MC Crypt PA-1200 User manual

쮕Bedienungsanleitung Version 08/09
McCrypt Aktiv PA-Box °
Best.-Nr.: 30 44 64 PA-1200
Best.-Nr.: 30 44 63 PA-1500
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Aktiv PA-Box dient dazu, Audiosignale von Audio-Anlagen zu verstärken und wiederzugeben.
Der Eingang darf nur an niederpegelige Audioausgänge von Audiogeräten angeschlossen werden.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 220-240/110-120V~/50-60Hz Wechselspannung und nur für
Schutzkontaktsteckdosen zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. Räumen ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Produktes und ist überdies
mit Gefahren, z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden, außerdem ist es nicht erlaubt das
Gehäuse zu öffnen.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung
durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Das Blitzsymbol in einem Dreieck warnt vor ungeschützten, spannungsführenden
Bauteilen bzw. -elementen im Gehäuseinneren oder vor berührungsgefährlichen
Anschlussstellen. Die Berührung dieser Bauteile bzw. Anschlussstellen kann lebens-
gefährlich sein.
Leitungen, die an solche Anschlussstellen angeschlossen werden, darf nur der
Fachmann anschließen oder es müssen anschlussfertige Leitungen verwendet werden.
Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät
deshalb nie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet.
• Alle Personen, die dieses Gerät bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen
entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Das Gerät ist in Schutzklasse 1 aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose (220-240/110-120V~/50-60Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktaus-
führung verwendet werden.
• Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese
Bedienungsanleitung.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an die
Aktiv PA-Box angeschlossen werden.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder
anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels
durch große Hitze oder große Kälte. Verändern sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann
das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elek-
trischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die
zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie
danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Trennen Sie die Netzleitung vom Gerät.
Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Um eine vollständige Trennung vom Stromnetz zu erzielen muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose
gezogen werden. Es genügt nicht, die Aktiv PA-Box mit dem Ein/Ausschalter auszuschalten.
• Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie die
Belüftungsöffnungen nicht durch Zeitschriften, Decken, Vorhänge o.ä. ab. Halten Sie einen Mindest-
abstand von 15cm zu anderen Gegenständen ein.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im
Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen
elektrischen Schlags. Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B.
Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stecken
Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in
eine Fachwerkstatt.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab.
• Lagern Sie in der Nähe der Aktiv PA-Box keine Magnetspeicher, wie z.B. Disketten, Videocassetten usw.,
da das Magnetfeld des Lautsprechers die aufgezeichneten Informationen dieser Speichermedien zer-
stören kann.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch
kann das Gehör geschädigt werden.
• Setzen Sie die Aktiv PA-Box keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen
oder hoher Feuchtigkeit aus.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in tropischem, sondern nur in gemäßigtem Klima.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
Ꮨ
• Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser
Bedienungsanleitung.
• In gewerblichen oder öffentlichen Einrichtungen sind zahlreiche Gesetze und Vorschriften, z.B. zur
Unfallverhütung des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel usw. zu beachten. Sie als Betreiber müssen sich entsprechend bei den zuständigen Stellen
und Behörden informieren und sind verantwortlich für die Einhaltung der geltenden Gesetze und
Vorschriften.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die
nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer tech-
nischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Gerätes haben.
Produktbeschreibung
• 30cm bzw. 38cm Woofer
• 34mm Treiber zur Hochtonwiedergabe
• Aktivmodul mit Limiter, Schutzschaltung und Hoch-/Tieftonequalizer
• Symmetrischer Endstufenaufbau
• Soft-Start
• Bassreflexsystem
• Strapazierfähiges ABS-Gehäuse
• Stabiles, pulverbeschichtetes Frontgitter
• Hohe Ausgangsleistung
• Symmetrische Eingänge
• Symmetrischer Ausgang zum Durchschleifen des Signals zu weiteren Geräten
• Trolleygriff und Räder für einfachen Transport
Anschlüsse und Bedienelemente
(1) Regler VOLUME
(2) Anzeige CLIP
(3) Schalter AC LINE SELECT
(4) Anzeige POWER
(5) Anschluss LINE IN
(6) Anschluss OUTPUT
(7) Schalter POWER
(8) Netzanschluss
(9) Anschluss MICROPHONE INPUT
(10) Regler LEVEL MICROPHONE INPUT
(11) Regler LEVEL LINE IN
(12) Regler TREBLE
(13) Regler BASS

Aufstellung
Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf ausreichende Belüftung.
Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen. Stellen Sie die Aktiv PA-Box nicht
in die direkte Nähe von Wärmequellen wie z.B. eine Heizung. Richten Sie keine starken
Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen
(Brandgefahr!).
Die Wärmeabfuhr des Gerätes darf nicht behindert werden. Decken Sie die Rückseite
des Gerätes nicht ab. Die Luftzirkulation darf nicht durch Gegenstände wie
Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die
Wärmeabfuhr des Gerätes und kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
Bohren oder Schrauben Sie zur Befestigung keine zusätzlichen Schrauben in das
Gehäuse, dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden.
Beachten Sie, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten
beschädigt werden. Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über sie stolpern
oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
Die Kabel müssen ausreichend lang sein. Vermeiden Sie es, sie mechanisch durch
Zug zu belasten. Dadurch können die Kabel bzw. das Gerät beschädigt werden. Es
besteht die Gefahr eines gefährlichen elektrischen Schlags.
Stellen Sie die Aktiv PA-Box nicht direkt in der Nähe von Bildschirmen, wie z.B.
Fernsehgeräten oder Computermonitoren auf. Es besteht die Gefahr, dass das
Magnetfeld des Lautsprechers das Bild verzerrt.
Betreiben Sie die Aktiv PA-Box nur auf einem stabilen Untergrund, der nicht wär-
meempfindlich ist.
Bei der Aufstellung muss auf einen sicheren Stand und eine entsprechend stabile
Aufstellfläche geachtet werden. Durch ein Herabfallen von Boxen können ernsthafte
Personenschäden verursacht werden.
Ein Aufhängen der Aktiv PA-Box an Griffen oder ähnlichen Vorrichtungen ist nicht
zulässig.
Falls die Aktiv PA-Box auf einem Stativ aufgestellt wird, muss dieses entsprechend
stabil und für die Last des Lautsprechers geeignet sein.
• Stellen Sie die Aktiv PA-Box am gewünschten Aufstellort auf.
• Bei Bedarf kann ein Lautsprecherstativ in den Lautsprecherflansch an der Boxenunterseite gesteckt
werden.
• Richten Sie den Schallaustritt wunschgemäß aus.
Anschluss der Signalein- und –ausgänge
Beachten Sie beim Anschluss der Signalein- und -ausgänge, dass die Anschlusskabel
nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Der Anschluss der Eingänge darf nur an niederpegelige Audioausgänge von
Audiogeräten bzw. von Mikrofonen erfolgen.
Die Aktiv PA-Box und das Gerät, an das sie angeschlossen wird muss während der
Anschlussarbeiten ausgeschaltet sein.
Benutzen Sie zum Anschluss der Ein- und Ausgänge nur hierfür geeignete abge-
schirmte Audioleitungen. Bei Verwendung falscher Kabel können Störungen auf-
treten.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung der
Aktiv PA-Box führen können, dürfen an die Eingänge nur Audiogeräte mit ent-
sprechenden Ausgängen angeschlossen werden.
Verlegen Sie die Anschlussleitungen so, dass keine Personen darüber stolpern
können.
Die Anschlüsse des Signaleingangs besitzen Buchsen für XLR- und Klinken- bzw. Cinch-Steckverbinder.
Benutzen Sie pro Eingang immer nur eine Anschlussart, da es ansonsten zu Störungen bei der Wiedergabe
kommen kann.
