
90018 11 10/16
8
Traduction de Mode d'emploi d‘origine
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung F
9000
INTRODUCTION
Le démagnétiseur intimus 9000 est un appareil
d’effacementpourladéchargecapacitiveenmarche
continue. L’appareil a été conçu pour effacer les
données de tous les disques durs et cassettes
de bandes magnétiques qui passent par l’orice
d’insertion.Grâceaudesigndel’entréedessupports
de données, l’appareil est à même d’accueillir bon
nombre de modèles et de types de supports de
donnéessansdevoiravoirrecoursàunadaptateur.
Chaque cycle de démagnétisation est mesuré et
conrméàl’aidedelafonctiondediagnosticintégrée,
desorteàexcluretoutepossibilitédedémagnétisation
non couronnée de succès. Pour des raisons de
sécurité,ledémagnétiseurintimus9000nedébloque
pas les supports de données lorsqu’un champ de
démagnétisationinsufsantaétédétecté.
INSPECTION
Contrôler le démagnétiseur immédiatement après
le déballage quant à des dégâts de transport. Si le
démagnétiseur ou un composant accessoire est
endommagéounefonctionnepasimpeccablement,il
fautimmédiatementprévenirl’agencedetransportou
contactervotredépositaire.
INSTALLATION
Fiche de contact
Encher la che IEC xée au câble joint dans la
douille de jonction sur la paroi arrière de l’appareil.
Coffret de fusibles
Avant d’ouvrir l’appareil, tirer la che de
contact de la prise! Des modications
à l’alimentation en tension peuvent
uniquement être réalisées par un expert!
Six fusibles isolés sont montés derrière le panneau
amovible sur la paroi arrière de l’appareil ; un fusible
chaque fois pour une tension alternative de 100,
110, 120, 220, 230 & 240 V. Seul un fusible est
utilisé à chaque fois. C’est la raison pour laquelle il
est possible d’utiliser, les deux fusibles non utilisés
demêmevoltagequelesfusiblesderechangepour
toute plage de tension.
Lieu d’emplacement
Le démagnétiseur doit être placé sur une surface
planeetdure.Leplaceràaumoins15cm(6pouces)
de tout objet pouvant entraver la sortie du ventilateur
derefroidissement qui se trouvesur la paroiarrière
du démagnétiseur. En général, les supports de
donnéesquinedoiventpasêtreeffacés,doiventse
trouver à une distance de 60 cm (2 ft) environ du
démagnétiseur.
Refroidissement
Pour maintenir des conditions d’exploitation
ables dans le démagnétiseur, on a recours à un
refroidissement en circuit fermé. L’entrée de l’air se
trouvedanslapartieinférieuredupanneauarrièreet
la sortie gure sur la partie supérieure du panneau
arrière. Pour garantir un refroidissement impeccable,
l’entréedel’airnepeutpasêtrebouchéeetildoity
avoir au moins 15 cm (6“) entre la paroi arrière du
démagnétiseuretlesautresobjets.
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
<< Les personnes avec pacemakers peuvent
uniquementtravailler sur cetappareilaprès
avoir contacté le médecin responsable
ainsi qu’un physiothérapeute! Risque de
troubles du rythme cardiaque en raison
de la diffusion du champ magnétique!
<< En cas de danger, arrêter la machine
par l’interrupteur principal, ou par
l’interrupteur d’urgence, ou débranchez
la machine!
<< Débrancher le raccordement réseau avant
d’ouvrir l’installation!
Les travaux de réparation doivent être
effectués uniquement par un spécialiste!
<< La machine ne doit pas être utilisée par
plusieurs personnes en même temps!
La conception des éléments de sécurité
repose sur une mise en service sans danger
pour “L’utilisation de la machine par une seule
personne”.
<< Pendant le processus d’effacement, il est
interditdeprocéderàd’autrestravaux (par
ex. nettoyage, etc.) sur l’appareil!
<< Lamachinen’estpasunjouetetneconvient
pas pour être utilisée par des enfants!
Le concept global de sécurité de cette ma-
chine ne fournit aucune garantie pour une
manipulation sans danger par les enfants.
