Master Forge FL-6107-2SQ User manual

1
ITEM #0297956
MODEL #FL-6107-2SQ
40 IN. STAINLESS STEEL
UNIVERSAL ROTISSERIE
Français p. 10
Español p. 19
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5
p.m., EST, Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
NOTE: THIS ROTISSERIE DOES NOT FIT WEBER GRILLS. (Weber is a registered mark of
Weber-Stephen Products Co.)

2
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Rotisserie Motor 1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
B
C
D
E
F
G
X-Y-Z
W
H
Spit Rod
4-Prong Meat Fork
Handle
Collar
Counterweight Washer
Counterweight
Motor Bracket
Alternate Piece for Motor Bracket
Spit Rod Bracket
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
Bolt
Qty. 4
Alternate
Washer
Qty. 2
Washer
Qty. 4 Alternate
Bolt
Qty. 2
AA DD EE
CC FF
BB
Nut
Qty. 4
Alternate
Nut
Qty. 2
X-Y-Z
E
D
G
F
H
C
A
B

3
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-800-963-0211, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
WARNING: TO PROTECTAGAINST SHOCK HAZARD, CONNECT ONLY TO PROPERLY
GROUNDED OUTLET. DO NOT TAKE APARTANY COMPONENTS OF THE MOTOR.
1. Read all instructions before assembly, installation, and use.
2. Do not touch hot surface with bare hands.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or motor in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts. Do not clean this product with a water spray or the like.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has been
damaged in any manner.
7. The use of other accessory attachments is not recommended by the appliance manufacturer as it
may cause injuries.
8. Do not let the electrical cord touch hot surfaces or hang over edge of table or counter.
9. Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven.
10. Caution must be used when assembling the pointed end of spit rod and the meat forks as the
ends are sharp.
11. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. If the plug does not fit in
the outlet, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to modify the plug or override the
safety feature indicated on the product's warning label and in this manual.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Any type of fuel and/or charcoal briquettes are not to be used with this appliance.
14. Do not expose product to rain.
15. To ensure continued protection against risk of electrical shock, connect only to properly grounded
outlets.
16. A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over
a longer cord.
17. Longer detachable power-supply cords or extension cords may be used if care is exercised in
their use.
18. If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used, the marked electrical rating of
the cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, and the cord should
be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over.
19. To reduce the risk of electrical shock, keep extension cord connection dry and off the ground.
20. When not using the item, store indoors and out of the reach of children.
21. Always follow the directions provided with the rotisserie as each unit differs in design and
capabilities.
22. Always follow all safety procedures as stated in the rotisserie and grill manuals.
23. To avoid injury let the grill cool down before removing the drip pan.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS

4
PREPARATION
Before beginning assembly or operation, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble or operate the product. Contact customer service for replacement parts.
• Estimated Assembly Time: 20 minutes
• Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, Pliers
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Measure the proper position where the spit rod (B)
should be placed. Make sure it won't interfere with
the grill hood or any part of grill. Then decide which
holes of motor bracket (X-Y-Z) and
spit rod bracket (H) to attach to grill.
2. Use bolt (AA) to attach motor bracket (X-Y-Z) to the
outside of the grill's left side (or right, depending on
the grill). Place a washer (CC) on the end of each
bolt (AA) and secure assembly with nuts (BB).
Note: Do not overtighten. Attach spit rod bracket (G)
to the opposite side of the motor bracket (X-Y-Z)
using the same procedure.
Fig. 2
AA
CC BB
X-Y-Z
Hardware Used
AA x 4
Bolt
BB x 4
Nut
CC x 4
Washer
X-Y-Z
AB
H
Fig. 1
Test it by closing the grill hood to check no parts
interfere with the grill hood.
G
F
D
E