• Verbinden Sie den Anschluss LINE IN (5) mit dem Vorverstärkerausgang des vorgeschalteten
Audiogerätes (z.B. Mischpult).
• Verbinden Sie den Anschluss MICROPHONE INPUT (9) mit Ihrem Mikrofon. Hier können dynamische
Mikrofone und Kondensatormikrofone mit eigener Spannungsversorgung angesteckt werden.
• Verbinden Sie den Anschluss OUTPUT (6) mit dem Eingang eines weiteren Gerätes, das Sie mit dem
gleichen Signal, wie die Aktiv PA-Box versorgen wollen.
Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die die Aktiv PA-Box angeschlossen wird muss leicht erreich-
bar sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der
Netzstromversorgung getrennt werden kann.
Die Aktiv PA-Box und alle angeschlossenen Geräte müssen beim Anschluss der
Spannungsversorgung ausgeschaltet sein.
Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen
zwischen den Geräten und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in
Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung sind.
Wählen Sie mit dem Schalter AC LINE SELECT (3) den korrekten Netzspannungswert
für Ihr Land aus. Achtung: eine falsche Einstellung führt zu ernsthaften Schäden an
der Aktiv PA-Box.
• Wählen Sie mit dem Schalter AC LINE SELECT (3) den korrekten Netzspannungswert aus.
• Stecken Sie den Kaltgerätestecker der Netzleitung in den Netzanschluss (8).
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Wandsteckdose.
• Mit dem Schalter POWER (7) wird die Aktiv PA-Box ein- bzw. ausgeschaltet.
Stellung „OFF“: Gerät ist ausgeschaltet.
Stellung „ON“: Gerät ist eingeschaltet.
• Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die Anzeige POWER (4).
Inbetriebnahme und Bedienung
Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und
dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle
Anschlüsse auf Richtigkeit.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Schalten Sie die Aktiv PA-Box immer zuletzt ein und zuerst aus. Sie vermeiden damit,
dass Störgeräusche, wie sie z.B. beim Ausschalten eines Mischpults auftreten
können, die Aktiv PA-Box beschädigen.
Das Gerät darf nur von Personen bedient werden, die sich mit der Anleitung vertraut
gemacht haben und diese beachten. Halten Sie andere Personen und Kinder vom
Gerät fern.
• Drehen Sie die Regler LEVEL MICRPHONE INPUT(10), LEVEL LINE IN (11) und VOLUME (1) ganz
zurück (auf Linksanschlag).
• Schalten Sie das angeschlossene Mischpult ein und starten Sie die Wiedergabe.
• Schalten Sie die Aktiv PA-Box mit dem Schalter POWER (7) ein.
• Die Anzeige POWER (4) leuchtet.
• Drehen Sie den Regler VOLUME (1) auf eine mittlere Einstellung im ersten Drittel des Regelbereichs.
• Regeln Sie die Lautstärke am Mischpult auf ca. 75% der maximalen Lautstärke bzw. auf den maximalen
unverzerrten Pegel (ersichtlich bei Geräten mit Aussteuerungsanzeigen an der „0 dB“-Markierung).
• Drehen Sie nun den Regler LEVEL LINE IN (11) so weit im Uhrzeigersinn, bis das Signal verzerrt. Drehen
Sie dann den Regler wieder etwas zurück.
• Um den Mikrofoneingang anzupassen, drehen Sie den Regler LEVEL MICROPHONE INPUT (10) im
Uhrzeigersinn, bis die Mikrofonlautstärke in etwa der Lautstärke des Mischpultsignals entspricht.
• Regeln Sie nun die Lautstärke der Aktiv PA-Box mit dem Regler VOLUME (1) auf die maximal benötigte
Lautstärke. Die Anzeige CLIP (2) sollte hierbei höchstens kurzzeitig aufblinken. Leuchtet sie dauerhaft,
ist die Lautstärke zu hoch eingestellt.
• Diese Einstellung erzielt einen möglichst hohen Rauschabstand und ermöglicht die beste Audioqualität.
• Regeln Sie den Klang der Aktiv PA-Box mit den Reglern TREBLE (12) und BASS (13). TREBLE regelt
den Hochtonbereich, BASS regelt den Tieftonbereich. Ein Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Lautstärke
des betreffenden Frequenzbereichs und umgekehrt.
• Nach dieser Grundeinstellung wird die Lautstärke nur noch mit dem Lautstärkeregler am Mischpult einge-
stellt. Bei jeder Veränderung der Beschaltung muss der Einstellvorgang wiederholt werden.
• Falls die Aktiv PA-Box bei Lautstärkespitzen abschaltet, ist sie überlastet. Die Anzeige CLIP (2) leuchtet
auf und der eingebaute Verstärker schaltet ab, um Schäden zu vermeiden. Regeln Sie in solchen Fällen
die Lautstärke zurück. Sobald die Überlast nicht mehr vorhanden ist schaltet die Aktiv PA-Box wieder ein.
• Um die komplette Anlage abzuschalten, schalten Sie bitte zuerst die Aktiv PA-Box mit dem Schalter
POWER (7) und dann erst das Mischpult aus.
Wartung und Pflege
Die Aktiv PA-Box ist wartungsfrei.
Äußerlich sollten sie nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Achten Sie hierbei darauf, dass die
empfindlichen Lautsprechermembranen nicht berührt werden dürfen.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Losungen, da sonst die
Gehäuseoberflächen oder die Membranen beschädigt werden könnten.
Sicherungswechsel
Wenn ein Sicherungswechsel erforderlich ist, muss darauf geachtet werden, dass nur Sicherungen vom
angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden.
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist
unzulässig.
• Nach erfolgter Netztrennung (Netzstecker ziehen!) ziehen Sie den Kaltgerätestecker aus dem
Netzanschluss (8) am Gerät. Hebeln Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss (8) mit der defekten
Sicherung heraus.
• Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung gleichen Typs.
• Setzen Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig ein.
• Erst danach die Netzleitung wieder mit dem Gerät verbinden und in eine Netzsteckdose einstecken.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
PA-1200 PA-1500
Betriebsspannung 220-240/110-120V~/50-60Hz 220-240/110-120V~/50-60Hz
Sicherung T2AL/250V 5x20mm bei 230V T2,5AL/250V 5x20mm bei 230V
T4AL/250V 5x20mm bei 115V T5AL/250V 5x20mm bei 115V
Basslautsprecher 30cm 38cm
Hochtonsystem 34mm Hochtöner 34mm Hochtöner
Ausgangsleistung 150/300W (RMS/max.) 200/400W (RMS/max.)
Frequenzbereich 40 – 20.000Hz 35 – 20.000Hz
Schalldruck 90dB 92dB
Abmessungen 370 x 580 x 370mm 460 x 695 x 470mm
Masse 14,5kg 19kg
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Operating Instructions Version 08/09
McCrypt Active PA Box °
Item-No: 30 44 64 PA-1200
Item-No: 30 44 63 PA-1500
Intended use
The active PA Box is for amplification and playback of audio signals from audio devices.
The input may only be connected to low-level audio outputs from audio devices.
This product is only approved for connection to 220-240V/110-120V~/50-60Hz AC power via an earthed
mains socket.
The product may only be used indoors; never outdoors. Do not expose to moisture, for example in
bathrooms or similar spaces.
Any use other than that described above will lead to damage to the product and involves other risks, such
as short circuits, fire or electrical shocks.
No part of the product may be modified or converted in any way. Do not open the housing!
Always observe the safety instructions.
This product complies with the national and European legal requirements.
Safety instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these
safety instructions! We do not assume liability for any resulting damage.
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by
improper use or failure to observe the safety instructions. The warranty will be void in
such cases.
The exclamation mark icon indicates important notices in the operating instructions.
