MASTER KITCHEN MKHG 641F E XS User manual

Piano di Cottura a Gas - Manuale d'uso IT
MODELLO:
MKHG 641F E XS MODELLO: MKHG 641L E XS
MODELLO: MKHG 75 E XS
La rappresentazione grafica è realizzata al solo scopo di illustrare il prodotto ed è puramente indicativa.
Leggere attentamente questo manuale prima di usare il vostro piano cottura da incasso in qaunto contiene i
suggeriemtni e le informazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell'apparecchio
acquistato.

Prefazione
Grazie per aver scelto un piano cottura a gas Master Kitchen.
Per utilizzare questo prodotto correttamente e prevenire ogni potenziale pericolo, si
prega di leggere con cura queste istruzioni prima di utilizzare
l'elettrodomesti
co.
Conservare queste istruzioni in un luogo dove possano essere facilmente trovate.
Se sussistono delle incertezze riguardo alle informazioni contenute in queste istruzioni, si
prega cortesemente di contattare il centro di assistenza clienti.
Il produttore non si ritiene responsabile per qualsivoglia danno a persone o cose di propri-
età derivanti dalla non corretta installazione o del prodotto.
Il produttore si riserva inoltre il diritto di applicare delle modifiche ai prodotti, nel caso
siano considerate necessarie o utili, anche nell’interesse del consumatore, senza compro-
mettere il funzionamento principale e le caratteristiche di sicurezza dei prodotti stessi.
Il prodotto è destinato ad uso in ambiente domestico e non ad uso commerciale.
IT-1
da un utilizzo sbagliato
L'elettrodomestico è stato certificato per essere utilizzato anche in altri paesi oltre a quelli
segnalati.

Contenuti
IT-2
Avvertenze di Sicurezza
Avvertenze generali di Sicurezza
Installazione
Sicurezza di Bambini e Persone
Durante l’Utilizzo
Pulizia e Riparazione
Tutela dell’Ambiente
Istruzioni per l’utilizzo e la manutenzione
Descrizione del prodotto
Come utilizzare il prodotto
Sicurezza e Risparmio di energia
Pulizia e Manutenzione
Istruzioni tecniche
Istruzioni di utilizzo
Installazione del prodotto
Allacciamento del gas
Allacciamento elettrico
Conversione del gas / regolazione minimo
Risoluzione dei problemi
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive CEE :
- 2014/35 (LVD)
-2014/30 (EMC)
-2016/426 (GAD)
Queste istruzioni sono valide solamente per i paesi di destinazione i cui simboli di
identificazione figurano sulla copertina del libretto istruzioni e sull'apparecchiatura.
3
4
5
6
8
8
9
14
15
17
20
21
24
26
27
28

Avvertenze generali di Sicurezza
Pericolo /Avvertenza
Attenzione
Obbligo di osservanza
Pericolo
*
Si prega di prendersi il tempo di leggere questo Manuale di Istruzioni prima dell’installazi-
one o dell’uso del prodotto.
Questo libretto di istruzioni deve essere conservato insieme al prodotto per qualsiasi
consultazione futura. Se il prodotto viene venduto o passato ad un’altra persona, assicu-
rarsi che il libretto venga consegnato al nuovo utente.
Il produttore declina qualsiasi responsabilità nel caso in cui queste avvertenze di sicurezza
non vengano rispettate.
I seguenti simboli sono stati creati per essere facilmente compresi così che sia possibile
prevenire qualsiasi incidente causato da uso improprio, e utilizzare il prodotto nel modo
migliore.
Leggere per intero il contenuto e assicurarsi di averlo compreso prima di leggere le suc-
cessive istruzioni.
Non rispettare questo simbolo potrebbe provocare seri
danni fisici o la morte.
I seguenti simboli vengono utilizzati nel Manuale d’Uso come segue:
fughe di gas, prestare attenzione a quanto segue:
Non rispettare questo simbolo potrebbe provocare
danni alle persone o alle cose.
- Non accendere la luce.
- Non accendere alcun apparecchio elettrico e non toccare alcuna presa di corrente.
- Non utilizzare il telefono.
1 Smettere di utilizzare il prodotto e chiudere la valvola di collegamento.
2 Aprire la finestra per arieggiare la stanza.
3 Contattare il centro di assistenza utilizzando un telefono esterno.
Il gas di alimentazione contiene mercaptano, e pertanto è possibile rilevare le perdite di
gas dall’odore (puzza di aglio o uova marce) anche alla presenza di 1/1000 di gas
nell’aria.
In caso di
IT-3