5
DD
EE
FF
3. For some grills, the holes for attaching the rotisserie
are vertically lined up. If you are using this type of
grill, step 1 and 2 are not applicable. Follow this
step to reassemble the motor mounting bracket.
a) Find the motor mounting bracket (X-Y-Z). Loosen
the three screws that hold together Part X and
Part Y. Replace the Part X with Part W and tighten
the three screws. The new bracket consists of part Y
and Z and W.
b) Attach the newly assembled motor mounting
bracket (W-Y-Z) to grill.
NOTE: If the holes of your grills are horizontally lined
up, do not attempt to reassemble the motor bracket
to W-Y-Z motor bracket. The W-Y-Z motor bracket is
not applicable for any grills of horizontal holes.
Hardware Used
x 2
Alternate Bolt
x 2
Alternate Nut
x 2
Alternate Washer
4. To accommodate several styles/designs of grills, the
motor bracket (X-Y-Z) is adjustable. Should the
motor bracket (X-Y-Z) as assembled not fit your grill,
please adjust the piece: Use a Phillips screwdriver
and pliers to loosen the screws on part Z of
motor bracket (X-Y-Z). Decide where you want to
mount the motor on the grill and move part Z to the
proper hole, tightening the screws securely. Z
Z
Y
XX
Fig. 4 Y
5. If you are using Item #0135116, please follow the
steps below:
Attach the motor bracket (X-Y-Z) and
spit rod bracket (H) to your grill at an angle using the
proper holes of your grill. hole
nut
Fig. 5
HX-Y-Z
A
X
Z
W
Fig. 3
YY
Z
W
X
Z
W
Z
W

6
6. Some grills have a spit rod slot on the firebox and
it is possible that the spit rod bracket (H) might not
fit your grill. In that case, slide the collar (E) onto
the spit rod (B). Let the collar (E) rest in the slot in
the side of firebox.
Fig. 6
7. Slide rotisserie motor (A) over motor bracket (X-Y-Z).
The rotisserie motor (A) can be mounted one of two
ways, depending on if you want the spit rod (B)
higher or lower on the grill.
8. Place the 4-prong meat forks (C) onto the
spit rod (B). Fig. 8
9. Place the collar (E) onto the spit rod (B) and attach it
to the support notch on spit rod bracket (H) on the
grill. The rod should turn smoothly. The collar (E)
can be positioned in two ways, as shown in the inset.
Choose the position that works best with your grill.
Fig. 9
Fig. 7
This side up This side up

7
OPERATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT: If your grill is equipped with a rotisserie burner, use only that burner for cooking when
the rotisserie is mounted and in operation. Turn the main burners OFF when the Rotisserie Burner is
in use.
IMPORTANT: Do not use the rotisserie burner and the main burner at the same time while using the
rotisserie. To prevent burning, do not use the side burners and the rotisserie simultaneously.
1. Slide one of the meat prongs onto the rod (prongs toward the food). Center the food on the rod,
followed by the other meat prongs. Then push the meat forks firmly together. Tighten the
thumbscrews. Wrap food with butcher’s string (never use nylon or plastic string) to secure loose
portions.
2. Once the food is secure, insert the pointed end of the rotisserie rod into the motor assembly and
rest the other end on the support on the other side of the grill.
3. Check for clearance with the cooking grates. The grates can be removed if additional clearance is
required. IMPORTANT: If grates are removed, make sure food is not touching burner(s).
NOTE: If you are using the grill model #296447, do not close the grill hood.
4. Place a shallow drip pan underneath the food to catch drippings and make for easier cleanup.
10.Place counterweight washer (F) onto the spit rod (B)
followed by the counterweight (G). Then attach the
handle (D) to the spit rod (B) securely.
Note: The counterweight (G) should be in the space
between the counterweight washer (F) and the
handle (D). If the counterweight (G) interferes with
the side table on your grill, adjust the height of the
counterweight (G) by loosening the handle (D).
Fasten the counterweight (G) to the proper position
with the loop on counterweight (G).
Fig. 10
11.Place the end of the spit rod (B) into the
rotisserie motor (A). Make sure the spit rod (B)
is aligned properly with the rotisserie motor (A)
before turning on power.
Fig. 11