Please read the entire operating instructions prior to start up, they contain important
information on the correct operation of the product.
The lightning symbol in a triangle warns you against unprotected live components or
elements inside the housing or „live“ connection points. Coming into contact with these
components or connection points can be fatal.
Cables connected to such connection points may only be connected by an expert or you
must use ready-to-connect cables.
The device contains no parts that should be serviced by the user. Therefore, do not
open the device.
• For safety and approval (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the product are
not permitted.
• All persons operating, installing, setting up, commissioning or servicing this device must be trained and
qualified correspondingly and observe these operating instructions.
• Never touch the mains plug when your hands are wet.
• The device is manufactured according to protection class 1. Only a proper mains socket (220-240/110-
120V~/50-60Hz) of the public grid and with an earthed mains design may be used.
• Extra care should be taken when using the device for the first time. Therefore, please follow the operating
instructions carefully.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are connected to the active
PA box.
• Make sure the mains cable is not squashed, bent, damaged by sharp edges or otherwise subjected to
mechanical strain. Avoid excess thermal stress on the mains cable due to excess heat or cold. Do not
modify the mains cable. This may damage the mains cable. A damaged power cable can result in a life-
threatening electric shock.
• If the power cable is damaged, do not touch it. First, switch off the appropriate mains socket (e.g. via the
respective circuit-breaker) and then carefully pull the mains plug from the socket. Separate the mains
cable from the device. Never use the product if the power cable is damaged.
• In order to completely separate the device from the electricity network, you have to pull the mains plug
out of the wall socket. It is not sufficient to turn off the PA box using the on/off switch.
• Ensure adequate ventilation of the device during operation. Do not cover the ventilation slits with
magazines, blankets, curtains or similar. Keep a minimumdistance of approx. 15cm to other devices.
• This product is not a toy, it is not suitable for children. Children are not aware of the potential dangers
when using electrical devices.
• Never pour liquids over electrical devices and never place objects filled with liquid on top of them (e. g.
vases). You run the risk of causing a fire or a fatal electric shock. If this is the case, de-energise the appro-
priate socket (e.g. switch off circuit breaker) before removing the plug-in mains unit from the socket.
Disconnect all cables from the device. Afterwards, the product can no longer be used; take it to a specialist
workshop.
• Do not place naked flames such as burning candles on top of the device.
• Do not keep any magnetic storage media such as disks, video cassettes or similar close to the Active PA
Box as the magnetic field of the loudspeaker may corrupt the information stored on these media.
• Do not listen to excessively loud music for long periods of time. This may damage your hearing.
• Do not expose the PA box to high temperatures, dripping or spray water, strong vibrations or high
humidity.
• Only use the product in a moderate climate, never in tropical climates.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous plaything for chil-
dren.
• You should also observe the additional safety instructions in each section of these instructions.
• Pay attention to the applicable regulations and laws e.g. the accident prevention regulations of the
Association of the Industrial Workers’ Society for electrical equipment and utilities and so on, when using
it in commercial or public places. As the operator, you must obtain information from the authorities in
charge and you are responsible for observing the applicable laws and regulations.
• If in doubt about how to connect the device correctly, or should any questions arise that are not answered
in these operating instructions, please contact our technical advisory service or another specialist.
• If you have doubts about how the equipment should be operated or how to safely connect it, consult a
trained technician.
Ꮨ
Product Description
• 30cm or 38cm woofer
• 34mm driver for treble playback
• Active module with limiter, protection circuit and tweeter/ bass tone equaliser
• Symmetric output stage
• Soft start
• Bass reflex system
• Highly resistant ABS casing
• Solid, powder-coated front grid
• High output power
• Symmetric inputs
• Symmetric output to loop the signal to other devices
• Trolley handle and wheels for easy transportation
Connection and Controls
(1) VOLUME control
(2) CLIP display
(3) AC LINE SELECT switch
(4) POWER indicator
(5) LINE IN connection
(6) Port OUTPUT
(7) POWER switch
(8) Mains Connection
(9) MICROPHONE INPUT connection
(10) LEVEL MICROPHONE INPUT controller
(11) LEVEL LINE IN controller
(12) TREBLE control
(13) BASS control

Set-up
When setting it up with other equipment, make sure that the appliance is well
ventilated. Keep a sufficient distance from heat sources. Do not place the PA box
directly next to heat sources, such as a heater. Do not point any strong beams or light
sources onto the device. This may lead to overheating (risk of fire).
The device’s heat dissipation must not be obstructed. Do not cover the backside of the
device. The air circulation must not be obstructed by objects such as magazines,
tablecloths, curtains or similar. This prevents heat dissipation from the device and can
lead to overheating (risk of fire).
Do not drill any additional holes or screw any additional screws into the housing, since
this could make contact with dangerous voltages possible.
Make sure that the connection cables are not pinched or damaged by sharp edges.
Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. Risk
of injury.
The cables must be sufficiently long. Avoid mechanical strain on the cables. This may
damage the cables or the device. There is a danger of fatal electric shock.
Do not place the PA Box in the direct vicinity of screens such as TV sets or computer
monitors. The magnetic field of the speaker might distort the image on such devices.
Only operate the PA box on a stable surface which is not sensitive to heat.
When setting up the device, make sure that it has a stable base and that the set-up
location is suitably stable. Serious injury to persons can be caused if the loudspeaker
falls.
It is not permitted to suspend the PA box from the carrying handles or any other
fittings.
If the Active PA box is set up on a stand it has to be correspondingly robust and suit-
able for the weight of the loudspeaker.
• Set up the PA box at the desired location.
• If necessary, a loudspeaker stand can be inserted in the loudspeaker flange on the speaker bottom.
• Align the sound outlet as desired.
Connection of signal in and outputs
When connecting the signal input and output, make sure that the connection cable is
not pinched or damaged by sharp edges.
The inputs may be connected only to low-level audio outputs of audio devices or of
microphones.
The PA box and the device it is connected to must both be switched off during
connection.
Always use suitably shielded audio cables to connect the inputs and outputs. The use
of incorrect cables may lead to interference.
In order to prevent distortion and mismatching, which could cause damage to the
active PA box, only connect audio devices with corresponding output to the inputs.
Lay the connection cables so they do not present a tripping hazard.
The connections of the signal input have jacks for XLR and TRS or cinch (RCA) connectors. Only use one
connection type per input otherwise it may lead to interferences during play back.
• Connect LINE IN (5) to the pre-amplifier of the upstream audio device (e.g. mixer).
• Connect the MICROPHONE INPUT (9) connection to your microphone. Here, you can connect dynamic
microphones and capacitor microphones with own voltage supply.
• Connect the OUTPUT (6) with the input of another device that will receive the same signal as the active
PA box.
Mains Connection
The mains outlets to which the PA box is connected must be easily accessible to
quickly disconnect the device from the mains voltage in case of an error.
The PA box and all connected devices must be turned off when connecting the voltage
supply.
Ensure that all the electrical connections and connection cables between the different
devices and any extension cables comply with the regulations and comply with the
operating instructions.
Select the correct mains voltage value for your country using the AC LINE SELECT (3)
switch. Caution: a wrong setting will lead to serious damage to the active PA box.
• Select the correct mains voltage value using the AC LINE SELECT (3) switch.
• Insert the IEC connector on the mains cable into the mains connection (8).
• Plug the power plug of the power supply cable into a wall socket.
• The POWER switch (7) is used to switch the active PA box on and off.
Position „OFF“: Device is switched off.
Position “ON”. Device is turned on.
• When the device is switched on, the POWER indicator (4) lights up.
Start-up and Operation
Only put the appliance into operation when you have familiarised yourself with its
features and these operating instructions. Check again that all the connections are
correct.
Do not operate the product if it is damaged.
