Marquant 924-800 User manual

Bruksanvisning för tangentbord
Bruksanvisning for tastatur
Instrukcja obsługi klawiatury
User Instructions for Keyboard
924-800 – 924-801
SV Bruksanvisning i original
NO Bruksanvisning i original
PL Instrukcja obsługi w oryginale
EN Operating instructions in original
19.04.2012 © Jula AB

SVENSKA 3
SÄKERHETSANVISNINGAR....................................................................................................................... 3
TEKNISKA DATA ......................................................................................................................................... 3
BESKRIVNING ............................................................................................................................................. 3
HANDHAVANDE .......................................................................................................................................... 3
Anslutning ............................................................................................................................................ 3
Batteriladdning..................................................................................................................................... 5
Viloläge ................................................................................................................................................ 6
Specialtangenter.................................................................................................................................. 6
UNDERHÅLL................................................................................................................................................ 6
Rengöring ............................................................................................................................................ 6
FELSÖKNING .............................................................................................................................................. 6
NORSK 7
SIKKERHETSANVISNINGER...................................................................................................................... 7
TEKNISKE DATA ......................................................................................................................................... 7
BESKRIVELSE............................................................................................................................................. 7
BRUK............................................................................................................................................................ 7
Tilkobling.............................................................................................................................................. 7
Batterilading ......................................................................................................................................... 9
Hvilemodus ........................................................................................................................................ 10
Spesialtaster ...................................................................................................................................... 10
VEDLIKEHOLD .......................................................................................................................................... 10
Rengjøring ......................................................................................................................................... 10
FEILSØKING .............................................................................................................................................. 10
POLSKI 11
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................... 11
DANE TECHNICZNE ................................................................................................................................. 11
OPIS ........................................................................................................................................................... 11
OBSŁUGA .................................................................................................................................................. 11
Podłączanie ....................................................................................................................................... 11
Ładowanie baterii............................................................................................................................... 13
Stan spoczynku.................................................................................................................................. 14
Klawisze specjalne............................................................................................................................. 14
KONSERWACJA........................................................................................................................................ 14
Czyszczenie....................................................................................................................................... 14
WYKRYWANIE USTEREK......................................................................................................................... 14
ENGLISH 16
SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................................................... 16
TECHNICAL DATA..................................................................................................................................... 16
DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 16
USE ............................................................................................................................................................ 16
Connection......................................................................................................................................... 16
Charging the battery .......................................................................................................................... 18
Standby mode.................................................................................................................................... 19
Special keys....................................................................................................................................... 19
MAINTENANCE ......................................................................................................................................... 19
Cleaning............................................................................................................................................. 19
TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................... 19

SVENSKA
3
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Akta produkten för skarpa kanter och föremål.
Placera aldrig tunga föremål på produkten.
Kör aldrig produkten i mikrovågsugn.
Utsätt inte produkten för slag eller annan belastning.
Utsätt inte produkten vatten, olja eller kemikalier.
TEKNISKA DATA
Gränssnittsstandard Bluetooth 2.0
Räckvidd 10 m
Moduleringssystem GFSK
Driftspänning 3,0–5,0 V
Strömförbrukning, drift < 5,0 mA
Strömförbrukning, vänteläge 2,5 mA
Strömförbrukning, viloläge < 200 µA
Laddström ≥100 mA
Vilolägestid 60 dygn
Laddningstid 4–5 timmar
Batterikapacitet 160 mAh
Drifttid, konstant drift 55 timmar
Batterilivslängd 3 år
Mått, batteri 45 x 16 x 5 mm
Tangentbelastning 80 ± 10 g
Tangenternas livslängd 5 miljoner tryckningar
Drifttemperatur –10 till +55 °C
BESKRIVNING
Inbyggt trådlöst tangentbord Bluetooth 2.0.
Modernt utseende, utformad för iPad.
iPad-ställ för enkelt tittande.
Inbyggt laddningsbart litiumbatteri, drifttid cirka 55 timmar per laddning.
Tangent [home] för snabb åtkomst till olika program.
Lätt, tyst, vatten- och dammtätt.
Energisnålt viloläge.
HANDHAVANDE
Anslutning
Steg 1: Tryck på strömbrytaren. Indikeringslamporna [power] och [Bluetooth] lyser i 5 sekunder och
slocknar sedan.
Steg 2: Tryck på knappen [connect]. Indikeringslampan [Bluetooth] blinkar och indikeringslampan
[power] lyser. Därmed är tangentbordet klart att anslutas till iPad-enheten.
Knappen Connect
Strömbrytare