8
5. Plug the unit into an electrical outlet. Turn the power switch to the “ON” position to start the
rotisserie motor. To begin, turn burners to the lowest setting.
6. Check for constant speed of the rotisserie rod. If the rod does not turn at a constant speed,
reposition the food on the forks and adjust the weight so it is balanced on the rod. An unbalanced
rotisserie rod will damage the motor.
7. Check food frequently and adjust burner temperature based on observations. This will require
some experimentation as each grill has different heating and cooking characteristics.
8. Do not attempt to load the rotisserie with more than 50 lbs. of food at one time.
NOTE: Do not attempt to use rotisserie on a two (2) burner grill because of insufficient heat from a
single burner and difficulty in balancing the rotisserie rod.
Follow steps as outlined above except do not use the main burners directly below the food on the
rotisserie rod. Using these burners will burn the food and may cause dangerous flare ups.
CARE AND MAINTENANCE
Turn off, unplug, and remove the rotisserie kit when not in use. After using, clean all metal parts by
wiping clean using a damp rag. Do not immerse any parts in water. Wipe completely dry before
storing. Store in a dry place.
TROUBLESHOOTING
The rod is not rotating
at a constant speed 1. Food is not balanced on the forks.
2. The counterweight is not adjusted. 1. Reposition the food on the forks
and rod to adjust the weight so
that it is balanced.
2. Adjust the counterweight to
balance the rod.
Problem Possible Cause Corrective Action

9
DD EE
FF
PART DESCRIPTION PARTS #
C
D
E
F
G
H
X-Y-Z
4-Prong Meat Fork
Handle
Collar
Counterweight Washer
Counterweight
Motor Bracket
Spit Rod Bracket
W
AA
BB
CC
DD
EE
FF
C
D
E
F
G
H
X-Y-Z
W
AA
BB
CC
DD
EE
FF
Part of Motor Bracket
Bolt
Alternate
Bolt
Nut
Alternate
Nut
Washer
Alternate
Washer
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
AA CC
BB
AA
CC
BB
X-Y-Z
D
G
F
H
E
C
W-Y-Z
Printed in China

10
ARTICLE #0297956
MODÈLE #FL-6107-2SQ
TOURNEBROCHE
UNIVERSEL EN ACIER
INOXYDABLE DE 101,6 CM
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h et 18 h (HNE), du
lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
REMARQUE : CE TOURNEBROCHE NE CONVIENT PAS AUX BARBECUES WEBER . (Weber
est une marque de commerce déposée de Weber-Stephen Products Co.)

11
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Moteur du tournebroche 1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
B
C
D
E
F
G
X-Y-Z
W
H
Tige
Broche à viande à quatre dents
Poignée
Collier
Rondelle du contrepoids
Contrepoids
Support de moteur
Pièce supplémentaire pour le support de moteur
Support de tige
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
Boulon
Qté : 4
Rondelle
supplémentaire
Qté : 2
Rondelle
Qté : 4 Boulon
supplémentaire
Qté : 2
AA DD EE
CC FF
BB
Écrou
Qté : 4
Écrou
supplémentaire
Qté : 2
X-Y-Z
E
D
G
F
H
C
A
B

12
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, veuillez téléphoner à notre service à la
clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le
vendredi.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, BRANCHEZ LE
TOURNEBROCHE UNIQUEMENT SUR UNE PRISE MISE À LATERRE. NE RETIREZ AUCUNE
PIÈCE DU MOTEUR.
1. Lisez toutes les instructions avant de procéder à l’assemblage, à l’installation et à l’utilisation de
l’appareil.
2. Ne touchez pas la surface chaude à mains nues.
3. Afin d’éviter tout choc électrique, n’immergez pas le cordon d’alimentation, la fiche ou le moteur
dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est de rigueur lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité
de ces derniers.
5. Débranchez l’appareil de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas ou lorsque vous le nettoyez.
Laissez-le refroidir avant d’ajouter ou de retirer des pièces. Ne le nettoyez pas à l’aide d’un jet
d’eau ou d’un dispositif semblable.
6. N’utilisez pas les appareils endommagés ni les appareils dont la fiche ou le cordon d’alimentation
sont endommagés.
7. L’utilisation d’autres accessoires n’est pas recommandée par le fabricant, car elle pourrait causer
des blessures.
8. Ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact avec une surface chaude ou pendre sur
le rebord d’une table ou d’un comptoir.
9. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni à l’intérieur d’un
four chaud.
10. Faites preuve de prudence lors de l’assemblage de la tige et des broches à viande, en raison des
extrémités pointues.
11. Fixez toujours la fiche à l’appareil avant de la brancher sur une prise. Si la fiche ne s’enfonce pas
dans la prise, faites appel à un électricien qualifié. NE tentez PAS de modifier la fiche ou
d’ignorer les consignes de sécurité figurant sur l’étiquette d’avertissement de l’appareil et dans ce
mode d’emploi.
12. N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
13. N’alimentez pas l’appareil avec du carburant ou du charbon.
14. N’exposez pas l’appareil à la pluie.
15. Afin de réduire les risques de choc électrique, branchez l’appareil uniquement sur une prise mise
à la terre.
16. Le cordon d’alimentation fourni est court afin de réduire les risques de chute.
17. Des rallonges électriques ou des cordons d’alimentation détachables plus longs peuvent être
utilisés, mais en faisant preuve de prudence.
18. Les caractéristiques électriques de la rallonge ou du cordon d’alimentation utilisé doivent être au
moins égales à celles de l’appareil, et le cordon d’alimentation doit être disposé de façon à ne
pas pendre d’un comptoir ou d’une table pour éviter qu’un enfant le tire ou trébuche.
19. Afin de réduire les risques de choc électrique, branchez la rallonge sur une prise située dans un
endroit sec, au-dessus du sol.
20. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le à l’intérieur, hors de la portée des enfants.
21. Suivez toujours les instructions fournies avec le tournebroche, car la conception et les capacités
de chaque appareil diffèrent.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