The PA box should always be the last to be turned on and the first to be turned off. In
this way you prevent any undesired noise, which can typically occur when switching
off a mixer, from damaging the PA system.
The device may only be operated by persons familiar with the operating instructions.
Keep other persons and children away from the device.
• Place the controls LEVEL MICRPHONE INPUT(10), LEVEL LINE IN (11) and VOLUME (1) in their zero
positions (turn to the left as far as possible).
• Switch on the connected mixer and start the playback.
• Turn on the PA box with the POWER switch (17).
• The POWER (4) indicator is lit.
• Turn the VOLUME (1) control to a middle setting in the first third of the control range.
• Adjust the volume on the mixer to about 75% of the maximum volume or to the maximum undistorted level
(visible on devices with recording level displays and „0 dB“ labelling).
• Now turn the LEVEL LINE IN (11) control in clock-wise direction until the signal is distorted. Then turn the
control back a bit.
• In order to adjust the microphone input, turn the LEVEL MICROPHONE INPUT (10) control in clockwise
direction until the microphone volume approx. corresponds to the volume of the mixer signal.
• Adjust the volume of the active PA box with the VOLUME control (1) to the maximum desired volume. The
CLIP (2) indicator should only flash briefly. If it lights up permanently, the volume is set too high.
• This setting enables a high signal-to-noise ratio and provides the best audio quality.
• Control the sound of the active PA box with the controllers TREBLE (12) and BASS (13). TREBLE con-
trols the treble and BASS the bass range. A rotation in clockwise direction increases the volume of the
frequency range concerned and vice-versa.
• After this basic setting, the volume is set using the volume control on the mixer only. The set-up procedure
needs to be repeated with every change to the circuit.
• If the PA box switches off during volume peaks, it is overloaded. The CLIP indicator (2) lights up and the
built-in amplifier is switched off to prevent damage. Turn down the volume, in this case. Switch the PA box
on when the overloading no longer occurs.
• To switch the complete system off, first switch off the PA system with the POWER switch (7) and then
switch off the mixer.
Maintenance and Care
The PA box does not require any maintenance.
It should only be externally cleaned with a soft, dry cloth. Make sure not to touch the sensitive speaker mem-
branes.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as the housing surfaces or the membrane
could be damaged.
Replacing the Fuse
If fuses have to be changed, make sure that they are replaced only with fuses of the same type and rated
current (refer to the „Technical data“).
You must not carry out your own repairs to fuses or bridge the fuse holder.
• Only unplug the IEC plug from the mains connection (8) on the device after disconnecting it from the
mains (unplug at the socket). Lever out the fuse holder next to the mains connection (8) holding the
defective fuse.
• Remove the defective fuse and replace it with a fuse of the same type.
• Now, carefully replace the fuse holder with the new fuse.
• Afterwards, reconnect the mains cable to the device and plug into a socket.
Disposal
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current statutory
requirements.
Technical Data
PA-1200 PA -1500
Operating voltage 220-240/110-120V~/50-60Hz 220-240/110-120V~/50-60Hz
Fuse T2AL/250V 5x20mm for 230V T2.5AL/250V 5x20mm for 230V
T4AL/250V 5x20mm for 115V T5AL/250V 5x20mm for 115V
Bass speaker 30cm 38cm
Treble system 34mm tweeter 34mm tweeter
Output power 150/300W (RMS/max.) 200/400W (RMS/max.)
Frequency range 40 – 20,000Hz 35 – 20,000Hz
Sound pressure 90 dB 92dB
Dimensions 370 x 580 x 370mm 460 x 695 x 470mm
Ground 14.5kg 19kg
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Mode d’Emploi Version 08/09
McCrypt Aktiv PA-Box °
N° de commande: 30 44 64 PA-1200
N° de commande: 30 44 63 PA-1500
Utilisation conforme
L’Aktiv PA-Box sert à amplifier et à transmettre des signaux audio d’installations audio.
L’entrée ne doit être raccordée qu’à des sorties d’appareils audio de bas niveau.
Cet appareil est conçu uniquement pour être branché sur une tension alternative de 220-240/110-
120V~/50-60 Hz et sur des prises de courant avec contact de protection.
L’appareil doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés, l’utilisation à l’extérieur n’est pas autorisée.
Éviter impérativement tout contact avec l’humidité, (par ex. dans une salle de bain ou dans une autre pièce
humide).
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus peut endommager l’appareil et implique en plus des
risques de court-circuit, d’incendie etc.
L´appareil ne doit être ni transformé, ni modifié. Ne pas ouvrir le boîtier !
Respecter impérativement les consignes de sécurité.
Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou
corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-observation des précautions
d’emploi! Dans ces cas-là, la garantie est annulée.
Le symbole du point d´exclamation signale les informations importantes indiquées
dans le présent mode d´emploi. Lire intégralement les instructions d’utilisation avant
la mise en service de l’appareil, car elles contiennent des consignes importantes pour
son bon fonctionnement.
Le symbole de l’éclair placé dans un triangle met en garde contre les composants ou
les éléments non protégés sous tension situés à l’intérieur du boîtier ou contre les
connexions dangereuses au contact. Le contact avec ces composants ou connexions
peut être mortel.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer le branchement des câbles qui se
raccordent à ces points de connexion ou bien il faut utiliser des câbles prêts à
raccorder.
Aucune pièce de l’appareil ne requiert un entretien de la part de l’utilisateur. Ne jamais
ouvrir l’appareil.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations ou les modifications arbitraires
de l’appareil sont interdites.
• Toute personne susceptible d’utiliser, de monter, d’installer, de mettre cet appareil en service ou d’en
effectuer l’entretien doit être formé et qualifié en conséquence et respecter le présent mode d’emploi.
• Les fiches d’alimentation ne doivent jamais être branchées ou débranchées avec les mains mouillées.
• L’appareil appartient à la classe de protection 1. Pour l’alimentation électrique utiliser exclusivement une
prise de courant réglementaire avec contact de protection (220-240/110-120 V~/50-60 Hz)du réseau
public.
• Veiller à ce que la mise en service de l’appareil soit effectuée correctement. Pour ce faire, observer le
mode d’emploi.
• Respecter également les consignes de sécurité et les modes d’emploi des autres appareils raccordés à
l’Aktiv PA-Box.
• Veiller à ce que le cordon secteur ne soit ni écrasé, ni plié, ni endommagé par des arêtes vives, ni exposé
à d’autres sollicitations mécaniques. Éviter les sollicitations thermiques excessives du cordon secteur
liées à une chaleur ou un refroidissement extrêmes. Ne pas modifier le cordon secteur. Si cette précaution
n’est pas prise, le cordon secteur peut s’en trouver endommagé. Un cordon secteur endommagé peut
entraîner une décharge électrique mortelle.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, ne pas le toucher. Mettez tout d’abord la prise de courant cor-
respondante hors tension (p. ex. par le biais du coupe-circuit automatique correspondant), puis
débranchez avec précaution la fiche d’alimentation de la prise de courant. Débrancher le câble
d’alimentation de l´appareil. N’utiliser en aucun cas l’appareil avec un câble d’alimentation endommagé.
• Afin de couper complètement l´appareil du réseau, il faut retirer la fiche d’alimentation de la prise de
courant. Il ne suffit pas d´éteindre l’Aktiv PA-Box en appuyant sur l´interrupteur marche/arrêt.
• Veiller à ce que la ventilation de l’appareil soit suffisante pendant l’utilisation. Ne couvrez pas les orifices
d’aération par des magazines, couvertures, rideaux ou objets similaires. Respectez un écart minimal de
15 cm par rapport à d’autres objets.
• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas le laisser à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas en
mesure d’évaluer les risques résultant de la manipulation des appareils électriques.