SVENSKA
4
Steg 3: Slå på och lås upp iPad-enheten. Klicka på inställningsikonen på iPad-enheten.
Steg 4: I menyn Settings, välj [General] för att gå till inställningar för [Bluetooth]. Klicka på
[Bluetooth] för att aktivera anslutningen. iPad-enheten söker automatiskt efter Bluetooth-
klara enheter.
Klicka för att aktivera Bluetooth-inställning
Steg 5: Trådlöst tangentbord hittat. Klicka på enheten för att ansluta.
Klicka på tangentbordet för att ansluta
Inställningsikon, iPad

SVENSKA
5
Steg 6: Ange lösenord.
Ange lösenordet med det trådlösa tangentbordet.
Steg 7: Det trådlösa tangentbordet är anslutet. Indikeringslampan [power] lyser tills tangentbordet
stängs av.
Tangentbordet är anslutet.
OBS! Produkten kan anslutas till iPhone 3G, 3GS, 4G och iPod Touch med iOS 4.0 eller senare. För
andra Bluetooth-klara enheter, kontrollera Bluetooth-standard och kompatibilitet innan du försöker ansluta
tangentbordet.
Batteriladdning
När batteriet behöver laddas börjar indikeringslampan [power] blinka.
Steg 1: Anslut USB-B-änden av den medföljande USB-laddningskabeln till tangentbordets
laddningsport.
Steg 2: Anslut USB-A-änden av USB-laddningskabeln till nätadaptern eller till USB-porten på en
dator.
Steg 3: Indikeringslampan [charge] lyser röd medan tangentbordet laddas och slocknar när batteriet
är fulladdat.

SVENSKA
6
Viloläge
Tangentbordet går in i viloläge om det inte används på 15 minuter. Indikeringslampan [power] slocknar.
Aktivera från viloläge genom att trycka på någon tangent. Tangentbordet slås på inom 3 sekunder.
Specialtangenter
Håll Fn, någon av tangenterna F1–F12 samt tangenten Insert intryckta samtidigt för att aktivera
multimedietangenterna, som används för styrning av multimedia på iPad-enheten.
Federal Communication commission Interference Statement
Den här utrustningen har testats och uppfyller gränsvärdena för digitala enheter klass B, enligt del 15 i
FCC-bestämmelserna. Dessa gränsvärden är utformade för att ge tillräckligt skydd mot skadliga
störningar vid installation i bostäder. Utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiofrekvent
energi och om den inte installeras och används enligt anvisningarna kan den orsaka störningar av radio-
och tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att utrustningen slås av och på.
Utrustningen uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och får användas under följande två förutsättningar:
(1) utrustningen får inte orsaka skadliga störningar och (2) utrustningen måste klara de störningar den
utsätts för, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
VIKTIGT! Ändra aldrig produkten på något sätt. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som
uppkommer till följd av obehörig ändring.
VIKTIGT! Exponering för strålning
Utrustningen uppfyller FCC:s gränsvärden för exponering för strålning för okontrollerad miljö.
Slutanvändare måste följa anvisningarna för att reglerna för exponering för radiofrekvent strålning
ska uppfyllas.
Sändaren får inte placeras eller användas tillsammans annan antenn eller sändare.
iPad, iPhone, iPod Touch är varumärken som tillhör Apple Inc.
UNDERHÅLL
Rengöring
Rengör tangentbordet med en trasa fuktad med vatten, alkohol eller alkoholbaserat desinfektionsmedel.
FELSÖKNING
Det går inte att ansluta Kontrollera att strömbrytaren är i tillslaget läge.
Kontrollera att tangentbordet befinner sig inom räckvidden.
Kontrollera att batteriet är laddat.
Kontrollera att Bluetooth-inställning är aktiverat på iPad-enheten.
Kontrollera att iPad-enheten hittat det trådlösa tangentbordet.
Det går inte att ladda
tangentbordet
Kontrollera att USB-laddningskabeln är korrekt ansluten till tangentbordet
och strömkällan.
Kontrollera att nätadaptern är korrekt isatt i nätuttaget.
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
7
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Hold produktet unna skarpe kanter og gjenstander.
Plasser aldri tunge gjenstander på produktet.
Kjør aldri produktet i mikrobølgeovn.
Ikke utsett produktet for slag eller andre belastninger.
Ikke utsett produktet for vann, olje eller kjemikalier.
TEKNISKE DATA
Grensesnittstandard Bluetooth 2.0
Rekkevidde 10 m
Moduleringssystem GFSK
Driftsspenning 3,0–5,0 V
Strømforbruk, drift < 5,0 mA
Strømforbruk, ventemodus 2,5 mA
Strømforbruk, hvilemodus < 200 µA
Ladestrøm ≥100 mA
Standbytid 60 døgn
Ladetid 4–5 timer
Batterikapasitet 160 mAh
Driftstid, konstant drift 55 timer
Batteriets levetid 3 år
Mål, batteri 45 x 16 x 5 mm
Tastebelastning 80 ± 10 g
Tastenes levetid 5 millioner trykk
Driftstemperatur –10 til +55 °C
BESKRIVELSE
Innebygd trådløst tastatur Bluetooth 2.0.
Moderne utseende, utformet for iPad.
iPad-stativ for enkel visning.
Innebygd oppladbart litiumbatteri, driftstid ca. 55 timer per lading.
Tast [home] for rask retur til ulike programmer.
Lett, stille, vann- og støvtett.
Energibesparende hvilemodus.
BRUK
Tilkobling
Trinn 1: Trykk på strømbryteren. Indikasjonslysene [power] og [Bluetooth] lyser i 5 sekunder og
slukkes igjen.
Trinn 2: Trykk på knappen [connect]. Indikatorlyset [Bluetooth] blinker og indikatorlyset [power] lyser.
Dermed er tastaturet klart for tilkobling til iPad-enheten.
Knappen Connec
t
Strømbryter