Installazione
Avvertenza
Attenzione
Questo apparecchio deve essere
installato nel rispetto della normativa in
vigore e utilizzato solo in uno spazio
ben ventilato.
Prima dell’installazione, assicurarsi
che l’impianto gas ed elettrico siano
conformi al tipo indicato sulla
Il tubo del gas e il cavo elettrico
devono essere installati in modo tale
da non venire a contatto con nessuna
parte dell’apparecchio.
targa
IT-4
Questo prodotto deve essere installato da un tecnico o da un professionista
qualificato.
Le condizioni di regolazione di questo prodotto sono indicate sull’etichetta o sulla
targa caratteristiche applicata sull'apparecchio.
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio prima di utilizzare il prodotto.
Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che non sia danneggiato e che il cavo
di connessione sia in condizioni perfette. In caso contrario, contattare l’installatore
prima dell’installazione dell’apparecchio.
Il mobilio adiacente e tutti i materiali utilizzati per l’installazione devono essere in
grado di sopportare una temperatura minima di 85°C superiore a quella dell’ambiente
in cui il prodotto è collocato.
Nel caso in cui le fiamme del bruciatore si spengano accidentalmente,
chiudere la
manopola e non cercare di riaccendere il bruciatore per almeno un minuto.
L’uso del piano cottura a gas produce calore e umidità nella stanza in cui è installato.
Assicurarsi che l’angolo cottura sia ben ventilato: tenere aperte le bocche di ventilazi-
one oppure installare un dispositivo di ventilazione meccanica (cappa di aerazione).
L’utilizzo prolungato e sostenuto del prodotto potrebbe richiedere una ventilazione
aggiuntiva, come per esempio l’apertura di una finestra, o di una ventilazione più
efficace, per esempio l’incremento della ventilazione meccanica , se presente.
Durante la prima ora di funzionamento del prodotto potrebbe presentarsi un leggero
odore sgradevole in quanto vengono bruciati eventuali residui oleosi di lavorazione.
caratteristiche.
Questo apparecchio non deve essere
installato su yacht, caravan o roulotte.

Sicurezza di bambini e persone
Avvertenza
Attenzione
Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto o nelle sue immediate vicinanze.
Il prodotto diventa rovente durante l’uso.
I bambini devono essere tenuti lontani dal piano
IT-5
cottura finchè non si è completamente
raffreddato.
Questo prodotto è destinato all’utilizzo da parte di persone adulte.
I bambini potrebbero farsi del male tirandosi addosso padelle o pentole bollenti.
Questo prodotto non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o altre persone le cui
caratteristiche fisiche, sensoriali o mentali o la cui mancanza di esperienza e conos-
cenza impedisca loro di utilizzarlo in sicurezza senza la supervisione o le indicazioni di
una persona responsabile che si assicuri che il prodotto venga utilizzato corretta-
mente.

Avvertenza
Durante l’Utilizzo
Utilizzare l’apparecchio solo per
preparare cibo.
Non modificare l’apparecchio. Il
essere azionato da un timer esterno o
da un separato sistema di controllo
remoto.
Non utilizzare l'apparecchio con le mani
Non utilizzare panni larghi, tovagliette
da o tessuti simili in quanto le loro
estremità potrebbero venire a contatto
con le fiamme e prendere fuoco.
Padelle instabili o deformate non
dovrebbero essere utilizzate
in quanto potrebbero
rovesciarsi o versare il contenuto.
Le superfici di riscaldamento e di
cottura dell’apparecchio diventano
roventi quando vengono utilizzate:
prendere pertanto tutte le dovute
precauzioni.
Non lasciare mai l ’apparecchio incus-
todito durante la cottura.
piano cottura non è progettato per
bagnate o nel caso sia venuto a contatto
con l'acqua.
IT-6
L’utilizzo di piani cottura a gas produce
calore e umidità nella stanza in cui l
’apparecchio è installato. Assicurarsi che
l’angolo cottura sia ben ventilato: tenere
aperte le bocche di ventilazione o instal
-lare un dispositivo di ventilazione mec -
canica (cappa di aerazione).
accidentalmente
tè

