MC Crypt Pro12 PA-Box User manual

쮕Bedienungsanleitung Version 10/10
McCrypt Pro12 PA-Box
Best.-Nr.: 30 46 44
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die PA-Box dient zur Umwandlung der elektrischen Ausgangssignale von Audioverstärkern in
hörbare Schallwellen und ist nur für den Anschluss an Lautsprecherausgänge von solchen
Geräten zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. Räumen ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung der PA-Box und ist
überdies mit Gefahren, z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette
Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet.
• Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme der PA-Box. Beachten Sie hierbei diese
Bedienungsanleitung.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
die an die PA-Box angeschlossen werden.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände darauf ab.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab.
• Lagern Sie in der Nähe der PA-Box keine Magnetspeicher, wie z.B. Disketten, Videocassetten
usw., da das Magnetfeld des Lautsprechers die aufgezeichneten Informationen dieser
Speichermedien zerstören kann.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden.
Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
• Setzen Sie die PA-Box keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken
Vibrationen oder hoher Feuchtigkeit aus.
• Benutzen Sie die PA-Box nicht in tropischem, sondern nur in gemäßigtem Klima.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser
Bedienungsanleitung.
• In gewerblichen oder öffentlichen Einrichtungen sind zahlreiche Gesetze und Vorschriften,
z.B. zur Unfallverhütung des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elek-
trische Anlagen und Betriebsmittel usw. zu beachten. Sie als Betreiber müssen sich ent-
sprechend bei den zuständigen Stellen und Behörden informieren und sind verantwortlich für
die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich
bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Produktbeschreibung
• 2-Wege-Fullrange-System
• 30cm (12“) Tieftonchassis
• Dynamischer Hornhochtöner
• Hohe Belastbarkeit
• Bassreflexsystem
• Stabiles MDF-Gehäuse mit Griffmulden und Metall-Schutzecken
• Strapazierfähige Teppichbespannung
• Stabiles, vibrationsfreies Metall-Frontgitter
• Alu-Boxenflansch
Aufstellung
Stellen Sie Ihre PA-Box nicht direkt in der Nähe von Bildschirmen, wie z.B.
Fernsehgeräten oder Computermonitoren auf. Es besteht die Gefahr, dass
das Magnetfeld des Lautsprechers das Bild verzerrt.
Bei der Aufstellung der PA-Box muss auf einen sicheren Stand und eine ent-
sprechend stabile Aufstellfläche geachtet werden.
Falls Sie die PA-Box an einem erhöhten Standplatz aufstellen oder mehrere
Boxen übereinander stapeln, müssen die Boxen mit entsprechenden
Sicherungsvorrichtungen gesichert werden. Stellen Sie hierbei sicher, dass
das Befestigungsmaterial und die Verankerungsfläche für die Belastung aus-
reichend dimensioniert ist.
Durch ein Herabfallen von PA-Boxen können ernsthafte Personenschäden
verursacht werden. Die Sicherung der PA-Box darf deshalb nur durch
erfahrenes und geschultes Personal vorgenommen werden.
Falls die PA-Box auf einem Stativ aufgestellt wird, muss dieses entsprechend
stabil und für die Last des Lautsprechers geeignet sein.
• Stellen Sie die PA-Box am gewünschten Aufstellort auf.
• Bei Bedarf kann ein Lautsprecherstativ in den Lautsprecherflansch an der Boxenunterseite
gesteckt werden.
• Richten Sie den Schallaustritt wunschgemäß aus.
Anschluss
Beachten Sie beim Anschluss der PA-Box, dass das Anschlusskabel nicht
gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Ein Anschluss darf nur an geeignete Lautsprecherausgänge von Audio-
geräten erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass die in den technischen Daten angegebenen Werte für
Impedanz und Belastbarkeit mit den Daten des angeschlossenen Verstärkers
harmonieren. Ansonsten kann es zu Beschädigungen der PA-Box oder des
Verstärkers kommen.