NORSK
8
Trinn 3: Slå på og lås opp iPad-enheten. Klikk på innstillingsikonet på iPad-enheten.
Trinn 4: I menyen Settings velger du [General] for å gå til innstillinger for [Bluetooth]. Klikk på
[Bluetooth] for å aktivere tilkoblingen. iPad-enheten søker automatisk etter Bluetooth-klare
enheter.
Klikk for å aktivere Bluetooth-innstilling.
Trinn 5: Trådløst tastatur funnet. Klikk på enheten for å koble til.
Klikk på tastaturet for å koble til.
Innstillingsikon, iPad

NORSK
9
Trinn 6: Angi passord.
Angi passordet for det trådløse tastaturet.
Trinn 7: Det trådløse tastaturet er koblet til. Indikatorlyset [power] lyser til tastaturet slås av.
Tastaturet er koblet til.
OBS! Produktet kan kobles til iPhone 3G, 3GS, 4G og iPod Touch med iOS 4.0 eller nyere. For andre
Bluetooth-klare enheter må du kontrollere Bluetooth-standard og kompatibilitet før du prøver å koble til
tastaturet.
Batterilading
Når batteriet må lades opp, begynner indikatorlyset å [power] blinke.
Trinn 1: Koble USB-B-enden av den medfølgende USB-ladekabelen til tastaturets ladeport.
Trinn 2: Koble USB-A-enden av USB-ladekabelen til strømadapteren eller til USB-porten på en
datamaskin.
Trinn 3: Indikatorlyset [charge] lyser rødt mens tastaturet lades og slukkes når batteriet er fulladet.