Durante
Attenzione
Non utilizzare o immagazzinare
materiali infiammabili in cassetti o
armadietti vicini all’apparecchio.
Non spruzzare bombolette spray in
prossimità dell’apparecchio mentre è
in funzione.
Cibo deteriorabile, oggetti di plastica e
danneggiate dal calore e non dovreb-
bero essere conservate sopra o sotto
l’apparecchio.
Assicurarsi che le manopole di controllo
siano nella posizione quando il
prodotto non viene utilizzato.
Questo prodotto è destinato al solo uso domestico. Non è stato realizzato per l'uso commerciale
o industriale.
L’uso prolungato e intensivo del prodotto può richiedere ulteriore ventilazione, per es. l’apertura di una
finestra o l’incremento del livello di ventilazione meccanica, se presente.
Utilizzare manopole o guanti resistenti al calore quando si maneggiano contenitori roventi.
Non lasciare che le manopole vengano a contatto con le fiamme nel sollevare le pentole.
Assicurarsi che manopole o guanti non siano umidi o bagnati, in quanto ciò potrebbe far sì che il calore
si diffonda più velocemente, con il rischio di provocare ustioni.
Utilizzare sempre i fornelli solo dopo avervi posato sopra pentole o padelle. Non mettere sul fuoco
padelle o pentole vuote.
Non utilizzare mai contenitori in plastica o fogli di alluminio sul prodotto.
Quando si utilizzano altre apparecchiature elettriche, assicurarsi che i cavi non vengano a contatto con
la superficie del prodotto in cottura.
Se si hanno parti meccaniche all’interno del proprio corpo, come per esempio un pace-maker, consul-
tare il proprio medico prima di utilizzare il prodotto.
Non utilizzare tovagliette da té o altro materiale simile in sostituzione delle manopole. Tali parti in stoffa
possono prendere fuoco .
Quando si utilizzano recipienti di cottura in vetro, assicurarsi che siano realizzate per la cottura su
fornello.
Per ridurre la possibilità di eventuali scottature, infiammabilità di materiali e riversamenti, ruotare le
maniglie delle pentole di cottura verso le parti laterali o lontane dai bruciatori adiacenti.
Spegnere sempre il bruciatore prima di togliere la pentola dal fuoco.
Sorvegliare attentamente il cibo durante la cottura a fiamma elevata.
Riscaldare sempre olii e grassi in modo lento e controllare mentre si scaldano.
I cibi da friggere devono essere sempre il più asciutti possibile. Cibi congelati o surgelati o cibi freschi
ancora umidi possono far bollire l’olio e farlo traboccare dalla padella.
Non tentare mai di togliere dal fuoco una padella di grasso bollente, specialmente se si tratta di una
friggitrice a immersione. Attendere che il grasso si sia raffreddato.
l'Utilizzo
bombolette spray potrebbero venir
IT-7