13
22. Suivez toujours toutes les consignes de sécurité indiquées dans le mode d’emploi du
tournebroche et dans celui du barbecue.
23. Pour éviter de vous blesser, laissez le barbecue refroidir avant d’enlever la lèchefrite.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉPARATION
Avant d’assembler ou d’utiliser l’appareil, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les
pièces dans l’emballage avec la liste et l’illustration ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou
endommagées, ne tentez pas d’assembler ni d’utiliser le produit. Communiquez avec le service à la
clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
• Temps d’assemblage approximatif : 20 minutes
• Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme et pinces.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Mesurez la distance à laquelle la tige (B) doit être
placée. Assurez-vous qu’elle ne gêne pas la
fermeture du couvercle du barbecue, ni le
mouvement d’autres pièces du barbecue. Ensuite,
choisissez les trous du support de moteur (X-Y-Z) et
du support de tige (H) qui serviront à fixer le
tournebroche au barbecue.
2. À l’aide de boulons (AA), fixez le support de
moteur (X-Y-Z) sur la partie extérieure du côté
gauche du barbecue, ou du côté droit, selon le type
de barbecue. Mettez une rondelle (CC) à l’extrémité
de chaque boulon (AA), puis fixez le tout à l’aide
d’écrous (BB).
Remarque : Évitez de serrer excessivement. Fixez
le support de tige (G) sur le côté opposé à celui du
support de moteur (X-Y-Z), en suivant les mêmes
étapes que pour celui-ci.
Fig. 2
AA
CC BB
X-Y-Z
Quincaillerie utilisée
AA x 4
Boulon
BB x 4
Écrou
CC x 4
Rondelle
X-Y-Z
AB
H
Fig. 1
Fermez le couvercle du barbecue afin de vérifier si
aucune pièce ne gêne sa fermeture.
G
F
D
E

14
3. Les trous servant à fixer le tournebroche de certains
barbecues sont alignés verticalement. Si vous
utilisez ce type de barbecues, les étapes 1 et 2 ne
s’appliquent pas. Suivez les étapes ci-dessous pour
assembler le support de moteur différemment.
a) Repérez le support de moteur (X-Y-Z). Desserrez
les trois vis qui retiennent la pièce X et la pièce Y.
Remplacez la pièce X par la pièce W, puis serrez les
trois vis. Le nouveau support est constitué des
pièces Y, Z et W.
b) Fixez le support de moteur nouvellement
assemblé (W-Y-Z) au barbecue.
REMARQUE : Si les trous de votre barbecue sont
alignés horizontalement, ne désassemblez pas le
support de moteur pour ajouter la pièce W. Un
support de moteur constitué des pièces W, Y et Z ne
convient pas aux barbecues dont les trous sont
alignés horizontalement.
DD
EE
FF
Quincaillerie utilisée
x 2
Boulon supplémentaire
x 2
Écrou supplémentaire
x 2
Rondelle supplémentaire
4. Afin de pouvoir utiliser le tournebroche avec
différents styles de barbecues, le support de
moteur (X-Y-Z) est réglable. Si le support de
moteur (X-Y-Z) ne convient pas à votre barbecue,
réglez-le. Pour cela, desserrez les vis de la
pièce Z du support de moteur (X-Y-Z) à l’aide d’un
tournevis cruciforme et de pinces. Choisissez
l’emplacement du moteur sur le barbecue, alignez la
pièce Z sur le trou approprié, puis serrez
fermement les vis.
Z
Z
Y
XX
Fig. 4 Y
5. Si vous utilisez l’article #0135116, veuillez suivre les
étapes ci-dessous :
Fixez le support de moteur (X-Y-Z) et le support de
tige (H) au barbecue en biais, à l’aide des trous
appropriés situés sur le barbecue. Trou
Écrou
Fig. 5
HX-Y-Z
A
X
Z
W
Fig. 3
YY
Z
W
X
Z
W
Z
W