• Ne jamais verser de liquides sur les appareils électriques et éviter d’y déposer des objets contenant des
liquides (comme des vases). Il y a risque d’incendie ou danger de mort par choc électrique. Dans ce cas,
mettre la prise de courant correspondante hors tension (déconnecter, p. ex. le coupe-circuit automatique)
et retirer ensuite la fiche secteur de la prise de courant. Débrancher tous les câbles de l’appareil. Ne plus
utiliser le produit, mais l’apporter dans un atelier spécialisé.
• Ne poser sur l’appareil aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie comme des
bougies.
• Évitez de placer des supports magnétiques d’enregistrement – tels que des disquettes, des cassettes
vidéo, etc. – à proximité de l’enceinte PA, car le champ magnétique du haut-parleur pourrait détruire les
informations enregistrées sur ces supports d’enregistrement.
• Il est déconseillé d’écouter de la musique pendant une période prolongée avec un volume excessif. Cela
peut entraîner des troubles auditifs.
• N’exposer pas l’Aktiv PA-Box à des températures élevées, aux gouttes ou aux projections d’eau, à de
fortes vibrations ou à une humidité élevée.
• N’utiliser l’appareil que dans des régions climatiques modérées et non tropicales.
Ꮨ
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour
les enfants.
• Respecter également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les différents chapitres du
présent mode d’emploi.
• Dans les installations industrielles publiques, il convient d’observer de nombreuses lois et prescriptions,
notamment celles sur la prévention des accidents édictées par les syndicats professionnels pour les
installations et les équipements électriques etc. En tant qu’exploitant, vous devez vous informer en
conséquence auprès des services et autorités compétents, et vous êtes responsable du respect des lois
et prescriptions en vigueur.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions auxquelles
vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service technique ou un
autre spécialiste.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
Description de l’appareil
• Woofer 30 cm ou 38 cm
• Pilote 3 mm pour la reproduction des aigus
• Module actif avec limiteur, circuit de protection et équaliseur d’aigues/graves
• Étages de sortie symétriques
• Démarrage doux
• Système bass reflex
• Boîtier très résistant en ABS
• Grille frontale stable peinte par poudrage
• puissance de sortie élevée
• entrées symétriques
• Sortie symétrique pour le bouclage du signal sur d’autres appareils
• Poignée de trolley et roues pour faciliter le transport
Éléments de raccordement et de manipulation
(1) Régulateur VOLUME
(2) Affichage CLIP
(3) Interrupteur AC LINE SELECT
(4) Indicateur POWER
(5) Prise LINE IN
(6) Connexion OUTPUT
(7) Bouton POWER
(8) Raccordement au réseau
(9) Raccordement MICROPHONE INPUT
(10) Régulateur LEVEL MICROPHONE INPUT
(11) Régulateur LEVEL LINE IN
(12) Régulateur TREBLE
(13) Régulateur BASS

Installation
Veiller à une aération suffisante lors de l’installation avec d’autres équipements.
Respecter un espace suffisant par rapport aux sources de chaleur. Ne pas placer
l’Aktiv PA-Box directement à proximité de sources de chaleur telles qu’un chauffage.
Ne pas diriger de projecteurs puissants ou de sources lumineuses vers l’appareil. Cela
peut causer une surchauffe (risque d´incendie !).
La dissipation de chaleur de l’appareil ne doit pas être entravée. De même, ne pas
obturer les ouvertures d´aération de l’appareil. La circulation d’air ne doit en aucun
cas être entravée par des objets tels que des revues, des nappes, des rideaux ou
autres. Ces derniers empêchent la dissipation de la chaleur de l’appareil et peuvent
entraîner une surchauffe (risque d´incendie !).
Ne pas percer le boîtier, ni fixer de vis supplémentaires dans le boîtier afin d´éviter de
toucher des tensions dangereuses.
Veiller à ce que les câbles de raccordement ne soient ni écrasés ni endommagés par
des arêtes vives. Poser toujours les câbles de manière à ce que personne ne puisse
trébucher dessus ou y rester accroché. Risque de blessures.
Les câbles doivent être suffisamment longs. Éviter toute charge mécanique des
câbles par traction. Elle peut endommager les câbles ou l’appareil. Risque de choc
électrique dangereux.
Ne pas placer votre Aktiv PA-Box directement à proximité d’écrans, comme par
exemple celui d’une télévision ou d’un ordinateur. Le champ magnétique produit par
le haut-parleur risque de perturber l’image.
Utiliser l’Aktiv PA-Box uniquement sur un support stable résistant à la chaleur.
Lors de l’installation, veiller à ce qu’elle soit placée de manière sûre et sur une surface
stable. La chute des enceintes peut causer des dommages corporels sérieux.
Il est interdit de suspendre l´Aktiv PA-Box par les poignées ou autres dispositifs.
En cas d´installation de l’Aktiv PA-Box sur support, ce dernier doit être stable et apte
à porter la charge du haut parleur.
• Placer l’Aktiv PA-Box à l’emplacement de montage souhaité.
• En cas de besoin, un support de haut-parleur peut être introduit dans la bride de haut-parleur dans la
partie inférieure de l’enceinte.
• Orienter la sortie sonore à votre gré.
Branchement des signaux entrée et sortie
Lors du branchement des signaux d’entrée et de sortie, veiller à ce que le câble de
raccordement ne soit ni coincé, ni endommagé par des arêtes vives.
Le raccordement des entrées ne doit être effectué qu’au niveau des sorties de bas
niveau des appareils audio.
L’Aktiv PA-Box et l’appareil sur lequel est branché le set doivent être mis hors tension
lors des travaux de raccordement.
N’utilisez que des câbles audio blindés appropriés pour le raccordement des entrées
et sorties. L’utilisation de câbles autres que ceux spécifiés peut entraîner des per-
turbations.
Afin d’éviter des distorsions ou des désadaptations pouvant causer des dommages
sur l’Aktiv/Monitor Box, seuls des appareils audio à sortie appropriée doivent être
raccordés.
Poser le câble d’alimentation de manière que personne ne puisse trébucher sur celui-ci.
Les raccordements de l’entrée des signaux possèdent des prises pour connecteurs XLR et connecteurs
jack ou RCA. N’utiliser qu’un seul type de raccordement par entrée, sinon il peut y avoir des perturbations
dans la reproduction.
• Relier la prise LINE IN (5) à la sortie du préamplificateur de l’appareil audio (par ex. table de mixage).
• Connecter le raccordement MICROPHONE INPUT (9) au microphone. Ici, les microphones dynamiques
et microphones à condensateur peuvent être appliqués avec leur propre alimentation électrique.
• Relier le raccordement OUTPUT (6) à l’entrée d’un autre appareil qui doit recevoir le même signal que
l’Aktiv PA-Box.
Raccordement au réseau
La prise de courant à laquelle est raccordée l’Aktiv PA-Box doit être facilement
accessible afin de pouvoir déconnecter rapidement et aisément l’appareil de
l’alimentation électrique en cas de panne.
L’Aktiv PA-Box et tous les appareils raccordés doivent être mis hors tension lors du
branchement de l´alimentation électrique.
Assurez-vous que toutes les liaisons électriques et câbles de liaison entre les
appareils et les éventuelles rallonges sont conformes et respectent le mode d’emploi.
Avec l’interrupteur AC LINE SELECT (3) sélectionner la valeur de tension
d’alimentation correcte pour le pays d’utilisation. Attention : un réglage incorrect
cause des dommages sévères sur l’Aktiv PA-Box.
• Avec l’interrupteur AC LINE SELECT (3) sélectionner la valeur de tension d’alimentation correcte pour le
pays d’utilisation.
• Insérer la fiche du câble d´alimentation dans le raccordement au réseau (8).
• Brancher la fiche d’alimentation du câble d´alimentation dans une prise murale.