Pulizia e Riparazione
Tutela dell’Ambiente
Avvertenza
Non utilizzare mai sostanze chimiche
abrasive o caustiche.
La riparazione e manutenzione di
questo apparecchio deve essere
fatta da tecnici autorizzati
e le parti devono essere
sostituite solo da pezzi di
ricambio autorizzati.
Prima di cercare di pulire l’apparecchio, assicurarsi che sia staccato dalla rete di
alimentazione e che si sia raffreddato.
Non utilizzare getti di vapore o altri apparecchi di pulitura ad alta pressione per pulire il
prodotto.
Tenete ben pulita l'apparecchiatura, i residui ci cibo possono causare rischi di incendio
Attenzione
Dopo l’installazione, si prega di gettare i materiali di
imballaggio con la dovuta attenzione alla salvaguardia
dell’ambiente.
Prima dello smaltimento di vecchie applicazioni, si prega di
renderle inutilizzabili, tagliandone il cavo di alimentazione.
Corretto smaltimento di Questo Prodotto
Smaltimento di Apparecchiature Elettriche & Elettroniche
Questo simbolo, apposto sul prodotto o sul libretto di istruzioni, indica che l'elettrodomestico,
una volta esausto, non dovrebbe essere smaltito insieme agli abituali rifiuti domestici
Per [prevenire possibili danni all’ambiente o alla salute umana dovuti a un incontrollato
smaltimento, si prega di separarlo dagli altri rifiuti e di riciclarlo in modo responsabile
al fine di favorirne il riutilizzo del materiale riciclabile.
Gli utenti del prodotto dovrebbero contattare il rivenditore presso il quale il prodotto è
stato acquistato, oppure il servizio di smaltimento rifiuti locale, per informazioni circa il
luogo e le modalità di smaltimento corretto e riciclaggio delle parti dell’apparecchio.
Gli utenti commerciali dovrebbero contattare il proprio fornitore e verificare i termini e
le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere mescolato ad
altri rifiuti di tipo commerciale.
IT-8

Descrizione del prodotto
IT-9
Modello
Materiale piano
Materiale griglie
Dimensioni (L*P*H)
Tipo di accensione
Collegamento del gas
Alimentazione Elettrica
Bruciatori
ΣQn
MKHG 641F E XS
Acciaio inossidabile
Piattina FE smaltata
600 mm * 510 mm * 95 mm
Accensione sotto-manopola
G 1/2 cilindrico
220-240V ac, 50Hz-60Hz, 2W
Rapido (1)
Semi-rapido (2)
Ausiliario (1)
7.5 kW
La rappresentazione grafica è realizzata al solo scopo di illustrare il prodotto ed è puramente indicativa.

Descrizione del prodotto
IT-10
ΣQn
7.5 kW
La rappresentazione grafica è realizzata al solo scopo di illustrare il prodotto ed è puramente indicativa.
Modello
Materiale piano
Materiale griglie
Dimensioni (L*P*H)
Tipo di accensione
Collegamento del gas
Alimentazione Elettrica
Bruciatori
MKHG 641L E XS
Acciaio inossidabile
Piattina FE smaltata
590 mm * 500 mm * 95 mm
Accensione sotto-manopola
G 1/2 cilindrico
220-240V ac, 50Hz-60Hz, 2W
Rapido (1)
Semi-rapido (2)
Ausiliario (1)

Descrizione del prodotto
Modello
Materiale piano
Materiale griglie
Dimensioni (L*P*H)
Tipo di accensione
Collegamento del gas
Alimentazione Elettrica
Bruciatori
ΣQn
Acciaio inossidabile
Piattina FE smaltata
750 mm * 510 mm * 90 mm
accensione sotto-manopola
G 1/2 cilindrico
220-240V ac, 50Hz-60Hz, 2W
Tripla Corona (1)
Rapido (1)
Semi-rapido (2)
Ausiliario (1)
11.5 kW
MKHG 75 E XS
IT-11
La rappresentazione grafica è realizzata al solo scopo di illustrare il prodotto ed è puramente indicativa.