NORSK
10
Hvilemodus
Tastaturet går i hvilemodus hvis det ikke brukes på 15 minutter. Indikatorlyset [power] slukkes. Aktiver fra
hvilemodus ved å trykke på en tast. Tastaturet slås på i løpet av 3 sekunder.
Spesialtaster
Hold inne Fn, en av tastene F1–F12 og tasten Insert samtidig for å aktivere multimedietastene, som
brukes til styring av multimedia på iPad-enheten.
Federal Communication commission Interference Statement
Dette utstyret har blitt testet og overholder grenseverdiene for digitale enheter klasse B i henhold til del 15
i FCC-bestemmelsene. Disse grenseverdiene er utformet for å gi tilstrekkelig beskyttelse mot skadelige
forstyrrelser ved installasjon i boliger. Utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvent energi, og
hvis det ikke installeres og brukes etter anvisningene, kan det forårsake forstyrrelser av radio- og TV-
mottak, noe som kan fastslås ved at utstyret slås av og på.
Utstyret overholder del 15 i FCC-bestemmelsene og kan brukes under de to følgende forutsetningene: (1)
utstyret skal ikke forårsake forstyrrelser, og (2) utstyret skal tåle de forstyrrelsene det utsettes for,
inkludert forstyrrelser som kan forårsake uønsket funksjon.
VIKTIG! Ikke foreta endringer på produktet. Produsenten påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår
som følge av uautorisert endring.
VIKTIG! Eksponering for stråling
Utstyret overholder FCCs grenseverdier for eksponering for stråling for ukontrollert miljø.
Sluttbrukeren må følge anvisningene for at reglene for eksponering for radiofrekvent stråling skal
overholdes.
Senderen må ikke plasseres eller brukes sammen med annen antenne eller sender.
iPad, iPhone, iPod Touch er varemerker som tilhører Apple Inc.
VEDLIKEHOLD
Rengjøring
Rengjør tastaturet med en klut fuktet med vann, alkohol eller alkoholbasert desinfeksjonsmiddel.
FEILSØKING
Kan ikke koble til.
Kontroller at strømbryteren er slått på.
Kontroller at tastaturet er innenfor rekkevidden.
Kontroller at batteriet er oppladet.
Kontroller at Bluetooth-innstilling er aktivert på iPad-enheten.
Kontroller at iPad-enheten har funnet det trådløse tastaturet.
Kan ikke lade
tastaturet.
Kontroller at USB-ladekabelen er korrekt koblet til tastaturet og
strømkilden.
Kontroller at strømadapteren er korrekt koblet til strømuttaket.
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

POLSKI
11
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcjęobsługi!
Chrońprodukt przed ostrymi krawędziami i przedmiotami.
Nigdy nie umieszczaj na produkcie ciężkich przedmiotów.
Nigdy nie wkładaj produktu do kuchenki mikrofalowej.
Nie narażaj produktu na uderzenia lub inne rodzaje obciążenia.
Nie narażaj produktu na działanie wody, olejów i chemikaliów.
DANE TECHNICZNE
Standard interfejsu Bluetooth 2.0
Zasięg 10 m
Modulacja GFSK
Napięcie robocze 3,0–5,0 V
Zużycie prądu, praca < 5,0 mA
Zużycie prądu, tryb gotowości 2,5 mA
Zużycie prądu, tryb spoczynku < 200 µA
Prąd ładujący ≥100 mA
Czas czuwania 60 dni
Czas ładowania 4-5 godzin
Pojemność baterii 160 mAh
Czas pracy, praca ciągła 55 godzin
Żywotność baterii 3 lata
Wymiary baterii 45 x 16 x 5 mm
Maks. nacisk na klawisze 80 ± 10 g
Żywotność klawiszy 5 milionów naciśnięć
Temperatura pracy od –10 do +55°C
OPIS
Wbudowana klawiatura bezprzewodowa Bluetooth 2.0.
Nowoczesny wygląd, zaprojektowana do użytku z iPadem.
Podstawka na iPada ułatwiająca obserwacjęwyświetlacza.
Wbudowana bateria litowa o czasie pracy około 55 godzin na jeden cykl ładowania.
Klawisz [home] umożliwiający szybki dostęp do różnych programów.
Lekka, cicha, wodo- i pyłoszczelna.
Energooszczędny tryb spoczynku.
OBSŁUGA
Podłączanie
Krok 1: Wciśnij przełącznik. Na 5 sekund zapaląsięlampki kontrolne [power] i [Bluetooth], a
następnie zgasną.
Krok 2: Wciśnij przycisk [connect]. Lampka kontrolna [Bluetooth] miga, a lampka kontrolna [power]
świeci. Po wykonaniu tych czynności klawiaturęmożna podłączyćdo iPada.
Przycisk Connec
t
Przełącznik

POLSKI
12
Krok 3: Włącz i odblokuj iPada. Kliknij ikonęustawieńna iPadzie.
Krok 4: W menu Settings (Ustawienia) wybierz [General], aby przejść do ustawieńdla [Bluetooth].
Kliknij [Bluetooth], aby aktywowaćpołączenie. Urządzenie iPad zacznie automatycznie
wyszukiwaćurządzenia z obsługąfunkcji Bluetooth.
Kliknij, aby aktywowaćustawienia Bluetooth.
Krok 5: Znaleziono klawiaturębezprzewodową. Kliknij w urządzenie, aby utworzyćpołączenie.
Kliknij w klawiaturę, aby utworzyćpołączenie.
Ikona ustawień, iPad

