MAXXMEE HH8702D User manual

Design-Wasserkocher DE
1
INHALTSVERZEICHNIS
Lieferumfang 1
Auf einen Blick 1
Symbole 2
Signalwörter 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2
Sicherheitshinweise 3
Vor dem ersten Gebrauch 5
Aufstellen und Anschließen 5
Die Temperaturstufen 6
Benutzung 6
Pflege und Entkalken 7
Aufbewahrung 8
Problembehebung 8
Entsorgung 9
Technische Daten 9
LIEFERUMFANG
• Wasserkocher 1 x
• Basisstation mit Anschlussleitung 1 x
• Gebrauchsanleitung 1x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuel-
le Warnhinweise entfernen!
AUF EINEN BLICK
1 Ausgusstülle
2 Kalkfilter (im Wasserkocher)
3 Deckel
4 Griff
5 Füllstandanzeige mit MIN- und MAX-
Markierung
6 Ein- / Ausschalter mit Betriebsleuchte
7 Basisstation (inkl. Kabelaufwicklung)
8 Display
9 Wasserkessel
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 109753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1 01.07.2020 08:53:4501.07.2020 08:53:45

DE
2
SYMBOLE
Gefahrenzeichen: Diese Symbole
zeigen mögliche Gefahren an.
Die dazugehörenden Sicherheits-
hinweise aufmerksam lesen und
befolgen.
Ergänzende Informationen
Gebrauchsanleitung vor Benut-
zung lesen!
Für Lebensmittel geeignet.
Vorsicht: heiße Oberflächen!
Schaltzeichen für Wechselstrom
SIGNALWÖRTER
Signalwörter bezeichnen Gefährdungen
bei Nichtbeachtung der dazugehörigen
Hinweise.
GEFAHR – hohes Risiko, hat schwere
Verletzung oder Tod zur Folge
WARNUNG – mittleres Risiko, kann
schwere Verletzung oder Tod zur Folge
haben
VORSICHT – niedriges Risiko, kann ge-
ringfügige oder mäßige Verletzung zur
Folge haben
HINWEIS – kann Risiko von Sachschäden
zur Folge haben
BESTIMMUNGSGEMÄßER
GEBRAUCH
■Das Gerät darf nur zum Erhitzen von
Wasser verwendet werden, nicht
zum Erhitzen von Milch oder ande-
ren Flüssigkeiten. Das Gerät nicht
verwenden, um darin Tee oder Kaffee
zuzubereiten.
■Das Gerät ist ausschließlich für den
privaten Gebrauch geeignet, nicht für
eine gewerbliche oder haushaltsähn-
liche Nutzung z.B. in Hotels, Früh-
stückspensionen, Büros, Mitarbeiter-
küchen o.Ä.
■Das Gerät nur für den angegebenen
Zweck und nur wie in der Gebrauchs-
anleitung beschrieben nutzen. Jede
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass du dich für den MAXXMEE Design-Wasserkocher entschieden
hast. Er bietet dir 7 Temperaturstufen für jeden Bedarf. Die von dir gewählte Grad-
zahl wird in Echtzeit auf das Display übertragen - gut lesbar und stylisch zugleich.
Und Dank der Warmhaltefunktion steht dir jederzeit optimal temperiertes Wasser
bereit.
Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere
den Kundenservice über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice
Wir wünschen dir viel Freude an deinem MAXXMEE Design-Wasserkocher.
Informationen zur Gebrauchsanleitung
Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahre sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Be-
standteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn
die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 209753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2 01.07.2020 08:53:5701.07.2020 08:53:57

Design-Wasserkocher DE
3
weitere Verwendung gilt als bestim-
mungswidrig.
■Von der Gewährleistung ausge-
schlossen sind alle Mängel, die durch
unsachgemäße Behandlung, Beschä-
digung, Verkalkung oder Reparatur-
versuche entstehen. Dies gilt auch für
den normalen Verschleiß.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebil-
derungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät
versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri-
schen Schlag, Brand und/oder Verletzungen verursachen.
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und werden beaufsichtigt.
■Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
VORSICHT HEIßE OBERFLÄCHEN!
Der Wasserkocher wird während des Gebrauchs sehr
heiß. Während und nach der Benutzung des Wasserko-
chers nicht mit aufgeheizten Teilen in Berührung kom-
men! Ausschließlich den Griff berühren, wenn der Was-
serkocher in Betrieb ist oder heißes Wasser enthält.
■Nie über die maximale Füllmenge hinausgehen (MAX-Markie-
rung beachten). Ist der Wasserkocher überfüllt, könnte kochen-
des Wasser aus der Ausgusstülle austreten.
■Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu
werden.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 309753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3 01.07.2020 08:53:5801.07.2020 08:53:58

