
• Inga produktfunktioner som kan inverka
menligt på traksäkerheten får användas
eller ställas in under körning – stanna
fordonet först.
• Använd inte produkten om
omgivningstemperaturen är lägre än –10
eller högre än +50 °C.
• Kontrollera noga att alla anslutningar är
korrekta, särskilt strömförsörjningen (hög
ström) och minnet (låg ström). Korrekt
anslutning minimerar produktens
strömförbrukning i avstängt läge
(viloströmförbrukning) och säkerställer att
inställningarna i minnet bevaras.
• Installera produkten på sådant sätt att
traksäkerheten och säkert handhavande
av fordonet inte kan äventyras.

SE
10
Bluetooth Ja
ISO Ja
MP3 Ja
MP4 Ja
Stöd för HD 2,5" (FAT) Ja
WMW Ja
FLAC EQ Ja
RM Ja
RMVB Ja
AUX (3,5 mm) Ja
SD-uttag Ja
USB-port Ja
Inbyggd mikrofon Ja
Fjärrkontroll Ingår
FM-radio
Frekvensområde 87,5 – 108,0 MHz
AM-radio
Frekvensområde 522 – 1620 kHz
BESKRIVNING
1. Huvudenhet och frontpanel (inkl. hållare)
2. Fjärrkontroll
3. Dekorplatta
4. ISO-standardanslutning
5. Demonteringsverktyg (2 st.)
6. Sexkantskruv
7. Skruvar (M4 x 8 mm)
8. Bruksanvisning
9. Monteringsplatta (1 st.)
10. Planbricka (2 st.)
11. Fjäderbricka (1 st.)
12. Sexkantmutter (1 st.)
BILD 1
– Kortslut inte batterierna.
– Försök aldrig öppna batterierna.
– Batterierna får inte brännas.
– Låt inte uttjänta batterier sitta kvar i
ärrkontrollen.
– Blanda inte olika batterityper eller
gamla och nya batterier.
– Ta ut batterierna om ärrkontrollen
om den inte ska användas på en
längre tid (batterier kan börja läcka
med tiden).
– Om elektrolyt har läckt från
batterierna ska ärrkontrollen
rengöras av servicerepresentant eller
annan kvalicerad person.
Symboler
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande
EU-direktiv.
Källsorteras som elavfall.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 12 V DC
Eekt 4 x 40 W
Högtalarimpedans 4 Ohm
Maximal utgångsnivå 2 Vrms
Frekvensomfång 20 Hz – 20 kHz
Signal/brusförhållande 65 dB
Kanalseparation 55 dB
Touchskärm 6,2"
RCA-anslutning för backkamera Ja

SE
11
medföljande skruvarna i stället för med
hållaren, hoppa över detta steg.
ELANSLUTNING
VIKTIGT!
Isolera alla lösa ledarändar med eltejp.
Kontrollera fordonets kablage noga och anslut
sedan rätt ledare till de medföljande ISO-
ledarna.
BILD 5
Kontakt/
ledare Anslut till:
1 Gul +12 V direkt från
fordonets batteri (alltid
spänningsförande).
2 Blå Styrning av elantenn
eller strömförsörjning till
antennförstärkare. Om fordonet
har manuell teleskopantenn
utan vare sig elmanövrering
eller antennförstärkare, behöver
denna ledare inte anslutas.
3 Svart Oisolerad metallyta på
fordonets kaross eller chassi.
Den svarta ledaren är
jordledaren och ska anslutas
innan den gula respektive
röda strömförsörjningsledaren
ansluts.
4 Röd +12 V från en plint i fordonets
elsystem som spänningssätts när
tändningsströmbrytaren läggs
i garageläge (ACC-läge). Om
tändningsströmbrytaren saknar
garageläge, anslut ledaren
direkt till batteriplus (ständigt
+12 V). Kontrollera, innan den
röda ledaren ansluts, att den
svarta jordledaren är ansluten
till fordonets kaross eller chassi.
MONTERING
OBS!
• Monteringssättet kan behöva anpassas
till fordonets konstruktion och de
medföljande delarna. Installationen ska
utföras av behörig servicerepresentant
eller annan kvalicerad person.