POLSKI
13
Krok 6: Wprowadźhasło.
Wprowadźhasło za pomocąklawiatury bezprzewodowej.
Krok 7: Klawiatura bezprzewodowa została podłączona. Lampka kontrolna [power] świeci do
momentu wyłączenia klawiatury.
Klawiatura jest podłączona.
UWAGA! Produkt można podłączaćdo urządzeńiPhone 3G, 3GS, 4G oraz iPod Touch z iOS 4.0 lub
wersji późniejszych. Przed podłączeniem klawiatury do innych urządzeńz obsługąfunkcji Bluetooth
należy sprawdzićstandard Bluetooth oraz kompatybilność.
Ładowanie baterii
Kiedy bateria wymaga naładowania, lampka kontrolna [power] zaczyna migać.
Krok 1: Podłącz końcówkęB dołączonego kabla USB do gniazda ładowania w klawiaturze.
Krok 2: Podłącz końcówkęA dołączonego kabla USB do adaptera sieciowego lub portu USB w
komputerze.
Krok 3: Lampka kontrolna [charge] świeci na czerwono podczas ładowania klawiatury i gaśnie po
całkowitym naładowaniu baterii.

POLSKI
14
Stan spoczynku
Klawiatura przechodzi w stan spoczynku, jeżeli nie jest używana przez 15 minut. Lampka kontrolna
[power] gaśnie. Wybudźprodukt ze stanu spoczynku, wciskając dowolny klawisz. Klawiatura włączy sięw
ciągu 3 sekund.
Klawisze specjalne
Wciśnij i przytrzymaj jednocześnie Fn, któryśz klawiszów F1-F12 oraz klawisz Insert, aby aktywować
klawisze multimedialne, używane do sterowania multimediami w urządzeniu iPad.
Federal Communication commission Interference Statement
Po przetestowaniu sprzętu stwierdzono, że spełnia on wartości graniczne dla urządzeńcyfrowych klasy B
zgodnie z cz. 15 przepisów FCC. Wartości graniczne zostały ustalone w celu zapewnienia dodatkowej
ochrony przed niebezpiecznymi zakłóceniami w przypadku instalacji w pomieszczeniach mieszkalnych.
Urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitowaćenergięo częstotliwości radiowej. Jeżeli nie
zostanie zamontowane i nie będzie użytkowane zgodnie z instrukcją, może dojść do zakłóceńw odbiorze
sygnałów radiowych i telewizyjnych, co można stwierdzić, wyłączając i włączając urządzenie.
Urządzenie spełnia wymogi zgodnie z cz. 15 przepisów FCC i może byćużywane pod dwoma poniższymi
warunkami: (1) urządzenie nie może powodowaćszkodliwych zakłóceń, (2) urządzenie musi byćodporne
na zakłócenia, na jakie jest narażane, łącznie z zakłóceniami, które mogąpowodowaćniepożądaną
pracęurządzenia.
WAŻNE! Nigdy nie modyfikuj produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na
skutek nieuprawnionego użycia.
WAŻNE! Ekspozycja na promieniowanie
Urządzenie jest zgodne z wartościami granicznymi FCC dotyczącymi ekspozycji na
promieniowanie ustalonymi dla środowiska niekontrolowanego. Użytkownik końcowy musi
przestrzegaćinstrukcji, aby przepisy dotyczące ekspozycji na promieniowanie RF były należycie
wypełniane.
Nadajnika nie wolno umieszczaćani używaćrazem z innąantenąlub innym nadajnikiem.
iPad, iPhone, iPod Touch to znaki towarowe należące do Apple Inc.
KONSERWACJA
Czyszczenie
Czyść klawiaturęszmatkąnasączonąwodą, alkoholem lub środkiem dezynfekcyjnym na bazie alkoholu.
WYKRYWANIE USTEREK
Nie da sięnawiązać
połączenia
Upewnij się, że przełącznik urządzenia jest włączony.
Sprawdź, czy klawiatura znajduje sięw zasięgu.
Upewnij się, czy bateria jest naładowana.
Sprawdź, czy w urządzeniu iPad zostały aktywowane ustawienia
Bluetooth.
Upewnij się, czy iPad znalazłklawiaturębezprzewodową.
Nie da sięnaładować
klawiatury
Sprawdź, czy kabel USB jest właściwie podłączony do klawiatury i źródła
prądu.
Upewnij się, czy adapter sieciowy jest właściwie podłączony do gniazdka.