• L’interrupteur POWER (7) permet de mettre en marche ou d’arrêter l’Aktiv PA-Box.
Position « OFF » : L´appareil est arrêté.
Position « ON » : L´appareil est en marche.
• L’indicateur POWER (4) est allumé quand l’appareil est en marche.
Mise en service et utilisation
Ne mettre l’appareil en service qu’après avoir pris connaissance des fonctions et du
présent mode d’emploi. Vérifier à nouveau que tous les raccordements sont corrects.
Ne pas mettre l’appareil en service s’il est endommagé.
Allumer toujours en dernier l’ Aktiv PA-Box et l’éteindre toujours en premier. Cela
permet d’éviter que des bruits parasites, comme ceux qui peuvent se produire en
éteignant la table de mixage, n’endommagent l’Aktiv PA-Box.
L´appareil doit être utilisé uniquement par des personnes qui sont familiarisées à la
notice d´utilisation et respectent le mode d´emploi. Tenez l’appareil hors de portée de
toute autre personne ainsi que des enfants.
• Tourner les régulateur LEVEL MICRPHONE INPUT(10), LEVEL LINE IN (11) et VOLUME (1) com-
plètement (jusqu’à la butée de gauche).
• Allumer la table de mixage connectée et démarrer la reproduction.
• Allumer l’Aktiv PA-Box à l’aide de l’interrupteur POWER (7).
• L’affichage POWER (4) s’allume.
• Placer le régulateur VOLUME (1) sur une position intermédiaire dans le premier tiers de la plage de rég-
lage.
• Régler le volume de la table de mixage à 75 % env. du volume maximum ou au niveau maximum
possible sans distorsion (visible sur les appareils munis d’un indicateur de contrôle de niveau à la limite
de « 0 dB »).
• Ensuite tourner le régulateur LEVEL LINE IN (11) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
le signal subisse une distorsion. Ensuite tourner le régulateur partiellement dans le sens inverse.
• Pour adapter l’entrée du microphone, tourner le régulateur LEVEL MICROPHONE INPUT (10) dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le volume du microphone corresponde approximativement
au volume du signal de la table de mixage.
• Régler le volume de l’Aktiv PA-Box avec le régulateur VOLUME (1) sur le volume maximal requis.
L’indicateur CLIP (2) doit clignoter tout au plus brièvement. S’il est allumé fixe, le volume est réglé trop
haut.
• Ce réglage permet d´obtenir un rapport signal-bruit pondéré aussi élevé que possible et la meilleure
qualité audio.
• Régler la tonalité de l’Aktiv PA-Box à l’aide des régulateurs TREBLE (12) et BASS (13). TREBLE permet
de régler les aigus, BASS de régler les graves. Le fait de tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
augmente le volume de la gamme de fréquences correspondante et inversement.
• Une fois ce réglage de base effectué, régler le volume uniquement à l’aide du bouton de réglage situé sur
la table de mixage. Répéter l´opération de réglage suite à chaque modification du câblage.
• Si l’Aktiv PA-Box s’arrête sur les pointes de volume, cela signifie qu’elle est surchargée. L’indicateur CLIP
(2) s’allume et l’amplificateur intégré est désactivé pour éviter des dommages. Dans de tels cas, réduire
le volume. Dès que la surcharge a disparu, l’Aktiv PA-Box est remise en service.
• Pour désactiver l´installation complète, arrêter d´abord l’Aktiv PA-Box à l´aide de l´interrupteur POWER
puis éteindre la table de mixage.
Maintenance et entretien
L’Aktiv PA-Box est sans maintenance.
Nettoyez l’extérieur avec un chiffon sec. Veiller à ne pas toucher les membranes sensibles des haut-
parleurs.
N’utilisez, en aucun cas, des nettoyants agressifs ou des solutions chimiques, ils pourraient endommager
les surfaces du boîtier ou les membranes.
Remplacement des fusibles
S´il s´avère nécessaire de remplacer les fusibles, veiller à n’utiliser que des fusibles du type et au courant
nominal spécifiés (voir Caractéristiques techniques) à titre de rechange.
Il est interdit de réparer les fusibles usés ou de ponter le porte-fusible.
• Après avoir coupé l’alimentation électrique (retirer la fiche !), retirer le câble d’alimentation électrique du
raccordement au secteur (8) situé sur l’appareil. Sortir le porte-fusible contenant le fusible défectueux
situé sur le raccordement au réseau (8).
• Retirez le fusible défectueux et remplacez-le par un fusible neuf du même type.
• Insérer ensuite prudemment le porte-fusible contenant le fusible neuf.
• Connectez seulement ensuite le cordon d´alimentation à l´appareil et enfichez-le dans une prise de
courant.
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie, conformément
aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
PA-1200 PA-1500
Tension de service 220-240/110-120 V~/50-60 Hz 220-240/110-120 V~/50-60 Hz
Fusible T2AL/250 V 5x20 mm pour 230 V T2,5AL/250 V 5x20 mm pour 230 V
T4AL/250 V 5x20 mm pour 115 V T5AL/250 V 5x20 mm pour 115 V
Haut-parleur de graves 30 cm 38 cm
Tweeter Aigu 34 mm Aigu 34 mm
Puissance de sortie 150/300 W (RMS/max.) 200/400 W (RMS/max.)
Gamme de fréquences 40 - 20 000 Hz 35 – 20 000 Hz
Pression acoustique 90 dB 92 dB
Dimensions 370 x 580 x 370 mm 460 x 695 x 470 mm
Poids 14,5 kg 19 kg
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Gebruiksaanwijzing Version 08/09
MCCrypt actieve PA-box °
Bestnr.: 30 44 64 PA-1200
Bestnr.: 30 44 63 PA-1500
Beoogd gebruik
Het doel van de actieve PA-box is het versterken en weergeven van audiosignalen van audio-apparatuur.
Sluit de ingang alleen aan op audio-uitgangen van audioapparaten met een laag niveau.
Dit product is slechts goedgekeurd voor aansluiting op 220-240/110-120 V~/50-60 Hz wisselspanning en
alleen voor stopcontacten met randaarde.
Het product uitsluitend in gesloten ruimtes gebruiken, dus niet in de open lucht. Vermijd absoluut het contact
met vocht, bijv. in de badkamer.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven leidt tot beschadiging van het product en brengt
bovendien gevaren met zich mee zoals kortsluiting en brand.
Het complete product niet wijzigen of ombouwen; bovendien is het niet toegestaan de behuizing te openen.
De veiligheidsinstructies dienen zonder voorbehoud te worden opgevolgd.
Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen.
Veiligheidsinstructies
Bij schade die veroorzaakt wordt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaan-
wijzing vervalt het recht op garantie. Voor gevolgschade aanvaarden wij geen aan-
sprakelijkheid.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt
door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van de veiligheidsinstucties. In
dergelijke gevallen vervalt de garantie.
Het symbool met een uitroepteken wijst op belangrijke instructies in deze
gebruiksaanwijzing. Lees vóór de ingebruikname de volledige handleiding door, deze
bevat belangrijke instructies omtrent het correct gebruik.
Een bliksemschicht in een driehoek waarschuwt voor onbeschermde spanningvoerende
delen resp. elementen binnen in de behuizing of voor contactgevaarlijke aansluitpunten.
Aanraking van deze elementen resp. aansluitpunten kan levensgevaarlijk zijn.
Laat leidingen die op dergelijke punten worden aangesloten alleen door een vakman
aansluiten of er moeten leidingen worden gebruikt die volledig aansluitklaar zijn.
In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden
onderhouden. Open het apparaat daarom nooit.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het pro-
duct niet toegestaan.
• Alle personen, die het apparaat bedienen, installeren, opstellen, in bedrijf nemen of onderhouden, moeten
hiervoor opgeleid en voldoende gekwalificeerd zijn en deze gebruiksaanwijzing opvolgen.