• På den löstagbara frontpanelens
baksida nns en stickkontakt för alla
elanslutningar mellan panel och
huvudenhet. Stickkontakten är ömtålig
och mycket viktig. Vidrör den inte med
naglar, pennor, skruvmejslar eller andra
föremål. Den löstagbara frontpanelens
stickkontakt ska vid behov rengöras med
en ren, torr och mjuk trasa.
• När panelen tagits loss, placera den
genast i en skyddande väska eller
motsvarande.
1. Kontrollera att monteringsöppningen i
fordonets instrumentpanel har måtten:
– Kontrollera att den del av
instrumentpanelen i vilken
monteringsöppningen nns inte
lutar mer än 20 grader. Produkten
fungerar inte om den monteras med
större lutning än så.
BILD 2
2. Placera den medföljande gummihättan
över fästskruvens ände.
BILD 3
3. För in hållaren i fordonets
instrumentpanel och böj fästblecken
utåt för att fästa hållarhylsan i
instrumentpanelen. För in huvudenheten i
hållaren tills den klickar fast.
BILD 4
OBS!
• Om huvudenheten fästs med de

SE
12
bildskärmen. Backkameran kan
användas som vanligt.
• Vid avspelning av inspelat videomaterial
från DVD eller extern källa utan att
fordonets parkeringsbroms är ansatt
eller korrekt ansluten, blockeras
videosignalen och följande meddelande
visas på skärmen "Parking is enabled.
No video while driving."
FRONTPANEL
1. På/Av (lång tryckning) och Ljudavstängning
(MUTE) (kort tryckning)
2. Återgå till hemskärm (startskärmbild)
3. Frekvensbandsknapp
4. Vol+/Vol–
5. Funktionsväljare
6. USB-port/SD-kortplats
7. AV-ingång
BILD 7
FJÄRRKONTROLL OCH BATTERIER
OBS!
Läs säkerhetsanvisningarna för ärrkontroll
och batterier.
Fjärrkontroll
1. På/Av
2. Funktionsväljare
3. Frekvensinställning och spårval
4. Frekvenskarakteristik (equalizer, EQ)
5. Snabbval (förinställda stationer)
6. Avspelning/paus
7. Avvisa/avsluta samtal
8. Besvara/ringa samtal
9. Frekvensbands- och systemväljare
10. Ljud av/på
5 Grön
+ grön/
svart
Bakre vänster högtalare.
6 Vit +
vit/svart Främre vänster högtalare.
7 Grå +
grå/svart Främre höger högtalare.
8 Lila +
lila/svart Bakre höger högtalare.
Anslutning av yttre kablage
Anslut den andra änden av medföljande
standardanslutning till fordonets elsystem
enligt bilden.
BILD 6
1. Vit
2. Grå, jord
3. Vit
4. Inlärning av ärrkontroll från andra
tillverkare
5. Backkamera (purpur)
6. Parkeringsbroms (skär)
7. 12 V strömförsörjning från backkamera
8. anslut
9. Radioantenn
10. Signalkabel från backkamera
VIKTIGT!
Av traksäkerhetsskäl får inga andra
videofunktioner än backkameran användas
under körning. Produkten spärrar därför
automatiskt avspelning av videomaterial
under körning. Parkera på säker plats och
ansätt parkeringsbromsen innan du tittar på
videomaterial.
OBS!
• Videospärren, som är kopplad över
parkeringsbromsen, hindrar endast att
inspelat videomaterial visas på

SE
13
varje frekvensband kan upp till 6 stationer
lagras och tas fram med snabbvalsknapparna.
Automatisk stationssökning och
-lagring
Se till att radioläge är valt och att funktionerna
TA, AF och PTY är avstängda. Tryck sedan
på ikonen på bildskärmen tills
stationssökningen har startats och slutförts.
Tryck kortvarigt på ikonen igen för att
bläddra genom de lagrade stationerna och
lyssna i cirka fem sekunder på varje station. För
att avbryta bläddringen i stationsminnet, klicka
på ikonen på nytt.