POLSKI
15
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj siętelefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl

ENGLISH
16
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the User Instructions carefully before use!
Protect the product from sharp edges and objects.
Never place heavy objects on the product.
Never place the product in a microwave oven.
Do not expose the product to impact and others loads.
Do not expose the product to water, oil or chemicals.
TECHNICAL DATA
Interface standard Bluetooth 2.0
Range 10 m
Modulation system GFSK
Operating voltage 3.0–5.0 V
Power consumption, operation < 5.0 mA
Power consumption, sleep mode 2.5 mA
Power consumption, standby mode < 200 µA
Charge current ≥100 mA
Standby time 60 days
Charging time 4–5 hours
Battery capacity 160 mAh
Operating time, constant operation 55 hours
Battery life 3 years
Dimensions, battery 45 x 16 x 5 mm
Key load 80 ± 10 g
Key lifespan 5 million keystrokes
Operating temperature –10°C to +55°C
DESCRIPTION
Integrated wireless keyboard Bluetooth 2.0.
Modern look, designed for the iPad.
iPad stand for easy viewing.
Built-in rechargeable lithium battery, running time approximately 55 hours per charge.
Tangent [Home] for quick access to different programs.
Lightweight, silent, water and dust proof.
Energy saving standby mode.
USE
Connection
Step 1: Press the power switch. Status lamps [power] and [Bluetooth] light for 5 seconds and then
go out again.
Step 2: Press the button [connect]. Status lamp [Bluetooth] flashes and the status lamp [power] is lit.
The keyboard is now ready to connect to the iPad.
Connect button
Power switch

ENGLISH
17
Step 3: Switch on and unlock the iPad. Click the settings icon on the iPad.
Step 4: In the Settings menu, select [General] to go to the [Bluetooth] settings. Click on [Bluetooth] to
activate the connection. The iPad will automatically search for Bluetooth-enabled devices.
Click to activate the Bluetooth setting.
Step 5: Wireless keyboard found. Click on the device to connect.
Click on the keyboard to connect.
Setting icon, iPad

ENGLISH
18
Step 6: Enter the password.
Enter the password using the wireless keyboard.
Step 7: The wireless keyboard is connected. The status light [power] is lit until your keyboard is
turned off.
The keyboard is connected.
NOTE! The product can be connected to an iPhone 3G, 3GS, 4G and iPod Touch with iOS 4.0 or later.
For other Bluetooth-enabled devices, check the Bluetooth standard and compatibility before attempting to
connect the keyboard.
Charging the battery
The status lamp [power] flashes when the battery needs charging.
Step 1: Connect the USB-B-end of the supplied USB charging cable to the keyboard's charging port.
Step 2: Connect the USB-A-end of the USB charging cable to the mains adapter or to the USB port
on a computer.
Step 3: The status lamp [charge] will light red while the keyboard is charging and goes out when the
battery is fully charged.

ENGLISH
19
Standby mode
The keyboard enters standby mode if not used for 15 minutes. The status lamp [power] goes out. Press
any key to leave standby mode. The keyboard switches on within 3 seconds.
Special keys
Press and hold Fn, one of the F1-F12 keys and the Insert key simultaneously to activate the multimedia
keys, which are used to control multimedia on the iPad.
Federal Communication commission Interference Statement
This equipment has been tested and complies with the limit values for Class B digital appliances,
according to part 15 of the FCC regulations. These limit values are designed to provide sufficient
protection against harmful interference with installation in residential properties.
The equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used according to the
instructions, may cause harmful interference to radio and TV reception, which can be determined by
switching the equipment on and off.
The equipment complies with Part 15 of the FCC regulations and may be used under the following
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT! Never modify the product in any way. The manufacturer cannot be held responsible for any
damage caused by unauthorised modifications.
IMPORTANT! Exposure to radiation
The equipment complies with FCC’s exposure limits for radiation of an uncontrolled environment.
The end user must follow the instructions in order for the rules concerning exposure to
radiofrequency radiation to be met.
The transmitter must not be located or used in conjunction other antennas or transmitters.
iPad, iPhone, iPod Touch are trademarks of Apple Inc.
MAINTENANCE
Cleaning
Clean the keyboard with a cloth moistened with water, alcohol or alcohol-based disinfectant.
TROUBLESHOOTING
A connection cannot
be established.
Make sure the power switch is set to ON.
Check that the keyboard is within range.
Check that the battery is fully charged.
Check that the Bluetooth setting is enabled on the iPad.
Check that the iPad has found the wireless keyboard.
The keyboard cannot
be charged.
Check that the USB charging cable is correctly connected to the
keyboard and power source.
Check that the mains adapter is correctly inserted in the power outlet.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: