Marquant 003-081 User manual

003-081
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
ZEGARA ŚCIENNEGO
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
VÄGGKLOCKA
SE
EN WALL CLOCK
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO VEGGUR
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
20170731
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

NOSE
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Var noga med att sätta i batterier med
rätt polaritet.
• Använd endast batterier av
rekommenderad typ.
• Blanda inte gamla och nya batterier eller
batterier av olika typ
• Skydda batteriet från kortslutning.
• Vi rekommenderar att batteriet byts varje
år, även om klockan fortfarande går.
• Ta ut batterierna om produkten inte ska
användas under en längre tid.
Batteriläckage och korrosion kan skada
produkten.
• Låt inte uttjänta batterier sitta kvar i
produkten. Uttjänta batterier ska
avfallshanteras i enlighet med gällande
regler. Batterier får inte brännas.
• Försök inte ladda icke laddningsbara
batterier.
• Laddningsbara batterier får inte sitta kvar i
produkten under laddning.
• Laddningsbara batterier får endast laddas
under övervakning av vuxen.
• Väggklockan är inte en leksak.
TEKNISKA DATA
Batteri 1 x 1,5V AA
HANDHAVANDE
1. Sätt i 1 x AA-batteri med rätt polaritet
enligt märkningen i batterifacket.
2. Vrid inställningsvredet på klockans
baksida för att ställa in korrekt klockslag.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Vær nøye med å sette batteriene inn med
riktig polaritet.
• Bruk bare batterier av anbefalt type.
• Ikke bland gamle og nye batterier eller
batterier av forskjellig type.
• Løsne batteriet fra kortslutning.
• Vi anbefaler at batteriet byttes hvert år,
selv om klokken fortsatt går.
• Ta batteriene ut av produktet hvis
produktet ikke skal brukes på lengre tid.
Batterilekkasje og korrosjon kan skade
produktet.
• Ikke la brukte batterier være igjen i
produktet. Brukte batterier skal kastes i
henhold til gjeldende regler. Batterier
må ikke brennes.
• Ikke prøv å lade engangsbatterier.
• Ikke la oppladbare batterier være igjen i
produktet under lading.
• Oppladbare batterier må kun lades under
tilsyn av en voksen.
• Veggklokken er ikke et leketøy.
TEKNISKE DATA
Batteri 1 x 1,5 V AA
BRUK
1. Sett 1 x AA-batteri inn med riktig polaritet i
henhold til merkingen i batterirommet.
2. Vri knotten på baksiden av klokkens
bakside for å stille inn riktig klokkeslett.

PL EN
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Zwróć uwagę, by włożyć baterie,
zachowując prawidłową polaryzację.
• Używaj wyłącznie baterii zalecanego typu.
• Nie łącz starych inowych baterii ani baterii
różnego typu.
• Chroń baterie przed zwarciem.
• Zalecamy, aby wymieniać baterie co roku,
nawet jeśli zegar jeszcze chodzi.
• Jeżeli produkt nie będzie używany przez
dłuższy czas, wyjmij zniego baterie.
Wyciek zbaterii irdza mogą uszkodzić
produkt.
• Nie pozostawiaj zużytych baterii
wprodukcie. Zużyte baterie należy
zutylizować zgodnie zobowiązującymi
przepisami. Nie wolno wrzucać baterii do
ognia.
• Nie próbuj ładować baterii jednorazowych.
• Akumulatorki nie mogą znajdować się
w produkcie podczas ładowania.
• Akumulatorki mogą być ładowane
wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
• Zegar ścienny nie służy do zabawy.
DANE TECHNICZNE
Bateria 1x1,5VAA
OBSŁUGA
1. Włóż 1baterię AA prawidłowo, zgodnie
zoznaczeniem biegunów wewnątrz
komory baterii.
2. Wcelu ustawienia właściwej godziny
przekręć pokrętło regulacyjne znajdujące
się ztyłu zegara.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Make sure to insert the batteries with
the correct polarity.
• Only use batteries of the recommended
type.
• Do not mix old and new batteries,
or dierent types of batteries.
• Protect the battery from short circuiting.
• We recommend replacing the battery
every year, even if the clock is still ticking.
• Remove the batteries if the product is not
going to be used for some time. Battery
leakage and corrosion can damage the
product.
• Do not leave spent batteries in the
product. Recycle used batteries in
accordance with local regulations.
Do not burn batteries.
• Do not attempt to charge non-
rechargeable batteries.
• Do not leave rechargeable batteries in
the product while charging.
• Rechargeable batteries must only be
charged under the supervision of an
adult.
• The wall clock is not a toy.
TECHNICAL DATA
Battery 1 x 1.5 V AA
USE
1. Insert 1 x AA battery with the correct
polarity as shown by the markings in
the battery compartment.
2. Turn the dial on the back of the clock
to set the correct time.
Other Marquant Clock manuals
Popular Clock manuals by other brands

Mr. Nixie
Mr. Nixie IV-12 VFD-Clock Jenny owner's manual

Meinberg
Meinberg GPS167LCD-MP operating instructions

Radio Shack
Radio Shack Talking Alarm Clock Thermometer with 199-Year... user manual

Pyle
Pyle Vintage PVNTLCL41BT user manual

Oypla GARDEN
Oypla GARDEN 3912 user manual

Kronos
Kronos InTouch 9100 Standard installation guide