Manuell stationssökning och
-lagring
Klicka på ikonen för att aktivera
manuell stationssökning och -lagring. Sök
manuellt genom frekvensbandet uppåt och
nedåt genom att upprepade gånger klicka på
ikonen .
BILD 11
RDS
Klicka på ikonen eller tryck på knappen
och gå till inställningsgränssnittet.
Härifrån kan RDS-läge aktiveras och
avaktiveras.
Alternativa frekvenser (AF)
En lista över alternativa frekvenser med
information om olika stationer som sänder
samma program i samma geograska
region. När AF-läge är aktiverat (AF ON)
övervakar enheten mottagningskvaliteten.
Om mottagningskvaliteten försämras söker
enheten automatiskt efter andra likasändande
stationer enligt stationsdatalistan och
11. Ljudvolyminställning
12. Automatisk stationssökning
13. Repetition – tryck en gång för repetition av
ett spår, tryck två gånger för repetition av
hel mapp
14. Slumpmässig avspelning – tryck en gång
för slumpmässig avspelning av enskilda
spår, tryck två gånger för slumpmässig
avspelning av hela mappar
BILD 8
Batterier
Om ärrkontrollens räckvidd minskar, eller
produkten inte reagerar alls på ärrkontrollen,
ska ärrkontrollens samtliga batterier bytas ut.
Sätt i de nya batterierna med rätt polaritet.
HANDHAVANDE
REGLAGE OCH ANVÄNDNING
Val av källa
Tryck på knappen för att välja önskad
källa, eller klicka/tryck på ikonen/knappen
för att växla till startskärmbilden och
därifrån välja källa.
BILD 9
Ljudinställningar
Klicka på ikonen och välj sedan
för att ställa in EQ/Surround/Field/
Loudness.
BILD 10
RADIO
Tryck upprepade gånger på knappen
och välj läge radio. Tryck upprepade gånger på
knappen BND för att välja frekvensband. Inom

SE
14
Trakprogram (Trac Program, TP)
Information att en viss station använder
trakmeddelande-/nyhetssystem.
Programkod (Program Identication, PI)
Detta är en kod för identiering av RDS-
stationer.
Stationsnamn (Program Service name, PS)
Den för tillfället inställda stationens namn visas
på displayen. Denna funktion används ibland
för textmeddelanden från stationen.
USBMINNE OCH SDKORT
Tryck upprepade gånger på knappen på
huvudenheten eller knappen på
ärrkontrollen och välj önskat läge. När ett
USB-minne eller ett SD-kort satts i, startar
avspelning automatiskt.
Audiofunktioner
Tryck på knappen under
pågående avspelning för att gå till llistläget,
dubbelklicka för att välja spår.
Klicka på knapparna för att växla mellan
media och lista över musikstycken/lmer/
foton.
BILD 12
Videofunktioner
1. Gå till audioinställningsmenyn
2. Gå till l- eller mapplistan
3. Hoppa till föregående eller nästa titel,
kapitel, spår eller l
4. Starta, pausa eller återuppta avspelning
5. Stoppa avspelning
växlar automatiskt till den av de påträade
stationerna som för tillfället ger bäst
mottagningskvalitet.
Trakmeddelanden (Trac Announcement,
TA)
Information om huruvida trakinformation
sänds. När TA-funktionen är aktiverad
söker enheten efter stationer som sänder
trakmeddelanden (”TA SEEK”). När en sådan
station påträas, växlar enheten till denna och
TP-indikatorn tänds. Om mottagningskvaliteten
sjunker, börjar enheten på nytt att söka efter
andra stationer som ger bättre mottagning.
Om TA-läge är aktiverat och ett
trakmeddelande sänds:
• växlar enheten tillfälligt till läge FM-radio
om ett trakmeddelande sänds och
enheten är i något annat läge än
FM-radio.
När TA-läge är aktiverat:
• och stationssökning aktiveras med
pekskärmsikonen , söker
enheten alltid efter stationer som sänder
trakmeddelanden
• och en station med TP-information ställs
in, visas indikeringen TP.