DE
4
■Den Wasserkocher, die Basisstation und die Anschlussleitung
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und
sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass wer-
den können.
■Die Basisstation ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor
dem Reinigen stets vom Netz zu trennen.
■Den Wasserkocher nur mit der mitgelieferten Basisstation ver-
wenden. Die Basisstation nicht mit anderen Geräten benutzen.
■Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Die Anschluss-
leitung nicht selbst austauschen. Wenn der Wasserkocher, die
Basisstation oder die Anschlussleitung beschädigt sind, müs-
sen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder autorisier-
te Fachhändler ersetzt bzw. repariert werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
■Unbedingt die Hinweise im Kapitel „Pflege und Entkalken“
beachten.
GEFAHR – Stromschlaggefahr
■Das Gerät nur in geschlossenen Räu-
men verwenden.
■Das Gerät nicht in Räumen mit hoher
Luftfeuchtigkeit verwenden.
■Sollte die Basisstation ins Wasser fal-
len, sofort die Stromzufuhr unterbre-
chen. Nicht versuchen, sie aus dem
Wasser zu ziehen, während sie an das
Stromnetz angeschlossen ist!
■Die Basisstation und die Anschluss-
leitung niemals mit feuchten Händen
berühren, wenn die Basisstation an
das Stromnetz angeschlossen ist.
■Den Wasserkocher zum Befüllen, Aus-
gießen oder Reinigen von der Basissta-
tion nehmen. Darauf achten, dass kein
Wasser in die Kontakte auf der Unter-
seite des Wasserkochers eindringt.
■Darauf achten, dass der austretende
Dampf nicht in Kontakt mit elektri-
schen Geräten und Einrichtungen,
die elektrische Bauteile enthalten,
kommt.
WARNUNG – Verletzungs-
gefahr
■Kinder und Tiere vom Verpackungs-
material fernhalten. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.
Verbrühungsgefahr durch Hitze, heißen
Dampf oder Kondenswasser!
■Kontakt mit dem aufsteigenden
Dampf aus der Ausgusstülle
vermeiden. Den Deckel nicht wäh-
rend des Kochvorgangs öffnen.
Das Gerät vor erneutem Befüllen
abkühlen lassen!
■Kochendes Wasser langsam und
vorsichtig ausgießen, ohne dass
das Gerät zu schnell gekippt wird.
■Das Gerät während des Brühvor-
ganges nicht bewegen.
■Darauf achten, dass die Anschluss-
leitung keine Stolpergefahr darstellt.
Das Netzkabel darf nicht von der
Aufstellfläche herabhängen, um
ein Herunterreißen des Gerätes zu
verhindern.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 409753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 4 01.07.2020 08:53:5801.07.2020 08:53:58

Design-Wasserkocher DE
5
■Sicherstellen, dass die Anschluss-
leitung außer Reichweite von Klein-
kindern und Tieren ist. Es besteht
Strangulationsgefahr!
WARNUNG – Brandgefahr
■Das Gerät nicht in Räumen benutzen,
in denen sich leichtentzündliche oder
explosive Substanzen befinden.
■Das Gerät nicht zusammen mit ande-
ren Verbrauchern (mit hoher Watt-
leistung) an eine Mehrfachsteckdose
anschließen, um eine Überlastung
und ggf. einen Kurzschluss (Brand) zu
vermeiden.
■Das Gerät nicht in Verbindung mit
Verlängerungskabeln nutzen.
■Das Gerät nicht in der Nähe von
brennbarem Material betreiben.
Keine brennbaren Materialien (z.B.
Pappe, Papier, Holz, Kunststoff) in
oder auf das Gerät legen.
■Das Gerät während des Betriebes
nicht abdecken.
HINWEIS – Risiko von Material- und
Sachschäden
■Das Gerät ausschalten und den Netz-
stecker aus der Steckdose ziehen,
wenn während des Betriebes ein Feh-
ler auftritt oder vor einem Gewitter.
Beim Herausziehen aus der Steckdo-
se immer am Netzstecker und nie am
Netzkabel ziehen!
■Das Gerät niemals an der Anschluss-
leitung ziehen oder tragen.
■Das Gerät vor anderen Wärme-
quellen, offenem Feuer, Minustem-
peraturen und Stößen schützen.
Die Basisstation zusätzlich vor lang
anhaltender Feuchtigkeit und Nässe
schützen.
■Niemals schwere Gegenstände auf
die Basisstation oder die Anschluss-
leitung stellen.
■Nur Original-Zubehörteile des Her-
stellers verwenden, um die Funkti-
onsweise des Gerätes nicht zu beein-
trächtigen und eventuelle Schäden zu
verhindern.
VOR DEM ERSTEN
GEBRAUCH
1. Das Gerät wie im Kapitel „Pflege und
Entkalken“ beschrieben, reinigen.
2. Um eventuelle Produktionsrückstän-
de zu beseitigen, den Wasserkocher
vor dem ersten Gebrauch bis zur
MAX-Markierung mit Trinkwasser
füllen und einschalten. Dafür die An-
weisungen in den folgenden Kapiteln
befolgen.
3. Diesen Vorgang zweimal durchfüh-
ren. Dieses Wasser nicht trinken!
AUFSTELLEN UND
ANSCHLIESSEN
Beachten!
■Die Basisstation nur an eine vor-
schriftsmäßig installierte Steckdose
anschließen. Die Netzspannung muss
mit den technischen Daten der Basis-
station übereinstimmen.
■Das Gerät nicht unter Küchenober-
schränke o.Ä. stellen. Durch den
aufsteigenden Dampf könnten diese
Schaden nehmen!
■Die Anschlussleitung so verlegen,
dass sie nicht gequetscht oder ge-
knickt wird und nicht mit heißen Flä-
chen in Berührung kommt (gilt auch
für die heißen Flächen des Gerätes!).
1. Die Anschlussleitung auf der Un-
terseite der Basisstation (7) auf die
gewünschte Länge abwickeln und in
die dafür vorgesehene Aussparung
am Rand legen.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 509753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 5 01.07.2020 08:53:5801.07.2020 08:53:58