• Netstekkers nooit met natte handen in het stopcontact steken of eruit halen.
• Het apparaat voldoet aan veiligheidsklasse 1. Gebruik als spanningsbron slechts een intact stopcontact
met randaarde van het openbare lichtnet (220-240/110-120V~/50-60 Hz).
• Let op dat u het apparaat op juiste wijze in gebruik neemt. Neem hierbij deze gebruiksaanwijzing in acht.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van andere apparaten in acht die aan de
actieve PA-box worden aangesloten.
• Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd of op andere
wijze mechanisch wordt belast. Vermijd overmatige thermische belasting van het netsnoer door te grote
hitte of kou. Verander het netsnoer niet. Wanneer u dit niet in acht neemt, kan het netsnoer beschadigd
raken. Een beschadigd netsnoer kan een levensgevaarlijke elektrische schok tot gevolg hebben.
• Raak het netsnoer niet aan wanneer het beschadigingen vertoont. Schakel eerst het betreffende
stopcontact spanningsvrij (bijv. via de bijbehorende veiligheidsschakelaar) en trek daarna de stekker
voorzichtig uit het stopcontact. Koppel het netsnoer los van het apparaat. Gebruik het product in geen
geval met een beschadigd netsnoer.
• Voor een volledige loskoppeling van het stroomnet moet de netstekker uit het stopcontact worden
getrokken. De actieve PA-box met de aan/uit-schakelaar uitschakelen is niet voldoende.
• Let tijdens de werking op voldoende ventilatie van het toestel. Bedek de ventilatieopeningen niet met tijd-
schriften, dekens, gordijnen, enz. Houd een minimale afstand van ca. 15 cm aan tot andere voorwerpen.
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Kinderen kunnen de gevaren die bij de
omgang van elektrische apparatuur bestaan niet inschatten.
• Zorg dat elektrische apparatuur niet in contact komt met vloeistof. Zet geen vloeistof bevattende
voorwerpen (bijv. vazen) op elektrische apparaten. Dit leidt tot een grote kans op brand of levens-
gevaarlijke elektrische schokken. Schakel in dit geval het bijbehorende stopcontact stroomvrij (bijv.
veiligheidsschakelaar uitschakelen) en trek vervolgens het netsnoer uit het stopcontact. Maak alle kabels
los van het apparaat. Het product daarna niet meer gebruiken, breng het naar een vakwerkplaats.
• Plaats geen open vuur zoals een brandende kaars op het apparaat.
• Magneetgeheugens zoals diskettes en videobanden niet in de buurt van de actieve PA-box plaatsen,
aangezien het magneetveld van de luidsprekers de op deze media vastgelegde informatie kan vernietigen.
• Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te luisteren.
Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken.
• De actieve PA-box niet blootstellen aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of hoge
vochtigheid.
• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Neem ook de veiligheidsinstructies in de afzonderlijke hoofdstukken van deze gebruiksaanwijzing in acht.
• In commerciële omgevingen dienen talrijke wetten en voorschriften, bijv. de ARBO-voorschriften ter
voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen, in acht te
worden genomen. U dient als gebruiker inlichtingen hierover in te winnen bij de bevoegde instanties en
diensten en u bent verantwoordelijk voor de naleving van de geldende wetten en bepalingen.
• Gelieve onze technische helpdesk of een andere vakman te raadplegen wanneer er onduidelijkheid
bestaat omtrent de correcte aansluiting van het product of wanneer u vragen heeft die niet in deze
gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
• Raadpleeg een vakman als u twijfelt over de werkwijze, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
Ꮨ
Productbeschrijving
• 30 cm of 38 cm woofer
• 34 mm driver voor de weergave van hoge tonen
• Actieve module met limitter, veiligheidsstroomkring en hoge-/lagetonen-equalizer
• Symmetrische opbouw van de eindtrap
• Soft-start
• Basreflexsysteem
• Duurzame ABS-behuizing
• Stabiel, poederbespoten frontrooster
• Hoog uitgangsvermogen
• Symmetrische ingangen
• Symmetrische uitgang voor het doorlussen van het signaal naar andere apparaten
• Trolleygreep en wieltjes voor eenvoudig transport
Aansluitingen en bedieningselementen
(1) Regelaar VOLUME
(2) Indicatielampje CLIP
(3) Schakelaar AC LINE SELECT
(4) Indicatielampje POWER
(5) Aansluiting LINE IN
(6) Aansluiting OUTPUT
(7) Schakelaar POWER
(8) Aansluiting op het elektriciteitsnet
(9) Aansluiting MICROPHONE INPUT
(10) Regelaar LEVEL MICROPHONE INPUT
(11) Regelaar LEVEL LINE IN
(12) Regelaar TREBLE
(13) Regelaar BASS

Opstelling
Let bij het opstellen samen met andere apparatuur op voldoende
ventilatiemogelijkheden. Houd voldoende afstand tot warmtebronnen. Plaats de
actieve PA-box niet in de directe nabijheid van warmtebronnen, zoals bijv. een ver-
warming. Richt geen sterke stralers of lichtbronnen op het apparaat. Dit kan leiden tot
oververhitting (brandgevaar!).
De warmteafvoer van het apparaat niet hinderen. Dek de achterkant van het apparaat
niet af. De luchtcirculatie niet belemmeren door voorwerpen zoals tijdschriften, tafel-
kleden en gordijnen. Dit verhindert de warmteafvoer van het apparaat en kan leiden tot
oververhitting (brandgevaar).
Boor voor het bevestigen niet in de behuizing en plaats geen extra schroeven;
hierdoor kunnen spanningvoerende delen bloot komen te liggen.
Zorg ervoor dat de aansluitkabels niet worden afgekneld of door scherpe randen
worden beschadigd. Leg kabels altijd zo dat er niemand over kan struikelen of erin kan
blijven haken. Er bestaat verwondingsgevaar.
De kabels moeten lang genoeg zijn. Voorkom dat de kabels door trekkracht mecha-
nisch worden belast. Hierdoor kunnen de kabels resp. het apparaat beschadigd raken.
Er bestaat gevaar voor een levensgevaarlijke elektrische schok.
Plaats de actieve PA-box niet in de directe nabijheid van beeldschermen zoals
televisieapparaten of computermonitors. Het beeld kan door het magneetveld van de
luidspreker vervormd worden.
Gebruik de actieve PA-Box uitsluitend op een stabiele ondergrond, die niet gevoelig is
voor warmte.
Let er bij het opstellen op dat het apparaat veilig op een stabiel oppervlak wordt
geplaatst. Als de boxen naar beneden vallen, kunnen personen ernstig gewond raken.
Hang de actieve PA-box niet op aan draaggrepen of dergelijke voorzieningen.
Wanneer de actieve PA-box op een statief wordt geplaatst, dient dit overeenkomstig
stabiel te zijn en voor de belasting van de luidspreker geschikt te zijn.
• Zet de actieve PA-box op de gewenste plaats.
• Indien nodig kunt u een luidsprekerstatief in de luidsprekerflens aan de onderkant van de box steken.
• Zet de box met de luidspreker in de gewenste richting.
Aansluiting van signaalin- en uitgangen
Zorg ervoor dat bij de aansluiting van de signaalin- en uitgangen de aansluitsnoeren
niet worden platgedrukt of door scherpe randen worden beschadigd.
Sluit de ingangen uitsluitend op audio-uitgangen van audioapparatuur met een laag
niveau aan.
De actieve PA-box en het apparaat waarop hij wordt aangesloten, moeten tijdens de
aansluiting uitgeschakeld zijn.
Gebruik voor de aansluiting van de in- en uitgangen alleen hiervoor geschikte
afgeschermde audiokabels. Bij gebruik van de verkeerde kabels kunnen storingen
optreden.