Programtyp (program type, PTY)
Denna kod används för att kategoribeteckna
det programmaterial som sänds från den
inställda stationen. Funktionen används för
sökning av stationer som motsvarar vald
programtypskategori, till exempel nyheter,
populärmusik eller sport. Antalet programtyper
är relativt stort och olika radiostationer
kategoriserar sina sändningar lite olika. När
PTY-läge är aktiverat, söker enheten efter
stationer som sänder program av inställd typ.
När en sådan station påträas, ställer enheten
in denna station. Om ingen station med
passande PTY-kategorisering påträas, växlar
enheten från PTY-läge tillbaka till normalläge.

SE
15
4. Om systemet uppmanar dig att ange en
åtkomstkod, ange 0000 och bekräfta.
5. När hopparningen är korrekt slutförd visas
meddelandet CONNECTED kortvarigt på
displayen.
OBS!
Hopparningsanvisningen ovan är generell.
Det exakta förfarandet kan skilja mellan olika
mobiltelefonmodeller. Se mobiltelefonens
bruksanvisning.
Användning av telefonfunktioner
I Bluetooth-läge avbryts alla radiofunktioner
tillfälligt när ett inkommande samtal besvaras
eller ett utgående samtal rings. När samtalet
avslutas, eller om uppringningsförsöket
avbryts, återupptas radiofunktionerna
automatiskt.
Besvara samtal
Inkommande telefonsamtal visas med
uppringarens nummer på bildskärmen.
Klicka på ikonen på huvudenheten eller
tryck på knappen på ärrkontrollen för
att besvara samtalet.
Uppringning i Bluetooth-läge
Slå numret på telefonen som vanligt. Det
slagna telefonnumret visas på bildskärmen.
Återuppringning
Klicka först på ikonen och därefter på
ikonen för att ringa upp det nummer som
senast slogs i Bluetooth-gränssnittet.
Avsluta/avvisa samtal
Klicka på ikonen (lägg på) på
6. Aktivera repetition
7. Aktivera slumpmässig avspelning
8. Zooma in eller ut bilden
9. Ställ in stereolju.
10. Välj textning
11. Välj lm eller videoklipp
12. Stäng skärmen
BILD 13
BLUETOOTH
Bluetooth används för att ansluta till
mobiltelefon och därmed kunna besvara
inkommande samtal, avvisa och avsluta
inkommande samtal, ringa utgående samtal
samt spela i telefonen lagrade ljud- och
musikler. Anslut först telefonen via Bluetooth
och utför om så behövs hopparning. När
en mobiltelefon är ansluten, avbryter
inkommande samtal pågående avspelning från
andra programkällor. När samtalet avslutats,
återupptas avspelningen automatiskt.
Val av Bluetooth-läge
Tryck upprepade gånger på knappen för att
välja Bluetooth-läge.
OBS!
I Bluetooth-läge är huvudenhetens
mikrofon aktiv.
Hopparning
Hopparning av mobiltelefon och huvudenhet
krävs första gången mobiltelefonen ansluts.
Följ anvisningarna nedan.
1. Aktivera mobiltelefonens Bluetooth-
funktion.
2. Starta sökning efter nya enheter för
hopparning.
3. När sökningen fullbordats, välj namnet
"MARQUANT101" från listan och bekräfta
hopparningen.

SE
16
INGET LJUD
• Kontrollera att högtalarna är korrekt
anslutna.
HUVUDENHETEN ÄR ”FASTFRUSEN”
• Stäng av enheten och starta den på nytt,
eller koppla bort och koppla åter in
strömförsörjningen till enheten.
HUVUDENHETEN REAGERAR INTE
PÅ KNAPPTRYCKNINGAR
• Stäng av enheten och starta den på nytt,
eller koppla bort och koppla åter in
strömförsörjningen till enheten.
SVAG MOTTAGNING ELLER INGEN
RADIOSIGNAL
• Kontrollera att antennen är korrekt
ansluten och att antennkabel och
antennanslutningar är i gott skick och fria
från ledarbrott.
• Antennen är inte fullt utdragen
(teleskopantenn). Dra ut antennen helt.
• Antennen är bristfälligt jordad. Jorda
antennen korrekt.
INGEN STEREOMOTTAGNING
• Ställ in exakt rätt mottagningsfrekvens.
• Radiosignalen är för svag för
stereomottagning, växla till
monomottagning.
FJÄRRKONTROLLEN FUNGERAR INTE
• Byt batterier i ärrkontrollen.
• Rikta ärrkontrollen rakt mot
huvudenhetens ärrkontrollmottagare.
• Rengör ärrkontrollmottagarens yta.
OBS!
Kontakta återförsäljaren om produkten inte
fungerar efter att alla de ovan beskrivna
felsökningsåtgärderna vidtagits. Demontera
inte produkten och försök inte reparera den.
huvudenheten eller tryck på knappen på
ärrkontrollen för avsluta ett pågående samtal
eller avvisa ett inkommande samtal.
MUSIKSPELNING
I Bluetooth-läge är det möjligt att spela
ljud- och musikler som är lagrade i
mobiltelefonen. För detta ändamål ska den
programvara som anges i mobiltelefonens
bruksanvisning användas. Om mobiltelefonen
och dess programvara stöder det, kan
huvudfunktionerna – paus/avspelning,
nästa spår och föregående spår – styras från
huvudenheten. Hur telefonen reagerar på
och utför kommandona varierar mellan olika
telefonmodeller och programvaror.
BILD 14
Funktioner för extern ingång (AV IN)
1. Gå till systemmenyn.
2. Gå till audioinställningsmenyn.
3. Välj bildformat, [16:9] eller [4:3].
4. Justera skärmens ljusstyrka.
5. Ange datum och klockslag.
6. Gå till Bluetooth-menyn och ändra
Bluetooth-inställningarna.
7. Gå till gränssnittet och tilldela funktioner
till reglage och knappar på ratten.
8. Ställ in frontpanelens knappbelysning.
9. Gå till menyn [Info] för att se
systeminformation.
BILD 15
FELSÖKNING
PRODUKTEN FUNGERAR INTE
• Kontrollera att alla anslutningar är korrekt
utförda och hela.
• Kontrollera att säkringen är hel.

NO
17
kjøretøyet ikke kan settes på spill.
• Ikke utsett produktet og delene for
fuktighet eller vann – fare for elektriske
overslag og brann.
• Ikke bytt hengesikringen i ledningen til en
sikring av annen størrelse enn originalen
– feil sikringsstørrelse kan skade produktet
og medføre brannfare.
• Kontakt forhandleren hvis:
– Vann eller andre fremmedlegemer
eller gjenstander har trengt inn i
produktet.
– Produktet avgir røyk.
– Produktet avgir unormal lukt.
– Still inn lydvolumet til et sikkert og
komfortabelt nivå.
Fjernkontroll og batterier
Hvis disse anvisningene ikke følges, kan
ernkontrollen bli skadet og slutte å fungere.
• Ikke utsett ernkontrollen eller batteriene
for direkte sollys eller andre varmekilder,
som radiatorer, komfyrer eller annet utstyr
som avgir varme. Ikke bruk eller oppbevar
ernkontrollen i nærheten av åpen ild.
• Ikke utsett ernkontrollen eller batteriene
for regn, snø eller fuktighet, og ikke legg
ernkontrollen der den kan utsettes for
dryppende vann eller annen væske, for
eksempel under blomstervaser og andre
væskefylte beholdere.
• Ikke bruk ernkontrollen ute eller i
nærheten av vannansamlinger.
• Brukte batterier skal kastes i henhold til
gjeldende regler.
• Feil bruk av batterier kan medføre
batterilekkasje og korrosjon. Følg
anvisningene nedenfor for å garantere at
ernkontrollen fungerer korrekt.
– Sett inn batteriene med riktig
polaritet.
– Ikke prøv å lade opp batteriene.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Produktet skal kun kobles til 12V
strømsystem med minuspol som er koblet
til chassiset.
• For å redusere risikoen for at produktet
blir skadet ved en eventuell kortslutning
under installasjonsarbeidet, skal
minuskabelen kobles fra kjøretøybatteriet
før produktet kobles til.
• Sjekk at produktet er riktig koblet i
henhold til koblingsskjemaet (ledere med
fargekoder). Feil tilkobling kan medføre at
produktet ikke fungerer og/eller skader på
kjøretøyets elektriske system.
