MCL ACC-IND/LED User manual

1
NOTICE D’UTILISATION
Lampe de bureau LEDs avec support induction
Ref. :
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet effet.
S’adresser auprès des autorités locales ou du revendeur pour obtenir des informations sur le
recyclage.
MCL - 20 allée de souches 78260 Achères FRANCE
ACC-IND/LED

2
FR –NOTICE D’UTILISATION
Pour usage intérieur exclusivement. Informations à conserver.
CARACTERISTIQUES
Vendu avec un transformateur de sécurité IP20 de classe II.
Primaire : 100-240V ~ 50/60Hz
Secondaire : 5Vdc
Puissance nominale : 5W
Nombre de lampes : 48 LEDs
CONSEILS D’UTILISATION
Ne pas relier le luminaire à l’alimentation lorsqu’il est dans son emballage.
Attention ! Ceci n’est pas un jouet. Placer le luminaire hors de portée des enfants et des animaux.
Le luminaire ne doit pas être couvert.
Les composants et le câble de ce luminaire ne sont pas remplaçables. S’ils sont endommagés, le luminaire doit être
détruit.
1. Port USB 5Vdc
2. Alimentation (5Vdc 2,5A)
3. Indicateur de recharge sans fil
4. Zone de recharge sans fil
5. Marche / Arrêt
6. Température de couleur
7. Luminosité diminue
8. Veille après 2 heures
9. Veille après 1 heure
10. Luminosité augmente
1
2

3
DISPOSITIFS APPLICABLES
1. Les appareils avec récepteur intégré sans fil de charge (Equipés de la norme Qi)
2. Dispositifs avec interface sans fil de charge réservée à côté de sa batterie
3. Les appareils avec récepteur sans fil de charge dans son étui de protection
Remarque: Tous les appareils doivent être standard Qi. Vous pouvez utiliser notre adaptateur ACC-IND/L (pour les iPhones)
Ou ACC-IND/H (pour les smartphones à prise micro USB) pour rendre celui-ci compatible. Cet article est en vente
séparément.
COMMENT L’UTILISER
1. Mettez le produit en utilisant un adaptateur secteur / 2A 5V.
2. Reportez-vous aux fonctions de chaque bouton de la page précédente pour utiliser la lampe. Un appui court est
nécessaire pour régler les fonctions, sauf pour l'augmentation et la diminution de la luminosité qui nécessite un appui
long.
3. Lorsque vous utilisez la fonction de recharge sans fil, placez les téléphones avec récepteur Qi sur la zone de
recharge sans fil. A ce moment, l'indicateur de charge sans fil se met en marche et clignote pour indiquer que la
recharge sans fil fonctionne correctement. L'indicateur s’éteint après que le téléphone soit retiré.
3
4
5
6
7
8
9
10

4
4. Pour charger un appareil numérique, utiliser un câble de charge pour connecter le port de sortie USB de la lampe
de bureau avec le port de charge de l'appareil (voir ci-dessous). Câble non fourni.
CARACTERISTIQUES
Entrée: 5V / 2.5A
Sortie: 5W
Quantité de LED: 48pcs x 4014LED
CRI: 85max
Température de couleur: 2800 & 3400 & 4500 & 5600K
Longévité LED: 50000hrs
Charge sans fil: 5V / 1A
Distance Transfert: ≤8mm
Ecacité ≥76%
Taille: L180mm x W120 x H400mm
Poids: 600g
NOTES
1. N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
2. Parmi les trois fonctions : recharge sans fil, sortie USB et lampe de bureau. Seules deux fonctions peuvent être
utilisées en même temps.
3. Garder la lampe éloigné de l’humidité et de l’eau
4. Débrancher le luminaire avant qu'il ne soit nettoyé.
5. Maintenir la température de travail entre 0 et 45° .
EN –INSTRUCTIONS FOR USE
Indoor use only. Information to be kept.
CHARACTERISTICS
Sold with a safety class II transformer IP20.
Primary : 100-240V ~ 50/60Hz
Secondary : 5Vdc
Nominal power : 5W
Number of lamps : 48 LED

5
USING ADVICE
Do not plug the lighting while it is in its packaging.
Warning ! This is not a toy. Keep it out of reach of children or animal.
Do not covert to lighting.
This lighting components and cable are not replaceable. If they are damaged, the product needs to be destroyed.
1. USB Output Port
2. 5V/2.5A Input Port
3. Wireless Charging Indicator
4. Wireless Charging Area
5. Power On/Off
6. Color Temperature
7. Brightness Decrease
8. 2 Hour Poweroff
9. 1 Hour Poweroff
10. Brightness Increase
WIRELESS CHARGING APPLICABLE DEVICES
1. Devices with built-in wireless charging receiver (Samsung S6,Nokia 1520, LG, Nexus 5)
2. Devices with reserved wireless charging interface beside its battery (Samsung Galaxy S3, S4, S5, Note2, Note3,
Note4, etc).
3. Devices with wireless charging receiver in its protection case (iPhone5/5s, iPhone6, iPhone6 plus, etc).
Note: All devices must be Qi standard.
HOW TO USE
1. Power the product by using an 5V/2A power adaptor.
2. Refer to the functions of each button in previous page to use the lamp. Short press is required to adjust the
functions except that brightness increase and decrease need long press.
3. When using the wireless charging function, place phones with Qi receiver onto the wireless charging area. At this
time, the wireless charging indicator turns on and flicker to indicate that wireless charging works properly. The
indicator turns off after the phone is removed.

6
4. To charge a digital device, use a piece of charging cable to connect the USB output port of desk lamp with the
charging port of the device (see below).
SPECIFICATIONS
Input: 5V/2.5A
Desk Lamp Output: 5W
LED Qty: 48pcs x 4014LED
CRI: 85max
Color Temperature: 2800&3400&4500&5600K
LED Longevity: 50000hrs
Wireless Charging Output: 5V/1A
Transferring Distance: ≤8mm
Eciency ≥76%
Size: L180mm x W120 x H400mm
Weight: 600g
NOTES
1. To ensure using effect, please use an 5V/2.5A adaptor and good quality cable.
2. Among three functions of wireless charging, USB output and desk lamp. Only two functions can be used at same
time.
3. Please keep it away from water or other liquid.
4. Power off the item before it is cleaned.
5. Keep the working temperature at 0-45 ?.
DE –GEBRAUCHSANLEITUNG
Nur für den Innenbereich. Informationen aufbewahrt werden.
MERKMAL
Kommt mit einem Sicherheits-Transformator Klasse II IP20.
Primär: 100-240V ~ 50/60Hz
Sekundär: 5Vdc
Bewertung: 5W
Anzahl der Leuchten : 48 LED
GEBRAUCHSANWEISUNG
Schließen Sie die Halterung auf Nahrung, wenn es in seiner Verpackung.
Achtung! Dies ist kein Spielzeug. Legen Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren.
Die Leuchte darf nicht abgedeckt werden.
Kabel und Komponenten der Beleuchtung nicht ersetzbar. Wenn sie beschädigt sind, muss die Leuchte zerstört
werden.

7
ES –INSTRUCCIONES DE USO
Manéjese con cuidado. Información que debe mantenerse.
CARACTERÍSTICA
Viene con un transformador de seguridad IP20 de clase II.
Primario: 100-240V ~ 50/60Hz
Secundario: 5Vdc
Clasificación: 5W
Número de lámparas: 48 LED
INSTRUCCIONES D’USO
No conecte el aparato a la alimentación cuando se encuentra en su embalaje.
¡Atención! Esto no es un juguete. Ponga fuera del alcance de los niños y los animales.
El aparato no debe ser cubierto.
Cables y componentes de iluminación no son reemplazables. Si están dañados, la instalación debe ser destruido.
IT –ISTRUZIONI PER L'USO
Utilizzo esclusivamente all’interno di luoghi chiusi. Informazioni da conservare.
CARATTERISTICHE
Venduto con un trasformatore di sicurezza IP20 di classe II.
Primario : 100-240V ~ 50/60Hz
Secondario : 5Vdc
Potenza nominale : 5W
Numero di lampade :48 LED
CONSIGLI PER L’UTILIZZO
Non collegare il candeliere all'alimentazione quando è nel suo imballaggio.
Attenzione ! Questo non è un giocattolo. Tenere il candeliere fuori dalla portata dei bambini e degli animali.
Il candeliere non deve essere coperto.
I componenti ed il cavo di questo candeliere non sono sostituibili. Se sono danneggiati, il candeliere deve essere
distrutto.
NL –INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
Alleen voor gebruik binnenshuis. Informatie moet worden bewaard.
KENMERKEN
Verkocht met een transformator klasse II IP20.
Primair: 100-240V ~ 50/60Hz
Secundair: 5Vdc
Nominale vermogen: 5W
Aantal lampen: 48 LED
GEBRUIKSAANWIJZING
Stekker niet in stopcontact steken wanneer het nog in de verpakking zit.
Let op! Dit is geen speelgoed. Bewaar het buiten bereik van kinderen en dieren.
Verlichting niet veanderen.
Zijn de verlichting componenten en de kabel niet vervangbaar. Als ze zijn beschadigd dient het product te worden
vernietigd.

8
PT –INSTRUÇÕES DE USO
Utilização exclusiva do interior. Informação para ser mantida.
CARACTERÍSTICA
Vem com um transformador de segurança IP20 classe II.
Primário: 100-240V ~ 50/60Hz
Secundário: 5Vdc
Classificação: 5W
Número de lâmpadas: 48 LED
CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO
Não ligue o dispositivo quando a comida está na sua embalagem.
Atenção! Este não é um brinquedo. Coloque-o fora do alcance das crianças e animais.
Candeeiro não deve ser coberto.
Os cabos e componentes do candeeiro não são substituíveis.Se eles estiverem danificados , o candeeiro deve ser
destruído.
Déclaration de conformité CE :
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) :
2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
Pour obtenir toute la déclaration de conformité, veuillez nous envoyer un courriel à l’adresse mcl@mclsamar.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Work Light manuals by other brands

SpeedTech Lights
SpeedTech Lights DUAL CARBINE 13 instruction manual

SCANGRIP
SCANGRIP STICK LITE M manual

Renkforce
Renkforce Murcia 1398933 operating instructions

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY326-1611-1 Assembly instructions

XanLite
XanLite PR10WT user manual

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 2522106 operating instructions