Die Endstufe, an die die PA-Box angeschlossen wird, muss während der
Anschlussarbeiten ausgeschaltet sein.
Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass keine Personen darüber stolpern
können.
• Verbinden Sie den positiven Lautsprecherausgang des Verstärkers mit der roten bzw. mit (+)
gekennzeichneten Klemme der PA-Box.
• Verbinden Sie den negativen Lautsprecherausgang des Verstärkers mit der schwarzen bzw.
mit (-) gekennzeichneten Klemme der PA-Box.
• Achten Sie auf die Belastbarkeit des Verstärkers. Die Gesamtimpedanz der angeschlossenen
Lautsprecher darf die Minimalimpedanz des Verstärkers nicht unterschreiten.
Wartung und Pflege
Die PA-Box ist wartungsfrei.
Äußerlich sollte sie nur abgesaugt werden. Achten Sie hierbei darauf, dass die empfindlichen
Lautsprechermembranen nicht berührt werden dürfen.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Losungen, da
sonst der Teppichbezug oder die Membranen beschädigt werden könnten.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Basslautsprecher 30cm (12“)
Hochtöner dynamischer 25mm (1“) Hochtontreiber
Belastbarkeit (RMS/max.) 150/300W
Frequenzbereich 50 – 20.000Hz
Impedanz 4 Ohm
Schalldruck 96dB
Abmessungen 370 x 616 x 306mm
Masse 17kg
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Operating Instructions Version 10/10
McCrypt Pro12 PA-Box
Item-No. 30 46 44
Intended Use
The PA-Box is used to convert the electric output signals from audio amplifiers into audible
sound waves and is only intended for connection to the loudspeaker outputs of such devices.
The product may only be used indoors; never outdoors. Do not expose to moisture, for example
in bathrooms or similar spaces.
Any other use than the one described above may lead to damage to the PA-Box and involves
other risks, such as short circuits, fire or electrical shocks etc.
No part of the product may be modified or rebuilt.
The safety instructions must be observed at all times.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume liability for any resulting dam-
age.
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused
by improper use or failure to observe the safety instructions. The
warranty will be void in such cases.
The exclamation mark symbol indicates important information in these oper-
ating instructions. Please read all the instructions before using this device,
they include important information on its correct operation.
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification to the product is not
permitted.
• Please make sure that you put the PA-Box into use correctly. Therefore, please follow the
operating instructions carefully.
• This product is not a toy, it is not suitable for children. Children cannot judge the dangers
involved when handling electrical devices.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are connected to
the PA-Box.
• Never pour liquids over electrical devices and never place objects filled with liquid on top of
them.
• Do not place naked flames such as burning candles on the device.
• Do not store any magnetic storage media such as floppy disks, video tapes etc. in the prox-
imity of the PA-Box, as the magnetic field from the loudspeaker may corrupt the information
stored on the storage media.
•
Do not listen to excessively loud music for long periods of time. This may damage your hearing.
• Do not expose the PA-Box to high temperatures, drips or water spray, strong vibrations or high
humidity.
• Only use the PA-Box in a temperate climate, do not use in tropical climates.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous play-
thing for children.
• Moreover, please observe the additional safety instructions in the individual chapters of this
operating manual.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability
Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to be observed. As
the operator, you must obtain information from the authorities in charge and you are respon-
sible for observing the applicable laws and regulations.
• If in doubt about how to connect the device correctly, or should any questions arise that are
not answered in these operating instructions, please contact our technical advisory service or
another specialist.
Product Description
• 2-way full-range system
• 30cm (12“) subwoofer chassis
• Dynamic horn tweeter
• High load capacity
• Bass reflex system
• Robust MDF housing with recessed grip and metal protective corners
• Durable carpet cover
• Robust, vibration-free metal front grille
• Aluminium loudspeaker flange
Set-up
Do not place your PA-Box in the direct vicinity of video screens such as TV
sets or computer monitors. The magnetic field from the loudspeakers might
distort the image on such devices.
When setting up the PA-Box, make sure that it is on a stable base and a suit-
ably stable surface.
If you install the PA-Box in an elevated position or stack Boxes on top of one
another, the Boxes must be secured with suitable securing devices. When so
doing, ensure that the fastening material and the anchoring area are suffi-
ciently dimensioned.
Serious personal injuries could be caused if the PA-Boxes fall. Therefore,
securing the PA-Box must be done by experienced and trained personnel.
If the PA-Box is set up on a stand, it must be suitably robust and appropriate
for the weight of the loudspeaker.
• Set up the PA-Box in the desired location.
•
If necessary, a loudspeaker stand can be inserted in the loudspeaker flange on the Box bottom.
• Align the sound outlet as desired.
Connection
When making the connection to the PA-Box, ensure that the connecting cable
is not pinched or damaged by sharp edges.
The loudspeakers may only be connected to suitable loudspeaker outlets on
audio devices.
Make sure the impedance and power rating indicated in the technical data
complies with the data for the amplifier connected. Otherwise the PA-Box or
the amplifier may be damaged.
The amplifier which is to be connected to the PA-Box has to be turned off
during connecting.
Do not lay the connection cable in such a manner that it could be tripped over.
• Connect the positive loudspeaker output of the amplifier to the red or (+) marked clamp on the
PA-Box.
• Connect the negative loudspeaker output of the amplifier to the black or (-) marked clamp on
the PA-box.
• Pay attention to the loading capacity of the amplifier. The total impedance for the connected
loudspeakers must not fall short of the minimum impedance for the amplifier.
Maintenance and Care
The PA-Box does not require any maintenance.
It should only be vacuum cleaned on the outside. Make sure not to touch the sensitive speaker
membranes.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as the carpet cover or the
membrane could be damaged.
Disposal
Please dispose of the device when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
Technical Data
Bass speaker 30cm (12“)
Tweeter dynamic 25mm (1“) tweeter driver
Power rating (RMS/max.) 150/300W
Frequency range 50 – 20,000Hz
Impedance 4 Ohm
Sound pressure 96dB
Dimensions 370 x 616 x 306mm
Weight 17kg
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Installation
Ne placez pas l’enceinte PA directement à proximité d’écrans, comme par
exemple celui d’une télévision ou d’un ordinateur. Le champ magnétique pro-
duit par le haut-parleur risque de perturber l’image.
Lors de l’installation de l’enceinte PA, veillez à une position sûre et à une
surface de montage stable.
Si vous installez l’enceinte PA dans un endroit surélevé ou si vous désirez
empiler plusieurs enceintes les unes sur les autres, les enceintes doivent être
sécurisées à l’aide des dispositifs de sécurité correspondants. Assurez-vous
pour cela que le matériel de fixation et que la surface de fixation aient les
dimensions suffisantes.
La chute des enceintes peut causer des dommages corporels sérieux. Seul
un personnel expérimenté et formé est habilité à installer les dispositifs de
sécurité des enceintes.
En cas d´installation de l’enceinte PA sur trépied, ce dernier doit être stable
et approprié pour la charge du haut-parleur.
• Placez l’enceinte PA à l’emplacement de montage souhaité.
• En cas de besoin, un support de haut-parleur peut être introduit dans la bride de haut-parleur
dans la partie inférieure de l’enceinte.
• Orienter la sortie sonore à votre gré.
Raccordement
Lors du raccordement de l’enceinte PA, veillez à ce que le câble de raccorde-
ment ne soit pas écrasé ou endommagé par des arêtes vives.
Le raccord doit se faire uniquement aux sorties appropriées de haut-parleurs
d’appareils audio.
Vérifier que les valeurs d’impédance et de puissance admissible, indiquées
dans les caractéristiques techniques sont conformes aux caractéristiques de
l’amplificateur connecté. Autrement, il y a risque d´endommagement de l’en-
ceinte PA ou de l’amplificateur.