I3+ I2H/I2E/I2E+ II2H3+
29/37 mbar 20 mbar
3.0 1.75 1.0
219 127 73
0.8 0.6
1.30
G30/G31
II2E3B/P, II2H3B/P
L.P.G(G30,G31)
(28-30)mbar
TABELLA CARATTERISTICHE BRUCIATORI ED UGELLI
Descrizione del prodotto
Categoria
Tipo di gas Gas naturale
Rapido Semirapido Ausiliario
Potenza nominale
(kW)
Flusso nominale
max (g/h)
Diametro
dell’iniettore (mm)
Diametro
dell’iniettore (mm)
Diametro
dell’iniettore (mm)
Diametro
dell’iniettore (mm)
Diametro
dell’iniettore (mm)
Diametro
dell’iniettore (mm)
IT-12
0.50
Bruciatore
Flusso nominale
max (l/h) 286 167 95
29/37 mbar
G30/G31
Flusso nominale
max (g/h) 219 127 73
20 mbar
Gas naturale
286 167 95
Flusso nominale
max (l/h)
20 mbar
Gas naturale
Flusso nominale
max (g/h)
Flusso nominale
max (l/h)
219 127 73
286 167 95
0.8 0.6 0.50
0.8 0.6 0.50
1.30
1.30
6 7
1.00 0.78
6 7
1.00 0.78
1.00 0.78
7 6
TABELLA PER MODELLI MKHG 641F E XS e MKHG 641L E XS
6HVLGHVLGHUDHVHJXLUHLOSURFHVVRGLFRQYHUVLRQHGHOJDV
WXWWLLODYRULGHYRQRHVVHUHHVHJXLWLGDXQWHFQLFRTXDOLILFDWR
/DVRVWLWX]LRQHGLWXWWLJOLLQLHWWRULGHYHHVVHUHHVHJXLWDVHFRQGROD
WDEHOODGLFXLVRSUDSHUPDJJLRUHFKLDUH]]DGRSRODFRQYHUVLRQHGHO
JDVVLFRQVLJOLDYLYDPHQWHGLVHJQDODUORQHOODWDUJKHWWDGDWL

I3+ I2H/I2E/I2E+ II2H3+
29/37 mbar 20 mbar
Bruciatore
3.0 1.75 1.0
219 127 73
0.8 0.6
1.30
G30/G31
II2E3B/P, II2H3B/P
L.P.G(G30,G31)
(28-30)mbar
Descrizione del prodotto
TABELLA CARATTERISTICHE BRUCIATORI ED UGELLI
Categoria
Tipo di gas Gas naturale
Rapido Semirapido Ausiliario
Potenza nominale
(kW)
Flusso nominale
max (g/h)
Diametro
dell’iniettore (mm)
Diametro
dell’iniettore (mm)
Diametro
dell’iniettore (mm)
Diametro
dell’iniettore (mm)
Diametro
dell’iniettore (mm)
Diametro
dell’iniettore (mm)
IT-13
0.50
Flusso nominale
max (l/h) 286 167 95
29/37 mbar
G30/G31
Flusso nominale
max (g/h)
20 mbar
Gas naturale
286 167 95
Flusso nominale
max (l/h)
20 mbar
Gas naturale
Flusso nominale
max (g/h)
Flusso nominale
max (l/h) 286 167 95
1.30
1.30
6 7
1.00 0.78
1.00 0.78
1.00 0.78
TABELLA PER MODELLO MKHG 75 E XS
4.0
291
1.00
1.50
Tripla Corona
381
381
381
1.50
1.50
219 127 73
0.8 0.6 0.50
6 7
291
1.00
219 127 73
0.8 0.6 0.50
6 7
291
1.00
6HVLGHVLGHUDHVHJXLUHLOSURFHVVRGLFRQYHUVLRQHGHOJDV
WXWWLLODYRULGHYRQRHVVHUHHVHJXLWLGDXQWHFQLFRTXDOLILFDWR
/DVRVWLWX]LRQHGLWXWWLJOLLQLHWWRULGHYHHVVHUHHVHJXLWDVHFRQGROD
WDEHOODGLFXLVRSUDSHUPDJJLRUHFKLDUH]]DGRSRODFRQYHUVLRQHGHO
JDVVLFRQVLJOLDYLYDPHQWHGLVHJQDODUORQHOODWDUJKHWWDGDWL

Accessori
Come utilizzare il prodotto
Descrizione del prodotto
Cerchio nero: gas chiuso
Fiamma grande: impostazione al massimo
Fiamma piccola: impostazione al minimo
L’impostazione al minimo è alla fine della rotazione in senso anti-orario della
manopola.
Tutte le posizioni operative devono essere selezionate tra l’impostazione al
massimo e quella al minimo.
Il simbolo sul pannello di controllo, vicino alla manopola indicherà quale dei
Vite (4)
Manuale
d’Uso (1)
Significato dei simboli presenti sul pannello di controllo:
Staffa (4)
bruciatori controlla.
IT-14
Guarnizione (1)
Guarnizione perimetrale (4)
L'apparecchio è dotato di un dispositivo di accensione elettronica. È sufficiente premere e ruotare in
Riportare la manopola su
• e non tentare la riaccensione per 60 secondi.
gas
senso antiorario la manopola sul simbolo di fiamma massima fino ad accensione avvenuta.
Se il bruciatore non si accende nei primi 15 secondi portare la manopola su
•e non tentare la
riaccensione per 60 secondi.
Ad accensione avvenuta, mantenere premuta la manopola per qualche secondo per consentire alla
termocoppia di riscaldarsi.
Può accadere che il bruciatore si spenga al momento del rilascio della manopola, significa che la
termocoppia non si è riscaldata abbastanza.
Attendere qualche istante e ripetere l'operazione; mantenere premuta la manopola più a lungo.
In caso di spegnimento accidentale, un dispositivo di sicurezza provvede a bloccare l'uscita del
anche a rubinetto aperto.
Iniettore (5 per Piani 75 cm)
Iniettore (4 per Piani 60 cm)

Sicurezza e Risparmio di energia
-Il diametro del fondo della pentola dovrebbe corrispondere a quello indicato in tabella
Non utilizzare pentole che superano i bordi dell'apparecchio
PENTOLE
Tripla-corona 200 mm
200 mm
160 mm
120 mm
240 mm
180 mm
160 mm
Rapido
Semi-rapido
Ausiliario
Non utilizzare pentole di piccolo diametro
La fiamma non dovrebbe mai salire lungo i
bordi della pentola.
Utilizzare sempre pentole
che corrispondono alle dimensioni
del bruciatore, per evitare spreco di
gas e alterazione del colore
Coprire la pentola con un coperchio.
Utilizzare solo pentole e padelle
che abbiano il fondo piatto e
spesso.
Collocare sempre le pentole
esattamente sopra il bruciatore,
non a lato.
Collocare le pentole sopra
la griglia di supporto.
Maneggiare con cura le pentole
quando sono sopra i fornelli.
Evitare di cucinare senza coperchio o con il
coperchio non correttamente posizionato
In quanto così si spreca energia.
Non collocare mai pentole sul bordo del
Non utilizzare pentole con fondo
convesso o concavo.
Non collocare mai pentole direttamente
Non utilizzare pesi eccessivi e non urtare
la piastra di cottura con oggetti pesanti.
Non collocare nulla, come ad es.
Non collocare
NO Sì
su bruciatori grandi.
della pentola.
bruciatore, in quanto potrebbero rovesciarsi
potrebbero derivare seri danni al prodotto.
la griglia di supporto, in quanto ne
sopra al bruciatore.
diffusori di fiamma tra la pentola e
IT-15
le pentole con un diametro
più largo del bruciatore vicino alle manopole,
in quanto possono provocare il surriscaldamento
di questa zona e causarne il danneggiamento.
Questo vale anche se la pentola viene
posizionata al centro del bruciatore ma tocca
le manopole.
BRUCIATORI
TRIPLA CORONA RAPIDO SEMI-RAPIDO AUSILIARIO
240 mm
PENTOLE
Tripla-corona 220mm
200mm
180mm
120mm
260mm
240mm
180mm
Rapido
Semi-rapido
Ausiliario
260mm
BRUCIATORI
Valori per Piano75 cm Valori per Piani 60 cm

Sicurezza e Risparmio di energia
Si raccomanda di non utilizzare contemporaneamente pentole per arrosti,
padelle per friggere e bistecchiere su diversi fornelli, in quanto il calore potrebbe
danneggiare l’apparecchio.
Non toccare il piano cottura e i supporti utilizzati per un certo tempo
dopo l’uso.
Quando un liquido comincia a bollire, abbassare la fiamma per evitare che il
liquido trabocchi.
IT-16
L'acciaio inox, se sottoposto ad eccessivo riscaldamento, può brunire.
Pertanto si sconsiglia la cottura prolungata con pietre ollari, teglie in terracotta
o piastre in ghisa.E' da evitare anche l'impiego di fogli di alluminio a protezione
del piano durante il funzionamento.
Durante le cotture in cui vengono impiegati grassi ed olii, sorvegliate
attentamente le Vostre pietanze, perchè queste sostanze, portate ad alte
temperature possono incendiarsi.
Uso della bistecchiera
Qualora si volesse utilizzare una bistecchiera occorre tenere presente alcuni accorgimenti:
È possibile pre-riscaldare la bistecchiera sulla potenza massima del bruciatore per non più di 10
minuti.
▪ Si consiglia di impostare la cottura degli alimenti su una potenza ridotta.
▪ Fare attenzione che le fiamme del bruciatore non escano dal bordo della bistecchiera.
▪ Mantenere dalla parete laterale una distanza minima di 150 mm dal bordo della bistecchiera.
▪ Non posizionare la bistecchiera su più bruciatori contemporaneamente.

Pulizia e Manutenzione
Le operazioni di pulizia devono essere eseguite solo quando l’apparecchio si
è raffreddato.
L’apparecchio dovrebbe essere scollegato dalla rete di alimentazione elettri-
ca prima di iniziare qualsiasi procedimento di pulizia.
Pulire l’apparecchio regolarmente, preferibilmente dopo ogni utilizzo.
Utilizzabile Non utilizzabile
Panno morbido
Detergente neutro
Spazzola di nylon Spazzola metallica
Olio da cucina
Detergenti acidi/alcalini
Abrasivo Diluente / Benzene
IT-17
Spugne in acciaio oppure oggetti appuntiti potrebbero danneggiare la
superficie dell'apparecchio; siconsiglia di pulire con acqua e un po' di
detergente non abrasivo.
RimuovereOHJULJOLH dal piano di cottura
Immergerle per alcuni minuti in una soluzione di acqua calda e detergente neutro.
Strofinare con una spugna non abrasiva e asciugare con un panno morbido.
Griglie, Manopole di controllo
N.B. Per evitare il peggioramento estetico delle griglie è consigliabile pulirle accuratamente subito
dopo ogni utilizzo.
Attenzione , non lavare le griglie in lavastoviglie.
Residui bianchi sulle griglie sono dovuti al normale sfregamento con le pentole e non pregiudicano la
qualità e le performance del manufatto.
Anche per la pulizia delle manopole utilizzare un panno morbido e una miscela di acqua calda e
detergente neutro.
Durante l'utilizzo del piano cottura, tutti i suoi componenti accessori sono soggetti ad usura, come ad
esempio le griglie di appoggio delle pentole. Queste possono macchiarsi a causa dei residui grassi
depositati nel tempo durante le cotture, oppure a causa del trascinamento delle pentole.

Pulizia e Manutenzione
IT-18
3HUXQDEXRQDFRQVHUYD]LRQHGHOOHVXSHUILFLRFFRUUHSXOLUOHUHJRODUPHQWHDOWHUPLQHGL
RJQLXWLOL]]RGRSRDYHUOHODVFLDWHUHDIIUHGGDUH
'HWHUJHUHUHJRODUPHQWHODVXSHUILFLHGHOSLDQRXWLOL]]DQGRXQSDQQRLQ]XSSDWRGLDFTXD
FDOGDFXLVLDVWDWRDJJLXQWRGHOGHWHUVLYRQHXWURQRQDEUDVLYR (per i piani inox strofinare
seguendo il verso della spazzolatura dell'acciaio).
$VFLXJDUHLOSLDQRFRQFXUDGRSRDYHUORSXOLWR
/HSDUWLGLDFFLDLRLQRVVLGDELOHGHOO¶DSSDUHFFKLRSRVVRQRVFRORULUVLFRQLOSDVVDUHGHO
WHPSR&LzqQRUPDOHDFDXVDGHOOHWHPSHUDWXUHHOHYDWH2JQLYROWDFKHO¶DSSDUHFFKLR
YLHQHXWLOL]]DWRTXHVWHSDUWLGRYUHEEHURHVVHUHSXOLWHFRQXQSURGRWWRVSHFLILFRSHU
O¶DFFLDLRLQRVVLGDELOH
Superficie del piano
Attenzione, e' sconsigliato versare acqua sul piano lavoro per evitare che possa penetrare
all'interno del prodotto e causare danni.
5LPXRYHUHLFRSHUFKLGHLEUXFLDWRULHJOLVSDUtifiamma sollevandoli verso l'alto.
,PPHUJHUOLLQDFTXDEROOHQWHFRQXQSR¶GLdetergente neutro.
'RSRDYHUOLSXOLWLHODYDWLDVFLXJDUOLVWURILQDQGROLFRQFXUD$VVLFXUDUVLFKHLIRUL/
scanalatureda cuifuoriesce ODILDPPDVLDQRSXOLWLHFRPSOHWDPHQWHDVFLXWWL
3XOLUHOHSDUWLILVVHGHOODFRSSDGHOEUXFLDWRUHFRQXQSDQQRXPLGRHTXLQGLDVFLXJDUOH
6WURILQDUHGHOLFDWDPHQWHLOGLVSRVLWLYRGLDFFHQVLRQHHGLFRQWUROORGHOODILDPPD
(termocoppia) FRQXQSDQQREHQVWUL]]DWRHDVFLXJDUOLFRQXQSDQQRSXOLWR
3ULPDGLULSRVL]LRQDUHcoperchi smaltati e spartifiamma sulla relativa coppa
bruciatoreDVVLFXUDUVLFKHO¶LQLHWWRUHQRQVLDRVWUXLWR onde evitare problemi di
funzionamento del bruciatore stesso.
BRUCIATORI
Spartifiamma e coperchi smaltati sono inevitabilmente soggetti ad usura e possono macchiarsi
durante l'utilizzo del vostro elettrodomestico. Queste macchie sono generalmente dovute a
depositi di grassi e zuccheri derivanti dalle cotture dei cibi.

IT-19
3RVL]LRQDUHORVSDUWLILDPPDVXOODFRSSDGHOEUXFLDWRUHFRVuFKHLOGLVSRVLWLYRGL
DFFHQVLRQHHLOGLVSRVLWLYRGLFRQWUROORGHOODILDPPDVLLQILOLQRGHQWURLULVSHWWLYLIRULGHOOR
VSDUWLILDPPD/RVSDUWLILDPPDGRYUHEEHSRVL]LRQDUVLFRUUHWWDPHQWHFRQXQRVFDWWR
3RVL]LRQDUHLOFRSHUFKLRGHOEUXFLDWRUHVXOORVSDUWLILDPPDFRVuFKHLJDQFL
VLFROORFKLQRGHQWURLULVSHWWLYLYDQL
Riposizionare le parti nel corretto ordine dopo la pulizia.
- Non scambiare i coperchi dei bruciatori.
- I ganci devono entrare esattamente dentro le scanalature.
- MANUTENZIONE PERIODICA : fate controllare periodicamente lo stato di
conservazione e di efficacia del tubo del gas e se presente, del regolatore di
pressione. Qualora venissero riscontrate anomalie, non richiedete riparazioni ,
ma sostituite la parte difettosa.
Ri-assemblare i bruciatori Ausiliari, Semi-rapidi, Rapidi e Tripla-corona come segue:
Pulizia e Manutenzione
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other MASTER KITCHEN Hob manuals

MASTER KITCHEN
MASTER KITCHEN MKHI 604 FRXS BK User manual

MASTER KITCHEN
MASTER KITCHEN MKHI 604 BK User manual

MASTER KITCHEN
MASTER KITCHEN MKHI 906-ED 3BR BK Manual

MASTER KITCHEN
MASTER KITCHEN MKHC 302 BK User manual

MASTER KITCHEN
MASTER KITCHEN MKHC 7742 D-O BK User manual

MASTER KITCHEN
MASTER KITCHEN MKHI 604 WH User manual

MASTER KITCHEN
MASTER KITCHEN Prime MKHG 603101-PR TC XS User manual

MASTER KITCHEN
MASTER KITCHEN MKHI 382-ED 1BR BK Manual

MASTER KITCHEN
MASTER KITCHEN Prime Series User manual