• Kontroller at høyttalerne kobles til korrekt:
– Lederen merket med (–) skal kobles
til splinten merket med (–).
– Høyre og venstre høyttalers leder må
aldri kobles til hverandre eller til
kjøretøyets karosseri eller chassis.
• Produktets ventilasjonsåpninger må ikke
tildekkes eller blokkeres på annen måte.
Blokkerte ventilasjonsåpninger medfører
overoppheting og risiko for produktskader
og brann.
• Ikke demonter produktet, og ikke forsøk å
endre eller reparere det – fare for
funksjonsfeil eller skader på produktet.
• Ingen produktfunksjoner som kan innvirke
negativt på trakksikkerheten, skal brukes
eller reguleres under kjøring – stans
kjøretøyet først.
• Ikke bruk produktet hvis
omgivelsestemperaturen er lavere enn -10
eller høyere enn +50°C.
• Kontroller nøye at alle tilkoblinger er
korrekte, spesielt strømforsyningen (høy
strøm) og minnet (lav strøm). Korrekt
tilkobling minimerer produktets
strømforbruk i avslått modus
(hvilestrømforbruk) og sikrer at
innstillingene i minnet bevares.
• Installer produktet slik at
trakksikkerheten og sikker bruk av

NO
18
Berøringsskjerm 6,2"
RCA-tilkobling for ryggekamera Ja
Bluetooth Ja
ISO Ja
MP3 Ja
MP4 Ja
Støtte for HD 2,5" (FAT) Ja
WMW Ja
FLAC EQ Ja
RM Ja
RMVB Ja
AUX (3,5 mm) Ja
SD-uttak Ja
USB-port Ja
Innebygd mikrofon Ja
Fjernkontroll Inngår
FM-radio
Frekvensområde 87,5–108,0 MHz
AM-radio
Frekvensområde 522–1620 kHz
BESKRIVELSE
1. Hovedenhet og frontpanel (inkl. holder)
2. Fjernkontroll
3. Dekorplate
4. ISO-standardtilkobling
5. Demonteringsverktøy (2 stk.)
6. Sekskantskrue
7. Skruer (M4 x 8 mm)
8. Bruksanvisning
9. Monteringsplate (1 stk.)
10. Underlagsskive (2 stk.)
11. Fjærskive (1 stk.)
12. Sekskantmutter (1 stk.)
BILDE 1
– Batteriene må ikke utsettes for
varme.
– Ikke kortslutt batteriene.
– Ikke forsøk å åpne batteriene.
– Batteriene må ikke brennes.
– Ikke la brukte batterier være igjen i
ernkontrollen.
– Ikke bland forskjellige batterityper
eller gamle og nye batterier.
– Ta batteriene ut av ernkontrollen
hvis den ikke skal brukes på en stund
(batterier kan begynne å lekke med
tiden).
– Hvis det har lekket elektrolytt fra
batteriene, skal ernkontrollen
rengjøres av en servicerepresentant
eller annen kvalisert person.
Symboler
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
EU-direktiv.
Kildesorteres som elektrisk avfall.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 12 V DC
Eekt 4 x 40 W
Høyttalerimpedans 4 ohm
Maksimalt utgangsnivå 2Vrms
Frekvensområde 20 Hz – 20 kHz
Signal-/støyforhold 65dB
Kanalseparasjon 55 dB

NO
19
MERK!
• Hvis hovedenheten festes med de
medfølgende skruene i stedet for med
holderen, hopper du over dette trinnet.
STRØMTILKOBLING
VIKTIG!
Isoler alle løse lederender med elektrikerteip.
Kontroller kjøretøyets kabler nøye og koble
deretter riktig leder til de medfølgende ISO-
lederne.
BILDE 5
Kontakt/
leder Koble til:
1 Gul +12V direkte fra
kjøretøyets batteri (alltid
spenningsførende).
2 Blå Styring av elektroantenne
eller strømforsyning til
antenneforsterker. Hvis
kjøretøyet har manuell
teleskopantenne uten elektrisk
styring eller antenneforsterker,
trenger ikke denne lederen å
kobles til.