L’amplificateur auquel est raccordé l’enceinte PA, doit être mis hors tension
pendant les opérations de raccordement.
Poser les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne puisse tré-
bucher dessus.
• Connecter la sortie haut-parleur positive de l’amplificateur au câble rouge ou à une borne mar-
quée d’un (+) de l’enceinte PA.
• Connecter la sortie haut-parleur négative de l’amplificateur au câble noir ou à une borne mar-
quée d’un (-) de l’enceinte PA.
• Respecter la capacité de charge admissible de l’amplificateur. La somme de l’impédance des
haut-parleurs connectés ne doit pas être inférieure à l’impédance minimale de l’amplificateur.
Maintenance et entretien
L’enceinte PA ne nécessite aucun entretien.
L’extérieur de l’enceinte PA doit uniquement être nettoyée avec un aspirateur. Veiller à ne pas
toucher les membranes sensibles des haut-parleurs.
N’utiliser, en aucun cas, de nettoyants agressifs ou des solutions chimiques, ils pourraient
endommager le tissu décoratif ou les membranes.
Elimination
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.?
Caractéristiques techniques
Haut-parleur de graves 30 cm (12“)
Haut-parleur d’aiguës Haut-parleur d’aiguës dynamique 25mm (1“)
Capacité de charge (RMS/max.) 150/300 W
Gamme de fréquences de 50 à 20 000Hz
Impédance 4 ohms
Pression acoustique 96dB
Dimensions 370 x 616 x 306mm
Poids 17kg
Mode d’Emploi Version 10/10
Enceinte PA McCrypt Pro12
N° de commmande 30 46 44
Utilisation conforme
L’enceinte PA permet de convertir les signaux électriques de sortie des amplificateurs audio en
ondes sonores ; elle est conçue seulement pour être raccordée aux sorties de haut-parleurs de
ces appareils.
L’appareil doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés, l’utilisation à l’extérieur n’est pas
autorisée. Éviter impérativement tout contact avec l’humidité, (par ex. dans une salle de bain ou
dans une autre pièce humide).
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’enceinte PA et
entraîner aussi l’apparition de risques de court-circuit, d’incendie etc.
L’ensemble de l’appareil ne doit être ni modifié ni transformé.
Respecter impérativement les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d’emploi, la vali-
dité de la garantie est annulée. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-observation du
manuel d’utilisation ! Dans de tels cas, la garantie est annulée.
Le symbole du point d’exclamation signale les informations importantes
dans le présent mode d’emploi. Lire intégralement les instructions d’utilisa-
tion avant la mise en service de l’appareil, car elles contiennent des
consignes importantes pour son bon fonctionnement.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier soi-même l’appareil.
•
Veillez à ce que la mise en service de l’enceinte PA soit effectuée correctement. Pour ce faire,
observer le manuel d’utilisation.
• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas le laisser à la portée des enfants. Les enfants ne sont
pas en mesure d’évaluer les risques résultant de la manipulation des appareils électriques.
• Respectez également les consignes de sécurité et les modes d’emploi des autres appareils
raccordés à l’enceinte PA.
• Ne jamais verser de liquides sur les appareils électriques et éviter d’y déposer des objets
contenant des liquides.
• Ne posez aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie, telle que des bou-
gies, sur l’appareil.
• Evitez de placer des supports magnétiques d’enregistrement – tels que des disquettes, des
cassettes vidéo, etc. – à proximité de l’enceinte PA, car le champ magnétique du haut-parleur
pourrait détruire les informations enregistrées sur ces supports d’enregistrement.
•
Il est déconseillé d’écouter de la musique pendant une période prolongée à un volume excessif.
Cela peut entraîner des troubles auditifs.
• N’exposez pas l’enceinte PA à des températures élevées, aux gouttes ou aux projections
d’eau, à de fortes vibrations ou à une humidité élevée.