MISE EN MARCHE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ELIMINATION DE LA MACHINE:
Enndevie,élimineztoujourslamachine
defaçonconformeàl’environnement.Ne
jetez aucun composant de la machine
ou de son emballage dans les ordures
ménagères.
ELIMINATION
CHAMPS MAGNÉTIQUE
CHAMPS MAGNÉTIQUES MESURÉS DANS LES ALENTOURS
L’intimus 9000produituneseuleimpulsionmagnétiquecondenséeinférieureà1/20seconde.L’in-
tensitécondenséepermetàl’appareild’effacerlessupportsdedonnéesactuelshautementcoercitifs,
tandisqu’ellelimitelasollicitationcauséeparlechampmagnétiqueà1secondepour20supportsde
donnéesdémagnétisés.
Distance sur les côtés
depuis le démagnétiseur Champ magnétique Durée du champ
0 cm (0”) 61 gauss < 0,05 secondes
15 cm (6”) 6 gauss < 0,05 secondes
30 cm (12”) 2 gauss < 0,05 secondes
Note :Danslapièced’essai,0,4gaussontétémesurésavantd’enclencherledémagnétiseur.
La distance moyenne (AOD) entre l’utilisateur et le démagnétiseur est de (30 - 45cm). Selon les
valeurs limites pour les champs magnétiques statiques (2005) de l’American Conference of
GovernmentalIndustrialHygienists(ACGIH),lavaleurlimiterecommandéed’unedoseglobaleestde
600gausspendantuneéquipede8heures.Enraisondelacourteduréedesdifférentesimpulsions
d’undémagnétiseur(1/20*d’uneseconde)etlechampmagnétiqueextrêmementfaibleàl’extérieur
del’appareil(<6 gauss,AOD),ladose globalependant uneéquipede8heures detravailest de
0,004%delavaleurlimiterecommandée.
*Pourlecalcul,laduréed’impulsionaétéarrondiesurune1/2secondepardécharge,poursaisirl’établissement
dechampsmagnétiquesavantetaprèsladécharge.
Alimentation en énergie: 95~105, 105~115, 115~125, 215~225, 225~235 ou 235~240, 50/60Hz
Aétéspéciéaupréalableenfonctiondulieud’emplacementrespectif.
Consommation d’énergie:
100V: enmodeenveille0,3ALorsdelacharge9,0AAumomentdel’EFFACEMENT0,6A
110V: enmodeenveille0,25ALorsdelacharge8,5AAumomentdel’EFFACEMENT0,55A
120V: enmodeenveille0,2ALorsdelacharge8,0AAumomentdel’EFFACEMENT0,5A
220V: enmodeenveille0,17ALorsdelacharge4,5AAumomentdel’EFFACEMENT0,35A
230V: enmodeenveille0,16ALorsdelacharge4,25AAumomentdel’EFFACEMENT0,325A
240V: enmodeenveille0,15ALorsdelacharge4,0AAumomentdel’EFFACEMENT0,3A
Système d’effacement: Déchargecapacitive
Durée d’exploitation,
durée de mise en circuit: Sans interruption
Durée d’effacement: < 10 millisecondes
Temps de cycle: 9 secondes par cycle.
Champ magnétique: 10.000Oedepointe;9.200Oemesurédanslenoyau.
Dimensions max.
du support de données: 171mm (6,75»)(larg.) x 114mm (4,5»)(haut.) x 45,7mm (1,8»)(prof.)
Dim. zone à effacer: 171mm (6,75»)(larg.) x 114mm (4,5»)(haut.) x 45,7mm (1,8»)(prof.)
Support de données: 2,5detypeHDD,3,5detypeHDD,DLT,LTO,3490etsupérieur
Température: 5°C - 40°C (41°F - 104°F)
Humidité: 10%H - 40%H (sans condensation)
Poids: 30 kg (66 lbs.)
Expédition: 43 kg (95 lbs.)
Dimensions:
sans sortie: 31,1cm (12,25») (long.) x 33,3cm (13,125») (larg.) x 47,6cm (18,75») (haut.)
avec sortie: 31,1cm (12,25») (long.) x 57,5cm (22,625») (larg.) x 47,6cm (18,75») (haut.)
Garantie: 2 ans de garantie du constructeur