DE
6
2. Das Gerät immer mit einem Freiraum
zu den Seiten (mind. 20 cm) und nach
oben (mind. 30 cm) auf die Küchen-
arbeitsplatte oder einen anderen
ebenen, festen, wärmebeständigen
und gegen Wasserspritzer unemp-
findlichen Untergrund stellen.
3. Den Netzstecker in eine vorschrifts-
mäßig installierte Steckdose stecken.
Die Steckdose muss gut zugänglich
sein, damit die Netzverbindung
schnell getrennt werden kann.
Steht der Wasserkocher auf der
Basisstation, ertönt ein Signalton,
die Betriebsleuchte im Ein- / Aus-
schalter (6) leuchtet grün auf
und das Display (8) zeigt die im
Wasserkessel (9) aktuell vorherr-
schende Temperatur an.
DIE TEMPERATURSTUFEN
Mit dem Wasserkocher können Tempe-
raturen zwischen 40 und 100 °C ausge-
wählt werden.
40 °C ideal für Babynahrung, zum
Anrühren von Gesichtsmasken,
Haferflocken/Porridge
50 °C ideal für Milchpulver
60 °C ideal für sehr empfindlichen
grünen Tee
70 °C ideal für weißen Tee
80 °C ideal für Oolong Tee, grüner
Tee, Inhalationslösungen
90 °C ideal für Früchtetee, Pour Over
Kaffee, French Press, Wärmflasche
100 °C ideal für schwarzen Tee, Kräu-
tertee, kochendes Wasser
Diese Angaben sind lediglich
Hinweise – IMMER Herstelleranga-
ben beachten und zum Beispiel bei
Babynahrung oder Milchpulver vor-
her vorsichtig überprüfen, ob die
Temperatur wirklich geeignet ist.
BENUTZUNG
Beachten!
■Den Wasserkocher nicht ohne Wasser
oder mit weniger Wasser als bis zur
MIN-Markierung betreiben. Das Ge-
rät könnte überhitzen. In diesem Fall
schaltet sich das Gerät aus. Abkühlen
lassen, bevor es erneut befüllt und
verwendet wird!
1. Den Deckel (3) abnehmen.
2. Den Wasserkessel (9) mit mind.
0,5Litern (MIN-Markierung) und max.
1,7Litern (MAX-Markierung) befüllen.
Zu wenig Wasser führt dazu, dass sich
das Gerät vorzeitig abschaltet. Beim
Überschreiten der MAX-Markierung
könnte Wasser beim Kochen heraus-
spritzen.
3. Den Deckel aufsetzen. Er muss hör-
und spürbar einrasten.
4. Den Wasserkocher auf die Basisstati-
on (7) stellen. Es ertönt ein Signalton,
die Betriebsleuchte im Ein- / Aus-
schalter (6) leuchtet grün und im
Display (8) wird die aktuell vorherr-
schende Temperatur angezeigt.
5. Den Ein- / Ausschalter drehen, bis die
gewünschte Temperatur im Display
angezeigt wird.
6. Den Ein- / Ausschalter einmal in
der Mitte berühren, um das Gerät
einzuschalten. Die Betriebsleuchte
leuchtet rot und der Kochvorgang
wird gestartet. Im Display wird die
aktuelle Temperatur angezeigt.
Der Kochvorgang kann jederzeit
abgebrochen werden, indem der
Ein- / Ausschalter in der Mitte be-
rührt wird oder der Wasserkocher
von der Basisstation genommen
wird.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 609753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 6 01.07.2020 08:53:5801.07.2020 08:53:58

Design-Wasserkocher DE
7
Das Gerät schaltet automatisch ab,
sobald das Wasser die eingestellte
Temperatur erreicht hat. Es ertönen
zwei Signaltöne und die Betriebs-
leuchte leuchtet grün.
7. Den Wasserkocher von der Basisstati-
on nehmen und das Wasser vorsichtig
in ein Gefäß gießen.
Wasser warmhalten
1. Wiederhole die Schritte 1. – 4. des
vorherigen Abschnitts.
2. Drücke den Ein- / Ausschalter (6)
für ca. 3 Sekunden. Im Display (8)
erscheint .
3. Drehe den Ein- / Ausschalter, bis im
Display die gewünschte Temperatur
angezeigt wird, auf der das Wasser
warmgehalten werden soll.
Die Temperatur im Display blinkt für
ca. 3 Sekunden, die Betriebsleuchte
blinkt rot und der Kochvorgang wird
gestartet.
4. Das Gerät beendet den Heizvorgang
automatisch, sobald das Wasser die
eingestellte Temperatur erreicht hat.
Es ertönt ein Signalton.
Sobald die Temperatur 3 °C unter die
ausgewählte Temperatur fälllt, heizt
der Wasserkocher erneut auf.
Die Warmhaltefunktion schaltet
sich nach 120 Minuten automa-
tisch aus. Sie kann jederzeit über
den Ein- / Auschalter oder durch
Abnehmen des Wasserkessels
von der Basisstation abgeschaltet
werden.
PFLEGE UND ENTKALKEN
Beachten!
■Das Gerät regelmäßig entkalken.
■Das Gerät ist nicht spülmaschinenge-
eignet!
■Zum Reinigen keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel oder
Reinigungspads verwenden. Diese
können die Oberflächen beschädigen.
1. Den Wasserkessel(9) vollständig
entleeren.
2. Den Wasserkocher mit etwas mil-
dem Spülmittel und klarem Wasser
ausspülen. Darauf achten, dass kein
Wasser in die Kontakte auf der
Unterseite des Wasserkochers ein-
dringt! Den Wasserkocher nicht ins
Wasser tauchen! Dies könnte einen
Kurzschluss verursachen.
3. Alles gut abtrocknen.
4. Die Basisstation (7) bei Bedarf mit
einem trockenen Tuch abwischen.
Der Wasserkocher kann bei
Nichtgebrauch auf der Basis-
station aufbewahrt werden. In
diesem Fall den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen, da sich der
Wasserkocher im Stand-by-Modus
befindet, so lange er an das
Stromnetz angeschlossen ist.
Entkalken
Das Gerät sollte regelmäßig entkalkt
werden. Zum Entkalken einen handels-
üblichen Entkalker für Wasserkocher
verwenden.
1. Ein Gemisch aus Wasser und Ent-
kalkungsmittel in den Wasserkes-
sel(9) füllen und einschalten. Dafür
die Anweisungen in den Kapiteln
„Aufstellen und Anschließen“ sowie
„Benutzung“ befolgen.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 709753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 7 01.07.2020 08:53:5901.07.2020 08:53:59

DE
8
Zum Verhältnis von Wasser zu
Entkalkungsmittel die Gebrauchs-
anweisung des Entkalkungsmittels
beachten.
2. Nach dem Kochen den Wasserkes-
sel entleeren. Dieses Wasser nicht
trinken!
3. Den Wasserkessel mindestens einmal
erneut mit Trinkwasser befüllen und
aufkochen lassen, um eventuelle Res-
te des Entkalkungsmittels zu entfer-
nen. Dieses Wasser nicht trinken!
AUFBEWAHRUNG
• Das Gerät vom Stromnetz trennen,
wenn es längere Zeit nicht benutzt
werden soll. Das Gerät ggf. noch
einmal reinigen (siehe Kapitel „Pflege
und Entkalken“) und vollständig
trocknen lassen.
• Das Gerät und alle Zubehörteile an
einem trockenen, sauberen, frostfrei-
en Ort aufbewahren, der vor direk-
tem Sonnenlicht und dem Zugriff
durch Kinder oder Tiere geschützt ist.
PROBLEMBEHEBUNG
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktionieren, überprüfen, ob ein Prob-
lem selbst behoben werden kann. Lässt
sich mit den nachfolgenden Schritten
das Problem nicht lösen, den Kundenser-
vice kontaktieren.
Nicht versuchen, ein elektrisches
Gerät selbst zu reparieren!
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Netzstecker steckt nicht richtig in
der Steckdose.
►Den Sitz des Netzsteckers korrigieren.
Die Steckdose ist defekt.
►Eine andere Steckdose ausprobieren.
Es ist keine Netzspannung vorhanden.
►Die Sicherung des Netzanschlusses
überprüfen.
Der Ein- / Ausschalter(6) wurde nicht
betätigt.
►Das Gerät mit dem Ein- / Ausschalter
einschalten.
Die Sicherung im Sicherungskasten
wird ausgelöst.
Zu viele Geräte am selben Stromkreis
angeschlossen.
►Anzahl der Geräte im Stromkreis
reduzieren.
Es läuft Wasser aus dem Gerät.
Es befindet sich zu viel Wasser im Was-
serkessel (9).
►Den Wasserkessel nicht über die
MAX-Markierung befüllen!
Das Gerät schaltet sich während des
Kochvorgangs aus.
Die Wassermenge hat die MIN-Markie-
rung unterschritten.
►Wasser bis mind. zur MIN-Markie-
rung in den Wasserkessel (9) füllen.
Beim Kochvorgang entsteht starker
Dampf.
Das Gerät ist verkalkt.
►Das Gerät entkalken.
Während des Gebrauchs lässt sich ein
unangenehmer Geruch feststellen.
Das Gerät wird zum ersten Mal verwendet.
►Eine Geruchsentwicklung tritt bei
der ersten Benutzung neuer Ge-
räte häufig auf. Der Geruch sollte
verschwinden, nachdem das Gerät
mehrmals benutzt wurde.
Das Gerät wurde zuvor entkalkt.
►Das Gerät mit klarem Wasser aus-
spülen.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 809753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 8 01.07.2020 08:53:5901.07.2020 08:53:59

Design-Wasserkocher DE
9
ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial um-
weltgerecht entsorgen und der
Wertstoffsammlung zuführen.
Dieses Gerät unterliegt der euro-
päischen Richtlinie 2012/19/EU für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE). Dieses Gerät nicht als
normalen Hausmüll, sondern um-
weltgerecht über einen behördlich
zugelassenen Entsorgungsbetrieb
entsorgen.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer: 09753
Modellnummer: HH8702D
Stromversorgung: 220 – 240 V
~ 50 – 60 Hz
Leistung: max. 2200 W
Schutzklasse: I
ID Gebrauchsanleitung: Z 09753 M DS V1 0720 uh
Alle Rechte vorbehalten.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 909753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 9 01.07.2020 08:53:5901.07.2020 08:53:59

EN
10
LIST OF CONTENTS
Items Supplied 10
At A Glance 10
Symbols 11
Signal Words 11
Intended Use 11
Safety Notices 12
Before Initial Use 14
Set-Up and Connection 14
The Temperature Levels 14
Use 15
Care and Descaling 16
Storage 16
Troubleshooting 16
Disposal 17
Technical Data 17
ITEMS SUPPLIED
• Kettle 1 x
• Base station with connecting cable 1 x
• Operating instructions 1x
Check the items supplied for complete-
ness and the components for transport
damage. If you find any damage, do not
use the device but contact our customer
service department.
Remove any possible films, stickers or
transport protection from the device.
Never remove the rating plate and any
possible warnings!
AT A GLANCE
1 Pouring spout
2 Limescale filter (in the kettle)
3 Lid
4 Handle
5 Fill-level indicator with MIN and MAX
marking
6 On / Off switch with operating lamp
7 Base station (incl. cable winder)
8 Display
9 Kettle
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1009753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 10 01.07.2020 08:53:5901.07.2020 08:53:59

Designer Kettle EN
11
SYMBOLS
Danger symbols: These symbols
indicate possible dangers. Read
the associated safety notices care-
fully and follow them.
Supplementary information
Read operating instructions be-
fore use!
Suitable for use with food.
Caution: hot surfaces!
Circuit symbol for alternating
current
SIGNAL WORDS
Signal words indicate hazards if the asso-
ciated notices are not followed.
DANGER – high risk, results in serious
injury or death
WARNING – medium risk, may result in
serious injury or death
CAUTION – low risk, may result in minor
or moderate injury
NOTICE – may result in risk of damage to
material
INTENDED USE
■The device may only be used to heat
up water, not for heating up milk or
other liquids. Do not use the device
to make tea or coffee in it.
■The device is for personal use only
and is not intended for commercial
or domestic-like applications, e.g. in
hotels, bed and breakfasts, offices,
staff kitchens or similar places.
■Use the device only for the specified
purpose and as described in the
operating instructions. Any other use
is deemed to be improper.
■The warranty does not cover faults
caused by incorrect handling,
damage, calcification or attempted
repairs. The same applies to normal
wear and tear.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen the MAXXMEE designer kettle. It offers you
7 temperature levels to suit any requirement. The temperature which you choose is
transferred to the display in real time - it is easy to read and stylish at the same time.
And thanks to the keep-warm function, water at the optimum temperature is available
to you at any time.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact
the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice
We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE designer kettle.
Information About the Operating Instructions
Before using the device for the first time, please read through these operating in-
structions carefully and keep them for future reference and other users. They form an
integral part of the device. The manufacturer and importer do not accept any liability if
the information in these operating instructions is not complied with.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1109753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 11 01.07.2020 08:54:0001.07.2020 08:54:00

EN
12
SAFETY NOTICES
WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra-
tions and technical data provided with this device. Failure
to follow the safety notices and instructions may result in
electric shock, fire and / or injuries.
■This device may be used by children aged 8 and over and by
people with reduced physical, sensory or mental abilities or a
lack of experience and/or knowledge if they are supervised or
have received instruction on how to use the device safely and
have understood the dangers resulting from failure to comply
with the relevant safety precautions.
■Children must not play with the device.
■Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children, unless they are older than 8 years of age and are
supervised.
■Children younger than 8 years of age and animals must be
kept away from the device and the connecting cable.
CAUTION: HOT SURFACES!
The kettle will get very hot during use. Do not come into
contact with heated parts while or after using the kettle!
Only ever touch the handle when the kettle is in opera-
tion or contains hot water.
■Never exceed the maximum fill level (note the MAX marking).
If the kettle is overfilled, boiling water could escape from the
pouring spout.
■The device is not designed to be operated with an external
timer or a separate remote control system.
■Never immerse the kettle, the base station and the connecting
cable in water or other liquids and ensure that these compo-
nents cannot fall into water or become wet.
■The base station must always be disconnected from the mains
power when left unattended and before cleaning it.
■Use the kettle only with the base station provided. Do not use
the base station with other devices.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1209753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 12 01.07.2020 08:54:0001.07.2020 08:54:00

Designer Kettle EN
13
■Do not make any modifications to the device. Do not replace
the connecting cable yourself. If the kettle, the base station or
the connecting cable are damaged, they must be replaced or
repaired by the manufacturer, customer service department or
an authorised distributor in order to avoid any hazards.
■It is essential to follow the instructions in the “Care and Des-
caling” chapter.
DANGER – Danger of Electric
Shock
■Use the device only in closed rooms.
■Do not use the device in rooms with
high humidity.
■If the base station does fall into water,
switch off the power supply immedi-
ately. Do not attempt to pull it out of
the water while it is connected to the
mains power!
■Never touch the base station and
the connecting cable with wet hands
when the base station is connected to
the mains power.
■Take the kettle off the base station to
fill it, pour water or clean it. Make sure
that no water gets into the contacts on
the bottom of the kettle.
■Make sure that the steam which
emerges does not come into contact
with electrical devices and equipment
containing electrical components.
WARNING – Danger of Injury
■Keep children and animals away from
the packaging material. There is a
danger of suffocation.
Danger of scalding from heat, hot steam
or condensation!
■Avoid coming into contact with
the steam rising from the pouring
spout. Do not open the lid during
the boiling process. Allow the
device to cool down before filling
it again!
■Pour out boiling water slowly
and carefully without tipping the
device too quickly.
■Do not move the device during
the brewing process.
■Make sure that the connecting cable
does not present a trip hazard. The
mains cable may not hang down from
the surface on which the device is
placed in order to prevent the device
from being pulled down.
■Make sure that the connecting cable
is kept out of the reach of small chil-
dren and animals. There is a danger of
strangulation!
WARNING – Danger of Fire
■Do not use the device in rooms con-
taining easily ignitable or explosive
substances.
■Do not connect the device along with
other consumers (with a high wattage)
to a multiple socket in order to pre-
vent overloading and a possible short
circuit (fire).
■Do not use the device in conjunction
with extension cables.
■Do not operate the device in the vi-
cinity of combustible material. Do not
place any combustible materials (e.g.
cardboard, paper, wood, plastic) in or
on the device.
■Do not cover the device during oper-
ation.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1309753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 13 01.07.2020 08:54:0001.07.2020 08:54:00

EN
14
NOTICE – Risk of Damage to
Material and Property
■Switch off the device and pull the
mains plug out of the plug socket if
an error occurs during operation or
before a thunderstorm. When you pull
the mains plug out of the plug socket,
always pull on the mains plug and
never the mains cable!
■Never pull or carry the device by the
connecting cable.
■Protect the device from other heat
sources, naked flames, sub-zero tem-
peratures and impacts. Also protect
the base station from persistent mois-
ture and wet conditions.
■Never place heavy objects on the
base station or the connecting cable.
■Use only original accessories from the
manufacturer in order to guarantee
that there is no interference that may
prevent the device from working and
to avoid possible damage.
BEFORE INITIAL USE
1. Clean the device as described in the
“Care and Descaling” chapter.
2. To remove any possible production
residues, fill the kettle up to the MAX
marking with drinking water before
you first use it and switch it on. To
do this, follow the instructions in the
following chapters.
3. Perform this process twice. Do not
drink this water!
SET-UP AND CONNECTION
Please Note!
■Only connect the base station to a
plug socket that is properly installed.
The mains voltage must be the same
as that stated in the technical data for
the base station.
■Do not place the device below kitch-
en wall units or similar cupboards. The
rising steam could cause damage to
them!
■Lay the connecting cable in such a
way that it is not squashed or bent
and does not come into contact with
hot surfaces (also applies to the hot
surfaces of the device!).
1. Unwind the connecting cable on the
bottom of the base station (7) to the
length you want and place it in the slot
which is provided for it on the edge.
2. Always set up the device with a clear
space at the sides (at least 20 cm) and
clear space above it (at least 30 cm)
on the kitchen worktop or another
flat, solid and heat-resistant surface
that is resistant to splashing.
3. Plug the mains plug into a properly
installed plug socket. The plug socket
must be readily accessible so that the
connection to the mains can quickly
be isolated.
When the kettle is on the base sta-
tion, you hear a beep, the operat-
ing lamp in the On / Off switch (6)
lights up green and the display (8)
shows the temperature currently
prevailing in the kettle(9).
THE TEMPERATURE LEVELS
You can select temperatures of between
40 and 100°C with the kettle.
40°C ideal for baby food, for mixing
facial masks, oats/porridge
50°C ideal for milk powder
60°C ideal for very delicate green tea
70°C ideal for white tea
80°C ideal for oolong tea, green tea,
inhalation solutions
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1409753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 14 01.07.2020 08:54:0001.07.2020 08:54:00

Designer Kettle EN
15
90°C ideal for fruit tea, pour-over
coffee, French press, hot-water
bottle
100°C ideal for black tea, herbal tea /
boiling water
These specifications are merely
guides – ALWAYS follow the man-
ufacturer’s specifications and for
example with baby food or milk
powder carefully check before-
hand whether the temperature is
really suitable.
USE
Please Note!
■Do not operate the kettle without wa-
ter or with less water than is required
to reach the MIN marking. The device
could overheat. In this case, the de-
vice switches off. Allow it to cool down
before it is filled and used again!
1. Take off the lid (3).
2. Fill the kettle (9) with at least 0.5 litres
(MIN marking) and no more than
1.7 litres (MAX marking). Insufficient
water will cause the device to switch
off prematurely. If the MAX marking
is exceeded, water could splash out
during the boiling process.
3. Place the lid on. You must hear and
feel it engage.
4. Place the kettle on the base sta-
tion(7). A beep is heard, the oper-
ating lamp in the On / Off switch
(6) lights up green and the display
(8) shows the temperature currently
prevailing.
5. Turn the On / Off switch until the
temperature you want is shown on the
display.
6. Touch the On / Off switch once in the
middle to switch on the device. The
operating lamp lights up red and the
boiling process is started. The current
temperature is shown on the display.
The boiling process can be
aborted at any time by touching
the On / Off switch in the middle
or taking the kettle off the base
station.
The device switches off automatical-
ly as soon as the water has reached
the set temperature. Two beeps are
heard and the operating lamp lights
up green.
7. Take the kettle off the base station
and carefully pour the water into a
vessel.
Keeping Water Warm
1. Repeat steps 1. – 4. from the previous
section.
2. Press the On / Off switch (6) for
approx. 3 seconds. appears on the
display (8).
3. Turn the On / Off switch until the de-
sired temperature at which the water
is to be kept warm is shown on the
display.
The temperature on the display flash-
es for approx. 3 seconds, the operat-
ing lamp flashes red and the boiling
process is started.
4. The device ends the heating process
automatically as soon as the water has
reached the set temperature. A beep
is heard.
As soon as the temperature drops 3°C
below the selected temperature, the
kettle heats up again.
The keep-warm function auto-
matically switches off after 120
minutes. It can be switched off at
any time via the On / Off switch or
by taking the kettle off the base
station.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1509753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 15 01.07.2020 08:54:0101.07.2020 08:54:01

EN
16
CARE AND DESCALING
Please Note!
■Regularly descale the device.
■The device is not dishwasher-safe!
■Do not use any sharp or abrasive
cleaning agents or cleaning pads to
clean the device. These may damage
the surfaces.
1. Completely empty the kettle(9).
2. Rinse out the kettle with a little mild
detergent and clear water. Make sure
that no water gets into the contacts
on the bottom of the kettle! Do not
immerse the kettle in water! This
could cause a short circuit.
3. Dry everything thoroughly.
4. Wipe down the base station (7) with a
dry cloth if necessary.
The kettle can be stored on the
base station when it is not being
used. In this case, pull the mains
plug from the plug socket as the
kettle is in stand-by mode while it
is connected to the mains power.
Descaling
The device should regularly be descaled.
Use a standard descaling agent for kettles
for descaling.
1. Pour a mixture of water and descaling
agent into the kettle (9) and switch it
on. To do this, follow the instructions
in the “Set-Up and Connection” and
“Use” chapters.
Consult the instructions for using
the descaling agent with regard
to the ratio of water to descaling
agent.
2. Empty the kettle after boiling. Do not
drink this water!
3. Fill the kettle with drinking water and
bring it to the boil at least once more
to remove any residues of the descal-
ing agent. Do not drink this water!
STORAGE
• Disconnect the device from the mains
power when it is not going to be used
for a prolonged period. Clean the de-
vice again if necessary (see the “Care
and Descaling” chapter) and let it dry
completely.
• Store the device and all accessories
in a dry, clean, frost-free place that
is protected from direct sunlight and
cannot be accessed by children or
animals.
TROUBLESHOOTING
If the device does not work properly,
check whether you are able to rectify the
problem yourself. If the problem cannot
be solved with the steps below, contact
the customer service department.
Do not attempt to repair an elec-
trical device yourself!
The device does not work.
The mains plug is not inserted in the plug
socket correctly.
►Correct the fit of the mains plug.
The plug socket is defective.
►Try another plug socket.
There is no mains voltage.
►Check the fuse of the mains connec-
tion.
The On / Off switch(6) has not been
pressed.
►Switch on the device with the
On / Off switch.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1609753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 16 01.07.2020 08:54:0101.07.2020 08:54:01

Designer Kettle EN
17
The fuse in the fuse box is triggered.
Too many devices connected to the same
circuit.
►Reduce the number of devices in the
circuit.
Water runs out of the device.
There is too much water in the kettle (9).
►Do not fill the kettle beyond the MAX
marking!
The device switches off during the
boiling process.
The amount of water is below the MIN
marking.
►Pour water at least up to the MIN
marking in the kettle (9).
A large amount of steam is produced
in the boiling process.
The device is furred up.
►Descale the device.
During use, an unpleasant smell is
detected.
The device is being used for the first time.
►A smell often develops when new de-
vices are first used. The smell should
disappear once the device has been
used several times.
The device has previously been descaled.
►Rinse out the device with clear water.
DISPOSAL
Dispose of the packaging material
in an environmentally friendly man-
ner so that it can be recycled.
This device is governed by the
European Directive 2012/19/EU
on waste electrical and electron-
ic equipment (WEEE). Do not
dispose of this device as normal
domestic waste, but rather in an
environmentally friendly manner
via an officially approved waste
disposal company.
TECHNICAL DATA
Article number: 09753
Model number: HH8702D
Power supply: 220 – 240 V
~ 50 – 60 Hz
Power: max. 2200 W
Protection class: I
ID of operating instructions: Z 09753 M DS V1 0720 uh
All rights reserved.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1709753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 17 01.07.2020 08:54:0101.07.2020 08:54:01