Om vervormingen of foutaanpassingen te vermijden, die tot beschadiging van de PA-
box kunnen leiden, alleen audioapparatuur met geschikte uitgangen op de ingangen
aansluiten.
Leg de aansluitsnoeren zo dat niemand erover kan struikelen.
De aansluitingen van de signaalingang beschikken over bussen voor XLR- en mini-jacks resp. cinch-
connectoren. Gebruik per ingang altijd slechts één aansluittype, omdat dit anders tot storingen bij de
weergave kan leiden.
• Verbind de aansluiting LINE IN (5) met de uitgang van de voorversterker van het voorgeschakelde audio-
apparaat (bijv. mengpaneel).
• Verbind de aansluiting MICROPHONE INPUT (9) met uw microfoon. Hier kunnen dynamische
microfonen en condensatormicrofonen met eigen voedingsspanning worden ingestoken.
• Verbind de aansluiting OUTPUT (6) met de ingang van een ander apparaat, dat u met hetzelfde signaal
als de actieve PA-box wilt voeden.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Het stopcontact waarop de actieve PA-Box wordt aangesloten, moet gemakkelijk
bereikbaar zijn zodat het apparaat in geval van storingen snel en zonder gevaren van
de netspanning kan worden gescheiden.
De actieve PA-box en alle aangesloten apparaten moeten bij het aansluiten van de
voedingsspanning zijn uitgeschakeld.
Controleer of alle elektrische verbindingen, verbindingsleidingen tussen de apparaten
en eventuele verlengsnoeren volgens de voorschriften en in overeenstemming met de
gebruiksaanwijzing zijn aangesloten.
Kies met de schakelaar AC LINE SELECT (3) de juiste netspanningswaarde voor uw
land. Let op: een verkeerde instelling leidt tot ernstige schade aan de actieve PA-box.
• Kies met de schakelaar AC LINE SELECT (3) de juiste netspanningswaarde.
• Verbind de eurostekker van het netsnoer met de netaansluiting (8).
• Steek de netstekker van het netsnoer in een stopcontact.
• Met de schakelaar POWER (7) wordt de actieve PA-box in- resp. uitgeschakeld.
Stand „OFF“: apparaat is uitgeschakeld.
Stand „ON“: apparaat is ingeschakeld.
• Als het apparaat is ingeschakeld, brandt het indicatielampje POWER (4).
Ingebruikname en bediening
Neem het apparaat alleen dan in gebruik, als u de gebruiksaanwijzing heeft
doorgelezen en de inhoud ervan heeft begrepen. Controleer nogmaals of alle aan-
sluitingen juist zijn.
Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is.
Schakel de actieve PA-box altijd als laatste aan en als eerste uit. Daarmee voorkomt u
dat storende geluiden die bijv. bij het uitschakelen van een mengpaneel kunnen onts-
taan de actieve PA-box beschadigen.
Het apparaat dient alleen door personen te worden bediend, die bekend zijn met de
inhoud van deze gebruiksaanwijzing en de instructies in acht nemen. Houd andere
personen en kinderen uit de buurt van het apparaat.
• Draai de regelaar LEVEL MICROPHONE INPUT(10), LEVEL LINE IN (11) en VOLUME (1) volledig dicht
(tot linker aanslag).
• Schakel het aangesloten mengpaneel in en start de weergave.
• Schakel de actieve PA-box met de schakelaar POWER (7) in.
• Het indicatielampje POWER (4) gaat branden.
• Draai de regelaar VOLUME (1) op een middenpositie in het eerste derde gedeelte van het regelbereik.
• Zet het volume van het mengpaneel op ca. 75% van het maximale volume resp. op het maximale onver-
vormde niveau (bij apparaten met volume-indicatoren te zien aan de markering „0 db“).
• Draai nu de regelaar LEVEL LINE IN (11) zo ver met de klok mee totdat het signaal vervormt. Draai ver-
volgens de regelaar weer ietsje terug.
• Om de microfooningang aan te passen, draait u de regelaar LEVEL MICROPHONE INPUT (10) met de
klok mee, totdat de microfoonluidsterkte ongeveer overeenkomt met het signaal van het mengpaneel.
• Regel nu het volume van de actieve PA-box met de regelaar VOLUME (1) op het maximaal benodigde
volume. Het indicatielampje CLIP (2) dient hierbij hoogstens kort te knipperen. Brandt hij continu, dan is
het volume te hoog ingesteld.
• Deze instelling behaalt een zo hoog mogelijke ruisafstand en maakt de beste audiokwaliteit mogelijk.
• Regel de klank van de actieve PA-box met de regelaars TREBLE (12) en BASS (13). TREBLE regelt het
bereik van de hoge tonen en BASS het bereik van de lage tonen. Draaien met de klok mee verhoogt het
volume van het betreffende frequentiebereik en omgekeerd.
• Na deze basisinstelling wordt het volume slechts nog met de volumeregelaar op het mengpaneel inges-
teld. Bij elke verandering van de schakeling moet het instelproces worden herhaald.
• Als de actieve PA-box bij hoogtepunten in volume uitschakelt, is hij overbelast. Het indicatielampje CLIP
(2) gaat branden en de ingebouwde versterker schakelt uit om schade te vermijden. Zet in dergelijke
gevallen het volume lager. Zodra de overlast verdwenen is, schakelt de actieve PA-box weer in.
• Om de complete installatie uit te schakelen, schakelt u eerst de actieve PA-box uit met de schakelaar
POWER (7) en pas daarna het mengpaneel uit.
Onderhoud en verzorging
De actieve PA-box is onderhoudsvrij.
Reinig de buitenkant enkel met een droge doek. Zorg hierbij dat de gevoelige luidsprekermembranen niet
worden aangeraakt.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien deze het
oppervlak van de behuizing of de membranen kunnen beschadigen.
Vervangen van de zekeringen
Let er bij vervanging van zekeringen op dat uitsluitend zekeringen van het aangegeven type en met de juiste
nominale stroomsterkte worden gebruikt (zie Technische gegevens).
Het repareren van zekeringen of het overbruggen van de zekeringhouder is niet toe-
gestaan.
• Nadat de verbinding met het netwerk succesvol verbroken is (netstekker lostrekken!) trekt u de
eurostekker uit de netwerkaansluiting (8) op het apparaat. Haal de zekeringhouder op de netaansluiting
(8) met de defecte zekering eruit.
• Verwijder de defecte zekering en vervang deze door een nieuwe zekering van hetzelfde type.
• Zet de zekeringhouder met de nieuwe zekering nu weer voorzichtig in het apparaat.
• Verbind het netsnoer pas daarna weer met het apparaat en steek de stekker in een stopcontact.
Verwijdering
Het product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke voorschriften
te worden afgevoerd.
Technische gegevens
PA-1200 PA -1500
Bedrijfsspanning 220-240/110-120 V~/50-60 Hz 220-240/110-120 V~/50-60 Hz
Zekering T2AL/250 V 5x20 mm bij 230 V T2,5AL/250 V 5x20 mm bij 230 V
T4AL/250 V 5x20 mm bij 115 V T5AL/250 V 5x20 mm bij 115 V
Basluidspreker 30 cm 38 cm
Hoge tonensysteem 34 mm hoge tonen 34 mm hoge tonen
Uitgangsvermogen 150/300 W (RMS/max.) 200/400 W (RMS/max.)
Frequentiebereik 40 – 20.000 Hz 35 – 20.000 Hz
Geluidsdruk 90 dB 92 dB
Afmetingen 370 x 580 x 370 mm 460 x 695 x 470 mm
Massa 14,5 kg 19 kg
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uit-
treksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE. 01_0809_01/AB
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other MC Crypt Speakers System manuals