15
6. Certains barbecues sont dotés d’une fente dans le
foyer. Par conséquent, il est possible que le support
de tige (H) ne convienne pas à votre barbecue.
Dans ce cas, glissez le collier (E) sur la tige (B).
Déposez le collier (E) dans la fente située sur le côté
du foyer.
Fig. 6
7. Glissez le moteur du tournebroche (A) sur le support
de moteur (X-Y-Z). Le moteur du tournebroche (A)
peut être installé de deux façons, selon la hauteur à
laquelle vous souhaitez fixer la tige (B).
8. Fixez les broches à viande à quatre dents (C) sur la
tige (B). Fig. 8
9. Placez le collier (E) sur la tige (B), puis insérez
celle-ci dans l’encoche du support de tige (H) fixé au
barbecue. La tige doit tourner librement. Le
collier (E) peut être placé de deux façons comme le
montre l’illustration. Choisissez la position qui
convient le mieux à votre barbecue.
Fig. 9
Fig. 7
Ce côté vers le
haut Ce côté vers le
haut

16
MODE D’EMPLOI
IMPORTANT : Si votre barbecue est muni d’un brûleur de tournebroche, utilisez seulement ce brûleur
pour la cuisson lorsque le tournebroche est en marche. Éteignez les brûleurs principaux lorsque le
brûleur du tournebroche est en marche.
IMPORTANT : Lorsque le tournebroche est en marche, n’utilisez pas simultanément le brûleur de
tournebroche et le brûleur principal. N’utilisez pas simultanément les brûleurs latéraux et le
tournebroche afin d’éviter les brûlures.
1. Fixez une des broches à viande sur la tige (les dents en direction des aliments). Centrez les
aliments sur la tige, puis faites de même pour l’autre broche à viande. Poussez fermement les
broches à viande l’une vers l’autre. Serrez les vis de serrage. Enroulez de la ficelle de boucher
autour des aliments (n’utilisez jamais de ficelle en nylon ou en plastique) afin d’éviter que des
morceaux tombent.
2. Une fois la ficelle en place, insérez l’extrémité pointue de la tige du tournebroche dans le moteur et
déposez l’autre extrémité sur le support de l’autre côté du barbecue.
3. Vérifiez qu’il y a suffisamment d’espace entre les aliments et les grilles de cuisson. Vous pouvez
enlever les grilles s’il n’y a pas suffisamment d’espace. IMPORTANT : Si vous enlevez les grilles,
assurez-vous que les aliments ne touchent pas les brûleurs.
REMARQUE : Si vous utilisez le modèle de barbecue #296447, ne fermez pas le couvercle du
barbecue.
10.Placez la rondelle du contrepoids (F) sur la tige (B),
puis le contrepoids (G). Fixez ensuite la poignée (D)
sur la tige (B) en la serrant fermement.
Remarque : Le contrepoids (G) doit être situé entre
la rondelle (F) et la poignée (D). Si le
contrepoids (G) gêne la table de service du
barbecue, réglez la hauteur du contrepoids (G) en
desserrant la poignée (D). Immobilisez le
contrepoids (G) à l’aide de l’anneau sur celui-ci.
Fig. 10
11.Insérez l’extrémité de la tige (B) dans le moteur du
tournebroche (A). Assurez-vous que la tige (B) est
bien alignée avec le moteur (A) avant de mettre le
tournebroche en marche.
Fig. 11