• N’utilisez l’enceinte PA que dans des régions climatiques modérées et non tropicales.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dan-
gereux pour les enfants.
• Respecter également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les différents
chapitres du présent mode d’emploi.
• Dans les installations industrielles publiques, il convient d’observer de nombreuses lois et
prescriptions, notamment celles sur la prévention des accidents édictées par les syndicats
professionnels pour les installations et les équipements électriques etc. En tant qu’exploitant,
vous devez vous informer en conséquence auprès des services et autorités compétents, et
vous êtes responsable du respect des lois et prescriptions en vigueur.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions
auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre
service technique ou un autre spécialiste.
Description de l’appareil
• Système gamme complète (full range) à 2 voies
• 30 cm (12“) châssis pour les graves
• Haut-parleur d’aiguës dynamique
• Puissance admissible élevée
• Système Bass Reflex
• Boîtier MDF stable avec encoches pour faciliter le transport et protège-angles métalliques
• Tissu décoratif résistant
• Grille frontale métallique stable, exempte de vibration
• Bride en aluminium
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Gebruiksaanwijzing Versie 10/10
McCrypt Pro12 PA-Box
Bestnr. 30 46 44
Beoogd gebruik
De PA-box dient voor het omzetten van de elektrische uitgangssignalen van audioversterkers in
hoorbare geluidsgolven en is uitsluitend geschikt voor aansluiting op luidsprekeruitgangen van
dergelijke apparaten.
Gebruik is uitsluitend toegestaan in gesloten ruimtes, dus niet in de open lucht. Vermijd abso-
luut contact met vochtigheid, bijv. in de badkamer of dergelijke ruimtes.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, leidt tot beschadiging van de PA-box en is
bovendien verbonden met gevaren zoals kortsluiting en brand.
Het gehele produkt niet wijzigen of ombouwen.
De veiligheidsaanwijzingen moeten absoluut in acht genomen worden.
Veiligheidsaanwijzingen
Bij beschadigingen, veroorzaakt door het niet inachtnemen van deze
gebruiksaanwijzing, vervalt de garantie. Voor gevolgschade aanvaarden wij
geen aansprakelijkheid.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel
veroorzaakt door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van de
veiligheidsaanwijzingen. In dergelijke gevallen vervalt het recht op waarborg/
garantie.
Het symbool met het uitroepteken wijst op belangrijke aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing. Lees vóór de ingebruikname de complete handleiding
door, deze bevat belangrijke aanwijzingen voor het juiste gebruik.
• Om redenen van veiligheid is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het product niet
toegestaan.
• Zorg voor een correcte ingebruikname van de PA-box. Neem hierbij deze gebruikshandleiding
in acht.
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Kinderen kunnen gevaren,
verbonden aan het omgaan met elektrische apparatuur, niet inschatten.
• Neem ook de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzingen van andere apparaten in acht
die aan de PA-box worden aangesloten.
• Elektrische apparatuur nooit in aanraking laten komen met vloeistof en voorwerpen gevuld met
vloeistof niet op elektrische apparaten plaatsen.
• Zet geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Magneetgeheugens zoals diskettes en videobanden niet in de buurt van de PA-box plaatsen,
aangezien het magneetveld van de luidspreker de op deze media vastgelegde informatie kan
vernietigen.
•
Wij raden u af gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te luisteren.
Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken.
• De PA-box niet blootstellen aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of
hoge vochtigheid.
• Gebruik de PA-box uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speel-
goed zijn.
• Neem ook de additionele veiligheidsaanwijzingen in de afzonderlijke paragrafen van deze
gebruiksaanwijzing in acht.
• Neem in commerciële omgevingen de talrijke wetten en voorschriften, bijvoorbeeld die om
ongevallen te voorkomen van de beroepsverenigingen voor elektrische installaties en bedrijfs-
middelen en dergelijke in acht. U moet - als gebruiker - terzake informatie verstrekken aan de
bevoegde instanties en overheden en u bent verantwoordelijk voor het naleven van de
geldende wetten en voorschriften.