FR
18
SOMMAIRE
Composition 18
Aperçu général 18
Symboles 19
Mentions d’avertissement 19
Utilisation conforme 19
Consignes de sécurité 20
Avant la première utilisation 22
Mise en place et branchement 23
Les niveaux de température 23
Utilisation 23
Entretien et détartrage 24
Rangement 25
Résolution des problèmes 25
Mise au rebut 26
Caractéristiques techniques 26
COMPOSITION
• Bouilloire 1 x
• Socle avec cordon de raccordement 1x
• Mode d’emploi 1x
S’assurer que l’ensemble livré est complet
et que les composants ne présentent pas
de dommages imputables au transport.
En cas de dommages, ne pas utiliser l’ap-
pareil et contacter le service après-vente.
Enlever de l’appareil les éventuels films
protecteurs, adhésifs ou protections
de transport. Ne jamais ôter la plaque
signalétique de l'appareil ni les éven-
tuelles mises en garde apposées.
APERÇU GÉNÉRAL
1 Bec verseur
2 Filtre anticalcaire (dans la bouilloire)
3 Couvercle
4 Poignée
5 Indicateur du niveau de remplissage
avec repères MIN et MAX
6 Interrupteur marche/ arrêt avec
témoin lumineux indicateur de l'état
de marche
7 Socle (avec enroulement du cordon)
8 Écran
9 Bouilloire
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1809753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 18 01.07.2020 08:54:0101.07.2020 08:54:01

Bouilloire design FR
19
SYMBOLES
Symboles de danger: ces sym-
boles signalent des possibles
dangers. Lire et observer attenti-
vement les consignes de sécurité
correspondantes.
Informations complémentaires
Consulter le mode d'emploi avant
utilisation!
Pour usage alimentaire.
Attention: surfaces chaudes!
Signe de commutation pour le
courant alternatif
MENTIONS
D’AVERTISSEMENT
Les mentions d’avertissement désignent
les risques qu’implique le non respect
des consignes correspondantes.
DANGER– Risque accru induisant des
blessures graves, voire mortelles
AVERTISSEMENT– Risque moyen pou-
vant induire des blessures graves, voire
mortelles
ATTENTION– Risque faible pouvant
induire des blessures bénignes ou de
moyenne gravité
AVIS– Risque de dégâts matériels
UTILISATION CONFORME
■L'appareil doit servir uniquement à
chauffer de l'eau et non pas à faire
chauffer du lait ou tout autre liquide.
Ne pas utiliser l'appareil pour y prépa-
rer du thé ou du café.
■Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage domestique. Il n’est
pas approprié à un usage profession-
nel ou assimilé, comme par ex. dans
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de la bouilloire design MAXXMEE. Elle
offre 7niveaux de température pour couvrir tous les besoins. La température choisie
en degrés est transmise en temps réel à l’écran – procédé à la fois stylé et bien lisible.
Grâce à la fonction de maintien au chaud, de l’eau tempérée de façon optimale est
mise à chaque instant à votre disposition.
Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires,
veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet:
www.dspro.de/kundenservice
Nous espérons que votre bouilloire design MAXXMEE vous donnera entière satisfaction!
Informations sur le mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de
l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour
les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante de l’appareil. Le fabricant et l’importateur
déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions consignées
dans le mode d’emploi.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1909753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 19 01.07.2020 08:54:0201.07.2020 08:54:02

FR
20
les hôtels, les pensions avec pe-
tit-déjeuner, les bureaux, les cuisines
destinées aux collaborateurs, etc.
■Utiliser cet appareil uniquement dans
le but indiqué et tel que stipulé dans
le présent mode d'emploi. Toute autre
utilisation est considérée comme non
conforme.
■Tout défaut imputable à une utilisa-
tion non conforme, à des endomma-
gements, à un entartrage ou à des
tentatives de réparation est exclu de
la garantie. L’usure normale est égale-
ment exclue de la garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: prière d’observer l'intégralité des
consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et
des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil.
Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instruc-
tions données peut provoquer une décharge électrique, un
incendie et/ou des blessures.
■Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans
et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et/ou
de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles
ont été instruites quant à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et qu'elles ont compris les risques en découlant.
■Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
■Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être ré-
alisés par les enfants sauf s'ils ont plus de 8ans et qu'ils sont
sous surveillance.
■Tenir l'appareil et le cordon de raccordement hors de portée
des animaux et des enfants de moins de 8ans.
ATTENTION, SURFACES CHAUDES!
La bouilloire devient très chaude pendant l'utilisation.
Ne pas entrer en contact avec les parties chaudes pen-
dant ou après l'utilisation de la bouilloire! Lorsque la
bouilloire est en cours de fonctionnement ou qu'elle
contient de l'eau chaude, la saisir uniquement par sa
poignée.
09753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2009753_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 20 01.07.2020 08:54:0201.07.2020 08:54:02
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MAXXMEE Kettle manuals