17
4. Placez une lèchefrite peu profonde sous les aliments pour récupérer le jus et ainsi faciliter le
nettoyage du barbecue.
5. Branchez l’appareil sur une prise de courant. Mettez l’interrupteur à la position marche (ON) pour
mettre le moteur du tournebroche en marche. Réglez d’abord les brûleurs à l’intensité la plus
faible.
6. Vérifiez que la tige tourne à une vitesse constante. Si ce n’est pas le cas, replacez les aliments
sur les broches afin de répartir également le poids sur la tige. Une tige déséquilibrée peut
endommager le moteur.
7. Vérifiez fréquemment les aliments et ajustez la température des brûleurs en conséquence. Les
méthodes de cuisson des aliments peuvent varier, étant donné que chaque barbecue possède des
caractéristiques qui lui sont propres.
8. Ne mettez pas plus de 22,5 kg de nourriture sur le tournebroche.
REMARQUE : N’utilisez pas le tournebroche sur un barbecue à deux brûleurs si un seul brûleur ne
produit pas suffisamment de chaleur et que vous avez de la difficulté à équilibrer la
tige.
Suivez les étapes indiquées ci-dessus, mais n’utilisez pas les brûleurs principaux situés directement
sous la tige. Ceux-ci risqueraient de calciner les aliments et de causer de dangereuses montées de
flammes.
ENTRETIEN
Éteignez, débranchez et retirez le tournebroche lorsqu’il n’est pas utilisé. Nettoyez toutes les pièces
métalliques à l’aide d’un linge humide après leur utilisation. N’immergez aucune pièce dans l’eau.
Essuyez complètement l’appareil avant de le ranger. Rangez-le dans un endroit sec.
DÉPANNAGE
La tige ne tourne pas à
une vitesse constante. 1. Le poids des aliments n’est pas
réparti également sur la tige.
2. Le contrepoids n’est pas réglé
correctement.
1. Placez les aliments sur les
broches de façon à répartir
également le poids sur la tige.
2. Réglez le contrepoids.
Problème Cause possible Mesure corrective

18
DD EE
FF
PIÈCE DESCRIPTION RÉF. DE PIÈCE
C
D
E
F
G
H
X-Y-Z
Broche à viande à quatre dents
Poignée
Collier
Rondelle du contrepoids
Contrepoids
Support de moteur
Support de tige
W
AA
BB
CC
DD
EE
FF
C
D
E
F
G
H
X-Y-Z
W
AA
BB
CC
DD
EE
FF
Pièce du support de moteur
Boulon
Boulon supplémentaire
Écrou
Écrou supplémentaire
Rondelle
Rondelle supplémentaire
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au
1 800 963-0211, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
AA CC
BB
AA
CC
BB
X-Y-Z
D
G
F
H
E
C
W-Y-Z
Imprimé en Chine

19
ARTÍCULO # 0297956
MODELO # FL-6107-2SQ
ROSTIZADOR UNIVERSAL
DE ACERO INOXIDABLE
DE 1,02 M
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-963-0211, de lunes a jueves de 8 a. m. a 6 p.m.,
y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
NOTA: ESTE ROSTIZADOR NO ES ADECUADO PARA PARILLAS WEBER . (Weber es una
marca registrada de Weber-Stephen Products Co.)

20
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Motor del rostizador 1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
B
C
D
E
F
G
X-Y-Z
W
H
Varilla de espiedo
Tenedor para carne de 4 dientes
Manija
Anillo
Arandela del contrapeso
Contrapeso
Abrazadera del motor
Pieza alternativa para la abrazadera del motor
Abrazadera de la varilla de espiedo
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
Perno
Cant. 4
Arandela
alternativa
Cant. 2
Arandela
Cant. 4 Perno
alternativo
Cant. 2
AA DD EE
CC FF
BB
Tuerca
Cant. 4
Tuerca
alternativa
Cant. 2
X-Y-Z
E
D
G
F
H
C
A
B
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Market Forge Industries
Market Forge Industries STHE-7-TGG Installation and operation

DIHL
DIHL KA-PG04 Series user guide

Trisa electronics
Trisa electronics Combi Steamer 40l Instructions for use

Zanussi
Zanussi Tuttopizza 603326 Specifications

Garland
Garland GI-SH/GR 3500 Installation, operation and maintenance manual

Weston
Weston 07-3101-W-A manual