• Neem contact op met onze technische helpdesk of raadpleeg een andere vakman als de juiste
manier van aansluiten u niet duidelijk is of bij vragen, die niet in de gebruiksaanwijzing worden
beantwoord.
Productbeschrijving
• 2-weg-fullrange-systeem
• 30 cm (12“) lage tonen chassis
• Hoorn met dynamische hoge tonen
• Hoge belastbaarheid
• Basreflexsysteem
• Stabiele MDF-behuizing met greepopeningen en metalen stootbescherming op de hoeken
• Onverslijtbare bekleding
• Stabiele, trillingsvrij metalen rooster aan de voorzijde
• Aluminium boxflens
Opstelling
Plaats uw PA-box niet in de directe nabijheid van beeldschermen zoals tele-
visieapparaten of computermonitors. De kans bestaat dat het magnetisch
veld van de luidspreker het beeld vervormt.
Let er bij het opstellen van de PA-box op dat deze veilig op een stabiel opper-
vlak wordt geplaatst.
Indien u de PA-box op een hogere plaats neerzet of indien u meerdere boxen
op elkaar zet, moeten de boxen worden beveiligd met hiervoor geschikte vei-
ligheidsvoorzieningen. Controleer hierbij of het bevestigingsmateriaal en het
verankeringsoppervlak voldoende zijn gedimensioneerd voor de betreffende
belasting.
Als de PA-boxen naar beneden vallen, kunnen personen ernstig gewond
raken. Laat de beveiliging van de PA-box daarom alleen door ervaren en
geschoold personeel uitvoeren.
Wanneer de PA-box op een statief wordt geplaatst, dient dit overeenkomstig
stabiel te zijn en voor de belasting van de luidspreker geschikt te zijn.
• Zet de PA-box op de gewenste plaats.
• Indien nodig kunt u een luidsprekerstatief in de luidsprekerflens aan de onderkant van de box
steken.
• Zet de box met de luidspreker in de gewenste richting.
Aansluiten
Bij het aansluiten van de PA-box controleren, of de aansluitkabel niet worden
afgekneld of door scherpe randen kan worden beschadigd.
Aansluiting dient uitsluitend plaats te vinden op geschikte luidsprekeruit-
gangen van audio-apparatuur.
Ga na of de impedantie- en belastbaarheidswaarden die staan vermeld bij de
technische gegevens, overeenkomen met de waarden van de aangesloten
versterker. Indien dit niet het geval is, kan de PA-box of de versterker bescha-
digd raken.
De eindtrap waarop de PA-box wordt aangesloten moet tijdens de aansluit-
werkzaamheden zijn uitgeschakeld.
Voorkom dat men over de aansluitkabel kan struikelen.
• Verbind de positieve luidsprekeruitgang van de versterker met de rode resp. de met (+) aan-
geduide klem van de PA-box.
• Verbind de negatieve luidsprekeruitgang van de versterker met de zwarte resp. de met (-) aan-
geduide klem van de PA-box.
• Let op de belastbaarheid van de versterker. De totale impedantie van de aangesloten boxen
mag niet lager zijn dan de minimale impedantie van de versterker.
Service en onderhoud
De PA-box is onderhoudsvrij.
Aan de buitenkant dient zij alleen te worden schoongezogen. Let er hierbij op dat de gevoelige
luidsprekermembranen niet worden aangeraakt.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat deze
de bekleding of de membranen kunnen beschadigen.
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Basluidspreker 30 cm (12“)
„Hoge tonen“-luidspreker dynamische 25 mm (1“) driver voor hoge tonen
Belastbaarheid (RMS/max.) 150/300 W
Frequentiebereik 50 – 20.000 Hz
Impedantie 4 Ohm
Geluidsdruk 96 dB
Afmetingen 370 x 616 x 306 mm
Gewicht 17 kg
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uit-
treksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. V2_1010_01/IB
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MC Crypt Speakers System manuals