3 Svart Uisolert metall på kjøretøyets
karosseri eller chassis. Den
svarte lederen er jordlederen,
og den skal kobles til før
den gule og den røde
strømforsyningslederen kobles
til.
MONTERING
MERK!
• Det kan være nødvendig å tilpasse
monteringssettet etter kjøretøyets
konstruksjon og de medfølgende
delene. Installasjonen skal utføres av
godkjent servicerepresentant eller
annen kvalisert person.
• På baksiden av det avtakbare
frontpanelet er det en stikkontakt for
alle strømtilkoblinger mellom panel og
hovedenhet. Stikkontakten er sensitiv
og svært viktig. Ikke berør den med
negler, penn, skrutrekker eller andre
gjenstander. Stikkontakten til det
avtakbare frontpanelet skal ved behov
rengjøres med en ren, tørr og myk klut.
• Når panelet er ernet, må det legges i
en beskyttende koert eller tilsvarende.
1. Kontroller at monteringsåpningen i
kjøretøyets instrumentpanel har disse
målene:
– Kontroller at den delen av
instrumentpanelet med
monteringsåpningen ikke heller mer
enn 20 grader. Produktet fungerer
ikke hvis det monteres med større
helling enn det.
BILDE 2
2. Sett den medfølgende gummihetten over
enden av festeskruen.
BILDE 3
3. Før holderen inn i kjøretøyets
instrumentpanel og bøy festeplatene
utover for å feste holderhylsen i
instrumentpanelet. Før hovedenheten inn
i holderen til den klikker fast.
BILDE 4

NO
20
10. Signalkabel fra ryggekamera
VIKTIG!
Av hensyn til trakksikkerheten skal ingen
andre videofunksjoner enn ryggekameraet
brukes under kjøring. Produktet
sperrer derfor automatisk avspilling av
videomateriale under kjøring. Parker på et
sikkert sted og aktiver parkeringsbremsen før
du ser på videomateriale.
MERK!
• Videosperren, som er koblet over
parkeringsbremsen, hindrer bare at
innspilt videomateriale vises på
bildeskjermen. Ryggekameraet kan
brukes som vanlig.
• Ved avspilling av innspilt videomateriale
fra DVD eller ekstern kilde uten at
kjøretøyets parkeringsbrems er aktivert
eller korrekt tilkoblet, blir videosignalet
blokkert og følgende beskjed vist på
skjermen: «Parking is enabled. No video
while driving.»
FRONTPANEL
1. På/av (langt trykk) og Lydavstenging
(MUTE) (kort trykk)
2. Tilbake til startskjerm (startskjermbilde)
3. Frekvensbåndknapp
4. Vol+/Vol-
5. Funksjonsvelger
6. USB-port/SD-kortplass
7. AV-inngang
BILDE 7
FJERNKONTROLL OG BATTERIER
MERK!
Les sikkerhetsanvisningene for ernkontroll
og batterier.
4 Rød +12V fra en splint i
kjøretøyets elektriske system
som spenningssettes når
tenningsstrømbryteren settes
i garasjemodus (ACC-modus).
Hvis tenningsstrømbryteren
ikke har garasjemodus, kobles
lederen direkte til batteripluss
(kontinuerlig +12V). Kontroller
før den røde lederen kobles til at
den svarte jordlederen er koblet
til kjøretøyets karosseri eller
chassis.
5 Grønn
+ grønn/
svart
Venstre høyttaler bak.
6 Hvit
+ hvit/
svart
Venstre høyttaler foran.
7 Grå +
grå/svart Høyre høyttaler foran.
8 Lilla
+ lilla/
svart
Høyre høyttaler bak.
Tilkobling av ytre kabler
Koble den andre enden av de medfølgende
standardtilkoblingene til kjøretøyets elektriske
system, som på bildet.
BILDE 6
1. Hvit
2. Grå, jord
3. Hvit
4. Innlæring av ernkontroll fra andre
produsenter
5. Ryggekamera (lilla)
6. Parkeringsbrems (rosa)
7. 12V strømforsyning fra ryggekamera
8. koble til
9. Radioantenne
Table of contents
Languages:
Other Marquant Car Receiver manuals